1 00:01:35,031 --> 00:01:37,067 ペコッ ペコッ ペコッ…(足音) 2 00:01:37,067 --> 00:01:40,203 (科戸瀬イザナ)本当に こんな場所に そんないい宿があるの? 3 00:01:40,203 --> 00:01:43,590 (纈)「シドニア百景」には 載ってないような穴場なんです。 4 00:01:43,590 --> 00:01:47,377 ただ 人が近づかない場所って だけじゃないの? 5 00:01:47,377 --> 00:01:50,246 (纈)あの… 私は イザナ君を誘った覚えは➡ 6 00:01:50,246 --> 00:01:52,499 ないんですけど。 ペコッ ペコッ ペコッ 7 00:01:52,499 --> 00:01:54,834 っていうか うるさいサンダルですね それ。 8 00:01:54,834 --> 00:01:58,405 ふん! 僕と長道が 出かける予定だったのを➡ 9 00:01:58,405 --> 00:02:01,358 いいプランがあるって言うから 譲ってあげたんじゃないか! 10 00:02:01,358 --> 00:02:04,227 (谷風長道)まあ まあ 二人とも。 (纈・イザナ)くっ! 11 00:02:04,227 --> 00:02:06,780 そもそも 長道が 二重に約束したから➡ 12 00:02:06,780 --> 00:02:09,082 こうなったんだよ! (纈)そうですよ 谷風さん!➡ 13 00:02:09,082 --> 00:02:11,134 しっかりしてください! 14 00:02:11,134 --> 00:02:13,134 あっ… ごめん。 15 00:02:16,556 --> 00:02:20,456 確かに こりゃ 「シドニア百景」に載らないね。 16 00:02:22,712 --> 00:02:24,631 行かないの? 17 00:02:24,631 --> 00:02:27,131 (纈)た… 谷風さん お願いします。 えっ!? 18 00:02:28,535 --> 00:02:48,571 ♬~ 19 00:02:48,571 --> 00:03:08,641 ♬~ 20 00:03:08,641 --> 00:03:17,041 ♬~ 21 00:03:20,987 --> 00:03:26,392 ♬~ 22 00:03:26,392 --> 00:03:30,029 ♬~ 23 00:03:30,029 --> 00:03:49,532 ♬~ 24 00:03:49,532 --> 00:03:56,832 ♬~ 25 00:04:04,264 --> 00:04:06,316 (3人)あっ。 26 00:04:06,316 --> 00:04:08,952 (女将)長旅 お疲れさまでした。 27 00:04:08,952 --> 00:04:12,355 か か… かかか… 艦ちょ…。 28 00:04:12,355 --> 00:04:15,825 重力館の女将 田中でございます。 29 00:04:15,825 --> 00:04:17,877 (2人)はぁ…。 えっ? 30 00:04:17,877 --> 00:04:21,331 (纈)予約した 緑川です。 お世話になります。 31 00:04:21,331 --> 00:04:24,901 よろしくお願いします。 よろしくお願いします! 32 00:04:24,901 --> 00:04:27,001 お部屋へ ご案内いたします。 33 00:04:29,022 --> 00:04:31,157 (イザナ・纈)うわぁ~! 34 00:04:31,157 --> 00:04:34,143 はははっ すご~い! 35 00:04:34,143 --> 00:04:37,213 基底湖も こうして見ると きれいだなぁ。 36 00:04:37,213 --> 00:04:40,113 (纈)ふふふっ。 気に入ってくれたみたいですね。 37 00:04:41,534 --> 00:04:45,188 や… やっぱり でっかい水たまりだ こんなの! 38 00:04:45,188 --> 00:04:54,714 ♬~ 39 00:04:54,714 --> 00:04:57,514 (ヌミ) やっぱり 偶然なんかじゃない。 40 00:05:04,424 --> 00:05:07,477 何? このちっとも楽しくなさそうなの。 41 00:05:07,477 --> 00:05:09,529 (纈) シドニアにある 不可思議な話を➡ 42 00:05:09,529 --> 00:05:11,581 紹介している本です。 43 00:05:11,581 --> 00:05:14,481 いや それは分かるけどさ…。 44 00:05:18,471 --> 00:05:21,891 「あの世からの声 天井に現れた顔➡ 45 00:05:21,891 --> 00:05:24,444 不老不死の船員会の謎」? 46 00:05:24,444 --> 00:05:26,744 (纈)139ページを見てください。 47 00:05:30,199 --> 00:05:35,772 「シドニア歴九〇四年 第四次奇居子防衛戦末期。➡ 48 00:05:35,772 --> 00:05:40,410 ある最上級船員が 臨時評議会によって処刑された。➡ 49 00:05:40,410 --> 00:05:42,478 それこそが 知る人ぞ知る➡ 50 00:05:42,478 --> 00:05:45,064 異端の科学者、 落合である」。 51 00:05:45,064 --> 00:05:47,967 落合…。 谷風さん 知ってるんですか? 52 00:05:47,967 --> 00:05:50,003 あっ なんでもない。 53 00:05:50,003 --> 00:05:53,439 「当時、 科学者 落合は、 現在 禁じられている➡ 54 00:05:53,439 --> 00:05:57,176 胞衣を使った実験を行っていた」。 あっ。 55 00:05:57,176 --> 00:06:00,980 「その中で 最も恐ろしく、 野蛮な実験の一つとして➡ 56 00:06:00,980 --> 00:06:03,399 知られているのが、 怪物と人間の」…。 57 00:06:03,399 --> 00:06:05,735 (纈) あっ もう そのへんでいいです。➡ 58 00:06:05,735 --> 00:06:09,088 とにかく 私 上位船員用の情報端末で➡ 59 00:06:09,088 --> 00:06:12,458 この落合という科学者が残した 研究施設が➡ 60 00:06:12,458 --> 00:06:15,028 基底湖の底にあることを 突き止めました。 61 00:06:15,028 --> 00:06:17,080 えっ? ちょっと待って! 62 00:06:17,080 --> 00:06:20,950 急に 話が嫌な方向に転がってるよ。 63 00:06:20,950 --> 00:06:25,350 そして これが その研究施設へ続く通路の鍵です。 64 00:06:29,342 --> 00:06:32,211 (ヌミ)はい。 戦闘中も カビザシを持つ衛人を➡ 65 00:06:32,211 --> 00:06:34,230 ずっと追っていました。 66 00:06:34,230 --> 00:06:37,166 [TEL](ユレ)カビザシの場所が分かる…。 67 00:06:37,166 --> 00:06:40,169 (ヌミ)ほかに 思い当たる理由がありません。 68 00:06:40,169 --> 00:06:42,522 [TEL](ユレ) ヌミちゃん 今から このことを➡ 69 00:06:42,522 --> 00:06:45,375 第一機密事項に設定するわ。➡ 70 00:06:45,375 --> 00:06:49,429 今後も 扱いに注意してね。 (ヌミ)分かりました。 71 00:06:49,429 --> 00:06:51,429 (エナ星白)あぁ~。 72 00:06:53,266 --> 00:06:56,436 ねえ やっぱり帰ろうよ。 73 00:06:56,436 --> 00:07:00,536 いくらなんでも そんな鍵一つで 中に入れるわけ…。 74 00:07:01,974 --> 00:07:03,993 ピピッ 開いた! 75 00:07:03,993 --> 00:07:06,496 えっ? (纈)結構 大変だったんですから➡ 76 00:07:06,496 --> 00:07:08,496 この鍵 手に入れるの。 77 00:07:13,503 --> 00:07:16,839 うわぁ~。 真っ暗ですね。 78 00:07:16,839 --> 00:07:18,908 えっ 入るの!? 79 00:07:18,908 --> 00:07:22,028 ちょ… ちょっと待ってよ! 80 00:07:22,028 --> 00:07:26,199 シューン… バタン(扉の音) うわぁ~! 長道 どこ!? 81 00:07:26,199 --> 00:07:28,634 ぐはっ! ひぃ~! なんか当たった! 82 00:07:28,634 --> 00:07:31,738 うわぁ~ また当たった! イザナ君 落ち着いてよ! 83 00:07:31,738 --> 00:07:34,924 えっ…。 あっ 長道。 ううぅ…。 84 00:07:34,924 --> 00:07:37,360 えっ!? うわぁ~! 85 00:07:37,360 --> 00:07:40,263 出たぁ~~‼ ううっ…。 86 00:07:40,263 --> 00:07:42,799 まったく… 騒がしい人ですね。 87 00:07:42,799 --> 00:07:45,635 ≪ドンドンドン!(扉をたたく音) ≪開けて! 開けてよ~! 88 00:07:45,635 --> 00:07:47,904 ≪えっ なんで開かないの!? ≪ドンドンドン! ドンドン! 89 00:07:47,904 --> 00:07:50,940 ≪(纈)ちょっと どいてください イザナ君。 90 00:07:50,940 --> 00:07:53,359 ≪コツ コツ コツ(足音) うわっ…。 91 00:07:53,359 --> 00:07:55,545 長道 どうしたの!? 92 00:07:55,545 --> 00:07:59,048 大丈夫… ちょっと イザナの肘が当たっただけ。 93 00:07:59,048 --> 00:08:02,051 ええっ? ごめ~ん…。 94 00:08:02,051 --> 00:08:04,787 どうやら 内側からじゃ開かないみたいです。 95 00:08:04,787 --> 00:08:08,487 えっ! (纈)照明も壊れてるみたいですね。 96 00:08:10,126 --> 00:08:13,830 あっ 圏外だ。 助けも呼べないよ。 97 00:08:13,830 --> 00:08:15,865 (纈)しかたないですね。➡ 98 00:08:15,865 --> 00:08:18,918 別の出口か 緊急電話を探しましょう。 99 00:08:18,918 --> 00:08:20,970 ええ~…。 100 00:08:20,970 --> 00:08:30,530 ♬~ 101 00:08:30,530 --> 00:08:32,632 ん? どうしたの? 102 00:08:32,632 --> 00:08:34,801 くん くん くん…。 ん? 103 00:08:34,801 --> 00:08:37,703 ちょっと待ってて。 あっ 長道! 104 00:08:37,703 --> 00:08:41,003 (纈)谷風さん!? 勝手に動き回らないでください! 105 00:08:43,693 --> 00:08:45,993 どうする? 困りましたね。 106 00:08:47,430 --> 00:08:49,782 ≪お~い こっちに来てくれ! 107 00:08:49,782 --> 00:08:51,801 (2人)あっ。 108 00:08:51,801 --> 00:08:54,801 あっ 待ってよ~! 109 00:08:56,506 --> 00:08:58,891 (纈) どうしたんですか? 谷風さん。 110 00:08:58,891 --> 00:09:01,727 もう! 置いていかないでよ。 111 00:09:01,727 --> 00:09:04,130 見て 二人とも。 うわっ。 112 00:09:04,130 --> 00:09:07,333 (纈)どうして ここにあるって 分かったんですか? 113 00:09:07,333 --> 00:09:10,169 生きてる配電盤の匂いがしたんだ。 114 00:09:10,169 --> 00:09:13,956 えっ? 匂いって…。 115 00:09:13,956 --> 00:09:17,543 (纈)これが動けば すぐに 地上に出られるかもしれませんね。 116 00:09:17,543 --> 00:09:21,030 でも これ 本当に動くの? よし! 117 00:09:21,030 --> 00:09:23,733 カチッ(操作音) ガタン(作動音) 118 00:09:23,733 --> 00:09:26,586 (纈)動いた。 長道に こんな特技が➡ 119 00:09:26,586 --> 00:09:29,288 あったなんて。 じいさんと暮らしていたとき➡ 120 00:09:29,288 --> 00:09:32,425 よく 壊れたものを直して 使ってたんだ。 121 00:09:32,425 --> 00:09:34,594 そっか。 そういえば➡ 122 00:09:34,594 --> 00:09:38,694 長道って 地底人だったんだよね。 えっ 地底人? 123 00:09:40,132 --> 00:09:42,301 (纈)止まった。 な… なんで? 124 00:09:42,301 --> 00:09:45,605 あれ? ちゃんと直ってなか…。 ポーン(エレベーターの音) 125 00:09:45,605 --> 00:09:48,140 (3人)うわっ! ええ~? 126 00:09:48,140 --> 00:09:50,409 これ どこに向かってるんでしょうか? 127 00:09:50,409 --> 00:09:53,229 [スピーカ](アナウンス)間もなく 無重力エリアに突入します。➡ 128 00:09:53,229 --> 00:09:55,832 安全吸着靴が 有効になっているか➡ 129 00:09:55,832 --> 00:09:58,784 確認をしてください。 えっ どうしよう? 130 00:09:58,784 --> 00:10:01,184 僕 今日 吸着靴じゃないよ。 131 00:10:03,389 --> 00:10:05,389 ポーン 132 00:10:07,877 --> 00:10:10,877 ここって どこ? (纈)さあ…。 133 00:10:13,182 --> 00:10:15,601 (纈)少なくとも 破棄された研究所では➡ 134 00:10:15,601 --> 00:10:17,601 なさそうですね。 135 00:10:19,872 --> 00:10:24,260 (纈)あっ 「MSCF」! 纈 知ってるの? 136 00:10:24,260 --> 00:10:26,929 (纈)最厳重警備隔離施設です。➡ 137 00:10:26,929 --> 00:10:30,933 本来なら 私たちは 到底 近づくことはできません。 138 00:10:30,933 --> 00:10:34,533 ええっ!? あっ。 (長道・纈)あっ。 139 00:10:37,189 --> 00:10:40,176 (纈) あの仮面… まさか 最上位船員!? 140 00:10:40,176 --> 00:10:42,128 プスッ あっ! 141 00:10:42,128 --> 00:10:44,497 うっ…。 ぐっ! 142 00:10:44,497 --> 00:10:46,532 纈!? イザナ! 143 00:10:46,532 --> 00:10:48,651 ♬~ 144 00:10:48,651 --> 00:10:51,520 (警備員)あの男 まだ立ってるぞ! パシュ パシュ 145 00:10:51,520 --> 00:10:53,556 プスッ プスッ くっ! 146 00:10:53,556 --> 00:10:55,608 何を… あっ。 147 00:10:55,608 --> 00:11:05,334 ♬~ 148 00:11:05,334 --> 00:11:07,270 うぅ…。 149 00:11:07,270 --> 00:11:10,356 ♬~ 150 00:11:10,356 --> 00:11:13,292 イ… イザナ? 纈は? 151 00:11:13,292 --> 00:11:17,530 (ユレ)あの子たちは眠っているわ。 心配しないで。➡ 152 00:11:17,530 --> 00:11:21,500 私は 科戸瀬ユレ。 イザナは 私の孫よ。 153 00:11:21,500 --> 00:11:23,536 ま… 孫? 154 00:11:23,536 --> 00:11:25,821 (ユレ) イザナは 私の正体を知らない。➡ 155 00:11:25,821 --> 00:11:27,821 あなたも黙っていてね。➡ 156 00:11:29,225 --> 00:11:32,595 今から あなたに見せたいものがあるの。➡ 157 00:11:32,595 --> 00:11:35,915 部屋の明かりをつけるわ。 驚かないでね。 158 00:11:35,915 --> 00:11:40,215 ガチャン(照明がつく音) あっ! 159 00:11:42,021 --> 00:11:44,256 こ… これは…➡ 160 00:11:44,256 --> 00:11:47,093 ガ… 奇居子! 161 00:11:47,093 --> 00:11:49,111 (小林)違う。 奇居子ではない。 162 00:11:49,111 --> 00:11:51,197 あっ 艦長! 163 00:11:51,197 --> 00:11:54,450 (小林)これは ある科学者が産み落とさせた➡ 164 00:11:54,450 --> 00:11:56,535 胞衣と人間の融合個体。 165 00:11:56,535 --> 00:11:58,571 (岐神)融合個体? 166 00:11:58,571 --> 00:12:02,808 (海蘊)第四次防衛戦のさなか 科学者 落合が完成させた➡ 167 00:12:02,808 --> 00:12:06,412 衛人とは全く別の人型兵器。 168 00:12:06,412 --> 00:12:10,650 (岐神)カビザシを使わずに 奇居子本体を破壊するだと?➡ 169 00:12:10,650 --> 00:12:13,819 100年以上も前に こんなものが…。 170 00:12:13,819 --> 00:12:18,307 (海蘊)ただ 操縦方法に 未解決の問題があったようですね。 171 00:12:18,307 --> 00:12:22,662 それは 落合本人も 認めているようです。 しかし…。 172 00:12:22,662 --> 00:12:24,697 (岐神)もしも ここに書かれていることが➡ 173 00:12:24,697 --> 00:12:27,683 本当に可能ならば…。 はい。 174 00:12:27,683 --> 00:12:29,719 一般船員が知らされていない➡ 175 00:12:29,719 --> 00:12:34,440 第四次防衛戦の隠された真実。 ここに眠っているのは➡ 176 00:12:34,440 --> 00:12:37,026 落合の補助脳だけでは なかったのか? 177 00:12:37,026 --> 00:12:40,629 ♬~ 178 00:12:40,629 --> 00:12:44,100 (海蘊) 海苔夫様 そろそろ戻りませんと。 179 00:12:44,100 --> 00:12:47,103 あの奥の扉には 何があるんだ? 180 00:12:47,103 --> 00:12:49,422 私も そこまでは知りません。➡ 181 00:12:49,422 --> 00:12:52,091 岐神家の人間も あそこへ入ることは➡ 182 00:12:52,091 --> 00:12:54,091 許されていないのです。 183 00:12:55,761 --> 00:12:58,781 (ユレ)この融合個体は すでに死んでいるの。➡ 184 00:12:58,781 --> 00:13:02,835 でも カビと同様に ある種の放射線を放出し➡ 185 00:13:02,835 --> 00:13:05,304 奇居子を このシドニアに引き寄せている。 186 00:13:05,304 --> 00:13:08,057 えっ!? (小林)しかし 同時に我々は➡ 187 00:13:08,057 --> 00:13:11,727 この融合個体が持つ 殻のない本体を原料にして➡ 188 00:13:11,727 --> 00:13:14,563 人工のカビの製造に成功した。 189 00:13:14,563 --> 00:13:17,133 人工のカビ? 190 00:13:17,133 --> 00:13:21,533 そうだ。 我々は 奇居子を 駆逐する力を 手に入れたのだ。➡ 191 00:13:22,905 --> 00:13:27,705 現在 人工カビを使った新兵器を 東亜重工が開発している。➡ 192 00:13:29,128 --> 00:13:31,297 谷風。 は… はい。 193 00:13:31,297 --> 00:13:35,197 (小林)お前には その新兵器の 運用試験をしてもらう。 194 00:13:41,624 --> 00:13:44,443 んん…。 う~ん…。 195 00:13:44,443 --> 00:13:48,064 (纈)私たち どうやって 戻ってきたんでしたっけ? 196 00:13:48,064 --> 00:13:51,964 そういや 僕も なんにも覚えてないや。 197 00:13:53,702 --> 00:13:56,702 あっ… うん。 おっ 俺も。 198 00:14:02,962 --> 00:14:04,962 あっ! 199 00:14:08,050 --> 00:14:11,120 (エナ星白)あっ。 んん…。 200 00:14:11,120 --> 00:14:21,113 ♬~ 201 00:14:21,113 --> 00:14:23,499 [テレビ](アナウンサー) ご覧ください。 たった今➡ 202 00:14:23,499 --> 00:14:26,235 非武装主義船員団の 先発隊の船が➡ 203 00:14:26,235 --> 00:14:29,105 シドニアを出発しました。➡ 204 00:14:29,105 --> 00:14:33,692 彼らは 降船予定の非武装主義者 10万人の中から選ばれた…。 205 00:14:33,692 --> 00:14:36,295 一つも武器を持たずに…。 206 00:14:36,295 --> 00:14:39,815 奇居子が襲ってきたら どうするつもりなんだろう? 207 00:14:39,815 --> 00:14:43,569 (ララァ)武装しなければ 奇居子は 襲ってこないと考えているのよ。 208 00:14:43,569 --> 00:14:46,922 [テレビ](アナウンサー)この先発隊による 準備が整ったあと➡ 209 00:14:46,922 --> 00:14:50,222 順次 一般船員も含めた移住が 開始されますが…。 210 00:14:54,363 --> 00:14:58,834 ♬~ 211 00:14:58,834 --> 00:15:02,855 (心の声) ≪星への移住 星での生活≫ 212 00:15:02,855 --> 00:15:07,493 ≪無限に続くかのような海 大地≫ 213 00:15:07,493 --> 00:15:11,793 ≪もしも 奇居子の存在しない そんな世界があったら➡ 214 00:15:13,149 --> 00:15:15,217 どんなにいいだろう≫ 215 00:15:15,217 --> 00:15:22,517 ♬~ 216 00:17:24,613 --> 00:17:30,602 ♬~ 217 00:17:30,602 --> 00:17:32,702 [スピーカ] ピンポーン(インターホン) 218 00:17:36,041 --> 00:17:38,210 ≪(丹波)なんだ? あんたら。 (2人)あっ。 219 00:17:38,210 --> 00:17:40,410 (纈)司令補佐官の 緑川纈です。➡ 220 00:17:41,797 --> 00:17:44,283 佐々木開発主任に 新兵器の説明を➡ 221 00:17:44,283 --> 00:17:46,835 していただけるとのことで 伺ったのですが。 222 00:17:46,835 --> 00:17:49,455 (丹波) ああ 聞いてるよ。 ってことは➡ 223 00:17:49,455 --> 00:17:51,724 そっちが うわさの谷風だな。➡ 224 00:17:51,724 --> 00:17:54,393 俺は 丹波新輔だ。 225 00:17:54,393 --> 00:17:57,746 (佐々木) おっ 待ってたわ。 私が佐々木よ。 226 00:17:57,746 --> 00:18:00,265 あれ? (纈)確か 衛人整備士の…。 227 00:18:00,265 --> 00:18:03,902 (佐々木)ええ。 そっちも続けてくから よろしくね。 228 00:18:03,902 --> 00:18:05,902 (2人)よろしくお願いします。 229 00:18:07,790 --> 00:18:09,790 (2人)わあ~! 230 00:18:12,561 --> 00:18:14,596 (纈)すごいですね。 231 00:18:14,596 --> 00:18:17,066 (佐々木)衛人の背部推進機関よ。➡ 232 00:18:17,066 --> 00:18:20,266 次世代機用の試作品。 小型化のめども立ってるわ。➡ 233 00:18:21,704 --> 00:18:24,923 そして あなたに 試験してもらう新兵器。 234 00:18:24,923 --> 00:18:29,428 (纈・長道)あっ。 これ 超高速弾体加速装置ですか!? 235 00:18:29,428 --> 00:18:31,864 (佐々木)えっ? (丹波)どうして分かった? 236 00:18:31,864 --> 00:18:34,983 地下にいた頃 仮象訓練装置で使ってたんです。 237 00:18:34,983 --> 00:18:36,983 (佐々木)えっ? 238 00:18:39,805 --> 00:18:41,805 あっ! 239 00:18:43,425 --> 00:18:46,295 これです これ! 俺が地下でやってたの。 240 00:18:46,295 --> 00:18:48,731 さっきから 何言ってるの? 君。 241 00:18:48,731 --> 00:18:51,700 その訓練装置は まだ開発途中よ。➡ 242 00:18:51,700 --> 00:18:54,136 変なでたらめ言うのは やめなさい。 243 00:18:54,136 --> 00:18:56,839 あっ すみません…。 (纈)で… では➡ 244 00:18:56,839 --> 00:18:58,991 試験は 明日からということで。 245 00:18:58,991 --> 00:19:02,411 [スピーカ] ウィン ウィン ウィン…(警報) (一同)あっ。 246 00:19:02,411 --> 00:19:05,030 ピピピピッ…(呼び出し音) 奇居子! 247 00:19:05,030 --> 00:19:11,053 ♬~ 248 00:19:11,053 --> 00:19:13,105 (小林)敵の数と位置は? 249 00:19:13,105 --> 00:19:17,076 (管制官)数は一体。 針路は 先発隊の移住船です。 250 00:19:17,076 --> 00:19:19,094 (纈・通信)緑川です。 状況を! 251 00:19:19,094 --> 00:19:21,964 (管制官・通信)奇居子と 移住船の距離 80キロ単位。➡ 252 00:19:21,964 --> 00:19:25,033 シドニアとの距離は 5000キロ単位です。 253 00:19:25,033 --> 00:19:28,020 (纈)今から 衛人隊を招集しても間に合わない。 254 00:19:28,020 --> 00:19:31,940 佐々木さん 背部推進機関は 今すぐ使えますか? 255 00:19:31,940 --> 00:19:35,811 新兵器を使えば 先発隊の船を 守れるかもしれません。 256 00:19:35,811 --> 00:19:38,897 試験もしないで 無理に決まってるでしょ! 257 00:19:38,897 --> 00:19:41,333 俺は 地下で さんざん訓練してます! 258 00:19:41,333 --> 00:19:43,969 (佐々木)いいかげんにしなさい! (丹波)ちょっと待て。 259 00:19:43,969 --> 00:19:47,573 (2人)あっ。 (丹波)この新兵器用の訓練装置➡ 260 00:19:47,573 --> 00:19:50,542 実は 計画が 始まった当時に作られたものを➡ 261 00:19:50,542 --> 00:19:52,694 改修して使ってる。➡ 262 00:19:52,694 --> 00:19:56,081 谷風の言ってることは あながち うそとは言い切れんぞ。 263 00:19:56,081 --> 00:19:58,817 (佐々木)そんな…。 ほんとなの? 264 00:19:58,817 --> 00:20:01,904 小さい頃から じいさんに たたき込まれました。 265 00:20:01,904 --> 00:20:06,859 制動制御装置なしの 飛行中連続射撃もできます。 266 00:20:06,859 --> 00:20:10,229 艦長! 出撃させてください。➡ 267 00:20:10,229 --> 00:20:13,782 艦長! 早くしないと移住船のみんなが…。 268 00:20:13,782 --> 00:20:15,968 お願いします! 269 00:20:15,968 --> 00:20:17,968 (小林)出撃を許可する。 270 00:20:20,339 --> 00:20:22,891 (丹波) 背部推進機関と弾体加速装置の➡ 271 00:20:22,891 --> 00:20:25,327 同期もしてねぇんだがな。 272 00:20:25,327 --> 00:20:28,127 (佐々木)それでも出せってんだから しかたないでしょ。 273 00:20:30,215 --> 00:20:33,715 [スピーカ](管制官) シドニア前方射出レーン 全隔壁 開放! 274 00:20:36,038 --> 00:20:38,707 七〇四 谷風。 出撃します! 275 00:20:38,707 --> 00:20:43,662 ♬~ 276 00:20:43,662 --> 00:20:45,697 谷風機の状態は?➡ 277 00:20:45,697 --> 00:20:49,034 詳細情報を 全て表示して。 (管制官)了解。 278 00:20:49,034 --> 00:20:52,437 (小林)≪非武装主義者どもの 愚行を 世に知らしめるには➡ 279 00:20:52,437 --> 00:20:55,974 放っておいた方が 効果的だったのだが…。➡ 280 00:20:55,974 --> 00:21:00,629 谷風… 性格も ヒロキに よく似てきた。➡ 281 00:21:00,629 --> 00:21:03,832 やがて 私に反発するときが来るのか≫ 282 00:21:03,832 --> 00:21:06,268 うっ… ぐぐぐっ! 283 00:21:06,268 --> 00:21:09,438 ♬~ 284 00:21:09,438 --> 00:21:12,291 (小林) ≪過ちを繰り返さぬために➡ 285 00:21:12,291 --> 00:21:15,310 ここは 私が やり方を変えよう≫ 286 00:21:15,310 --> 00:21:19,531 (勢威)奇居子本体貫通弾と 超高速弾体加速装置だと!? 287 00:21:19,531 --> 00:21:22,367 「質量剤と人工カビの複合弾」。 288 00:21:22,367 --> 00:21:24,419 (弦打)「着弾の物理エネルギーで➡ 289 00:21:24,419 --> 00:21:26,588 胞衣を吹き飛ばし、 人工カビが➡ 290 00:21:26,588 --> 00:21:29,191 本体に 穴を開ける」。➡ 291 00:21:29,191 --> 00:21:31,226 ほんとかよ おい! 292 00:21:31,226 --> 00:21:35,214 (勢威)カビを 弾として撃ち出す… 使い捨てるということか。 293 00:21:35,214 --> 00:21:39,585 (サマリ)ただ この新型推進機関でも 谷風が 間に合うとは…。 294 00:21:39,585 --> 00:21:42,738 (管制官・通信)奇居子 先発隊まで 10キロ単位を切りました。➡ 295 00:21:42,738 --> 00:21:46,038 谷風機 奇居子まで 230キロ単位。 296 00:21:47,709 --> 00:21:49,728 (管制官・通信) このままでは間に合いません! 297 00:21:49,728 --> 00:21:52,531 くっ! ドォン! 298 00:21:52,531 --> 00:21:54,531 (一同)えっ! (弦打)撃った! 299 00:21:56,718 --> 00:21:58,718 ズドン! 300 00:22:00,122 --> 00:22:02,608 (管制官) 貫通弾 本体を外しました! 301 00:22:02,608 --> 00:22:04,660 谷風さん…。 302 00:22:04,660 --> 00:22:06,728 (操縦士) さすがに 射程距離外じゃなぁ…。 303 00:22:06,728 --> 00:22:10,332 [テレビ](管制官)谷風機 速度低下。 (サマリ)反動で姿勢が! 304 00:22:10,332 --> 00:22:12,935 (勢威)本来ならバラバラになっても おかしくない。➡ 305 00:22:12,935 --> 00:22:15,635 補正装置なしで 飛んでいるだけでも奇跡だ。 306 00:22:17,789 --> 00:22:19,825 (サマリ)やはり 間に合わないか…。 307 00:22:19,825 --> 00:22:31,270 ♬~ 308 00:22:31,270 --> 00:22:33,905 (サマリ) すごい! あそこから立て直した。 309 00:22:33,905 --> 00:22:36,105 (管制官・通信) 奇居子 移住船に接触します。 310 00:22:37,526 --> 00:22:39,526 くっ! ドォン! 311 00:22:40,929 --> 00:22:42,929 ズドン! 312 00:22:49,938 --> 00:22:51,974 (管制官)貫通弾 本体を直撃。➡ 313 00:22:51,974 --> 00:22:53,992 奇居子の泡状分解 確認。 314 00:22:53,992 --> 00:22:56,028 (操縦士)何が起こった!? (操縦士)移住船は!? 315 00:22:56,028 --> 00:22:58,196 (管制官)移住船 無事です。➡ 316 00:22:58,196 --> 00:23:00,532 谷風機 奇居子を除去しました! 317 00:23:00,532 --> 00:23:03,268 (佐々木)あははっ! (一同)わあ~! 318 00:23:03,268 --> 00:23:05,337 ≪谷風さん…≫ 319 00:23:05,337 --> 00:23:08,190 (サマリ)2発目で 完璧に誤差を修正するとはな。 320 00:23:08,190 --> 00:23:10,890 (勢威)本当に カビザシを使わずに奇居子を…。➡ 321 00:23:12,494 --> 00:23:14,794 これは とんでもないことだぞ。 322 00:23:16,865 --> 00:23:20,335 はぁ はぁ…。 323 00:23:20,335 --> 00:23:22,754 [テレビ](アナウンサー) 先日の移住船襲撃について➡ 324 00:23:22,754 --> 00:23:25,140 非武装主義者の代表が 標的は➡ 325 00:23:25,140 --> 00:23:27,959 あくまで シドニアであったと…。 また つながらない。 326 00:23:27,959 --> 00:23:30,846 どうせ 外生研だ。 長道のバカ! 327 00:23:30,846 --> 00:23:34,199 ピピピピッ… あっ。 ん? 328 00:23:34,199 --> 00:23:36,899 司令部に招集? 329 00:23:39,638 --> 00:23:43,525 [スピーカ](ヌミ)ずっと あなたに 見せたがっていたようなの。 330 00:23:43,525 --> 00:23:45,927 あっ… え~っと➡ 331 00:23:45,927 --> 00:23:48,897 に… 似合ってるよ。 332 00:23:48,897 --> 00:23:50,932 (エナ星白)ふふっ。 ポン(ペンの蓋の音) 333 00:23:50,932 --> 00:24:03,478 ♬~ 334 00:24:03,478 --> 00:24:05,497 あっ。 335 00:24:05,497 --> 00:24:08,934 ♬~ 336 00:24:08,934 --> 00:24:11,186 あっ。 あっ! 337 00:24:11,186 --> 00:24:16,274 あっ。 あぁ~ あああ~…。➡ 338 00:24:16,274 --> 00:24:19,778 あぁ~…。 ははっ。 339 00:24:19,778 --> 00:24:22,831 うおぉ~! はははっ! 340 00:24:22,831 --> 00:24:24,866 んんっ! 341 00:24:24,866 --> 00:24:27,169 ピピピピッ… あっ。 342 00:24:27,169 --> 00:24:29,705 艦長から呼び出し? 343 00:24:29,705 --> 00:24:35,694 ♬~ 344 00:24:35,694 --> 00:24:37,694 イザナ? 345 00:24:39,064 --> 00:24:42,067 僕 今日 正規操縦士になったよ。 346 00:24:42,067 --> 00:24:44,536 えっ? おめでとう。 347 00:24:44,536 --> 00:24:48,590 めでたくなんかないよ! あっ イザナ! 348 00:24:48,590 --> 00:24:50,642 待って! 349 00:24:50,642 --> 00:24:57,833 ♬~ 350 00:24:57,833 --> 00:24:59,833 どうしたんだよ? あっ…。 351 00:25:02,437 --> 00:25:06,237 僕たちの時間は どんどん ゼロに近づいているんだ。 352 00:25:07,692 --> 00:25:09,861 長道たちの活躍はあっても➡ 353 00:25:09,861 --> 00:25:14,833 操縦士の生還率は まだまだ低い。 初陣なら なおさらだよ。 354 00:25:14,833 --> 00:25:18,136 僕は 長道とは違うしね。 イザナ…。 355 00:25:18,136 --> 00:25:20,589 長道 どうせ また あの胞衣のところに➡ 356 00:25:20,589 --> 00:25:22,641 行ってたんでしょ! あっ いや…➡ 357 00:25:22,641 --> 00:25:25,727 俺はただ 艦長に呼ばれて…。 もういいよ! 358 00:25:25,727 --> 00:25:28,130 ああっ! ちょっと待って! 359 00:25:28,130 --> 00:25:30,182 来ないで! 360 00:25:30,182 --> 00:25:32,267 あっ あっ… ああっ! 361 00:25:32,267 --> 00:25:39,167 ♬~ 362 00:25:40,592 --> 00:25:43,292 俺たちの時間は ゼロじゃない! 363 00:25:44,729 --> 00:25:47,432 (管制官)現在の距離 約120万キロ単位。➡ 364 00:25:47,432 --> 00:25:49,468 なおも 高速で接近中。 365 00:25:49,468 --> 00:25:53,305 (管制官)奇居子の体積 シドニアの およそ8000倍です! 366 00:25:53,305 --> 00:25:55,841 えっ…。➡ 367 00:25:55,841 --> 00:25:57,841 なんて大きさなの。 368 00:26:01,530 --> 00:26:21,533 ♬~ 369 00:26:21,533 --> 00:26:41,520 ♬~ 370 00:26:41,520 --> 00:27:01,523 ♬~ 371 00:27:01,523 --> 00:27:21,543 ♬~ 372 00:27:21,543 --> 00:27:29,143 ♬~ 373 00:29:02,527 --> 00:29:14,527 ♬~