1 00:00:19,436 --> 00:00:21,397 (アン)誰からも愛されていない 2 00:00:22,690 --> 00:00:24,984 愛を教わることもない 3 00:00:28,779 --> 00:00:30,698 (アン) かわいそうな子供だった 4 00:00:33,659 --> 00:00:35,953 だから せめて神様くらいは 5 00:00:38,664 --> 00:00:41,500 あの子を 愛してあげてほしいと思った 6 00:00:45,462 --> 00:00:47,464 {\an8}♪~ 7 00:02:12,925 --> 00:02:14,927 {\an8}~♪ 8 00:02:28,524 --> 00:02:31,318 (ゲル)ヘ… ヘラクレス兄さま 9 00:02:31,985 --> 00:02:34,029 (男性) おい いけるんじゃないか? 10 00:02:34,112 --> 00:02:36,824 (男性)あの殺人鬼が神殺しを… 11 00:02:37,407 --> 00:02:38,909 (カストル)アルケイデス… 12 00:02:41,662 --> 00:02:43,122 (神)ヘラクレス様… 13 00:02:43,914 --> 00:02:45,874 頑張って~! 14 00:02:45,958 --> 00:02:48,085 負けないで ヘラクレス様! 15 00:02:48,168 --> 00:02:52,089 (ヘラクレスへの声援) 16 00:02:52,172 --> 00:02:57,511 (ジャック)フフッ 英雄に手向ける レクイエムが聞こえてきましたね 17 00:02:57,594 --> 00:02:58,720 さあ… 18 00:03:00,931 --> 00:03:02,599 フィナーレです 19 00:03:02,683 --> 00:03:05,853 (ヘイムダル) な… なんということだ! 20 00:03:05,936 --> 00:03:08,272 ジャック・ザ・リッパーの 触れたものが 21 00:03:08,355 --> 00:03:11,608 ヘラクレスを切り裂く刃に進化 22 00:03:11,692 --> 00:03:14,027 崖っぷちまで 追い詰められていたのは 23 00:03:14,111 --> 00:03:17,114 人類史上最悪の殺人鬼ではなく 24 00:03:17,197 --> 00:03:21,076 不屈の闘神(とうしん) ヘラクレスのほうだった! 25 00:03:24,705 --> 00:03:28,542 (アレス) くっ… くっ… ヘラクレス! 26 00:03:30,878 --> 00:03:31,795 ぐあっ! 27 00:03:33,589 --> 00:03:34,548 (ムニン)なっ! 28 00:03:38,635 --> 00:03:39,636 え…? 29 00:03:41,597 --> 00:03:45,267 (ゼウス) お前が先に折れて どうする 30 00:03:45,350 --> 00:03:46,768 バカ者(もん)が 31 00:03:47,352 --> 00:03:49,188 ゼ… ゼウス様 32 00:03:50,230 --> 00:03:53,191 しかし ヘラクレスの左腕が! 33 00:03:53,275 --> 00:03:56,320 (ゼウス)ああ そうじゃな 34 00:03:57,654 --> 00:04:02,409 …で それを理由に あやつが負けるってか? 35 00:04:02,492 --> 00:04:03,327 あっ 36 00:04:03,952 --> 00:04:05,579 負けんよ 37 00:04:06,330 --> 00:04:09,791 ヘラクレスとは そういう漢(おとこ)じゃろ 38 00:04:13,378 --> 00:04:14,630 (アレス)そうだ 39 00:04:15,464 --> 00:04:16,757 そうだったな 40 00:04:18,800 --> 00:04:21,595 あいつは… ヘラクレスは 41 00:04:21,678 --> 00:04:24,222 ゼウス様にさえ不屈を通した漢 42 00:04:25,098 --> 00:04:28,310 俺の最高の神友(しんゆう)だ! 43 00:04:37,945 --> 00:04:40,364 どうか無理をなさらず 44 00:04:40,447 --> 00:04:42,115 先ほどの技も 45 00:04:42,199 --> 00:04:46,203 体への負担が随分 大きいように お見受けしますが? 46 00:04:48,705 --> 00:04:50,123 (ヘラクレス)心配いらん 47 00:04:53,502 --> 00:04:55,629 (拍手) 48 00:04:55,712 --> 00:04:58,090 (ジャック)Unbelievable(アンビリーバボー). 49 00:04:58,173 --> 00:05:00,717 あふれんばかりの誇り 50 00:05:00,801 --> 00:05:02,511 そして 静かな怒り 51 00:05:03,053 --> 00:05:07,057 ここまで追い詰められながら 恐怖が みじんもない 52 00:05:10,644 --> 00:05:14,189 さすがは不屈の闘神の感情 53 00:05:14,731 --> 00:05:15,816 その色 54 00:05:16,858 --> 00:05:19,152 まさに脱帽です 55 00:05:20,529 --> 00:05:24,282 お前 その目で 感情を見ているんだな 56 00:05:24,366 --> 00:05:25,784 Wow(ワオ)! 57 00:05:26,952 --> 00:05:28,787 Yes(イエス) Sir(サー). 58 00:05:29,288 --> 00:05:32,249 これは降り注ぐ悪意の中を 生き抜くために 59 00:05:32,749 --> 00:05:37,045 神様が与えてくださった たった一つのギフト 60 00:05:37,921 --> 00:05:39,840 この目が見る感情の色は 61 00:05:39,923 --> 00:05:44,052 私だけが創造できる 芸術作品なのです 62 00:05:44,136 --> 00:05:49,266 そして その芸術は どんな暗闇に生きる者の命でも 63 00:05:49,349 --> 00:05:52,561 一生に一度 輝かせてあげられる 64 00:05:53,228 --> 00:05:55,105 すばらしいことでしょう? 65 00:05:56,189 --> 00:05:59,568 そんな理由で お前は人を殺し続けてきたのか 66 00:05:59,651 --> 00:06:02,904 分かっていただけないでしょうね 67 00:06:03,780 --> 00:06:08,910 ただ恐怖一色に染まる 感情の色というものは… 68 00:06:09,786 --> 00:06:14,958 何物にも代えがたい 美しさなのですよ 69 00:06:17,794 --> 00:06:20,464 (シェイクスピア) 神は我々を人間にするために 70 00:06:20,547 --> 00:06:22,924 なんらかの欠点を与える 71 00:06:23,800 --> 00:06:24,718 だが… 72 00:06:24,801 --> 00:06:27,346 (ドイル) ええ シェイクスピア先生 73 00:06:27,429 --> 00:06:30,474 神がジャック・ザ・リッパーに 与えた欠点は 74 00:06:30,557 --> 00:06:32,809 あまりに醜悪すぎます 75 00:06:33,393 --> 00:06:34,770 (ため息) 76 00:06:35,479 --> 00:06:36,521 (ヘラクレス)そうか 77 00:06:37,773 --> 00:06:40,692 お前は 負けたのだな 78 00:06:41,276 --> 00:06:45,197 ん? 私が負けた? 79 00:06:45,280 --> 00:06:49,534 悪に堕(お)ちたのは 泥沼のような貧苦ゆえか? 80 00:06:49,618 --> 00:06:50,702 それとも 81 00:06:50,786 --> 00:06:54,206 その身を切り刻まれるほどの つらい裏切りゆえか? 82 00:06:54,831 --> 00:06:57,542 いや そんなことは どうでもいい 83 00:06:58,293 --> 00:07:03,215 お前は絶望に負け 快楽に身を委ねてしまったんだ 84 00:07:07,427 --> 00:07:08,678 これは… 85 00:07:10,055 --> 00:07:11,932 怒りや闘争心 86 00:07:12,432 --> 00:07:14,684 嫌悪や疑念を押しのけて 87 00:07:14,768 --> 00:07:16,311 この感情… 88 00:07:17,437 --> 00:07:18,563 この色… 89 00:07:19,648 --> 00:07:21,858 どこかで見たことがある 90 00:07:22,776 --> 00:07:25,195 俺は人として地に生まれ 91 00:07:25,278 --> 00:07:28,281 神として天に昇った半神半人だ 92 00:07:28,782 --> 00:07:32,702 人と神 そのどちらの目も持つ俺だから 93 00:07:32,786 --> 00:07:34,204 あえて言おう 94 00:07:34,287 --> 00:07:35,205 人は 95 00:07:36,081 --> 00:07:37,457 愚かだ! 96 00:07:37,541 --> 00:07:40,585 嫉妬 憎悪 差別 97 00:07:40,669 --> 00:07:43,463 侮辱 堕落 不実 追従 98 00:07:44,214 --> 00:07:46,758 淫蕩(いんとう) 背信 横暴 怠惰 99 00:07:46,842 --> 00:07:49,719 叛逆(はんぎゃく) 羨望 報復 傲慢 100 00:07:49,803 --> 00:07:52,722 憤怒 自棄 怨恨 利己 101 00:07:52,806 --> 00:07:55,725 不義 強欲 狡猾(こうかつ) 奸智(かんち) 102 00:07:56,435 --> 00:07:57,435 絶望 103 00:07:58,311 --> 00:07:59,896 だが それでも 104 00:08:00,981 --> 00:08:03,233 俺は人間を愛している 105 00:08:15,704 --> 00:08:16,830 (ジャック)似ている 106 00:08:17,831 --> 00:08:21,042 この感情を… この色を 107 00:08:21,126 --> 00:08:22,669 私は知っている 108 00:08:24,796 --> 00:08:28,842 ああ 母さん いとしい人よ 109 00:08:29,843 --> 00:08:33,263 (ジャック・少年ジャック) 二度と見ることは かなわないと… 110 00:08:34,764 --> 00:08:36,766 (ヘラクレス)ジャック・ザ・リッパー (ジャック)ん? 111 00:08:37,517 --> 00:08:38,768 俺が お前を 112 00:08:39,519 --> 00:08:41,480 苦しみから救ってやる! 113 00:08:44,399 --> 00:08:46,276 (深呼吸) 114 00:08:46,359 --> 00:08:48,278 ああ… 115 00:08:48,945 --> 00:08:50,655 美しい 116 00:08:51,156 --> 00:08:52,491 (力む声) 117 00:09:13,178 --> 00:09:16,056 出でよ 地獄の番犬 118 00:09:22,896 --> 00:09:24,064 (ゼウス)ほう… 119 00:09:26,650 --> 00:09:27,609 なっ… 120 00:09:28,652 --> 00:09:30,654 まさか あれは! 121 00:09:47,003 --> 00:09:48,922 (ナレーション)第十二の御業(みわざ) 122 00:09:57,514 --> 00:10:01,017 地獄の番犬 ケルベロス 123 00:10:05,021 --> 00:10:08,775 (神々のどよめき) (神)な… なんだ? 124 00:10:08,858 --> 00:10:10,694 (神)こんなの見たことない (神)どういうこと? 125 00:10:10,777 --> 00:10:12,320 ヘラクレス様… 126 00:10:13,029 --> 00:10:14,572 (神)まがまがしい 127 00:10:14,656 --> 00:10:18,285 ここからは時間との勝負じゃの 128 00:10:18,368 --> 00:10:19,327 (ロキ)時間? 129 00:10:19,411 --> 00:10:23,331 あれは圧倒的な破壊力を生む 130 00:10:23,415 --> 00:10:25,959 ゆえに代償も大きい 131 00:10:26,042 --> 00:10:29,963 相手をほふるか 己を食い尽くすまで 132 00:10:30,046 --> 00:10:33,216 あの御業は終わらん 133 00:10:33,925 --> 00:10:38,388 へえ~ 命を燃やす業ってわけか 134 00:10:38,471 --> 00:10:42,976 倒さなければ入れ墨に覆われて 自分が燃え尽きる 135 00:10:43,059 --> 00:10:44,602 すごい漢だね 136 00:10:45,645 --> 00:10:46,938 (アレス)ヘラクレス 137 00:10:49,065 --> 00:10:50,191 急げよ 138 00:10:52,485 --> 00:10:55,614 (ジャック) それが あなたの最後の御業 139 00:10:56,197 --> 00:10:58,533 …というわけですか 140 00:11:00,660 --> 00:11:01,620 いくぞ! 141 00:11:03,455 --> 00:11:06,333 (気合いの声) 142 00:11:11,296 --> 00:11:14,424 (ヘイムダル) い… いきなり ものすごい攻防! 143 00:11:14,507 --> 00:11:17,594 走れば 地面を殴れば 壁を砕くヘラクレスに 144 00:11:17,677 --> 00:11:21,306 砕かれたガレキも神器に錬成し 応戦するジャック! 145 00:11:22,223 --> 00:11:25,435 だが 破壊 破壊 破壊いいいいい! 146 00:11:31,316 --> 00:11:35,153 ジャックが生み出す神器を ヘラクレスが ことごとく粉砕! 147 00:11:37,697 --> 00:11:39,866 (ナレーション) アフェリス・ヘロス 148 00:11:40,700 --> 00:11:42,994 (ヘイムダル) ヘラクレスは隙を見逃さない! 149 00:11:43,703 --> 00:11:45,455 し… しかし ジャック 150 00:11:45,538 --> 00:11:47,791 ヘラクレスの渾身(こんしん)の一撃を かわした! 151 00:11:52,128 --> 00:11:53,463 (気合いの声) 152 00:11:54,130 --> 00:11:56,174 (ヘイムダル) あっと ヘラクレス 空振り! 153 00:11:56,257 --> 00:11:58,385 まだ その体には慣れてないか? 154 00:12:01,471 --> 00:12:02,847 食らえ! 155 00:12:05,850 --> 00:12:10,146 (ヘイムダル)無駄 無駄 無駄あああ! どんな神器も まるで無力! 156 00:12:12,315 --> 00:12:15,110 なんというパワー! これぞ神の力! 157 00:12:15,193 --> 00:12:18,029 これがヘラクレスだ! 158 00:12:18,113 --> 00:12:19,239 (アレス)クソッ 159 00:12:19,322 --> 00:12:21,866 直撃だったら終わっていたものを! 160 00:12:22,951 --> 00:12:24,702 (笑い声) 161 00:12:24,786 --> 00:12:26,704 (歓声) 162 00:12:26,788 --> 00:12:29,207 ヘラクレス様 最高~! 163 00:12:31,501 --> 00:12:33,586 Wonderful(ワンダフォー). 164 00:12:38,091 --> 00:12:40,718 想像以上です 165 00:12:44,305 --> 00:12:45,140 ん? 166 00:12:51,563 --> 00:12:52,897 (気合いの声) 167 00:12:56,901 --> 00:12:59,320 (ヘイムダル)な… なんということだ 168 00:12:59,404 --> 00:13:01,448 貫通ううううう! 169 00:13:02,365 --> 00:13:06,536 ジャック・ザ・リッパーの体を 鉄柵が貫いた! 170 00:13:08,580 --> 00:13:10,915 (荒い息) 171 00:13:17,422 --> 00:13:20,341 (ジャックの叫び声) 172 00:13:24,846 --> 00:13:29,142 (ジャックの荒い息) 173 00:13:30,435 --> 00:13:33,771 (ヘラクレスの足音) 174 00:13:33,855 --> 00:13:36,232 (ヘラクレス)何をやろうとも無駄だ 175 00:13:36,316 --> 00:13:39,736 この街の どこにも お前の逃げ場はない 176 00:13:39,819 --> 00:13:43,072 (ジャック) おっしゃるとおりです Sir. 177 00:13:45,033 --> 00:13:47,702 ですが お忘れですか? 178 00:13:55,835 --> 00:13:58,755 このロンドン・シティすべてが 179 00:13:58,838 --> 00:14:01,257 凶器だということを 180 00:14:02,342 --> 00:14:04,427 (鐘の音) 181 00:14:19,984 --> 00:14:21,236 (息をのむ音) 182 00:14:25,073 --> 00:14:26,824 (ナレーション)輪舞曲(ロンド)の祝福 183 00:14:28,743 --> 00:14:30,036 (力む声) 184 00:14:30,745 --> 00:14:35,041 {\an8}(気合いの声) 185 00:14:43,049 --> 00:14:45,677 (ヘイムダル)な… なんてヤツだ 186 00:14:48,721 --> 00:14:50,765 ビルを丸ごと神器化して 187 00:14:50,848 --> 00:14:52,767 神に ぶつけやがった 188 00:14:56,771 --> 00:14:59,649 超巨大神器が直撃 189 00:14:59,732 --> 00:15:02,110 さすがのヘラクレスも これでは… 190 00:15:04,904 --> 00:15:06,447 ヘラクレス兄さま… 191 00:15:07,282 --> 00:15:09,826 (ドイル) まさか すべて計算してたのか? 192 00:15:09,909 --> 00:15:12,662 ビルを神器化 射程内に誘導 193 00:15:12,745 --> 00:15:16,457 足止めし はじかれるのを利用し 離脱 194 00:15:16,541 --> 00:15:17,834 なんという… 195 00:15:17,917 --> 00:15:22,213 なんという悪魔的プロットだ 196 00:15:22,297 --> 00:15:24,549 どうした アルケイデス! 197 00:15:24,632 --> 00:15:26,134 ふざけるなよ! 198 00:15:26,217 --> 00:15:28,177 おい よせ カストル 199 00:15:28,261 --> 00:15:30,138 アルケイデス! 200 00:15:30,221 --> 00:15:32,140 (アレス)ヘラクレス! 201 00:15:32,223 --> 00:15:35,894 (アレス・カストル) 立て! 立ってくれーっ! 202 00:15:38,187 --> 00:15:39,606 (ジャック)むっ! 203 00:15:39,689 --> 00:15:43,109 (ヘイムダル) なっ… し… 信じられねえ 204 00:15:43,192 --> 00:15:46,070 これは幻か? 205 00:15:46,154 --> 00:15:47,030 否(いな)! 206 00:15:47,905 --> 00:15:48,865 否! 207 00:15:49,908 --> 00:15:51,492 否ああああ! 208 00:15:53,953 --> 00:15:55,914 俺たちの英雄が 209 00:15:55,997 --> 00:15:59,000 地獄の底から よみがえってきやがった! 210 00:16:00,585 --> 00:16:03,004 (アレス)そうだ それでいい 211 00:16:03,087 --> 00:16:06,507 ヘラクレスは何者にも屈しない 212 00:16:06,591 --> 00:16:09,844 ヘラクレスは何度でも立ち上がる 213 00:16:09,928 --> 00:16:11,929 あれこそがギリシャの誇り 214 00:16:12,013 --> 00:16:14,515 (ゼウスのすすり泣き) (アレス)神々の誇り 215 00:16:14,599 --> 00:16:16,392 不屈の闘神だ! 216 00:16:22,565 --> 00:16:26,194 まったく… びっくりさせるなよ 217 00:16:40,291 --> 00:16:42,752 Welcome back, Sir. (おかえりなさいませ) 218 00:16:43,336 --> 00:16:47,048 私からの特大ギフトは いかがでしたか? 219 00:16:47,799 --> 00:16:50,218 何をしようと 俺の心は… 220 00:16:50,802 --> 00:16:52,720 正義は揺らぎはしない 221 00:16:58,810 --> 00:17:00,311 (ジャック)フッ… 222 00:17:00,395 --> 00:17:03,439 (笑い声) 223 00:17:03,523 --> 00:17:04,899 何が おかしい? 224 00:17:04,982 --> 00:17:08,319 ハハハッ Oops(ウップス). うっ あっ… 225 00:17:08,403 --> 00:17:09,696 いや 失礼 226 00:17:10,238 --> 00:17:14,784 ただ あなたのおかげで 今 確信できました 227 00:17:15,868 --> 00:17:19,789 母の あの色は フェイクだった 228 00:17:22,750 --> 00:17:24,585 真実の愛は 229 00:17:24,669 --> 00:17:28,006 これほどにも 美しいものだったんですね 230 00:17:29,632 --> 00:17:30,800 私は… 231 00:17:30,883 --> 00:17:33,553 ああ 私は… 232 00:17:34,887 --> 00:17:36,806 そんな あなたを… 233 00:17:36,889 --> 00:17:41,686 本物の愛に彩られている あなたを 234 00:17:43,020 --> 00:17:44,313 私は 235 00:17:45,481 --> 00:17:47,734 私好みの色に 236 00:17:53,072 --> 00:17:57,035 染めてみたい 237 00:17:57,785 --> 00:17:59,620 やってみろ 238 00:17:59,704 --> 00:18:03,207 さあ 俺を染めてみせろ! 239 00:18:04,375 --> 00:18:09,004 (ジャック)フフッ… ハア ハア… 240 00:18:09,797 --> 00:18:12,842 (荒い息) 241 00:18:12,925 --> 00:18:18,681 ええ 二人で最高のフィナーレに いたしましょう 242 00:18:34,947 --> 00:18:35,782 (気合いの声) 243 00:18:40,620 --> 00:18:41,746 (力む声) 244 00:18:42,830 --> 00:18:44,832 (ヘイムダル) この試合 初めてのインファイト 245 00:18:45,833 --> 00:18:48,169 すさまじい肉弾戦だ! 246 00:18:51,214 --> 00:18:52,423 (力む声) 247 00:18:53,174 --> 00:18:56,344 (ブリュンヒルデ) ヘラクレス兄様の腕がないことで 248 00:18:56,427 --> 00:18:58,971 かろうじて均衡が保たれていますね 249 00:18:59,931 --> 00:19:03,935 ですが 確実に近づいています 250 00:19:04,811 --> 00:19:05,686 終わりが… 251 00:19:05,770 --> 00:19:08,815 (気合いの声) 252 00:19:10,691 --> 00:19:11,776 (ジャックのうめき声) 253 00:19:12,568 --> 00:19:13,945 グハッ… 254 00:19:20,368 --> 00:19:26,499 (荒い息) 255 00:19:27,375 --> 00:19:28,751 ブホッ… 256 00:19:32,004 --> 00:19:35,424 もう時間がない 早く倒せ! 257 00:19:35,508 --> 00:19:37,343 ヘラクレス! 258 00:19:41,305 --> 00:19:42,306 (力む声) 259 00:19:46,727 --> 00:19:50,731 あの人間 逃げてばかりで時間稼ぎを! 260 00:19:50,815 --> 00:19:52,817 どこまでも卑怯(ひきょう)なヤツだ 261 00:19:52,900 --> 00:19:55,862 (ロキ)いや あの出血量… 262 00:19:55,945 --> 00:19:59,031 ジャックくんの残り時間も あとわずかだよ 263 00:20:00,616 --> 00:20:04,871 時間稼ぎをしたいだけなら 接近戦は避けるはず 264 00:20:05,955 --> 00:20:07,957 そうだろ? 265 00:20:08,040 --> 00:20:11,460 一体 何を狙っているんだい? 君は 266 00:20:12,211 --> 00:20:14,964 (ジャック)まだ… まだ… 267 00:20:15,715 --> 00:20:16,966 (力む声) 268 00:20:17,049 --> 00:20:18,092 (ジャック)まだ 269 00:20:18,634 --> 00:20:19,802 角度 270 00:20:20,553 --> 00:20:22,471 タイミング 271 00:20:22,555 --> 00:20:24,473 共にベスト! 272 00:20:27,226 --> 00:20:28,436 (ヘラクレス)死角から! 273 00:20:30,354 --> 00:20:31,689 (力む声) 274 00:20:34,358 --> 00:20:36,986 (ヘイムダル)きょ… 強烈! 275 00:20:38,654 --> 00:20:40,364 ジャック 渾身の一撃に 276 00:20:40,448 --> 00:20:43,743 ヘラクレスのカウンターが さく裂ううう! 277 00:20:43,826 --> 00:20:46,245 (アレス)よ~し! 278 00:20:46,329 --> 00:20:47,914 ええぞ! 279 00:20:47,997 --> 00:20:51,083 (アレス) よし よ~し! よ~し! 280 00:20:52,126 --> 00:20:55,046 まさか 隠し持っていたとは 281 00:20:55,129 --> 00:20:58,049 けど 残念だったね 282 00:20:58,674 --> 00:21:00,384 (男性)これで終わりか 283 00:21:00,468 --> 00:21:02,678 (男性)しょせん ただの殺人鬼だ 284 00:21:03,387 --> 00:21:06,307 (男性) ああ 人類の希望なんて 285 00:21:06,390 --> 00:21:09,477 はなから託せるヤツじゃ なかったんだよ 286 00:21:09,560 --> 00:21:14,398 ああっ… ふんっ だったら 自分も 神様に立ち向かってみろっての 287 00:21:14,482 --> 00:21:15,608 (男性)ああん? 288 00:21:16,525 --> 00:21:20,321 あの子は一人で それをやってるんだよ 289 00:21:20,404 --> 00:21:23,032 何言ってんだ この酔っ払いが! 290 00:21:23,115 --> 00:21:26,285 やんのか? ヤジしか飛ばせない腰抜けが! 291 00:21:26,369 --> 00:21:27,536 (ジャックの歌声) (アン)はっ! 292 00:21:28,287 --> 00:21:34,335 (ジャック) ♪ London(ロンドン) Bridge(ブリッジ) is(イズ) broken(ブロークン) down(ダウン), 293 00:21:35,127 --> 00:21:40,675 ♪ Broken down, broken down. 294 00:21:45,137 --> 00:21:49,058 ♪ London Bridge is broken down, 295 00:21:49,141 --> 00:21:51,686 (男性)立った! (男性)やれるのか? 296 00:22:00,945 --> 00:22:05,574 (ジャック)♪ My(マイ) fair(フェア) lady(レディー). 297 00:22:15,543 --> 00:22:17,545 ♪~ 298 00:23:32,036 --> 00:23:34,038 ~♪