[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9820-cibuilds-8165f1ad5 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Haruhana] Silent Witch - Chinmoku no Majo no Kakushigoto - 12.chs_jpn Original Script: 拨雪寻春(Haruhana) Original Translation: YurInori | Needfire-Gl Original Timing: Rankey Script Updated By: Onestar ScriptType: v4.00+ Update Details: WEB Ver.(2025-10-01) PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes WrapStyle: 2 YCbCr Matrix: TV.709 LayoutResX: 1920 LayoutResY: 1080 [Assfonts Rename Info] Dream Han Serif SC W10 ---- NIEEPMXH Dream Han Serif SC W18 ---- FAOLDSJF Dream Han Serif TC W10 ---- RCYRIGOQ Dream Han Serif TC W12 ---- WKFHURIX Dream Han Serif TC W18 ---- CIWMKJVI FOT-TsukuAOldMin Pr6N B ---- RIBXQQFM FOT-TsukuMin Pr6N B ---- JJSKJSZA 方正FW筑紫A老明朝 简 D ---- DCILKHDY 方正FW筑紫A老明朝 简 E ---- NSPEMDCS 方正FW筑紫明朝 简 D ---- BGHSLOQS [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,NIEEPMXH,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252525,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2.5,0,1,2.8,0,2,10,10,68,1 Style: Dial-CHI,NIEEPMXH,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00958034,&H00646464,0,0,0,0,100,100,2.5,0,1,2.8,1,2,10,10,50,1 Style: Dial-JPN,JJSKJSZA,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00958034,&H00646464,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.5,0.7,2,10,10,10,1 Style: Dial-CHI-TOP,NIEEPMXH,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00958034,&H00646464,0,0,0,0,100,100,2.5,0,1,2.8,0.5,8,10,10,15,1 Style: Dial-JPN-TOP,JJSKJSZA,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00958034,&H00646464,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.5,0.3,8,10,10,80,1 Style: Screen-CHS,NSPEMDCS,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Screen-CHT,CIWMKJVI,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ruby,NIEEPMXH,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00958034,&H00646464,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.4,0.3,2,10,10,115,1 Style: Staff,FAOLDSJF,55,&H00DBEEEA,&H000000FF,&H00252525,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,8,10,10,120,1 Style: Title-CHS,DCILKHDY,65,&H00E2E6E7,&H000000FF,&H00252525,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2.5,0,1,0,0,5,10,10,68,1 Style: Title-CHT,CIWMKJVI,70,&H00E2E6E7,&H000000FF,&H00252525,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2.5,0,1,0,0,5,10,10,68,1 Style: IN-CHI,方正屏显雅宋_GBK,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00958034,&H9B4C4C4C,0,0,0,0,100,100,5,0,1,3,0,2,30,30,76,1 Style: IN-JPN,FOT-ModeMinALarge Std M,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00958034,&H9B4C4C4C,0,0,0,0,100,100,4,0,1,3,0,2,30,30,23,1 Style: OP-CHS,BGHSLOQS,45,&H00FFECD0,&H000000FF,&H00867844,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,170,1 Style: OP-CHT,WKFHURIX,55,&H00FFECD0,&H000000FF,&H00867844,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,170,1 Style: OP-JPN,RIBXQQFM,45,&H00FFECD0,&H000000FF,&H00867844,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,135,1 Style: ED-CHS,BGHSLOQS,55,&H00EFFBFF,&H000000FF,&H00435872,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,55,1 Style: ED-CHT,WKFHURIX,65,&H00EFFBFF,&H000000FF,&H00435872,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,55,1 Style: ED-JPN,JJSKJSZA,50,&H00EFFBFF,&H000000FF,&H00435872,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------Staff---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Staff,,0,0,0,,译制 拨雪寻春 haruhana.org Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Staff,,0,0,0,,翻译 YurInori | Needfire-Gl Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Staff,,0,0,0,,后期 Rankey Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Staff,,0,0,0,,繁化 Onestar Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Staff,,0,0,0,,美工 知世 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------OP「Feel」---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------ED「mild days」---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------Title---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------Screen---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------Dialogue---------- Dialogue: 0,0:23:55.04,0:24:00.55,Staff,,0,0,0,,{\blur5}本字幕由 拨雪寻春 制作 基于「AGPLv3通用协议」许可使用\N{\fscx80\fscy80}翻译:Yurlnori Needfire-Gl 后期:Rankey 繁化:Onestar Dialogue: 3,0:01:19.81,0:01:24.61,OP-CHS,,0,0,0,,{\fad(120,0)}遗忘的羽翼本是人类的天赋 Dialogue: 3,0:01:27.28,0:01:32.99,OP-CHS,,0,0,0,,却任由胆怯蒙蔽了这双眼眸 Dialogue: 3,0:01:34.91,0:01:39.04,OP-CHS,,0,0,0,,向前迈出了摇摇欲坠的一步 Dialogue: 3,0:01:39.04,0:01:42.50,OP-CHS,,0,0,0,,无数次受挫也要踉跄着起舞 Dialogue: 3,0:01:42.50,0:01:46.21,OP-CHS,,0,0,0,,即使回旋的身法异常地生疏 Dialogue: 3,0:01:46.21,0:01:52.43,OP-CHS,,0,0,0,,这次也一定要赢得你的瞩目 Dialogue: 3,0:01:53.43,0:01:57.43,OP-CHS,,0,0,0,,{\fad(250,0)}寄托信仰的星斗 Dialogue: 3,0:01:57.43,0:02:01.52,OP-CHS,,0,0,0,,即使会隐于夜幕 Dialogue: 3,0:02:01.94,0:02:09.07,OP-CHS,,0,0,0,,{\fad(250,0)}我也要踏上寻星的征途 Dialogue: 3,0:02:09.07,0:02:13.03,OP-CHS,,0,0,0,,尽管说话声依然颤抖 Dialogue: 3,0:02:13.03,0:02:15.95,OP-CHS,,0,0,0,,也绝不再向懦弱低头 Dialogue: 3,0:02:17.33,0:02:21.62,OP-CHS,,0,0,0,,{\c&HE4E9F0&}让这份情感毫无保留 Dialogue: 3,0:02:21.62,0:02:24.54,OP-CHS,,0,0,0,,{\c&HE4E9F0&}循着内心的感受 Dialogue: 3,0:02:24.54,0:02:29.00,OP-CHS,,0,0,0,,{\c&HE4E9F0&}从此为自己起舞 Dialogue: 3,0:02:32.17,0:02:36.89,OP-CHS,,0,0,0,,{\fad(250,0)\c&HF5EFE2&}从此走自己的路 Dialogue: 2,0:01:19.81,0:01:24.61,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\fad(120,0)\blur4\3c&H6A5C29&}遗忘的羽翼本是人类的天赋 Dialogue: 2,0:01:27.28,0:01:32.99,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}却任由胆怯蒙蔽了这双眼眸 Dialogue: 2,0:01:34.91,0:01:39.04,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}向前迈出了摇摇欲坠的一步 Dialogue: 2,0:01:39.04,0:01:42.50,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}无数次受挫也要踉跄着起舞 Dialogue: 2,0:01:42.50,0:01:46.21,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}即使回旋的身法异常地生疏 Dialogue: 2,0:01:46.21,0:01:52.43,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}这次也一定要赢得你的瞩目 Dialogue: 2,0:01:53.43,0:01:57.43,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4\3c&H6A5C29&}寄托信仰的星斗 Dialogue: 2,0:01:57.43,0:02:01.52,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}即使会隐于夜幕 Dialogue: 2,0:02:01.94,0:02:09.07,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4\3c&H6A5C29&}我也要踏上寻星的征途 Dialogue: 2,0:02:09.07,0:02:13.03,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}尽管说话声依然颤抖 Dialogue: 2,0:02:13.03,0:02:15.95,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}也绝不再向懦弱低头 Dialogue: 2,0:02:17.33,0:02:21.62,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}让这份情感毫无保留 Dialogue: 2,0:02:21.62,0:02:24.54,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}循着内心的感受 Dialogue: 2,0:02:24.54,0:02:29.00,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}从此为自己起舞 Dialogue: 2,0:02:32.17,0:02:36.89,OP-CHS,blur,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4\3c&H6A5C29&}从此走自己的路 Dialogue: 1,0:01:19.81,0:01:24.61,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(120,0)}ずっと忘れている羽根は誰にもあるのに Dialogue: 1,0:01:27.28,0:01:32.99,OP-JPN,,0,0,0,,臆病なままで見落としてしまうんだ Dialogue: 1,0:01:34.91,0:01:39.04,OP-JPN,,0,0,0,,ふらつく爪先踏み込んで Dialogue: 1,0:01:39.04,0:01:42.50,OP-JPN,,0,0,0,,拙いステップでつまずいて Dialogue: 1,0:01:42.50,0:01:46.21,OP-JPN,,0,0,0,,探り探りのターンでもいいから Dialogue: 1,0:01:46.21,0:01:52.43,OP-JPN,,0,0,0,,今度こそ あなたまで届け Dialogue: 1,0:01:53.43,0:01:57.43,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(250,0)}信じた星の行方を Dialogue: 1,0:01:57.43,0:02:01.52,OP-JPN,,0,0,0,,見失いそうになっても Dialogue: 1,0:02:01.94,0:02:09.07,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(250,0)}わたしが必ず迎えにゆくから Dialogue: 1,0:02:09.07,0:02:13.03,OP-JPN,,0,0,0,,言葉はまだ震えてる Dialogue: 1,0:02:13.03,0:02:15.95,OP-JPN,,0,0,0,,だけどもう迷わない Dialogue: 1,0:02:17.33,0:02:21.62,OP-JPN,,0,0,0,,{\c&HE4E9F0&}and feel, feel a lot Dialogue: 1,0:02:21.62,0:02:24.54,OP-JPN,,0,0,0,,{\c&HE4E9F0&}感じるままに Dialogue: 1,0:02:24.54,0:02:29.00,OP-JPN,,0,0,0,,{\c&HE4E9F0&}生きてゆけたら Dialogue: 1,0:02:32.17,0:02:36.89,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(250,0)\c&HF5EFE2&}生きてゆけたら Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:24.61,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\fad(120,0)\blur4\3c&H6A5C29&}ずっと忘れている羽根は誰にもあるのに Dialogue: 0,0:01:27.28,0:01:32.99,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}臆病なままで見落としてしまうんだ Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:39.04,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}ふらつく爪先踏み込んで Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:42.50,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}拙いステップでつまずいて Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:46.21,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}探り探りのターンでもいいから Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:52.43,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}今度こそ あなたまで届け Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:57.43,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4\3c&H6A5C29&}信じた星の行方を Dialogue: 0,0:01:57.43,0:02:01.52,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}見失いそうになっても Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:09.07,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4\3c&H6A5C29&}わたしが必ず迎えにゆくから Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:13.03,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}言葉はまだ震えてる Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:15.95,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}だけどもう迷わない Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:21.62,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}and feel, feel a lot Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.54,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}感じるままに Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:29.00,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6A5C29&}生きてゆけたら Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:36.89,OP-JPN,blur,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur4\3c&H6A5C29&}生きてゆけたら Dialogue: 3,0:22:40.84,0:22:48.14,ED-CHS,,0,0,0,,聊着些闲话家常 Dialogue: 3,0:22:48.14,0:22:55.19,ED-CHS,,0,0,0,,挥手道别 走在回家路上 Dialogue: 3,0:22:55.19,0:23:02.65,ED-CHS,,0,0,0,,{\c&HE2FDF8&\3c&H597A74&\t(6000,6000,\c&HE8FEFD&\3c&H7A8E87&)}为何笑得如此欢畅 Dialogue: 3,0:23:02.65,0:23:08.54,ED-CHS,,0,0,0,,{\c&HE8FEFD&\3c&H7A8E87&}奇怪 脑海中毫无印象 Dialogue: 3,0:23:08.54,0:23:23.09,ED-CHS,,0,0,0,,{\c&HE8FEFD&\3c&H7A8E87&\t(7070,7070,\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&)}那如梦似幻的时光 静静流淌 Dialogue: 3,0:23:23.09,0:23:30.31,ED-CHS,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&}互道一声再见 仅仅如此 Dialogue: 3,0:23:30.31,0:23:40.86,ED-CHS,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&}就让我感到 无比幸福 Dialogue: 3,0:23:40.86,0:23:44.65,ED-CHS,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&\fad(0,350)}谢谢你 如此温暖 Dialogue: 3,0:23:48.03,0:23:55.04,ED-CHS,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&\t(2960,2960,\c&HDAEBE8&\3c&H6F7770&)\move(960,1025,960,975,4200,4600)}我们的时光 逐渐交织延长 Dialogue: 2,0:22:40.84,0:22:48.14,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}聊着些闲话家常 Dialogue: 2,0:22:48.14,0:22:55.19,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}挥手道别 走在回家路上 Dialogue: 2,0:22:55.19,0:23:02.65,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}为何笑得如此欢畅 Dialogue: 2,0:23:02.65,0:23:08.54,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}奇怪 脑海中毫无印象 Dialogue: 2,0:23:08.54,0:23:23.09,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}那如梦似幻的时光 静静流淌 Dialogue: 2,0:23:23.09,0:23:30.31,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}互道一声再见 仅仅如此 Dialogue: 2,0:23:30.31,0:23:40.86,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}就让我感到 无比幸福 Dialogue: 2,0:23:40.86,0:23:44.65,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&\fad(0,350)}谢谢你 如此温暖 Dialogue: 2,0:23:48.03,0:23:55.04,ED-CHS,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&\move(960,1025,960,975,4200,4600)}我们的时光 逐渐交织延长 Dialogue: 1,0:22:40.84,0:22:48.14,ED-JPN,,0,0,0,,なんてことない話しながら Dialogue: 1,0:22:48.14,0:22:55.19,ED-JPN,,0,0,0,,また明日って手を振る帰り道は Dialogue: 1,0:22:55.19,0:23:02.65,ED-JPN,,0,0,0,,{\c&HE2FDF8&\3c&H597A74&\t(6000,6000,\c&HE8FEFD&\3c&H7A8E87&)}なんであんなに笑ったのかも Dialogue: 1,0:23:02.65,0:23:08.54,ED-JPN,,0,0,0,,{\c&HE8FEFD&\3c&H7A8E87&}不思議なくらい何にも覚えてない Dialogue: 1,0:23:08.54,0:23:23.09,ED-JPN,,0,0,0,,{\c&HE8FEFD&\3c&H7A8E87&\t(7070,7070,\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&)}けれど確かに流れている 幻みたいな時間 Dialogue: 1,0:23:23.09,0:23:30.31,ED-JPN,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&}またねって言いあって それだけで Dialogue: 1,0:23:30.31,0:23:40.86,ED-JPN,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&}幸せだなってちゃんと思ったりした Dialogue: 1,0:23:40.86,0:23:44.65,ED-JPN,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&\fad(0,350)}ありがとう あったかいよ Dialogue: 1,0:23:48.03,0:23:55.04,ED-JPN,,0,0,0,,{\c&HFCFFF0&\3c&H747E73&\t(2960,2960,\c&HDAEBE8&\3c&H6F7770&)\move(960,1070,960,1020,4200,4600)}少しずつ重なりだす私たちの{\fscx50} {\fscx100}days Dialogue: 0,0:22:40.84,0:22:48.14,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}なんてことない話しながら Dialogue: 0,0:22:48.14,0:22:55.19,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}また明日って手を振る帰り道は Dialogue: 0,0:22:55.19,0:23:02.65,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}なんであんなに笑ったのかも Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:08.54,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}不思議なくらい何にも覚えてない Dialogue: 0,0:23:08.54,0:23:23.09,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}けれど確かに流れている 幻みたいな時間 Dialogue: 0,0:23:23.09,0:23:30.31,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}またねって言いあって それだけで Dialogue: 0,0:23:30.31,0:23:40.86,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&}幸せだなってちゃんと思ったりした Dialogue: 0,0:23:40.86,0:23:44.65,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&\fad(0,350)}ありがとう あったかいよ Dialogue: 0,0:23:48.03,0:23:55.04,ED-JPN,blur,0,0,0,,{\blur4\3c&H6E6E6E&\move(960,1070,960,1020,4200,4600)}少しずつ重なりだす私たちの{\fscx50} {\fscx100}days Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:51.28,Title-CHS,,0,0,0,,{\an4\pos(1430,940)\c&HFCEDF3&\bord2\blur5\fad(1000,1000)}莫妮卡变成不良少女 Dialogue: 0,0:23:55.04,0:24:00.50,Title-CHS,,0,0,0,,{\an5\c&HDBEEEA&\bord2\blur5\pos(974,640)\fs75}书的价值 Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:23.89,Screen-CHS,,0,0,0,,{\fad(415,0)\pos(960,1035)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord1.7}咏星魔女 梅尔丽·哈维 Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:38.21,Screen-CHS,,0,0,0,,{\fad(290,290)\pos(960,1035)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord1.7}女馆主 卡珊卓拉夫人 Dialogue: 0,0:18:29.09,0:18:31.34,Screen-CHS,,0,0,0,,{\an8\pos(960,30)\fnFAOLDSJF\fs60\c&H010968&\3c&H2D6ED4&\bord1\blur5}伊曼纽·达尔文 Dialogue: 8,0:00:01.97,0:00:03.40,Dial-CHI,,0,0,0,,莫妮卡姐姐 Dialogue: 7,0:00:01.97,0:00:03.40,Dial-JPN,,0,0,0,,モニカお姉さま Dialogue: 8,0:00:03.40,0:00:05.74,Dial-CHI,,0,0,0,,一起去逛克拉普东的庆典吧 Dialogue: 7,0:00:03.40,0:00:05.74,Dial-JPN,,0,0,0,,コールラプトンのお祭りに行きましょう Dialogue: 8,0:00:07.98,0:00:10.11,Dial-CHI,,0,0,0,,克拉普东? Dialogue: 7,0:00:07.98,0:00:10.11,Dial-JPN,,0,0,0,,コールラプトンって? Dialogue: 8,0:00:10.47,0:00:12.07,Dial-CHI,,0,0,0,,是校园东边的小镇 Dialogue: 7,0:00:10.47,0:00:12.07,Dial-JPN,,0,0,0,,東にある街で Dialogue: 8,0:00:12.07,0:00:14.54,Dial-CHI,,0,0,0,,那里会举行引渡死者的庆典 Dialogue: 7,0:00:12.07,0:00:14.54,Dial-JPN,,0,0,0,,死者を送るお祭りがあるのです Dialogue: 8,0:00:15.04,0:00:16.37,Dial-CHI,,0,0,0,,引渡死者? Dialogue: 7,0:00:15.04,0:00:16.37,Dial-JPN,,0,0,0,,死者を? Dialogue: 8,0:00:17.15,0:00:19.25,Dial-CHI,,0,0,0,,有这样一个传说 Dialogue: 7,0:00:17.15,0:00:19.25,Dial-JPN,,0,0,0,,こういう言い伝えが Dialogue: 8,0:00:19.25,0:00:20.33,Dial-CHI,,0,0,0,,庆典的夜晚 Dialogue: 7,0:00:19.25,0:00:20.33,Dial-JPN,,0,0,0,,祭りの夜 Dialogue: 8,0:00:20.33,0:00:23.09,Dial-CHI,,0,0,0,,地狱的看守看着人类快活的样子 Dialogue: 7,0:00:20.33,0:00:23.09,Dial-JPN,,0,0,0,,人間たちがあんまり楽しそうなものだから Dialogue: 8,0:00:23.09,0:00:27.35,Dial-CHI,,0,0,0,,便翘掉工作 偷偷溜到庆典上玩耍 Dialogue: 7,0:00:23.09,0:00:27.35,Dial-JPN,,0,0,0,,冥府の番人が 仕事をサボってこっそり祭りに Dialogue: 8,0:00:27.35,0:00:29.78,Dial-CHI,,0,0,0,,却没有关好地狱的大门 Dialogue: 7,0:00:27.35,0:00:29.78,Dial-JPN,,0,0,0,,うっかり開いた冥府の門の隙間から Dialogue: 8,0:00:29.78,0:00:33.06,Dial-CHI,,0,0,0,,死者们便从中回到了现世 Dialogue: 7,0:00:29.78,0:00:33.06,Dial-JPN,,0,0,0,,死者たちもこの世界に戻ってきてしまった Dialogue: 8,0:00:33.06,0:00:37.34,Dial-CHI,,0,0,0,,庆典结束后 地狱的看守和死者都要回到那边 Dialogue: 7,0:00:33.06,0:00:37.34,Dial-JPN,,0,0,0,,祭りが終わると 冥府の番人も死者たちも帰っていく Dialogue: 8,0:00:37.34,0:00:41.47,Dial-CHI,,0,0,0,,于是人们便乔装成动物 摇响钟声为其引路 Dialogue: 7,0:00:37.34,0:00:41.47,Dial-JPN,,0,0,0,,ですので 仮装して見送りのために鐘を鳴らすのですわ Dialogue: 8,0:00:43.08,0:00:44.32,Dial-CHI,,0,0,0,,那个… Dialogue: 7,0:00:43.08,0:00:44.32,Dial-JPN,,0,0,0,,あの… Dialogue: 8,0:00:44.79,0:00:48.64,Dial-CHI,,0,0,0,,我之后有点事 Dialogue: 7,0:00:44.79,0:00:48.64,Dial-JPN,,0,0,0,,私 このあと用事があって Dialogue: 8,0:00:48.64,0:00:51.62,Dial-CHI,,0,0,0,,姐姐明明有任务在身 Dialogue: 7,0:00:48.64,0:00:51.62,Dial-JPN,,0,0,0,,お姉さまには任務があるというのに Dialogue: 8,0:00:51.62,0:00:53.58,Dial-CHI,,0,0,0,,我可真是的 Dialogue: 7,0:00:51.62,0:00:53.58,Dial-JPN,,0,0,0,,わたくしってば… Dialogue: 8,0:00:55.51,0:00:56.58,Dial-CHI,,0,0,0,,等下次 Dialogue: 7,0:00:55.51,0:00:56.58,Dial-JPN,,0,0,0,,今度 Dialogue: 8,0:00:57.12,0:00:59.55,Dial-CHI,,0,0,0,,科尔贝克举办庆典时 Dialogue: 7,0:00:57.12,0:00:59.55,Dial-JPN,,0,0,0,,ケルベックでお祭りがあったら Dialogue: 8,0:00:59.55,0:01:03.33,Dial-CHI,,0,0,0,,我想和你一起去逛 Dialogue: 7,0:00:59.55,0:01:03.33,Dial-JPN,,0,0,0,,イザベル様と一緒に行きたい… です Dialogue: 8,0:01:06.94,0:01:08.46,Dial-CHI,,0,0,0,,好呀好呀 Dialogue: 7,0:01:06.94,0:01:08.46,Dial-JPN,,0,0,0,,ぜひ ぜひ Dialogue: 8,0:01:08.46,0:01:11.97,Dial-CHI,,0,0,0,,届时我一定好好招待您 Dialogue: 7,0:01:08.46,0:01:11.97,Dial-JPN,,0,0,0,,そのときは全力でおもてなしいたしますわ Dialogue: 8,0:02:44.52,0:02:46.52,Dial-CHI,,0,0,0,,怎么样 Dialogue: 7,0:02:44.52,0:02:46.52,Dial-JPN,,0,0,0,,どう… かな Dialogue: 8,0:02:47.33,0:02:48.88,Dial-CHI,,0,0,0,,很合适 Dialogue: 7,0:02:47.33,0:02:48.88,Dial-JPN,,0,0,0,,似合う似合う Dialogue: 8,0:02:48.88,0:02:50.76,Dial-CHI,,0,0,0,,你这是要去哪 Dialogue: 7,0:02:48.88,0:02:50.76,Dial-JPN,,0,0,0,,で どこ行くんだ? Dialogue: 8,0:02:50.76,0:02:51.94,Dial-CHI,,0,0,0,,我要去… Dialogue: 7,0:02:50.76,0:02:51.94,Dial-JPN,,0,0,0,,実は… Dialogue: 8,0:02:58.27,0:03:00.42,Dial-CHI,,0,0,0,,我来接您了 Dialogue: 7,0:02:58.27,0:03:00.42,Dial-JPN,,0,0,0,,お迎えにあがりました Dialogue: 8,0:03:00.42,0:03:04.91,Dial-CHI,,0,0,0,,这就带您前往咏星魔女阁下的宅邸 Dialogue: 7,0:03:00.42,0:03:04.91,Dial-JPN,,0,0,0,,これより 星詠みの魔女殿のお屋敷へご案内いたします Dialogue: 8,0:03:12.36,0:03:13.42,Dial-CHI,,0,0,0,,哎呀 Dialogue: 7,0:03:12.36,0:03:13.42,Dial-JPN,,0,0,0,,まあまあ Dialogue: 8,0:03:13.42,0:03:16.43,Dial-CHI,,0,0,0,,别那么拘谨 放松点 Dialogue: 7,0:03:13.42,0:03:16.43,Dial-JPN,,0,0,0,,そんなにかしこまらず くつろいでね Dialogue: 8,0:03:18.03,0:03:20.39,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,莫妮卡 你喜欢葡萄酒吗 Dialogue: 7,0:03:18.03,0:03:20.39,Dial-JPN-TOP,,0,0,0,,モニカちゃん ワインはお好き? Dialogue: 8,0:03:21.42,0:03:23.89,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,我这儿有帕尔弗里亚的好酒哦 Dialogue: 7,0:03:21.42,0:03:23.89,Dial-JPN-TOP,,0,0,0,,ファルフォリアのいいワインがあるのよ Dialogue: 8,0:03:23.89,0:03:26.35,Dial-CHI,,0,0,0,,我… 我就不了 Dialogue: 7,0:03:23.89,0:03:26.35,Dial-JPN,,0,0,0,,わ… 私は… Dialogue: 8,0:03:26.35,0:03:27.40,Dial-CHI,,0,0,0,,这样吗 Dialogue: 7,0:03:26.35,0:03:27.40,Dial-JPN,,0,0,0,,そうなの? Dialogue: 8,0:03:27.86,0:03:30.65,Dial-CHI,,0,0,0,,那就喝果汁吧 Dialogue: 7,0:03:27.86,0:03:30.65,Dial-JPN,,0,0,0,,じゃあ 果実水にしましょう Dialogue: 8,0:03:32.60,0:03:33.90,Dial-CHI,,0,0,0,,同为七贤人 Dialogue: 7,0:03:32.60,0:03:33.90,Dial-JPN,,0,0,0,,七賢人同士 Dialogue: 8,0:03:34.31,0:03:36.87,Dial-CHI,,0,0,0,,我想和你们多交流交流 Dialogue: 7,0:03:34.31,0:03:36.87,Dial-JPN,,0,0,0,,交流を深めようかと思ったの Dialogue: 8,0:03:37.40,0:03:41.37,Dial-CHI,,0,0,0,,我一直想和你变得更加要好 Dialogue: 7,0:03:37.40,0:03:41.37,Dial-JPN,,0,0,0,,モニカちゃんとはもっと仲よくなりたいと思っているのよ Dialogue: 8,0:03:42.28,0:03:43.04,Dial-CHI,,0,0,0,,毕竟 Dialogue: 7,0:03:42.28,0:03:43.04,Dial-JPN,,0,0,0,,ほら Dialogue: 8,0:03:43.72,0:03:47.23,Dial-CHI,,0,0,0,,七贤人中只有我们两个女生 Dialogue: 7,0:03:43.72,0:03:47.23,Dial-JPN,,0,0,0,,七賢人でも女の子は二人だけだし Dialogue: 8,0:03:49.94,0:03:52.73,Dial-CHI,,0,0,0,,咏星魔女 梅尔丽・哈维 Dialogue: 7,0:03:49.94,0:03:52.73,Dial-JPN,,0,0,0,,星詠みの魔女 メアリー・ハーヴェイは Dialogue: 8,0:03:52.73,0:03:55.80,Dial-CHI,,0,0,0,,推测是目前最年长的七贤人 Dialogue: 7,0:03:52.73,0:03:55.80,Dial-JPN,,0,0,0,,推定最年長の七賢人であり Dialogue: 8,0:03:55.80,0:03:59.05,Dial-CHI,,0,0,0,,也是这个国家最杰出的预言家 Dialogue: 7,0:03:55.80,0:03:59.05,Dial-JPN,,0,0,0,,この国で最も優れた預言者だ Dialogue: 8,0:03:59.47,0:04:01.80,Dial-CHI,,0,0,0,,莫妮卡擅长无咏唱魔术 Dialogue: 7,0:03:59.47,0:04:01.80,Dial-JPN,,0,0,0,,モニカが無詠唱魔術 Dialogue: 8,0:04:02.12,0:04:04.93,Dial-CHI,,0,0,0,,路易斯擅长结界术 Dialogue: 7,0:04:02.12,0:04:04.93,Dial-JPN,,0,0,0,,ルイスが結界術に長けるように Dialogue: 8,0:04:04.93,0:04:07.79,Dial-CHI,,0,0,0,,她擅长的则是占星术 Dialogue: 7,0:04:04.93,0:04:07.79,Dial-JPN,,0,0,0,,彼女は占星術を得意としている Dialogue: 8,0:04:08.49,0:04:10.94,Dial-CHI,,0,0,0,,她深受国王信赖 Dialogue: 7,0:04:08.49,0:04:10.94,Dial-JPN,,0,0,0,,国王からの信頼も厚く Dialogue: 8,0:04:10.94,0:04:15.08,Dial-CHI,,0,0,0,,七贤人会议也由她主持 Dialogue: 7,0:04:10.94,0:04:15.08,Dial-JPN,,0,0,0,,七賢人会議も彼女が主となって取り仕切っている Dialogue: 8,0:04:15.87,0:04:19.65,Dial-CHI,,0,0,0,,对不起 我总是缺席会议 Dialogue: 7,0:04:15.87,0:04:19.65,Dial-JPN,,0,0,0,,会議に顔を出せなくてすみませんでした Dialogue: 8,0:04:19.65,0:04:21.12,Dial-CHI,,0,0,0,,没关系的 Dialogue: 7,0:04:19.65,0:04:21.12,Dial-JPN,,0,0,0,,いいのよ Dialogue: 8,0:04:22.20,0:04:26.06,Dial-CHI,,0,0,0,,就算来了 也就是听路易斯和伊曼纽拌嘴 Dialogue: 7,0:04:22.20,0:04:26.06,Dial-JPN,,0,0,0,,ルイスちゃんとエマニュエルちゃんが嫌味の応酬してるだけで Dialogue: 8,0:04:26.06,0:04:28.50,Dial-CHI,,0,0,0,,劳尔只顾着吃菜 Dialogue: 7,0:04:26.06,0:04:28.50,Dial-JPN,,0,0,0,,ラウルちゃんはのんきに野菜食べて Dialogue: 8,0:04:28.50,0:04:31.25,Dial-CHI,,0,0,0,,布拉福则总是打瞌睡 Dialogue: 7,0:04:28.50,0:04:31.25,Dial-JPN,,0,0,0,,ブラッドフォードちゃんはいびりかいてるんだから Dialogue: 8,0:04:31.69,0:04:35.69,Dial-CHI,,0,0,0,,雷的出席率甚至比你都低 Dialogue: 7,0:04:31.69,0:04:35.69,Dial-JPN,,0,0,0,,レイちゃんに至っては出席率がモニカちゃんより低いし Dialogue: 8,0:04:35.69,0:04:39.73,Dial-CHI,,0,0,0,,路… 路易斯先生经常来这里吗 Dialogue: 7,0:04:35.69,0:04:39.73,Dial-JPN,,0,0,0,,ル… ルイスさんはよくこちらのお屋敷に? Dialogue: 8,0:04:39.73,0:04:44.87,Dial-CHI,,0,0,0,,不 今天来是受咏星魔女阁下所托 Dialogue: 7,0:04:39.73,0:04:44.87,Dial-JPN,,0,0,0,,いいえ 今日は星詠みの魔女殿に頼みごとをされまして Dialogue: 8,0:04:44.87,0:04:47.23,Dial-CHI,,0,0,0,,是解除封印的事 Dialogue: 7,0:04:44.87,0:04:47.23,Dial-JPN,,0,0,0,,ちょっと封印解除をね Dialogue: 8,0:04:47.23,0:04:50.98,Dial-CHI,,0,0,0,,我要在庆典上表演魔术献礼 释放魔素 Dialogue: 7,0:04:47.23,0:04:50.98,Dial-JPN,,0,0,0,,祭りで魔素解放の魔術奉納をするの Dialogue: 8,0:04:51.29,0:04:54.61,Dial-CHI,,0,0,0,,对了 你也来看看吧 Dialogue: 7,0:04:51.29,0:04:54.61,Dial-JPN,,0,0,0,,そうだ モニカちゃんも見にいらっしゃいな Dialogue: 8,0:04:55.43,0:04:56.94,Dial-CHI,,0,0,0,,那个… Dialogue: 7,0:04:55.43,0:04:56.94,Dial-JPN,,0,0,0,,あの… Dialogue: 8,0:04:56.94,0:05:00.77,Dial-CHI,,0,0,0,,魔术献礼是七贤人的义务 Dialogue: 7,0:04:56.94,0:05:00.77,Dial-JPN,,0,0,0,,魔術奉納は七賢人の務めの一つ Dialogue: 8,0:05:00.77,0:05:03.53,Dial-CHI,,0,0,0,,去观摩一下总没坏处 Dialogue: 7,0:05:00.77,0:05:03.53,Dial-JPN,,0,0,0,,見学しておいて損はないと思いますよ Dialogue: 8,0:05:04.77,0:05:06.37,Dial-CHI,,0,0,0,,您也要去吗 Dialogue: 7,0:05:04.77,0:05:06.37,Dial-JPN,,0,0,0,,ルイスさんは… Dialogue: 8,0:05:06.62,0:05:09.84,Dial-CHI,,0,0,0,,我不去 但是可以把琳借你们 Dialogue: 7,0:05:06.62,0:05:09.84,Dial-JPN,,0,0,0,,私は行きませんが リンを貸しましょう Dialogue: 8,0:05:10.46,0:05:12.46,Dial-CHI,,0,0,0,,能带你们快速到那里 Dialogue: 7,0:05:10.46,0:05:12.46,Dial-JPN,,0,0,0,,短時間で移動できますから Dialogue: 8,0:05:12.46,0:05:14.42,Dial-CHI,,0,0,0,,帮大忙了 Dialogue: 7,0:05:12.46,0:05:14.42,Dial-JPN,,0,0,0,,助かるわ Dialogue: 8,0:05:14.79,0:05:17.06,Dial-CHI,,0,0,0,,但凡你再年轻个十五岁 Dialogue: 7,0:05:14.79,0:05:17.06,Dial-JPN,,0,0,0,,ルイスちゃんがあと十五年若かったら Dialogue: 8,0:05:17.06,0:05:18.88,Dial-CHI,,0,0,0,,我可能会亲你脸蛋一口 Dialogue: 7,0:05:17.06,0:05:18.88,Dial-JPN,,0,0,0,,ほっぺにチューしてたかも Dialogue: 8,0:05:22.75,0:05:24.65,Dial-CHI,,0,0,0,,克拉普东 Dialogue: 7,0:05:22.75,0:05:24.65,Dial-JPN,,0,0,0,,コールラプトン Dialogue: 8,0:05:24.65,0:05:27.21,Dial-CHI,,0,0,0,,伊莎贝尔提到过来着 Dialogue: 7,0:05:24.65,0:05:27.21,Dial-JPN,,0,0,0,,イザベル様が言ってたお祭りだ Dialogue: 8,0:05:27.81,0:05:29.06,Dial-CHI,,0,0,0,,对了 Dialogue: 7,0:05:27.81,0:05:29.06,Dial-JPN,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 8,0:05:29.46,0:05:33.90,Dial-CHI,,0,0,0,,谢谢你帮我的弟子们计算观测记录 Dialogue: 7,0:05:29.46,0:05:33.90,Dial-JPN,,0,0,0,,弟子たちの観測記録の計算 手伝ってくれて助かったわ Dialogue: 8,0:05:34.36,0:05:35.70,Dial-CHI,,0,0,0,,不客气 Dialogue: 7,0:05:34.36,0:05:35.70,Dial-JPN,,0,0,0,,いえ Dialogue: 8,0:05:35.70,0:05:39.15,Dial-CHI,,0,0,0,,能在山间小屋埋头计算 我也很开心 Dialogue: 7,0:05:35.70,0:05:39.15,Dial-JPN,,0,0,0,,山小屋で計算に没頭できたので Dialogue: 8,0:05:39.52,0:05:45.41,Dial-CHI,,0,0,0,,是要追溯某颗星星十年来的记录吧 Dialogue: 7,0:05:39.52,0:05:45.41,Dial-JPN,,0,0,0,,たしか 一つの星の記録を十年分遡ってましたよね Dialogue: 8,0:05:45.41,0:05:47.68,Dial-CHI,,0,0,0,,它代表着谁的命运呢 Dialogue: 7,0:05:45.41,0:05:47.68,Dial-JPN,,0,0,0,,あの星はどなたの? Dialogue: 8,0:05:47.68,0:05:51.46,Dial-CHI,,0,0,0,,是第二王子 菲利克斯・亚克・利迪尔 Dialogue: 7,0:05:47.68,0:05:51.46,Dial-JPN,,0,0,0,,第二王子 フェリクス・アーク・リディル殿下よ Dialogue: 8,0:05:57.37,0:05:59.97,Dial-CHI,,0,0,0,,大约从十年前起 Dialogue: 7,0:05:57.37,0:05:59.97,Dial-JPN,,0,0,0,,もう十年くらい前から Dialogue: 8,0:05:59.97,0:06:04.16,Dial-CHI,,0,0,0,,唯独他的命运 我怎么也看不透 Dialogue: 7,0:05:59.97,0:06:04.16,Dial-JPN,,0,0,0,,フェリクス殿下の運命だけが 読めなくなったの Dialogue: 8,0:06:08.07,0:06:10.98,Dial-CHI,,0,0,0,,那我先去补个妆 Dialogue: 7,0:06:08.07,0:06:10.98,Dial-JPN,,0,0,0,,それじゃあ お化粧直ししてくるわね Dialogue: 8,0:06:10.98,0:06:13.77,Dial-CHI,,0,0,0,,路易斯你也随便坐会儿吧 Dialogue: 7,0:06:10.98,0:06:13.77,Dial-JPN,,0,0,0,,ルイスちゃんも のんびりしていってね Dialogue: 8,0:06:17.18,0:06:21.89,Dial-CHI,,0,0,0,,我有些在意看不透第二王子命运的事 Dialogue: 7,0:06:17.18,0:06:21.89,Dial-JPN,,0,0,0,,第二王子の運命が読めぬ件 いささか気になります Dialogue: 8,0:06:22.59,0:06:23.40,Dial-CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 7,0:06:22.59,0:06:23.40,Dial-JPN,,0,0,0,,はい Dialogue: 8,0:06:24.14,0:06:26.09,Dial-CHI,,0,0,0,,关于象棋比赛的入侵者 Dialogue: 7,0:06:24.14,0:06:26.09,Dial-JPN,,0,0,0,,チェス大会の侵入者は Dialogue: 8,0:06:26.09,0:06:30.39,Dial-CHI,,0,0,0,,我会不择手段 让他招出幕后黑手 Dialogue: 7,0:06:26.09,0:06:30.39,Dial-JPN,,0,0,0,,私がどんな手を使ってでも 黒幕を吐かせましょう Dialogue: 8,0:06:30.39,0:06:33.90,Dial-CHI,,0,0,0,,那个入侵者本身也让我有些在意 Dialogue: 7,0:06:30.39,0:06:33.90,Dial-JPN,,0,0,0,,あの侵入者は 少し気になることがある Dialogue: 8,0:06:45.18,0:06:48.18,Dial-CHI,,0,0,0,,您尽情享受过酒池肉林了吗 Dialogue: 7,0:06:45.18,0:06:48.18,Dial-JPN,,0,0,0,,酒池肉林は満喫されましたでしょうか Dialogue: 8,0:06:49.00,0:06:52.67,Dial-CHI,,0,0,0,,别在我妻子面前说这种话 Dialogue: 7,0:06:49.00,0:06:52.67,Dial-JPN,,0,0,0,,今の発言を妻の前でしないように Dialogue: 8,0:06:52.67,0:06:53.64,Dial-CHI,,0,0,0,,好的 Dialogue: 7,0:06:52.67,0:06:53.64,Dial-JPN,,0,0,0,,はい Dialogue: 8,0:06:54.70,0:06:56.25,Dial-CHI,,0,0,0,,我会和罗莎莉大人说 Dialogue: 7,0:06:54.70,0:06:56.25,Dial-JPN,,0,0,0,,ロザリー様には Dialogue: 8,0:06:56.25,0:07:01.88,Dial-CHI,,0,0,0,,「路易斯阁下让美少年侍候在旁 饮酒作乐」 Dialogue: 7,0:06:56.25,0:07:01.88,Dial-JPN,,0,0,0,,「ルイス殿が美少年を侍らせて酒を飲んでいた」と報告いたします Dialogue: 8,0:07:01.88,0:07:06.78,Dial-CHI,,0,0,0,,看来得好好教你该怎么说话了 废女仆 Dialogue: 7,0:07:01.88,0:07:06.78,Dial-JPN,,0,0,0,,口の利き方からしつけ直す必要があるようですね 駄メイド Dialogue: 8,0:07:07.99,0:07:10.40,Dial-CHI,,0,0,0,,在那之前 你有个任务 Dialogue: 7,0:07:07.99,0:07:10.40,Dial-JPN,,0,0,0,,ですが その前に仕事です Dialogue: 8,0:07:11.25,0:07:14.05,Dial-CHI,,0,0,0,,你送她们到克拉普东 Dialogue: 7,0:07:11.25,0:07:14.05,Dial-JPN,,0,0,0,,お二人をコールラプトンまで送りなさい Dialogue: 8,0:07:14.05,0:07:18.17,Dial-CHI,,0,0,0,,然后与沉默魔女阁下一同行动 Dialogue: 7,0:07:14.05,0:07:18.17,Dial-JPN,,0,0,0,,そのあとは 沈黙の魔女殿に同行するように Dialogue: 8,0:07:18.40,0:07:22.07,Dial-CHI,,0,0,0,,你就当是放松一下 好好玩吧 Dialogue: 7,0:07:18.40,0:07:22.07,Dial-JPN,,0,0,0,,まぁ 息抜きだと思って楽しんでらっしゃい Dialogue: 8,0:07:22.07,0:07:27.80,Dial-CHI,,0,0,0,,而且今晚的魔术献礼 会用到古代魔导具 Dialogue: 7,0:07:22.07,0:07:27.80,Dial-JPN,,0,0,0,,それに 今日の魔術奉納では 古代魔導具が使われるのです Dialogue: 8,0:07:28.68,0:07:31.56,Dial-CHI,,0,0,0,,你很喜欢这类东西吧 Dialogue: 7,0:07:28.68,0:07:31.56,Dial-JPN,,0,0,0,,あなた そういうのお好きでしょう Dialogue: 8,0:07:31.56,0:07:34.32,Dial-CHI,,0,0,0,,古代魔导具 Dialogue: 7,0:07:31.56,0:07:34.32,Dial-JPN,,0,0,0,,古代魔導具 Dialogue: 8,0:07:34.32,0:07:39.19,Dial-CHI,,0,0,0,,是能够吸收土地魔力的饰品 名为纺星之米拉 Dialogue: 7,0:07:34.32,0:07:39.19,Dial-JPN,,0,0,0,,星紡ぎのミラと呼ばれる 土地の魔力を吸い上げる装身具ですよ Dialogue: 8,0:07:39.81,0:07:44.10,Dial-CHI,,0,0,0,,我今天来 就是为了解除米拉的封印 Dialogue: 7,0:07:39.81,0:07:44.10,Dial-JPN,,0,0,0,,私が呼ばれたのも ミラの封印解除のためです Dialogue: 8,0:07:44.10,0:07:47.57,Dial-CHI,,0,0,0,,解除封印本身倒是不难 Dialogue: 7,0:07:44.10,0:07:47.57,Dial-JPN,,0,0,0,,まぁ 解除自体は手間ではないのですが Dialogue: 8,0:07:48.96,0:07:52.54,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,你知道古代魔导具拥有自我意识吧 Dialogue: 7,0:07:48.96,0:07:52.54,Dial-JPN-TOP,,0,0,0,,古代魔導具が意志を持つというのは ご存知で? Dialogue: 8,0:07:52.82,0:07:56.05,Dial-CHI,,0,0,0,,是的 里面寄宿着人格 Dialogue: 7,0:07:52.82,0:07:56.05,Dial-JPN,,0,0,0,,はい 人格が宿るんですよね Dialogue: 8,0:07:56.05,0:08:01.51,Dial-CHI,,0,0,0,,据说持有者是男人 就会遭其杀害 Dialogue: 7,0:07:56.05,0:08:01.51,Dial-JPN,,0,0,0,,星紡ぎのミラは 持ち主が男の場合 その男を殺してしまうという Dialogue: 8,0:08:01.51,0:08:04.12,Dial-CHI,,0,0,0,,是个有瑕疵的魔导具 Dialogue: 7,0:08:01.51,0:08:04.12,Dial-JPN,,0,0,0,,いわくつきの古代魔導具なのです Dialogue: 8,0:08:05.85,0:08:10.46,Dial-CHI,,0,0,0,,解除封印时 它一直在和我说话 Dialogue: 7,0:08:05.85,0:08:10.46,Dial-JPN,,0,0,0,,封印を解除している間 ずっと話しかけられたのですが Dialogue: 8,0:08:10.46,0:08:13.81,Dial-CHI,,0,0,0,,它的个性相当强烈 Dialogue: 7,0:08:10.46,0:08:13.81,Dial-JPN,,0,0,0,,なかなかに強烈な人格でしてね Dialogue: 8,0:08:13.81,0:08:18.81,Dial-CHI,,0,0,0,,真是被它折磨得够呛 Dialogue: 7,0:08:13.81,0:08:18.81,Dial-JPN,,0,0,0,,えぇ それはもう神経を摩耗させられて Dialogue: 8,0:08:19.62,0:08:24.05,Dial-CHI,,0,0,0,,竟然能对神经大条的路易斯阁下造成打击 Dialogue: 7,0:08:19.62,0:08:24.05,Dial-JPN,,0,0,0,,神経が図太いルイス殿を摩耗させる古代魔導具 Dialogue: 8,0:08:24.05,0:08:26.12,Dial-CHI,,0,0,0,,我对它很有兴趣 Dialogue: 7,0:08:24.05,0:08:26.12,Dial-JPN,,0,0,0,,大変興味があります Dialogue: 8,0:08:26.12,0:08:30.70,Dial-CHI,,0,0,0,,你只是烦人 它那完全是折磨精神 Dialogue: 7,0:08:26.12,0:08:30.70,Dial-JPN,,0,0,0,,お前とは別の意味で頭の痛くなる人格でしたよ Dialogue: 8,0:08:31.88,0:08:35.23,Dial-CHI,,0,0,0,,我直接回去了 图个清静 Dialogue: 7,0:08:31.88,0:08:35.23,Dial-JPN,,0,0,0,,私は心の平穏のために直帰します Dialogue: 8,0:08:36.51,0:08:40.53,Dial-CHI,,0,0,0,,好想快点见到罗莎莉啊 Dialogue: 7,0:08:36.51,0:08:40.53,Dial-JPN,,0,0,0,,あぁ… ロザリーに早く会いたい Dialogue: 8,0:08:48.97,0:08:51.47,Dial-CHI,,0,0,0,,为什么卖不掉啊 Dialogue: 7,0:08:48.97,0:08:51.47,Dial-JPN,,0,0,0,,なんで売れねぇかな Dialogue: 8,0:08:51.92,0:08:54.27,Dial-CHI,,0,0,0,,要是摩西没被抓到 Dialogue: 7,0:08:51.92,0:08:54.27,Dial-JPN,,0,0,0,,モーゼスが捕まったりしなけりゃ Dialogue: 8,0:08:54.27,0:08:56.72,Dial-CHI,,0,0,0,,我也就不用跑路了 Dialogue: 7,0:08:54.27,0:08:56.72,Dial-JPN,,0,0,0,,高飛びする必要もなかったのに Dialogue: 8,0:08:58.01,0:09:01.64,Dial-CHI,,0,0,0,,非要我仿造艾博特商会的图案 Dialogue: 7,0:08:58.01,0:09:01.64,Dial-JPN,,0,0,0,,アボット商会の紋章と似たやつ作れっていうから Dialogue: 8,0:09:01.64,0:09:04.98,Dial-CHI,,0,0,0,,我就知道不会拿去干什么正经事 Dialogue: 7,0:09:01.64,0:09:04.98,Dial-JPN,,0,0,0,,ロクでもないことやらかすんじゃないかと思ったが Dialogue: 8,0:09:04.98,0:09:08.50,Dial-CHI,,0,0,0,,没想到是要入侵塞雷迪亚学园 Dialogue: 7,0:09:04.98,0:09:08.50,Dial-JPN,,0,0,0,,まさかあのセレンディア学園に侵入 Dialogue: 8,0:09:11.15,0:09:14.68,Dial-CHI,,0,0,0,,说起来 我好像忘了画公牛的尾巴 Dialogue: 7,0:09:11.15,0:09:14.68,Dial-JPN,,0,0,0,,そういや 雄牛の尻尾 描き忘れたんだよな Dialogue: 8,0:09:16.22,0:09:19.17,Dial-CHI,,0,0,0,,总之得快点搞到钱 Dialogue: 7,0:09:16.22,0:09:19.17,Dial-JPN,,0,0,0,,とにかく 早いとこ金を用意しねぇと Dialogue: 8,0:09:21.14,0:09:23.00,Dial-CHI,,0,0,0,,事到如今 Dialogue: 7,0:09:21.14,0:09:23.00,Dial-JPN,,0,0,0,,こうなったら Dialogue: 8,0:09:23.00,0:09:27.80,Dial-CHI,,0,0,0,,只能去把魔术献礼用到的古代魔导具偷来… Dialogue: 7,0:09:23.00,0:09:27.80,Dial-JPN,,0,0,0,,魔術奉納のときに使われる古代魔導具を盗み… Dialogue: 8,0:09:28.58,0:09:29.63,Dial-CHI,,0,0,0,,看看 Dialogue: 7,0:09:28.58,0:09:29.63,Dial-JPN,,0,0,0,,見る Dialogue: 8,0:09:29.63,0:09:33.78,Dial-CHI,,0,0,0,,然后仿造出来 大赚一笔 Dialogue: 7,0:09:29.63,0:09:33.78,Dial-JPN,,0,0,0,,で そいつを作って 売って売って売りさばく Dialogue: 8,0:09:33.78,0:09:38.64,Dial-CHI,,0,0,0,,把东西做得廉价点 控制在法律的灰色地带 Dialogue: 7,0:09:33.78,0:09:38.64,Dial-JPN,,0,0,0,,捕まらない程度のチープな出来にすればギリギリ犯罪にならない Dialogue: 8,0:09:38.64,0:09:41.39,Dial-CHI,,0,0,0,,我真是个天才 Dialogue: 7,0:09:38.64,0:09:41.39,Dial-JPN,,0,0,0,,我ながら冴えてるぜ Dialogue: 8,0:09:42.96,0:09:43.65,Dial-CHI,,0,0,0,,那个… Dialogue: 7,0:09:42.96,0:09:43.65,Dial-JPN,,0,0,0,,あの… Dialogue: 8,0:09:43.65,0:09:48.97,Dial-CHI,,0,0,0,,纺星之米拉吸收魔力的规模有多大呢 Dialogue: 7,0:09:43.65,0:09:48.97,Dial-JPN,,0,0,0,,星紡ぎのミラの魔力を吸い上げる規模ってどれくらいなんですか Dialogue: 8,0:09:48.97,0:09:50.32,Dial-CHI,,0,0,0,,这个嘛 Dialogue: 7,0:09:48.97,0:09:50.32,Dial-JPN,,0,0,0,,そうね Dialogue: 8,0:09:50.32,0:09:53.16,Dial-CHI,,0,0,0,,星象好的时候 能覆盖两三个城镇 Dialogue: 7,0:09:50.32,0:09:53.16,Dial-JPN,,0,0,0,,星の巡りがいいときは街二三個分? Dialogue: 8,0:09:53.49,0:09:54.64,Dial-CHI,,0,0,0,,这么大 Dialogue: 7,0:09:53.49,0:09:54.64,Dial-JPN,,0,0,0,,そんなに Dialogue: 8,0:09:56.01,0:10:02.14,Dial-CHI,,0,0,0,,其实米拉还能将吸收的魔力转换为攻击魔术 Dialogue: 7,0:09:56.01,0:10:02.14,Dial-JPN,,0,0,0,,実はね ミラは吸い上げた魔力を攻撃魔術として変換できるの Dialogue: 8,0:10:02.14,0:10:05.42,Dial-CHI,,0,0,0,,这… 这是很重要的机密吧 Dialogue: 7,0:10:02.14,0:10:05.42,Dial-JPN,,0,0,0,,か… かなり重要な秘密なんじゃ Dialogue: 8,0:10:07.28,0:10:10.42,Dial-CHI,,0,0,0,,告诉七贤人又没关系 Dialogue: 7,0:10:07.28,0:10:10.42,Dial-JPN,,0,0,0,,七賢人なら問題ないでしょう Dialogue: 8,0:10:15.20,0:10:17.58,Dial-CHI,,0,0,0,,我们去教会里吧 Dialogue: 7,0:10:15.20,0:10:17.58,Dial-JPN,,0,0,0,,さぁ 教会の中へ Dialogue: 8,0:10:18.40,0:10:19.47,Dial-CHI,,0,0,0,,好的 Dialogue: 7,0:10:18.40,0:10:19.47,Dial-JPN,,0,0,0,,はい Dialogue: 8,0:10:35.51,0:10:41.15,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,殿… Dialogue: 7,0:10:35.51,0:10:41.15,Dial-JPN-TOP,,0,0,0,,でん… Dialogue: 8,0:10:39.24,0:10:41.58,Dial-CHI,,0,0,0,,哎呀 你怎么了 Dialogue: 7,0:10:39.24,0:10:41.58,Dial-JPN,,0,0,0,,あら どうしたの? Dialogue: 8,0:10:41.58,0:10:43.94,Dial-CHI,,0,0,0,,那个… 我看到认识的人 Dialogue: 7,0:10:41.58,0:10:43.94,Dial-JPN,,0,0,0,,あの… 知り合いの人が Dialogue: 8,0:10:43.94,0:10:45.79,Dial-CHI,,0,0,0,,我… 我去打个招呼 Dialogue: 7,0:10:43.94,0:10:45.79,Dial-JPN,,0,0,0,,あ… 挨拶してきます Dialogue: 8,0:10:58.15,0:10:59.45,Dial-CHI,,0,0,0,,做… 做不到啦 Dialogue: 7,0:10:58.15,0:10:59.45,Dial-JPN,,0,0,0,,む… 無理 Dialogue: 8,0:10:57.30,0:11:03.23,Dial-CHI,,0,0,0,,人这么多怎么可能找到殿下 Dialogue: 7,0:10:57.30,0:11:03.23,Dial-JPN,,0,0,0,,人混みの中で殿下を見つけるなんて Dialogue: 8,0:11:06.24,0:11:07.56,Dial-CHI,,0,0,0,,没事吧 小不点 Dialogue: 7,0:11:06.24,0:11:07.56,Dial-JPN,,0,0,0,,大丈夫か チビ Dialogue: 8,0:11:10.18,0:11:11.88,Dial-CHI,,0,0,0,,受… 受伤了吗 Dialogue: 7,0:11:10.18,0:11:11.88,Dial-JPN,,0,0,0,,ケ… ケガでもしたか Dialogue: 8,0:11:11.88,0:11:13.51,Dial-CHI,,0,0,0,,有哪里疼吗 Dialogue: 7,0:11:11.88,0:11:13.51,Dial-JPN,,0,0,0,,痛いとこはどこだ? Dialogue: 8,0:11:14.45,0:11:16.36,Dial-CHI,,0,0,0,,不… 不是的 Dialogue: 7,0:11:14.45,0:11:16.36,Dial-JPN,,0,0,0,,ち… 違うんです Dialogue: 8,0:11:16.36,0:11:18.71,Dial-CHI,,0,0,0,,我没有受伤 Dialogue: 7,0:11:16.36,0:11:18.71,Dial-JPN,,0,0,0,,ケガ 大丈夫です Dialogue: 8,0:11:20.61,0:11:22.01,Dial-CHI,,0,0,0,,那就好 Dialogue: 7,0:11:20.61,0:11:22.01,Dial-JPN,,0,0,0,,よかった Dialogue: 8,0:11:24.36,0:11:26.34,Dial-CHI,,0,0,0,,你迷路了吗 Dialogue: 7,0:11:24.36,0:11:26.34,Dial-JPN,,0,0,0,,もしかして迷子か Dialogue: 8,0:11:26.34,0:11:27.83,Dial-CHI,,0,0,0,,不是迷路 Dialogue: 7,0:11:26.34,0:11:27.83,Dial-JPN,,0,0,0,,迷子というか Dialogue: 8,0:11:28.38,0:11:30.84,Dial-CHI,,0,0,0,,我在找人 Dialogue: 7,0:11:28.38,0:11:30.84,Dial-JPN,,0,0,0,,人を探してまして Dialogue: 8,0:11:32.60,0:11:35.88,Dial-CHI,,0,0,0,,没办法 我帮你一起找吧 Dialogue: 7,0:11:32.60,0:11:35.88,Dial-JPN,,0,0,0,,仕方ねぇ 一緒に探してやるよ Dialogue: 8,0:11:35.88,0:11:38.65,Dial-CHI,,0,0,0,,看到你这个年纪的姑娘掉眼泪 Dialogue: 7,0:11:35.88,0:11:38.65,Dial-JPN,,0,0,0,,俺ぁ お前さんぐらいの娘に泣かれると Dialogue: 8,0:11:38.65,0:11:41.10,Dial-CHI,,0,0,0,,我实在是放不下心 Dialogue: 7,0:11:38.65,0:11:41.10,Dial-JPN,,0,0,0,,どうにも落ち着かないんだ Dialogue: 8,0:11:42.51,0:11:44.60,Dial-CHI,,0,0,0,,我是巴托洛梅乌斯 Dialogue: 7,0:11:42.51,0:11:44.60,Dial-JPN,,0,0,0,,俺はバルトロメウス Dialogue: 8,0:11:44.60,0:11:47.72,Dial-CHI,,0,0,0,,用利迪尔王国的念法 就是巴索尔缪 Dialogue: 7,0:11:44.60,0:11:47.72,Dial-JPN,,0,0,0,,リディル王国風に言うと バーソロミューだ Dialogue: 8,0:11:47.72,0:11:49.36,Dial-CHI,,0,0,0,,很帅吧 Dialogue: 7,0:11:47.72,0:11:49.36,Dial-JPN,,0,0,0,,かっこいいだろ Dialogue: 8,0:12:06.05,0:12:09.04,Dial-CHI,,0,0,0,,我老家也有这样的庆典 Dialogue: 7,0:12:06.05,0:12:09.04,Dial-JPN,,0,0,0,,俺の故郷でも似た祭りがあったな Dialogue: 8,0:12:09.64,0:12:12.63,Dial-CHI,,0,0,0,,为死者送行的钟声啊 Dialogue: 7,0:12:09.64,0:12:12.63,Dial-JPN,,0,0,0,,死者を弔い 見送る鐘か Dialogue: 8,0:12:14.27,0:12:16.38,Dial-CHI,,0,0,0,,真是个好习俗 Dialogue: 7,0:12:14.27,0:12:16.38,Dial-JPN,,0,0,0,,いい風習だな Dialogue: 8,0:12:20.98,0:12:24.89,Dial-CHI,,0,0,0,,钟声很美 但也很悲伤 Dialogue: 7,0:12:20.98,0:12:24.89,Dial-JPN,,0,0,0,,きれい だけど悲しい音色 Dialogue: 8,0:12:26.76,0:12:32.88,Dial-CHI,,0,0,0,,有多少人 能够好好向重要的人告别呢 Dialogue: 7,0:12:26.76,0:12:32.88,Dial-JPN,,0,0,0,,大切な人に きちんと別れを告げられる人は どれだけいるんだろう Dialogue: 8,0:12:34.33,0:12:35.77,Dial-CHI,,0,0,0,,爸爸… Dialogue: 7,0:12:34.33,0:12:35.77,Dial-JPN,,0,0,0,,お父さん… Dialogue: 8,0:12:36.77,0:12:38.19,Dial-CHI,,0,0,0,,差点忘了 Dialogue: 7,0:12:36.77,0:12:38.19,Dial-JPN,,0,0,0,,おっと いけねぇ Dialogue: 8,0:12:38.19,0:12:40.35,Dial-CHI,,0,0,0,,你还得找人 Dialogue: 7,0:12:38.19,0:12:40.35,Dial-JPN,,0,0,0,,人を探してたんだったな Dialogue: 8,0:12:40.35,0:12:41.91,Dial-CHI,,0,0,0,,跟紧点哦 小不点 Dialogue: 7,0:12:40.35,0:12:41.91,Dial-JPN,,0,0,0,,はぐれるなよ チビ Dialogue: 8,0:12:42.70,0:12:43.58,Dial-CHI,,0,0,0,,好的 Dialogue: 7,0:12:42.70,0:12:43.58,Dial-JPN,,0,0,0,,はい Dialogue: 8,0:12:44.06,0:12:45.04,Dial-CHI,,0,0,0,,哟 Dialogue: 7,0:12:44.06,0:12:45.04,Dial-JPN,,0,0,0,,やぁ Dialogue: 8,0:12:45.68,0:12:47.14,Dial-CHI,,0,0,0,,你怎么跑这儿来了 Dialogue: 7,0:12:45.68,0:12:47.14,Dial-JPN,,0,0,0,,こんな所にいたのかい? Dialogue: 8,0:12:47.14,0:12:49.01,Dial-CHI,,0,0,0,,殿… Dialogue: 7,0:12:47.14,0:12:49.01,Dial-JPN,,0,0,0,,でん… Dialogue: 8,0:12:50.97,0:12:53.25,Dial-CHI,,0,0,0,,难道是你要找的人吗 Dialogue: 7,0:12:50.97,0:12:53.25,Dial-JPN,,0,0,0,,もしかして探してたやつか Dialogue: 8,0:12:53.84,0:12:56.13,Dial-CHI,,0,0,0,,谢谢你照顾她 Dialogue: 7,0:12:53.84,0:12:56.13,Dial-JPN,,0,0,0,,彼女を保護してくれてありがとう Dialogue: 8,0:12:56.91,0:12:58.29,Dial-CHI,,0,0,0,,小事一桩 Dialogue: 7,0:12:56.91,0:12:58.29,Dial-JPN,,0,0,0,,いいってことよ Dialogue: 8,0:12:58.29,0:13:00.03,Dial-CHI,,0,0,0,,别再走散了 小不点 Dialogue: 7,0:12:58.29,0:13:00.03,Dial-JPN,,0,0,0,,もうはぐれんなよ チビ Dialogue: 8,0:13:02.45,0:13:05.58,Dial-CHI,,0,0,0,,我本来想暗中保护殿下的 Dialogue: 7,0:13:02.45,0:13:05.58,Dial-JPN,,0,0,0,,陰から護衛しようと思ってたのに Dialogue: 8,0:13:06.24,0:13:07.75,Dial-CHI,,0,0,0,,那… 那个 Dialogue: 7,0:13:06.24,0:13:07.75,Dial-JPN,,0,0,0,,あ… あの Dialogue: 8,0:13:08.82,0:13:11.14,Dial-CHI,,0,0,0,,您怎么在这里 Dialogue: 7,0:13:08.82,0:13:11.14,Dial-JPN,,0,0,0,,なんでこんなところに Dialogue: 8,0:13:11.14,0:13:12.65,Dial-CHI,,0,0,0,,看不出来吗 Dialogue: 7,0:13:11.14,0:13:12.65,Dial-JPN,,0,0,0,,見てわからない? Dialogue: 8,0:13:16.37,0:13:20.39,Dial-CHI,,0,0,0,,您看上去是在享受庆典 Dialogue: 7,0:13:16.37,0:13:20.39,Dial-JPN,,0,0,0,,お祭りを楽しんでいるように見えます Dialogue: 8,0:13:20.39,0:13:21.78,Dial-CHI,,0,0,0,,没错 Dialogue: 7,0:13:20.39,0:13:21.78,Dial-JPN,,0,0,0,,正解だ Dialogue: 8,0:13:21.78,0:13:26.35,Dial-CHI,,0,0,0,,身为王子 怎么连个护卫也不带 Dialogue: 7,0:13:21.78,0:13:26.35,Dial-JPN,,0,0,0,,なんで王子さまが護衛も付けずに? Dialogue: 8,0:13:26.35,0:13:27.79,Dial-CHI,,0,0,0,,那你呢 Dialogue: 7,0:13:26.35,0:13:27.79,Dial-JPN,,0,0,0,,そういう君は? Dialogue: 8,0:13:28.37,0:13:29.58,Dial-CHI,,0,0,0,,你和谁来的 Dialogue: 7,0:13:28.37,0:13:29.58,Dial-JPN,,0,0,0,,誰と? Dialogue: 8,0:13:30.55,0:13:32.53,Dial-CHI,,0,0,0,,我一个人来的 Dialogue: 7,0:13:30.55,0:13:32.53,Dial-JPN,,0,0,0,,一人です Dialogue: 8,0:13:32.53,0:13:35.45,Dial-CHI,,0,0,0,,没有别的同伴 Dialogue: 7,0:13:32.53,0:13:35.45,Dial-JPN,,0,0,0,,同行者… いません Dialogue: 8,0:13:35.45,0:13:38.11,Dial-CHI,,0,0,0,,你一个人来这个镇上玩吗 Dialogue: 7,0:13:35.45,0:13:38.11,Dial-JPN,,0,0,0,,一人でこの街まで遊びに来たと? Dialogue: 8,0:13:39.07,0:13:40.93,Dial-CHI,,0,0,0,,其… 其实 Dialogue: 7,0:13:39.07,0:13:40.93,Dial-JPN,,0,0,0,,わ… 私 Dialogue: 8,0:13:41.31,0:13:44.43,Dial-CHI,,0,0,0,,我有事瞒着您 Dialogue: 7,0:13:41.31,0:13:44.43,Dial-JPN,,0,0,0,,実は殿下に隠していたことが Dialogue: 8,0:13:47.71,0:13:48.93,Dial-CHI,,0,0,0,,其实… Dialogue: 7,0:13:47.71,0:13:48.93,Dial-JPN,,0,0,0,,実は… Dialogue: 8,0:13:48.93,0:13:51.44,Dial-CHI,,0,0,0,,我是个不良少女 Dialogue: 7,0:13:48.93,0:13:51.44,Dial-JPN,,0,0,0,,私 不良なんです Dialogue: 8,0:13:53.51,0:13:55.11,Dial-CHI,,0,0,0,,所以说 Dialogue: 7,0:13:53.51,0:13:55.11,Dial-JPN,,0,0,0,,だから… そう Dialogue: 8,0:13:55.32,0:13:57.90,Dial-CHI,,0,0,0,,身… 身为不良少女 Dialogue: 7,0:13:55.32,0:13:57.90,Dial-JPN,,0,0,0,,ふ… 不良の私は Dialogue: 8,0:13:57.90,0:14:00.57,Dial-CHI,,0,0,0,,我一个人晚上跑出来玩了 Dialogue: 7,0:13:57.90,0:14:00.57,Dial-JPN,,0,0,0,,一人で夜遊びをしてました Dialogue: 8,0:14:03.17,0:14:04.26,Dial-CHI,,0,0,0,,不良少女? Dialogue: 7,0:14:03.17,0:14:04.26,Dial-JPN,,0,0,0,,不良? Dialogue: 8,0:14:04.26,0:14:06.33,Dial-CHI,,0,0,0,,你是不良少女? Dialogue: 7,0:14:04.26,0:14:06.33,Dial-JPN,,0,0,0,,君が不良? Dialogue: 8,0:14:06.33,0:14:09.02,Dial-CHI,,0,0,0,,真巧 我也是不良少年 Dialogue: 7,0:14:06.33,0:14:09.02,Dial-JPN,,0,0,0,,そうか 僕と同じだね Dialogue: 8,0:14:09.02,0:14:10.24,Dial-CHI,,0,0,0,,我们是同伴呢 Dialogue: 7,0:14:09.02,0:14:10.24,Dial-JPN,,0,0,0,,不良同士だ Dialogue: 8,0:14:10.24,0:14:12.92,Dial-CHI,,0,0,0,,是… 是的 我们是同伴 Dialogue: 7,0:14:10.24,0:14:12.92,Dial-JPN,,0,0,0,,は… はい 不良同士です Dialogue: 8,0:14:12.92,0:14:14.44,Dial-CHI,,0,0,0,,我有个主意 Dialogue: 7,0:14:12.92,0:14:14.44,Dial-JPN,,0,0,0,,じゃあ提案だ Dialogue: 8,0:14:14.44,0:14:17.46,Dial-CHI,,0,0,0,,既然是同伴 要不要一起玩 Dialogue: 7,0:14:14.44,0:14:17.46,Dial-JPN,,0,0,0,,不良同士 一緒に夜遊びをしないかい? Dialogue: 8,0:14:19.60,0:14:21.47,Dial-CHI,,0,0,0,,请多多关照 Dialogue: 7,0:14:19.60,0:14:21.47,Dial-JPN,,0,0,0,,よろしくお願いします Dialogue: 8,0:14:24.23,0:14:27.85,Dial-CHI,,0,0,0,,那今天你就叫我艾伊克吧 Dialogue: 7,0:14:24.23,0:14:27.85,Dial-JPN,,0,0,0,,では今日は 僕のことをアイクと呼んでくれ Dialogue: 8,0:14:27.85,0:14:30.23,Dial-CHI,,0,0,0,,艾… 艾伊克大人 Dialogue: 7,0:14:27.85,0:14:30.23,Dial-JPN,,0,0,0,,ア… アイク様 Dialogue: 8,0:14:31.43,0:14:34.26,Dial-CHI,,0,0,0,,不要加敬称 叫我艾伊克 Dialogue: 7,0:14:31.43,0:14:34.26,Dial-JPN,,0,0,0,,アイク様じゃなくて アイク Dialogue: 8,0:14:34.26,0:14:36.61,Dial-CHI,,0,0,0,,我们是同伴吧 Dialogue: 7,0:14:34.26,0:14:36.61,Dial-JPN,,0,0,0,,僕と君は 不良仲間だろう Dialogue: 8,0:14:37.13,0:14:38.36,Dial-CHI,,0,0,0,,莫妮卡 Dialogue: 7,0:14:37.13,0:14:38.36,Dial-JPN,,0,0,0,,モニカ Dialogue: 8,0:14:41.36,0:14:44.28,Dial-CHI,,0,0,0,,做了好事 心情都变好了 Dialogue: 7,0:14:41.36,0:14:44.28,Dial-JPN,,0,0,0,,いいことしたあとは気分がいいな Dialogue: 8,0:14:46.56,0:14:48.74,Dial-CHI,,0,0,0,,连个看守都没有 Dialogue: 7,0:14:46.56,0:14:48.74,Dial-JPN,,0,0,0,,見張りもいないとは Dialogue: 8,0:14:48.99,0:14:51.56,Dial-CHI,,0,0,0,,多亏我平时行善积德 Dialogue: 7,0:14:48.99,0:14:51.56,Dial-JPN,,0,0,0,,俺のふだんの行いがいいからだな Dialogue: 8,0:14:53.50,0:14:55.83,Dial-CHI,,1000,0,0,,不愧是古代魔导具 Dialogue: 7,0:14:53.50,0:14:55.83,Dial-JPN,,1000,0,0,,さすが古代魔導具 Dialogue: 8,0:14:55.83,0:14:59.84,Dial-CHI,,0,0,0,,把我的工匠之魂都点燃了 Dialogue: 7,0:14:55.83,0:14:59.84,Dial-JPN,,0,0,0,,こいつぁ 職人魂に火が点くねぇ Dialogue: 8,0:15:05.84,0:15:10.00,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,这这这… Dialogue: 7,0:15:05.84,0:15:10.00,Dial-JPN-TOP,,0,0,0,,こここ… Dialogue: 8,0:15:08.52,0:15:10.00,Dial-CHI,,0,0,0,,你是在学鸡叫吗 Dialogue: 7,0:15:08.52,0:15:10.00,Dial-JPN,,0,0,0,,ニワトリの真似かい? Dialogue: 8,0:15:11.68,0:15:12.98,Dial-CHI,,0,0,0,,这是哪儿 Dialogue: 7,0:15:11.68,0:15:12.98,Dial-JPN,,0,0,0,,ここって Dialogue: 8,0:15:14.14,0:15:16.40,Dial-CHI,,0,0,0,,是卡珊卓拉夫人之馆 Dialogue: 7,0:15:14.14,0:15:16.40,Dial-JPN,,0,0,0,,マダム・カサンドラの館 Dialogue: 8,0:15:16.90,0:15:18.61,Dial-CHI,,0,0,0,,少爷 Dialogue: 7,0:15:16.90,0:15:18.61,Dial-JPN,,0,0,0,,旦那 Dialogue: 8,0:15:18.84,0:15:20.40,Dial-CHI,,0,0,0,,哟 朵丽丝 Dialogue: 7,0:15:18.84,0:15:20.40,Dial-JPN,,0,0,0,,やぁ ドリス Dialogue: 8,0:15:20.40,0:15:22.50,Dial-CHI,,0,0,0,,我今天找夫人有事 Dialogue: 7,0:15:20.40,0:15:22.50,Dial-JPN,,0,0,0,,今日はマダムに用事があるんだ Dialogue: 8,0:15:25.00,0:15:26.25,Dial-CHI,,0,0,0,,夫人 Dialogue: 7,0:15:25.00,0:15:26.25,Dial-JPN,,0,0,0,,マダーム Dialogue: 8,0:15:26.25,0:15:29.74,Dial-CHI,,0,0,0,,好男人终于再次上门了 Dialogue: 7,0:15:26.25,0:15:29.74,Dial-JPN,,0,0,0,,久しぶりにいい男が会いにきてくれたよ Dialogue: 8,0:15:35.13,0:15:38.75,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,少爷 好久不见了嘛 Dialogue: 7,0:15:35.13,0:15:38.75,Dial-JPN-TOP,,0,0,0,,おやまぁ 旦那 久しぶりじゃないか Dialogue: 8,0:15:40.35,0:15:43.40,Dial-CHI,,0,0,0,,今天想请您为她搭配一身衣服 Dialogue: 7,0:15:40.35,0:15:43.40,Dial-JPN,,0,0,0,,今日は 彼女の服を見立てていただきたくて Dialogue: 8,0:15:43.40,0:15:45.51,Dial-CHI,,0,0,0,,是这么一回事啊 Dialogue: 7,0:15:43.40,0:15:45.51,Dial-JPN,,0,0,0,,あぁ そういうこと? Dialogue: 8,0:15:45.51,0:15:47.66,Dial-CHI,,0,0,0,,那就交给我吧 Dialogue: 7,0:15:45.51,0:15:47.66,Dial-JPN,,0,0,0,,なら アタシに任せな Dialogue: 8,0:15:47.66,0:15:49.26,Dial-CHI,,0,0,0,,那… 那个 Dialogue: 7,0:15:47.66,0:15:49.26,Dial-JPN,,0,0,0,,あ… あの Dialogue: 8,0:15:54.38,0:15:58.17,Dial-CHI,,0,0,0,,这都是你在这里认识的贵族老爷们给的 Dialogue: 7,0:15:54.38,0:15:58.17,Dial-JPN,,0,0,0,,あんたがこの店で知り合ったお貴族様たちからだよ Dialogue: 8,0:15:58.17,0:16:00.93,Dial-CHI,,0,0,0,,总是承蒙您关照了 夫人 Dialogue: 7,0:15:58.17,0:16:00.93,Dial-JPN,,0,0,0,,いつもありがとうございます マダム Dialogue: 8,0:16:06.30,0:16:11.28,Dial-CHI,,0,0,0,,那些都是在背后诋毁克洛克福德公爵的人吧 Dialogue: 7,0:16:06.30,0:16:11.28,Dial-JPN,,0,0,0,,そいつら クロックフォード公爵を裏でクサしてる連中だね Dialogue: 8,0:16:12.13,0:16:14.93,Dial-CHI,,0,0,0,,我也不想打听你的身份 Dialogue: 7,0:16:12.13,0:16:14.93,Dial-JPN,,0,0,0,,あんたが何者か詮索するつもりはないけど Dialogue: 8,0:16:14.93,0:16:18.25,Dial-CHI,,0,0,0,,你以后不会再来这里了吗 Dialogue: 7,0:16:14.93,0:16:18.25,Dial-JPN,,0,0,0,,もう この店には来られなくなるのかい? Dialogue: 8,0:16:24.56,0:16:26.30,Dial-CHI,,0,0,0,,今晚请您用这些钱 Dialogue: 7,0:16:24.56,0:16:26.30,Dial-JPN,,0,0,0,,今夜はこれで盛大に Dialogue: 8,0:16:26.96,0:16:31.00,Dial-CHI,,0,0,0,,办一场与引渡死者的鸣钟夜相符的宴会吧 Dialogue: 7,0:16:26.96,0:16:31.00,Dial-JPN,,0,0,0,,死者を送る鐘鳴らしの夜に ふさわしい宴を Dialogue: 8,0:16:32.20,0:16:33.47,Dial-CHI,,0,0,0,,夫人 Dialogue: 7,0:16:32.20,0:16:33.47,Dial-JPN,,0,0,0,,マダム Dialogue: 8,0:16:33.47,0:16:35.48,Dial-CHI,,0,0,0,,夫人 Dialogue: 7,0:16:33.47,0:16:35.48,Dial-JPN,,0,0,0,,マダムー Dialogue: 7,0:16:36.81,0:16:39.85,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,41 43 47… Dialogue: 8,0:16:39.60,0:16:42.97,Dial-CHI,,0,0,0,,我还以为你要把她卖到这里呢 Dialogue: 7,0:16:39.60,0:16:42.97,Dial-JPN,,0,0,0,,あたしゃ てっきりウチの店に売るのかとばかり Dialogue: 7,0:16:39.85,0:16:46.32,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,53 59 61 67 71 73… Dialogue: 8,0:16:42.97,0:16:46.32,Dial-CHI,,0,0,0,,抱歉 是我没说清楚 Dialogue: 7,0:16:42.97,0:16:46.32,Dial-JPN,,0,0,0,,すみません 言葉が足りませんでした Dialogue: 7,0:16:46.32,0:16:48.01,Dial-CHI-TOP,,0,0,0,,79… Dialogue: 8,0:16:50.34,0:16:51.32,Dial-CHI,,0,0,0,,肉垫 Dialogue: 7,0:16:50.34,0:16:51.32,Dial-JPN,,0,0,0,,肉球 Dialogue: 8,0:16:53.27,0:16:55.08,Dial-CHI,,0,0,0,,冷静下来了吗 Dialogue: 7,0:16:53.27,0:16:55.08,Dial-JPN,,0,0,0,,正気に戻ったかい? Dialogue: 8,0:16:55.08,0:16:57.31,Dial-CHI,,0,0,0,,这身打扮就正好 Dialogue: 7,0:16:55.08,0:16:57.31,Dial-JPN,,0,0,0,,今度はバッチリよね Dialogue: 8,0:16:57.31,0:16:59.21,Dial-CHI,,0,0,0,,可以好好享受庆典了 Dialogue: 7,0:16:57.31,0:16:59.21,Dial-JPN,,0,0,0,,お祭りを楽しむには Dialogue: 8,0:16:59.93,0:17:00.96,Dial-CHI,,0,0,0,,这是… Dialogue: 7,0:16:59.93,0:17:00.96,Dial-JPN,,0,0,0,,これ… Dialogue: 8,0:17:02.31,0:17:04.78,Dial-CHI,,0,0,0,,马的耳朵吗 Dialogue: 7,0:17:02.31,0:17:04.78,Dial-JPN,,0,0,0,,馬の耳かな Dialogue: 8,0:17:05.71,0:17:06.80,Dial-CHI,,0,0,0,,是小松鼠呢 Dialogue: 7,0:17:05.71,0:17:06.80,Dial-JPN,,0,0,0,,子リスだね Dialogue: 8,0:17:07.84,0:17:09.36,Dial-CHI,,0,0,0,,是小松鼠啊 Dialogue: 7,0:17:07.84,0:17:09.36,Dial-JPN,,0,0,0,,子リスだわ Dialogue: 8,0:17:09.36,0:17:10.97,Dial-CHI,,0,0,0,,是小松鼠呢 Dialogue: 7,0:17:09.36,0:17:10.97,Dial-JPN,,0,0,0,,子リスだね Dialogue: 8,0:17:11.56,0:17:14.31,Dial-CHI,,0,0,0,,夜晚转瞬即逝 Dialogue: 7,0:17:11.56,0:17:14.31,Dial-JPN,,0,0,0,,夜が明けるのはあっという間だ Dialogue: 8,0:17:14.31,0:17:17.35,Dial-CHI,,0,0,0,,今晚就尽情玩个痛快吧 Dialogue: 7,0:17:14.31,0:17:17.35,Dial-JPN,,0,0,0,,今夜は 存分に遊び倒そうじゃないか Dialogue: 8,0:17:23.75,0:17:25.86,Dial-CHI,,0,0,0,,好… 好的 Dialogue: 7,0:17:23.75,0:17:25.86,Dial-JPN,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 8,0:17:31.53,0:17:32.87,Dial-CHI,,0,0,0,,你可要抓牢 Dialogue: 7,0:17:31.53,0:17:32.87,Dial-JPN,,0,0,0,,迷子にならないよう Dialogue: 8,0:17:33.48,0:17:34.87,Dial-CHI,,0,0,0,,别走散了 Dialogue: 7,0:17:33.48,0:17:34.87,Dial-JPN,,0,0,0,,離さないでおくれ Dialogue: 8,0:17:35.80,0:17:37.59,Dial-CHI,,0,0,0,,我… 我努力 Dialogue: 7,0:17:35.80,0:17:37.59,Dial-JPN,,0,0,0,,が… 頑張ります Dialogue: 8,0:17:37.59,0:17:39.12,Dial-CHI,,0,0,0,,那边的少爷 Dialogue: 7,0:17:37.59,0:17:39.12,Dial-JPN,,0,0,0,,そこの旦那 Dialogue: 8,0:17:39.12,0:17:41.96,Dial-CHI,,0,0,0,,给小姑娘买个可爱的手环如何 Dialogue: 7,0:17:39.12,0:17:41.96,Dial-JPN,,0,0,0,,お嬢ちゃんにかわいい腕輪なんてどうだい? Dialogue: 8,0:17:43.03,0:17:44.71,Dial-CHI,,0,0,0,,那就看看吧 Dialogue: 7,0:17:43.03,0:17:44.71,Dial-JPN,,0,0,0,,見せてもらおうかな Dialogue: 8,0:17:45.22,0:17:47.00,Dial-CHI,,0,0,0,,我这可都是好货 Dialogue: 7,0:17:45.22,0:17:47.00,Dial-JPN,,0,0,0,,ウチのはとっておきだ Dialogue: 8,0:17:47.00,0:17:49.97,Dial-CHI,,0,0,0,,附有著名魔术师的加持 Dialogue: 7,0:17:47.00,0:17:49.97,Dial-JPN,,0,0,0,,高名な魔術師様の加護がついてる Dialogue: 8,0:17:51.13,0:17:52.36,Dial-CHI,,0,0,0,,是魔导具吗 Dialogue: 7,0:17:51.13,0:17:52.36,Dial-JPN,,0,0,0,,魔導具なのかい? Dialogue: 8,0:17:53.09,0:17:54.91,Dial-CHI,,0,0,0,,正是如此 Dialogue: 7,0:17:53.09,0:17:54.91,Dial-JPN,,0,0,0,,そんなところで Dialogue: 8,0:17:54.91,0:17:57.39,Dial-CHI,,0,0,0,,都没什么效果 Dialogue: 7,0:17:54.91,0:17:57.39,Dial-JPN,,0,0,0,,どれも効果はなさそう Dialogue: 8,0:17:58.34,0:17:59.60,Dial-CHI,,0,0,0,,但是这个 Dialogue: 7,0:17:58.34,0:17:59.60,Dial-JPN,,0,0,0,,でもこれ Dialogue: 8,0:17:59.60,0:18:01.90,Dial-CHI,,0,0,0,,是简易的防御结界 Dialogue: 7,0:17:59.60,0:18:01.90,Dial-JPN,,0,0,0,,簡単な防御結界 Dialogue: 8,0:18:02.45,0:18:04.69,Dial-CHI,,0,0,0,,小姑娘眼光真好 Dialogue: 7,0:18:02.45,0:18:04.69,Dial-JPN,,0,0,0,,お嬢ちゃん 見る目あるね Dialogue: 8,0:18:05.06,0:18:07.24,Dial-CHI,,0,0,0,,这胸针可是七贤人之一 Dialogue: 7,0:18:05.06,0:18:07.24,Dial-JPN,,0,0,0,,このブローチを作ったのはなんと Dialogue: 8,0:18:07.24,0:18:10.70,Dial-CHI,,0,0,0,,宝玉魔术师亲手制作的 Dialogue: 7,0:18:07.24,0:18:10.70,Dial-JPN,,0,0,0,,七賢人の宝玉の魔術師様なんだ Dialogue: 8,0:18:11.83,0:18:15.24,Dial-CHI,,0,0,0,,宝玉魔术师 伊曼纽・达尔文 Dialogue: 7,0:18:11.83,0:18:15.24,Dial-JPN,,0,0,0,,宝玉の魔術師 エマニュエル・ダーウィン Dialogue: 8,0:18:15.98,0:18:18.55,Dial-CHI,,0,0,0,,听说他是制作魔导具的天才 Dialogue: 7,0:18:15.98,0:18:18.55,Dial-JPN,,0,0,0,,魔導具作りの天才だと聞いたことがある Dialogue: 8,0:18:18.55,0:18:21.38,Dial-CHI,,0,0,0,,少爷 你知道的真多 Dialogue: 7,0:18:18.55,0:18:21.38,Dial-JPN,,0,0,0,,旦那 博識だね Dialogue: 8,0:18:21.38,0:18:23.33,Dial-CHI,,0,0,0,,能让我看看吗 Dialogue: 7,0:18:21.38,0:18:23.33,Dial-JPN,,0,0,0,,見せてもらってもいいかな Dialogue: 8,0:18:27.02,0:18:30.50,Dial-CHI,,0,0,0,,和希利尔大人的胸针很像 Dialogue: 7,0:18:27.02,0:18:30.50,Dial-JPN,,0,0,0,,シリル様のブローチと似てる Dialogue: 8,0:18:32.14,0:18:33.84,Dial-CHI,,0,0,0,,那枚胸针上 Dialogue: 7,0:18:32.14,0:18:33.84,Dial-JPN,,0,0,0,,あのブローチにも Dialogue: 8,0:18:33.84,0:18:37.31,Dial-CHI,,0,0,0,,也刻有宝玉魔术师的名字 Dialogue: 7,0:18:33.84,0:18:37.31,Dial-JPN,,0,0,0,,宝玉の魔術師様の名が刻まれていたはず Dialogue: 8,0:18:38.26,0:18:40.60,Dial-CHI,,0,0,0,,不错 我要了 Dialogue: 7,0:18:38.26,0:18:40.60,Dial-JPN,,0,0,0,,気に入った いただこう Dialogue: 8,0:18:41.54,0:18:42.73,Dial-CHI,,0,0,0,,谢谢惠顾 Dialogue: 7,0:18:41.54,0:18:42.73,Dial-JPN,,0,0,0,,まいど Dialogue: 8,0:18:45.11,0:18:46.90,Dial-CHI,,0,0,0,,你有什么想要的吗 Dialogue: 7,0:18:45.11,0:18:46.90,Dial-JPN,,0,0,0,,モニカは欲しいものはあるかい? Dialogue: 8,0:18:46.90,0:18:49.13,Dial-CHI,,0,0,0,,不 我就不用了 Dialogue: 7,0:18:46.90,0:18:49.13,Dial-JPN,,0,0,0,,いえ 私は… Dialogue: 8,0:18:49.13,0:18:51.61,Dial-CHI,,0,0,0,,象棋比赛那天你化妆了吧 Dialogue: 7,0:18:49.13,0:18:51.61,Dial-JPN,,0,0,0,,チェス大会の日に化粧をしていたね Dialogue: 8,0:18:52.07,0:18:56.12,Dial-CHI,,0,0,0,,能让我送你一件与那时打扮相衬的饰品吗 Dialogue: 7,0:18:52.07,0:18:56.12,Dial-JPN,,0,0,0,,あのときの君に似合うアクセサリーを 贈らせてくれないかい? Dialogue: 8,0:18:58.50,0:19:02.64,Dial-CHI,,0,0,0,,您还记得我们第一次见面的时候吗 Dialogue: 7,0:18:58.50,0:19:02.64,Dial-JPN,,0,0,0,,初めて会ったときのことを 覚えていますか Dialogue: 8,0:19:02.64,0:19:07.00,Dial-CHI,,0,0,0,,你在旧庭园掉了一地的果子来着 Dialogue: 7,0:19:02.64,0:19:07.00,Dial-JPN,,0,0,0,,旧庭園 君は木の実を落っことしていたね Dialogue: 8,0:19:07.90,0:19:10.92,Dial-CHI,,0,0,0,,您帮我捡起那些果子的时候 Dialogue: 7,0:19:07.90,0:19:10.92,Dial-JPN,,0,0,0,,あのとき 木の実を拾ってもらって Dialogue: 8,0:19:10.92,0:19:12.79,Dial-CHI,,0,0,0,,我特别… Dialogue: 7,0:19:10.92,0:19:12.79,Dial-JPN,,0,0,0,,私はすごく… Dialogue: 8,0:19:12.79,0:19:15.18,Dial-CHI,,0,0,0,,特别地开心 Dialogue: 7,0:19:12.79,0:19:15.18,Dial-JPN,,0,0,0,,すごくうれしかったんです Dialogue: 8,0:19:19.66,0:19:23.18,Dial-CHI,,0,0,0,,对我来说 就如同宝物一般 Dialogue: 7,0:19:19.66,0:19:23.18,Dial-JPN,,0,0,0,,それはもう 宝物のように Dialogue: 8,0:19:26.11,0:19:28.94,Dial-CHI,,0,0,0,,我可能说的不好 Dialogue: 7,0:19:26.11,0:19:28.94,Dial-JPN,,0,0,0,,うまく言えないんですけど Dialogue: 8,0:19:29.34,0:19:32.57,Dial-CHI,,0,0,0,,就算您为我买了饰品 Dialogue: 7,0:19:29.34,0:19:32.57,Dial-JPN,,0,0,0,,ここでアクセサリーを買ってもらっても Dialogue: 8,0:19:32.57,0:19:38.83,Dial-CHI,,0,0,0,,我应该 也不会像那时候那么开心 Dialogue: 7,0:19:32.57,0:19:38.83,Dial-JPN,,0,0,0,,あのときの木の実みたいには 喜べない気がするんです Dialogue: 8,0:19:41.96,0:19:43.33,Dial-CHI,,0,0,0,,这样啊 Dialogue: 7,0:19:41.96,0:19:43.33,Dial-JPN,,0,0,0,,そっか Dialogue: 8,0:19:43.61,0:19:45.33,Dial-CHI,,0,0,0,,那… 那个 Dialogue: 7,0:19:43.61,0:19:45.33,Dial-JPN,,0,0,0,,あ… あの Dialogue: 8,0:19:45.33,0:19:49.50,Dial-CHI,,0,0,0,,我最近才开始学打扮 是个新手 Dialogue: 7,0:19:45.33,0:19:49.50,Dial-JPN,,0,0,0,,私最近オシャレに興味を持った オシャレ初心者で Dialogue: 8,0:19:49.50,0:19:53.23,Dial-CHI,,0,0,0,,饰品对我来说还是太难了 Dialogue: 7,0:19:49.50,0:19:53.23,Dial-JPN,,0,0,0,,その… アクセサリーは壁が高いといいますか Dialogue: 8,0:19:53.68,0:19:54.49,Dial-CHI,,0,0,0,,没错 Dialogue: 7,0:19:53.68,0:19:54.49,Dial-JPN,,0,0,0,,そう Dialogue: 8,0:19:54.49,0:19:57.09,Dial-CHI,,0,0,0,,饰品是高手才能驾驭的东西 Dialogue: 7,0:19:54.49,0:19:57.09,Dial-JPN,,0,0,0,,アクセサリーは オシャリ上級者のアイテムなので Dialogue: 8,0:19:57.09,0:19:59.97,Dial-CHI,,0,0,0,,对我来说还太早了 Dialogue: 7,0:19:57.09,0:19:59.97,Dial-JPN,,0,0,0,,私にはまだ早いと思うんです Dialogue: 8,0:20:03.26,0:20:07.10,Dial-CHI,,0,0,0,,就当作是这么回事吧 Dialogue: 7,0:20:03.26,0:20:07.10,Dial-JPN,,0,0,0,,それなら そういうことにしておこうかな Dialogue: 8,0:20:08.36,0:20:10.61,Dial-CHI,,0,0,0,,这是庆典的传统点心 Dialogue: 7,0:20:08.36,0:20:10.61,Dial-JPN,,0,0,0,,鐘鳴らしの祭りの伝統菓子だよ Dialogue: 8,0:20:10.98,0:20:13.19,Dial-CHI,,0,0,0,,吃的时候得两个人分着吃 Dialogue: 7,0:20:10.98,0:20:13.19,Dial-JPN,,0,0,0,,半分に分けて食べるものなんだ Dialogue: 8,0:20:13.81,0:20:15.11,Dial-CHI,,0,0,0,,谢谢惠顾 Dialogue: 7,0:20:13.81,0:20:15.11,Dial-JPN,,0,0,0,,はい どうも Dialogue: 8,0:20:15.11,0:20:17.49,Dial-CHI,,0,0,0,,这个总能让我请你吧 Dialogue: 7,0:20:15.11,0:20:17.49,Dial-JPN,,0,0,0,,これくらいなら奢られてくれる? Dialogue: 8,0:20:32.77,0:20:34.01,Dial-CHI,,0,0,0,,沾到脸上了 Dialogue: 7,0:20:32.77,0:20:34.01,Dial-JPN,,0,0,0,,ついてるよ Dialogue: 8,0:20:41.93,0:20:44.10,Dial-CHI,,0,0,0,,还是不敢和人打交道吗 Dialogue: 7,0:20:41.93,0:20:44.10,Dial-JPN,,0,0,0,,人が怖い? Dialogue: 8,0:20:48.11,0:20:52.24,Dial-CHI,,0,0,0,,我又把别人的好意给糟蹋了 Dialogue: 7,0:20:48.11,0:20:52.24,Dial-JPN,,0,0,0,,また… 私は人の好意を無下にしてる Dialogue: 8,0:20:52.98,0:20:54.62,Dial-CHI,,0,0,0,,那就这样吧 Dialogue: 7,0:20:52.98,0:20:54.62,Dial-JPN,,0,0,0,,じゃあ こうしよう Dialogue: 8,0:20:56.12,0:20:59.16,Dial-CHI,,0,0,0,,你当我是幽灵就好 Dialogue: 7,0:20:56.12,0:20:59.16,Dial-JPN,,0,0,0,,僕のことは 幽霊だと思えばいい Dialogue: 8,0:21:00.67,0:21:03.13,Dial-CHI,,0,0,0,,今晚是死者来访的节日 Dialogue: 7,0:21:00.67,0:21:03.13,Dial-JPN,,0,0,0,,今日は死者も訪れる祭り Dialogue: 8,0:21:03.65,0:21:06.16,Dial-CHI,,0,0,0,,是鸣钟的夜晚 Dialogue: 7,0:21:03.65,0:21:06.16,Dial-JPN,,0,0,0,,鐘鳴らしの夜なのだから Dialogue: 8,0:21:11.81,0:21:14.22,Dial-CHI,,0,0,0,,你的朋友艾伊克 Dialogue: 7,0:21:11.81,0:21:14.22,Dial-JPN,,0,0,0,,君の友達アイクは Dialogue: 8,0:21:14.22,0:21:17.17,Dial-CHI,,0,0,0,,其实是不存在的幽灵 Dialogue: 7,0:21:14.22,0:21:17.17,Dial-JPN,,0,0,0,,本当はどこにもいない幽霊なんだ Dialogue: 8,0:21:17.89,0:21:21.68,Dial-CHI,,0,0,0,,所以 他不会伤害你的 Dialogue: 7,0:21:17.89,0:21:21.68,Dial-JPN,,0,0,0,,だから 君を傷つけたりしないよ Dialogue: 8,0:21:35.18,0:21:37.40,Dial-CHI,,0,0,0,,我有点渴了 Dialogue: 7,0:21:35.18,0:21:37.40,Dial-JPN,,0,0,0,,少し喉が渇いたね Dialogue: 8,0:21:38.05,0:21:40.20,Dial-CHI,,0,0,0,,我去买果汁 Dialogue: 7,0:21:38.05,0:21:40.20,Dial-JPN,,0,0,0,,果実水を買ってくるよ Dialogue: 8,0:21:44.57,0:21:48.70,Dial-CHI,,0,0,0,,我是不是该演「别动我的女人」的剧情了 Dialogue: 7,0:21:44.57,0:21:48.70,Dial-JPN,,0,0,0,,これは オレの女に手を出すな案件でしょうか Dialogue: 8,0:21:48.70,0:21:49.85,Dial-CHI,,0,0,0,,琳小姐 Dialogue: 7,0:21:48.70,0:21:49.85,Dial-JPN,,0,0,0,,リンさん Dialogue: 8,0:21:49.85,0:21:51.00,Dial-CHI,,0,0,0,,不… 不是的 Dialogue: 7,0:21:49.85,0:21:51.00,Dial-JPN,,0,0,0,,ち… 違います Dialogue: 8,0:21:51.00,0:21:53.13,Dial-CHI,,0,0,0,,那个人是殿下 Dialogue: 7,0:21:51.00,0:21:53.13,Dial-JPN,,0,0,0,,あれは殿下です Dialogue: 8,0:21:53.13,0:21:54.19,Dial-CHI,,0,0,0,,竟会如此 Dialogue: 7,0:21:53.13,0:21:54.19,Dial-JPN,,0,0,0,,なんと Dialogue: 8,0:21:54.79,0:21:59.22,Dial-CHI,,0,0,0,,所以您今晚是在保护菲利克斯殿下吗 Dialogue: 7,0:21:54.79,0:21:59.22,Dial-JPN,,0,0,0,,では 今夜はフェリクス殿下の護衛をなされるということで Dialogue: 8,0:21:59.67,0:22:00.65,Dial-CHI,,0,0,0,,是的 Dialogue: 7,0:21:59.67,0:22:00.65,Dial-JPN,,0,0,0,,はい Dialogue: 8,0:22:01.35,0:22:02.85,Dial-CHI,,0,0,0,,我明白了 Dialogue: 7,0:22:01.35,0:22:02.85,Dial-JPN,,0,0,0,,かしこまりました Dialogue: 8,0:22:04.43,0:22:05.18,Dial-CHI,,0,0,0,,咦 Dialogue: 7,0:22:04.43,0:22:05.18,Dial-JPN,,0,0,0,,おや Dialogue: 8,0:22:06.00,0:22:10.44,Dial-CHI,,0,0,0,,是咏星魔女的使魔吗 Dialogue: 7,0:22:06.00,0:22:10.44,Dial-JPN,,0,0,0,,この子 星詠みの魔女様の使い魔? Dialogue: 8,0:22:13.42,0:22:14.98,Dial-CHI,,0,0,0,,发… 发生什么了 Dialogue: 7,0:22:13.42,0:22:14.98,Dial-JPN,,0,0,0,,な… なんだろ Dialogue: 8,0:22:15.93,0:22:19.53,Dial-CHI,,0,0,0,,纺星之米拉被人偷走啦 Dialogue: 7,0:22:15.93,0:22:19.53,Dial-JPN,,0,0,0,,星紡ぎのミラが盗まれちゃった