1 00:00:12,762 --> 00:00:13,680 フン… 2 00:00:13,763 --> 00:00:16,182 思ったより ずっとガキだね 3 00:00:16,933 --> 00:00:20,145 (嬴政(えいせい)) 失礼ですが どちら様でしょう? 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,105 アタシは春燕(しゅんえん) 5 00:00:22,188 --> 00:00:25,233 新しい住み込みの世話役 兼 護衛だ 6 00:00:25,316 --> 00:00:26,484 つまり… 7 00:00:26,568 --> 00:00:27,819 (嬴政)ええ… 8 00:00:28,445 --> 00:00:31,072 アンタを煮て食おうが 焼いて食おうが 9 00:00:31,156 --> 00:00:33,533 アタシの自由ってわけだ 10 00:00:33,616 --> 00:00:34,826 あ… 11 00:00:34,909 --> 00:00:35,994 はい 12 00:00:36,077 --> 00:00:38,371 よろしくお願いします 13 00:00:38,455 --> 00:00:39,497 (春燕)ん? 14 00:00:40,206 --> 00:00:41,374 へぇ 15 00:00:41,916 --> 00:00:44,002 お行儀のいいこった 16 00:00:44,544 --> 00:00:45,670 ま いいや 17 00:00:45,754 --> 00:00:47,964 とりあえず 中を案内しておくれ 18 00:00:48,798 --> 00:00:50,341 はい ヒヒ… 19 00:00:51,009 --> 00:00:52,469 (扉が開く音) 20 00:00:52,969 --> 00:00:55,889 (足音) 21 00:00:57,140 --> 00:00:59,559 ボロい家だね~ 22 00:01:00,977 --> 00:01:04,898 でも 嫌われ者の 秦(しん)の王族には お似合いか 23 00:01:05,482 --> 00:01:07,317 何か飲みますか? 24 00:01:07,400 --> 00:01:09,611 お水でよければ くんできますよ 25 00:01:10,195 --> 00:01:12,322 アンタ 本当に7つかい? 26 00:01:12,405 --> 00:01:13,490 (嬴政)あ… 27 00:01:13,573 --> 00:01:15,909 何か おかしいでしょうか? 28 00:01:16,868 --> 00:01:17,410 (春燕)ああ 29 00:01:17,410 --> 00:01:17,827 (春燕)ああ 30 00:01:17,410 --> 00:01:17,827 {\an8}(衝撃音) 31 00:01:17,827 --> 00:01:18,244 {\an8}(衝撃音) 32 00:01:18,328 --> 00:01:19,621 気に入らないね 33 00:01:19,704 --> 00:01:20,747 (嬴政のおびえる声) 34 00:01:20,830 --> 00:01:22,665 アンタくらいの子供ってのは 35 00:01:22,749 --> 00:01:24,959 すぐに怒ったり泣いたりするもんだ 36 00:01:25,043 --> 00:01:28,129 ガキのくせに さっきから ニコニコ ニコニコしてさ 37 00:01:28,213 --> 00:01:29,756 気味 悪いよ 38 00:01:29,839 --> 00:01:31,883 あ… すいません! 39 00:01:31,966 --> 00:01:35,428 え…え…えっと じゃあ 40 00:01:36,012 --> 00:01:39,265 ぷんぷん! これならどうでしょう? 41 00:01:40,517 --> 00:01:42,018 バカにしてんの? 42 00:01:42,519 --> 00:01:44,020 (嬴政)いえ 断じて… 43 00:01:44,854 --> 00:01:45,772 ハア… 44 00:01:46,272 --> 00:01:47,440 もう いいよ 45 00:01:49,192 --> 00:01:50,568 (窓が開く音) 46 00:01:50,652 --> 00:01:52,862 あ…あの… 47 00:01:52,946 --> 00:01:56,366 ほら 掃除するよ! アンタも手伝いな 48 00:01:56,449 --> 00:01:59,410 こんな小汚い所で アタシを寝させるつもりかい? 49 00:01:59,494 --> 00:02:01,371 あ… は…はい! 50 00:02:01,996 --> 00:02:08,545 (ナレーション)そして 嬴政と春燕の 奇妙な疑似家族生活が始まった 51 00:02:09,546 --> 00:02:14,551 {\an8}♪~ 52 00:03:33,254 --> 00:03:38,259 {\an8}~♪ 53 00:03:44,140 --> 00:03:47,227 (人々のにぎわい) 54 00:03:47,810 --> 00:03:50,438 少しまけてよ そっちも買うからさ 55 00:03:50,521 --> 00:03:52,815 (店主)かなわないな お姉(ねえ )さん 56 00:03:52,899 --> 00:03:54,067 ありがと 57 00:03:54,776 --> 00:03:57,028 次は… ん? 58 00:03:57,111 --> 00:03:58,279 (嬴政)おお… 59 00:04:03,117 --> 00:04:06,537 ったく 食べたいなら そう言いな 60 00:04:06,621 --> 00:04:07,664 え… 61 00:04:08,248 --> 00:04:11,042 おじさん そのまんじゅうを2つと 62 00:04:11,125 --> 00:04:13,670 あと そっちのあぶり肉を 少しもらおっか 63 00:04:13,753 --> 00:04:14,629 (店主)あいよ! 64 00:04:14,712 --> 00:04:15,630 (お金を渡す音) 65 00:04:15,713 --> 00:04:19,634 お姉さん 見かけない顔だが べっぴんさんだね~ 66 00:04:19,717 --> 00:04:22,136 1人で2つも食べるのかい? 67 00:04:23,429 --> 00:04:24,514 あ… ああ 68 00:04:25,098 --> 00:04:27,058 (店主の怒りに震える声) 69 00:04:27,141 --> 00:04:28,518 (店主)ほらよ! 70 00:04:31,854 --> 00:04:32,981 あ… 71 00:04:33,064 --> 00:04:34,107 なっ… 72 00:04:34,607 --> 00:04:36,109 {\an8}(店主のうめき声) 73 00:04:34,607 --> 00:04:36,109 何しやがる! 74 00:04:36,109 --> 00:04:36,901 {\an8}(店主のうめき声) 75 00:04:36,985 --> 00:04:38,528 (嬴政)ありがとうございます 76 00:04:38,611 --> 00:04:39,570 (春燕・店主)え? 77 00:04:39,654 --> 00:04:41,155 (嬴政)ヘッヘ… 78 00:04:41,990 --> 00:04:42,991 あむっ 79 00:04:43,866 --> 00:04:45,827 うん おいしい! 80 00:04:46,828 --> 00:04:47,870 あ… 81 00:04:47,954 --> 00:04:48,955 (店主)フン! 82 00:04:49,539 --> 00:04:50,665 (通行人1)おい 見ろよ 83 00:04:50,748 --> 00:04:52,583 (通行人2)秦の人質王子だ 84 00:04:52,667 --> 00:04:53,918 (通行人3)あいつが? 85 00:04:54,460 --> 00:04:56,045 (嬴政:弱々しく)フ… フフ 86 00:04:56,129 --> 00:04:59,299 (通行人3)俺の息子は 長平(ちょうへい)で 生き埋めにされたんだ 87 00:04:59,382 --> 00:05:01,843 (通行人4) 私は弟を なぶり殺されたよ 88 00:05:01,926 --> 00:05:04,637 (通行人1)なのに あのクソガキ のうのうと生きてやがる 89 00:05:04,721 --> 00:05:08,016 (通行人5)クソっ 趙(ちょう)王の許しが あれば 俺たちの手で! 90 00:05:08,099 --> 00:05:10,435 (嬴政)ん… エ…エヘヘヘヘ 91 00:05:15,023 --> 00:05:17,400 (嬴政の押し殺した声) 92 00:05:21,446 --> 00:05:22,572 あ… 93 00:05:30,663 --> 00:05:32,915 (嬴政)ごちそうさまでした 94 00:05:32,999 --> 00:05:34,042 (春燕)フー 95 00:05:35,043 --> 00:05:38,755 少し疲れたので 奥で休ませていただきます 96 00:05:38,838 --> 00:05:40,840 あっ… 待ちな! 97 00:05:40,923 --> 00:05:41,841 (衣服がはだける音) 98 00:05:41,924 --> 00:05:42,759 (焼ける音) (春燕)うっ… 99 00:05:47,764 --> 00:05:52,060 どうしたんだい これは? 町の連中に何かされたのかい? 100 00:05:52,643 --> 00:05:54,896 いえ 違います 101 00:05:54,979 --> 00:05:58,024 いつからか ケガをしている人を見たり 102 00:05:58,107 --> 00:05:59,942 憎しみを向けられると 103 00:06:00,026 --> 00:06:03,196 体中に傷が浮かび上がるように なったんです 104 00:06:03,279 --> 00:06:04,280 (春燕)え? 105 00:06:04,364 --> 00:06:07,241 (ナレーション)ミラータッチ共感覚 106 00:06:07,325 --> 00:06:08,951 それは 例えば 107 00:06:09,035 --> 00:06:10,870 他人が頬を触ると 108 00:06:10,953 --> 00:06:14,415 自分も頬を触られている ように感じる 109 00:06:14,499 --> 00:06:17,210 このように 他人が感じた感覚を 110 00:06:17,794 --> 00:06:21,798 まるで我がことのように 視覚を通じ 感じてしまう現象を 111 00:06:21,881 --> 00:06:26,177 神経学用語で “ミラータッチ共感覚”と呼ぶ 112 00:06:26,761 --> 00:06:29,847 その症状は 千差万別 113 00:06:29,931 --> 00:06:31,599 (2人の男たちのうなり声) 114 00:06:31,682 --> 00:06:33,101 (長剣の男)んんっ 115 00:06:33,184 --> 00:06:34,894 -(短剣の男)えいっ! -(長剣の男)ああっ! 116 00:06:34,977 --> 00:06:37,647 (ナレーション)嬴政の それは 目にした他人の傷が 117 00:06:37,730 --> 00:06:40,358 自分の痛みとして出現 118 00:06:40,983 --> 00:06:43,027 さらに 生まれた時から 119 00:06:43,111 --> 00:06:47,281 趙の人々の強い憎悪に さらされ続けたことにより 120 00:06:47,365 --> 00:06:50,660 それらも自分の痛みとして 自覚してしまう— 121 00:06:50,743 --> 00:06:54,122 すさまじい症状を 発現するようになっていた 122 00:06:54,622 --> 00:06:57,125 嬴政 アンタ… 123 00:06:57,208 --> 00:07:00,711 で…でも 大丈夫です 124 00:07:00,795 --> 00:07:06,259 痛みだけで 傷は時間が たてば治りますから… 125 00:07:06,342 --> 00:07:07,510 あっ あ… 126 00:07:08,010 --> 00:07:10,805 (春燕)その痛みで 立っているのも やっとじゃないか 127 00:07:10,888 --> 00:07:12,890 何 痩せ我慢してんだい! 128 00:07:13,641 --> 00:07:18,604 私が 趙の人たちから 憎まれるのは 当然ですから 129 00:07:19,188 --> 00:07:21,524 この痛みは罰なんですよね 130 00:07:21,607 --> 00:07:22,692 (春燕)え? 131 00:07:23,276 --> 00:07:25,695 (ナレーション)嬴政の笑顔… それは— 132 00:07:25,778 --> 00:07:29,699 その体をやく憎悪を 少しでも和らげるために 133 00:07:29,782 --> 00:07:33,161 わずか7歳の子供が 本能的に身につけた 134 00:07:33,744 --> 00:07:35,872 哀(かな)しき鎧(よろい)であった 135 00:07:36,664 --> 00:07:40,334 それでも いつかは 許されるでしょうか? 136 00:07:41,127 --> 00:07:42,378 (春燕)許す? 137 00:07:42,879 --> 00:07:44,464 ふざけんじゃねぇ 138 00:07:44,547 --> 00:07:45,548 え? 139 00:07:45,631 --> 00:07:48,259 お前は 何をヘラヘラしてんだよ! 140 00:07:48,342 --> 00:07:49,218 (嬴政のおびえる声) 141 00:07:49,302 --> 00:07:50,803 どうして怒らない? 142 00:07:50,887 --> 00:07:53,055 どうして あいつらを 憎まないんだよ! 143 00:07:53,139 --> 00:07:54,265 ううっ… 144 00:07:55,266 --> 00:07:56,142 (嬴政)え? 145 00:07:56,726 --> 00:08:00,104 あのことは… 長平のことは… 146 00:08:00,938 --> 00:08:04,275 アンタには なんの責任も ないんだ! 147 00:08:04,901 --> 00:08:09,322 アンタは不当に 傷つけられているんだよ 148 00:08:10,156 --> 00:08:12,116 だから無理しなくていい 149 00:08:12,200 --> 00:08:15,036 泣きたかったら泣け 腹が立ったら怒れ! 150 00:08:15,119 --> 00:08:19,540 自分で自分を殺して 感情をごまかすんじゃない! 151 00:08:21,209 --> 00:08:24,754 お…怒る? 泣く? 152 00:08:25,338 --> 00:08:28,758 そんなこと 僕は しちゃダメですよ 153 00:08:28,841 --> 00:08:32,678 だって僕は人殺しの国の子供で 154 00:08:32,762 --> 00:08:34,555 呪われている子で 155 00:08:35,056 --> 00:08:37,266 だから… だから… 156 00:08:37,808 --> 00:08:40,478 たとえ親がどんな悪魔だろうと 157 00:08:40,561 --> 00:08:43,105 その子供に罪なんてあるもんか 158 00:08:43,940 --> 00:08:45,566 アンタは悪くない 159 00:08:46,150 --> 00:08:48,027 何も 悪くない 160 00:08:48,110 --> 00:08:52,156 アンタは人の痛みが分かる 優しい人間なんだ 161 00:08:52,657 --> 00:08:54,659 この傷は その証し 162 00:08:55,284 --> 00:08:57,828 罰や呪いなんかじゃないよ 163 00:08:59,121 --> 00:09:00,414 (嬴政)あ… 164 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 (春燕)嬴政 アンタは 165 00:09:03,334 --> 00:09:06,796 生きたいように 生きていいんだよ 166 00:09:08,005 --> 00:09:11,259 生きたいように 生きる? 167 00:09:14,804 --> 00:09:16,264 (嬴政のすすり泣き) 168 00:09:17,098 --> 00:09:18,224 僕が? 169 00:09:18,724 --> 00:09:20,393 うっ うう… 170 00:09:20,476 --> 00:09:23,104 うわーっ! 171 00:09:23,187 --> 00:09:25,481 そうだ 政(せい)! それで いいんだ 172 00:09:23,187 --> 00:09:25,481 {\an8}(嬴政が号泣する声) 173 00:09:25,481 --> 00:09:26,107 {\an8}(嬴政が号泣する声) 174 00:09:26,107 --> 00:09:29,694 {\an8}(嬴政が号泣する声) 175 00:09:26,107 --> 00:09:29,694 泣きたきゃ 思いきり泣け! 怒りたきゃ怒れ! 176 00:09:29,777 --> 00:09:32,446 クソ! なんで僕が! 177 00:09:32,530 --> 00:09:36,784 僕は何もしてないのに! 僕は 何も! 178 00:09:36,867 --> 00:09:40,413 大嫌いだ みんな 大嫌いだ! 179 00:09:40,496 --> 00:09:42,748 クソっ クソっ クソー! 180 00:09:42,832 --> 00:09:43,916 {\an8}(嬴政の泣き声) 181 00:09:43,916 --> 00:09:45,960 {\an8}(嬴政の泣き声) 182 00:09:43,916 --> 00:09:45,960 (ナレーション)その日 嬴政は 183 00:09:45,960 --> 00:09:46,043 {\an8}(嬴政の泣き声) 184 00:09:46,043 --> 00:09:48,671 {\an8}(嬴政の泣き声) 185 00:09:46,043 --> 00:09:48,671 生まれて初めて 己の感情を発露した 186 00:09:48,671 --> 00:09:50,214 生まれて初めて 己の感情を発露した 187 00:09:52,592 --> 00:09:53,718 (嬴政)ん… 188 00:09:54,427 --> 00:09:57,930 起きたかい? ずいぶん ぐっすり寝ていたね 189 00:09:58,514 --> 00:09:59,473 エヘ… 190 00:10:00,891 --> 00:10:01,892 (春燕)ほら 191 00:10:02,935 --> 00:10:03,936 これは? 192 00:10:04,020 --> 00:10:04,895 (春燕)フー 193 00:10:05,896 --> 00:10:07,440 それで目を覆えば 194 00:10:07,523 --> 00:10:10,860 少しは痛みが和らぐかな って思ってさ 195 00:10:12,570 --> 00:10:13,404 何? 196 00:10:13,487 --> 00:10:15,489 春燕が作ってくれたの? 197 00:10:15,573 --> 00:10:18,326 (春燕)フッ 昔よくやってたんだ 198 00:10:18,409 --> 00:10:21,287 ねえ つけてみせてよ 199 00:10:22,413 --> 00:10:23,372 (嬴政)うん 200 00:10:23,456 --> 00:10:24,624 春燕… 201 00:10:26,292 --> 00:10:27,168 好(ハオ)ッ! 202 00:10:27,251 --> 00:10:29,545 ありがとう 大事にするよ! 203 00:10:30,129 --> 00:10:31,088 “好(ハオ)”か 204 00:10:31,589 --> 00:10:34,342 アタシも その言葉 大好きだよ 205 00:10:36,302 --> 00:10:39,055 (ナレーション)春燕は嬴政にとって 206 00:10:39,138 --> 00:10:42,642 一緒にいても 痛みを感じない存在となった 207 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 春燕との日々の中で 208 00:10:45,478 --> 00:10:49,315 嬴政は心から 楽しそうに笑うようになり 209 00:10:49,857 --> 00:10:51,817 どんどん明るくなっていった 210 00:10:51,901 --> 00:10:53,694 (音声なし) 211 00:10:54,278 --> 00:10:57,657 (ナレーション)それは 嬴政に 生まれて初めて訪れた— 212 00:10:57,740 --> 00:10:59,241 幸福な日々 213 00:11:03,120 --> 00:11:06,374 だが その2年後だった 214 00:11:07,667 --> 00:11:11,921 秦の昭襄(しょうじょう)王 孝文(こうぶん)王が 立て続けに崩御し 215 00:11:12,004 --> 00:11:14,465 紀元前250年 216 00:11:14,548 --> 00:11:17,134 嬴政を捨て 逃げのびていた子楚(しそ)が 217 00:11:17,218 --> 00:11:18,928 秦王に即位 218 00:11:19,470 --> 00:11:24,183 嬴政は図らずも 王位継承権 筆頭の太子となり 219 00:11:24,266 --> 00:11:27,853 秦への帰国が 許されたのである 220 00:11:29,605 --> 00:11:31,607 (馬のいななきとひづめの音) 221 00:11:32,983 --> 00:11:36,737 嬴政様 もうすぐ秦との国境です 222 00:11:39,573 --> 00:11:41,575 もうすぐ お別れだね 223 00:11:41,659 --> 00:11:42,910 ああ 224 00:11:42,993 --> 00:11:44,328 フー 225 00:11:44,412 --> 00:11:46,831 私の仕事も国境まで 226 00:11:47,415 --> 00:11:51,377 嬴政 アンタとの2年間 楽しかったよ 227 00:11:51,877 --> 00:11:55,756 ねえ 春燕 やっぱり一緒に秦に来(こ)ない? 228 00:11:55,840 --> 00:11:56,966 (使者1)ん? 229 00:11:57,049 --> 00:11:58,092 フッ 230 00:11:58,884 --> 00:12:00,594 アタシは趙の人間だ 231 00:12:00,678 --> 00:12:04,724 今更 秦の民になって 生きていくのは無理だよ 232 00:12:05,558 --> 00:12:08,018 そう… だよね 233 00:12:09,019 --> 00:12:09,979 ほら! 秦の王子様が そんな しけた面(つら)してちゃダメ… 234 00:12:09,979 --> 00:12:11,522 ほら! 秦の王子様が そんな しけた面(つら)してちゃダメ… 235 00:12:09,979 --> 00:12:11,522 {\an8}(使者1の驚く声) 236 00:12:11,522 --> 00:12:13,232 ほら! 秦の王子様が そんな しけた面(つら)してちゃダメ… 237 00:12:13,315 --> 00:12:14,233 (矢が飛ぶ音) 238 00:12:14,984 --> 00:12:16,360 (御者)ぐわっ! 239 00:12:16,444 --> 00:12:18,028 (いななき) 240 00:12:19,196 --> 00:12:20,573 (馬のいななき) (使者2)なんだ? 241 00:12:23,743 --> 00:12:24,785 (馬のいななき) 242 00:12:24,869 --> 00:12:26,036 (使者2)なんだ 貴様らは! 243 00:12:26,120 --> 00:12:28,622 (使者3)秦国太子 嬴政様の 馬車と知ってのこと… あっ! 244 00:12:28,622 --> 00:12:29,165 (使者3)秦国太子 嬴政様の 馬車と知ってのこと… あっ! 245 00:12:28,622 --> 00:12:29,165 {\an8}(馬のいななき) 246 00:12:29,165 --> 00:12:29,248 {\an8}(馬のいななき) 247 00:12:29,248 --> 00:12:30,124 {\an8}(馬のいななき) 248 00:12:29,248 --> 00:12:30,124 (使者2)ぐあっ! 249 00:12:30,124 --> 00:12:32,877 {\an8}(馬のいななき) 250 00:12:36,005 --> 00:12:37,673 (春燕)やっぱり来たか 251 00:12:37,757 --> 00:12:39,967 ど…どういうこと? 252 00:12:40,050 --> 00:12:44,138 アンタが人質のうちは 趙王の客人扱いだったけど 253 00:12:44,221 --> 00:12:47,725 今なら恨みを晴らそうとする ヤツらも いるだろうさ 254 00:12:47,808 --> 00:12:48,809 そんな… 255 00:12:49,393 --> 00:12:50,269 ぼ… 256 00:12:50,352 --> 00:12:52,229 僕のせいで… 257 00:12:53,439 --> 00:12:54,315 くっ 258 00:12:54,815 --> 00:12:55,775 うっ 259 00:12:57,485 --> 00:12:58,652 春燕 260 00:13:00,654 --> 00:13:03,365 僕は… 戦うよ! 261 00:13:05,159 --> 00:13:08,120 好(ハオ) それでこそ王子だ 262 00:13:08,662 --> 00:13:10,039 -(春燕)けど! -(嬴政)うっ 263 00:13:10,122 --> 00:13:11,290 (趙兵たち)ん? 264 00:13:11,874 --> 00:13:14,126 ガキはガキらしく縮こまってな 265 00:13:14,877 --> 00:13:17,713 (嬴政)ぬ… ぐ… な…なんで 266 00:13:18,297 --> 00:13:19,507 (春燕)これは… 267 00:13:20,591 --> 00:13:22,551 アタシの仕事だ! 268 00:13:23,803 --> 00:13:27,348 (趙兵1) 邪魔をするなら お前からだー! 269 00:13:27,431 --> 00:13:28,474 ぐはっ! 270 00:13:28,557 --> 00:13:30,476 (趙兵2の気合いの声) 271 00:13:30,559 --> 00:13:31,936 ぐおっ! 272 00:13:32,019 --> 00:13:33,354 (春燕)呀(ヤ)ァ! 273 00:13:33,437 --> 00:13:35,564 (春燕の荒い息) 274 00:13:36,148 --> 00:13:38,400 しゅ…春燕 うっ 275 00:13:38,484 --> 00:13:42,154 (嬴政)ぼ…僕の 僕のために… 276 00:13:42,238 --> 00:13:44,824 (趙兵3)死ね! 秦の女! 277 00:13:44,907 --> 00:13:45,741 (春燕)うっ 278 00:13:45,825 --> 00:13:46,951 (嬴政)はっ 279 00:13:47,034 --> 00:13:48,327 (春燕)ゴボッ 280 00:13:50,663 --> 00:13:51,664 アタシは 281 00:13:52,540 --> 00:13:54,458 趙の人間だよ! 282 00:13:55,042 --> 00:13:56,544 (趙兵4の気合いの声) (春燕)あっ 283 00:13:56,627 --> 00:13:59,004 -(趙兵4)えい! -(春燕)あっ! あ… 284 00:13:59,088 --> 00:14:00,047 うわっ! 285 00:14:01,549 --> 00:14:02,466 (春燕)うああ… 286 00:14:06,595 --> 00:14:08,889 (嬴政のうめき声) 287 00:14:13,310 --> 00:14:16,981 死ね! 呪われた秦の王子! 288 00:14:17,064 --> 00:14:17,982 {\an8}(趙兵4のうめき声) 289 00:14:17,982 --> 00:14:20,818 {\an8}(趙兵4のうめき声) 290 00:14:17,982 --> 00:14:20,818 ア… アタシの子供に… 291 00:14:20,818 --> 00:14:21,360 {\an8}(趙兵4のうめき声) 292 00:14:21,360 --> 00:14:22,444 {\an8}(趙兵4のうめき声) 293 00:14:21,360 --> 00:14:22,444 近づくんじゃねぇ! 294 00:14:22,444 --> 00:14:23,112 近づくんじゃねぇ! 295 00:14:27,533 --> 00:14:29,827 え…嬴政… 296 00:14:29,910 --> 00:14:31,287 (嬴政)春燕! 297 00:14:31,954 --> 00:14:33,080 (倒れる音) 298 00:14:34,373 --> 00:14:37,585 なんで? なんで僕のために… 299 00:14:37,668 --> 00:14:39,545 僕なんかのために! 300 00:14:40,045 --> 00:14:40,963 (春燕)フ… 301 00:14:41,547 --> 00:14:45,384 アンタに 内緒にしていた ことがあるんだ 302 00:14:46,427 --> 00:14:47,261 え? 303 00:14:47,887 --> 00:14:51,557 アタシには春鷗(しゅんおう)っていう 男の子がいてね 304 00:14:52,057 --> 00:14:55,686 ちょうど今のアンタと 同じ年頃だった 305 00:14:57,354 --> 00:15:00,399 その子は あの長平で 306 00:15:00,482 --> 00:15:02,860 捕虜の兵隊たちと一緒に 307 00:15:03,360 --> 00:15:05,195 生き埋めにされたんだ 308 00:15:06,447 --> 00:15:08,699 生きてるのも嫌になってね 309 00:15:09,199 --> 00:15:13,579 毎日毎日 秦の クソ野郎どもを恨んだよ 310 00:15:15,664 --> 00:15:21,128 そんな時 アンタの守り役を 募ってるって話を聞いてね 311 00:15:22,254 --> 00:15:23,547 どうしても… 312 00:15:24,089 --> 00:15:26,634 秦国の王子ってヤツが 313 00:15:26,717 --> 00:15:30,137 どんな顔してやがるのか 見てみたかった 314 00:15:30,721 --> 00:15:33,140 なんなら 会ったその場で 315 00:15:33,223 --> 00:15:36,393 殺してやろうかとすら 思ってたんだ 316 00:15:36,477 --> 00:15:39,355 アタシも村の連中と一緒さ 317 00:15:40,064 --> 00:15:43,859 恨みや復讐心(ふくしゅうしん)の はけ口を求めてたんだ 318 00:15:44,860 --> 00:15:45,903 けど… 319 00:15:47,321 --> 00:15:50,908 そんなこと どうでもよくなっちまった 320 00:15:53,661 --> 00:15:57,247 もし アンタみたいな子が 321 00:15:57,331 --> 00:16:00,960 人の痛みが分かる子が 322 00:16:01,669 --> 00:16:03,462 王になったら 323 00:16:04,964 --> 00:16:07,383 アタシが変われたみたいに 324 00:16:08,092 --> 00:16:10,803 このクソったれな世の中も 325 00:16:11,303 --> 00:16:13,889 少しは変わるかもしれないね 326 00:16:14,682 --> 00:16:16,141 (嬴政の震える声) 327 00:16:16,225 --> 00:16:20,562 (春燕) 政 自分の信じた道を歩むんだ 328 00:16:21,146 --> 00:16:25,526 そして 最高の王になっておくれ 329 00:16:25,609 --> 00:16:30,197 分かった 約束する 最高の王になる 330 00:16:30,698 --> 00:16:33,784 だから だから 死なないで! 331 00:16:34,576 --> 00:16:36,120 それでいい 332 00:16:36,620 --> 00:16:40,749 悲しい時は 思いっきり泣けばいい 333 00:16:41,333 --> 00:16:42,292 ヤダよ… 334 00:16:44,294 --> 00:16:45,963 死んじゃヤダ 335 00:16:46,630 --> 00:16:47,631 (春燕)ああ… 336 00:16:48,507 --> 00:16:52,052 春鷗… そこにいたのかい 337 00:16:52,136 --> 00:16:53,554 (嬴政)はっ… 338 00:16:53,637 --> 00:16:57,057 媽媽(マーマ)に 顔をよく見せて 339 00:16:58,684 --> 00:17:01,228 (嬴政がすすり泣く声) 340 00:17:01,812 --> 00:17:04,481 うん 媽媽(マーマ) 341 00:17:06,442 --> 00:17:07,526 好(ハオ)… 342 00:17:12,072 --> 00:17:13,115 (落ちる音) 343 00:17:15,617 --> 00:17:17,119 (嬴政)春燕? 344 00:17:19,038 --> 00:17:22,166 春燕! 345 00:17:22,958 --> 00:17:28,380 (ナレーション)その後 嬴政は秦の首都 咸陽(かんよう)に無事 帰還 346 00:17:29,298 --> 00:17:33,302 紀元前247年 7月6日 347 00:17:33,385 --> 00:17:39,016 嬴政は子楚の死により わずか12歳で秦国の王に即位 348 00:17:41,435 --> 00:17:43,145 (12歳の始皇帝(しこうてい))見ていてくれ 349 00:17:45,898 --> 00:17:48,067 (12歳の始皇帝)僕の… 否(いな) 350 00:17:48,776 --> 00:17:52,029 朕(ちん)の歩む道を 一緒に行こう 351 00:17:52,654 --> 00:17:53,697 春燕 352 00:17:54,323 --> 00:17:55,240 {\an8}(民衆の歓声) 353 00:17:55,240 --> 00:17:57,367 {\an8}(民衆の歓声) 354 00:17:55,240 --> 00:17:57,367 (ナレーション)わずか25年後 355 00:17:57,367 --> 00:17:57,451 {\an8}(民衆の歓声) 356 00:17:57,451 --> 00:18:01,205 {\an8}(民衆の歓声) 357 00:17:57,451 --> 00:18:01,205 嬴政は史上 初めて “中華を統(す)べる王”— 358 00:18:01,288 --> 00:18:03,499 始皇帝となった 359 00:18:05,209 --> 00:18:09,546 (ゲル:涙声で)し…始皇帝さんに そんな過去があったんスね 360 00:18:10,047 --> 00:18:14,426 (ブリュンヒルデ)敵地で人々の憎悪に さらされ続けた特殊な環境 361 00:18:14,510 --> 00:18:17,096 そして 想像を絶する“痛み”に耐え 362 00:18:17,179 --> 00:18:19,389 あまたの修羅場を くぐり抜けることによって 363 00:18:19,473 --> 00:18:24,353 始皇帝は “気の要(かなめ)” つまり “星”を見る能力(ちから)を得た 364 00:18:24,436 --> 00:18:28,315 (ブリュンヒルデ)そう 全ては あの約束を果たすために 365 00:18:29,566 --> 00:18:33,737 (ハデス) 余をさしおき 自らを最高の王と? 366 00:18:33,821 --> 00:18:37,449 (始皇帝) 冥界の王よ そなたは強い 367 00:18:37,991 --> 00:18:40,869 だが 朕はある者と約束したのだ 368 00:18:41,453 --> 00:18:43,705 最高の王になると 369 00:18:44,414 --> 00:18:48,001 ゆえに 朕は誰にも 負けるわけにはゆかぬ! 370 00:18:49,837 --> 00:18:52,923 (ヘイムダル)し…信じられねぇ! 371 00:18:53,423 --> 00:18:58,846 あの冥界の王 ハデス様を 人の王が追い詰めている! 372 00:18:59,930 --> 00:19:04,685 (ブリュンヒルデ)始皇帝の体術を 最大限にいかす防御に特化した神器 373 00:19:05,352 --> 00:19:07,938 ワルキューレ第10女 アルヴィト 374 00:19:08,021 --> 00:19:10,274 その名が秘めし力は 375 00:19:10,816 --> 00:19:13,235 “軍勢の守り手” 376 00:19:13,819 --> 00:19:16,572 (ヘルメス)空気の弾が気の要… 377 00:19:16,655 --> 00:19:20,534 星に当たると攻撃は弱められ 防御は崩される 378 00:19:20,617 --> 00:19:22,202 恐ろしい技ですね 379 00:19:22,286 --> 00:19:26,540 (ゼウス)それも 始皇帝の 受けの強さが あってこそじゃ 380 00:19:26,623 --> 00:19:29,042 感嘆に値するものじゃわい 381 00:19:29,126 --> 00:19:30,169 (アレス)ゼウス様! 382 00:19:30,252 --> 00:19:33,422 んんーっ ヘルメスぅ! 383 00:19:33,505 --> 00:19:35,299 その空気の弾だか 空気の星だか 384 00:19:35,382 --> 00:19:36,800 なんとか ならんのかー! 385 00:19:36,884 --> 00:19:40,179 (ヘルメス) うーん 難しいですね 例えば… 386 00:19:36,884 --> 00:19:40,179 {\an8}(アレスの叫び声) 387 00:19:40,179 --> 00:19:40,762 {\an8}(アレスの叫び声) 388 00:19:40,846 --> 00:19:41,763 (アレス)ん? 389 00:19:41,847 --> 00:19:45,142 (ヘルメス)戦いにおいて 最も恐ろしいパンチは… 390 00:19:45,225 --> 00:19:47,102 見えないパンチ 391 00:19:47,186 --> 00:19:47,686 {\an8}(アレス)う… 392 00:19:47,686 --> 00:19:48,187 {\an8}(アレス)う… 393 00:19:47,686 --> 00:19:48,187 (ヘルメス)つまり 意識の外側から来(く)る攻撃です 394 00:19:48,187 --> 00:19:50,772 (ヘルメス)つまり 意識の外側から来(く)る攻撃です 395 00:19:50,856 --> 00:19:52,065 (アレス)ん… うう… 396 00:19:52,149 --> 00:19:56,945 しかし 始皇帝のアレは 当たったことにさえ気づかない 397 00:19:57,029 --> 00:20:00,324 そして 気づいた時には もう手遅れ 398 00:20:05,537 --> 00:20:07,539 不可避の技ということです 399 00:20:07,623 --> 00:20:10,667 (アレス)じゃあ ハデス様の 勝ち目がないってことか? 400 00:20:10,751 --> 00:20:13,879 あの冥界を統べた 百戦錬磨のハデス様だぞ! 401 00:20:13,962 --> 00:20:16,798 (ゼウス) “スピード” “パワー” “戦闘経験” 402 00:20:16,882 --> 00:20:20,344 全てにおいてハデスが上回っとる 403 00:20:20,427 --> 00:20:24,264 じゃが あの人間は己の精神を削り 404 00:20:24,348 --> 00:20:29,519 我が身を犠牲にすることで ハデスと互角に渡り合っておる 405 00:20:29,603 --> 00:20:30,979 (アレス・ヘルメス)ん… 406 00:20:31,063 --> 00:20:34,942 フゥ… 全く人間というのは 407 00:20:35,025 --> 00:20:37,903 底知れんわい 408 00:20:38,862 --> 00:20:39,863 (ハデス)うっ 409 00:20:40,572 --> 00:20:43,242 負けられぬ約束か… 410 00:20:43,867 --> 00:20:44,701 だが 411 00:20:45,285 --> 00:20:48,664 余にも守らねばならぬ誓いがある 412 00:20:49,623 --> 00:20:52,459 (ヘイムダル)ハ…ハデス様が 再び仕掛ける! 413 00:20:53,043 --> 00:20:54,711 ポゥッ ポゥッ ポゥッ 414 00:20:54,795 --> 00:20:56,713 (ヘイムダル)バ…バイデントを 415 00:20:56,797 --> 00:21:00,676 風車のように回して 空気弾を完全封殺! 416 00:21:00,759 --> 00:21:01,718 おお! 417 00:21:01,802 --> 00:21:03,387 あれなら 見えずともイケる! 418 00:21:03,470 --> 00:21:04,346 はっ 419 00:21:04,429 --> 00:21:05,847 (ハデス)うーおっ! 420 00:21:05,931 --> 00:21:06,890 (始皇帝の力み声) 421 00:21:08,767 --> 00:21:09,726 {\an8}(始皇帝)うっ 422 00:21:09,810 --> 00:21:11,561 {\an8}コルヌ・コピア! 423 00:21:12,062 --> 00:21:12,938 (始皇帝)ぬっ 424 00:21:13,522 --> 00:21:15,065 ぐわっ! うっ 425 00:21:15,565 --> 00:21:17,192 行けー! 426 00:21:17,276 --> 00:21:19,528 さすが ハデス様 ですが… 427 00:21:19,528 --> 00:21:19,945 さすが ハデス様 ですが… 428 00:21:19,528 --> 00:21:19,945 {\an8}(ハデスの気合いの声) 429 00:21:19,945 --> 00:21:20,445 {\an8}(ハデスの気合いの声) 430 00:21:20,529 --> 00:21:21,780 ポゥッ 431 00:21:26,034 --> 00:21:26,868 (ハデス)あ… 432 00:21:26,952 --> 00:21:28,453 (ヘルメス)戦いの最中(さなか) 433 00:21:28,537 --> 00:21:31,081 当たったことにさえ 気づかない あの技を 434 00:21:31,164 --> 00:21:33,292 全て防ぎきるのは 不可能です 435 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 全て防ぎきるのは 不可能です 436 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 {\an8}(ハデス)ん… 437 00:21:35,836 --> 00:21:37,963 (始皇帝)蚩尤 (しゆう)戟式(げきしき) 438 00:21:38,046 --> 00:21:39,589 {\an8}白虎弧月(びゃっここげつ) 439 00:21:39,673 --> 00:21:40,716 (トラの咆哮(ほうこう)) 440 00:21:42,718 --> 00:21:43,969 (始皇帝)ぐぬぬ… 441 00:21:44,052 --> 00:21:45,178 (始皇帝の力み声) 442 00:21:45,262 --> 00:21:46,138 (アレス)ああーっ! 443 00:21:47,681 --> 00:21:51,268 (ヘイムダル)つ…強い 強すぎる! 444 00:21:51,351 --> 00:21:55,522 冥界の王の力をもってしても 人の王の秘技は破れず! 445 00:21:56,315 --> 00:22:00,569 人でありながら ここまで たどりつけるか 446 00:22:01,570 --> 00:22:03,989 今ので しとめたつもりだったが… 447 00:22:05,449 --> 00:22:07,242 すばらしい 448 00:22:08,452 --> 00:22:09,494 好(ハオ)! 449 00:22:11,455 --> 00:22:16,793 ♪~ 450 00:23:35,288 --> 00:23:40,293 ~♪