1 00:00:50,980 --> 00:00:52,990 (美津未)ふんふんふんふん…。 2 00:00:52,990 --> 00:00:54,990 ふんふんふん… んっ? 3 00:00:56,990 --> 00:00:59,490 ふん! 4 00:00:56,990 --> 00:00:59,490 ワンッ! 5 00:00:59,490 --> 00:01:02,900 《美津未:早めに登校できた朝は 6 00:00:59,490 --> 00:01:02,900 気持ちいいなぁ》 7 00:01:04,830 --> 00:01:07,670 《英語は小テストだから 8 00:01:04,830 --> 00:01:07,670 もう一度おさらいして…。 9 00:01:07,670 --> 00:01:11,500 そうだ! 佐藤さんが持ってきた 10 00:01:07,670 --> 00:01:11,500 花の水も替えてあげよう。 11 00:01:11,500 --> 00:01:14,510 んん~! いい滑り出し! 12 00:01:14,510 --> 00:01:17,180 いい日 確定!》 13 00:01:17,180 --> 00:01:19,180 (兼近)おっ! おはよう岩倉さん! 14 00:01:19,180 --> 00:01:21,850 《兼近先輩…》 15 00:01:21,850 --> 00:01:24,180 ((趣深い!)) 16 00:01:21,850 --> 00:01:24,180 んっ…。 17 00:01:24,180 --> 00:01:26,690 (兼近)ちょうどよかった。 18 00:01:24,180 --> 00:01:26,690 ちょっと聞きたいんだけど→ 19 00:01:26,690 --> 00:01:28,690 君のクラスの…。 20 00:01:26,690 --> 00:01:28,690 すみません! 21 00:01:26,690 --> 00:01:28,690 お…。 22 00:01:28,690 --> 00:01:32,190 「人の記憶に残る 23 00:01:28,690 --> 00:01:32,190 素晴らしい役者になる」と→ 24 00:01:32,190 --> 00:01:34,360 熱烈なお誘いを 25 00:01:32,190 --> 00:01:34,360 いただきましたが→ 26 00:01:34,360 --> 00:01:37,200 私には 27 00:01:34,360 --> 00:01:37,200 ほかに やるべきことがあり…。 28 00:01:37,200 --> 00:01:40,200 《そんなこと言ったっけね》 29 00:01:37,200 --> 00:01:40,200 アッハ! 30 00:01:40,200 --> 00:01:42,540 いや~ そうか 残念だけど→ 31 00:01:42,540 --> 00:01:45,710 そのやるべきことの前途が 32 00:01:42,540 --> 00:01:45,710 明るいことを祈ってるよ。 33 00:01:45,710 --> 00:01:47,710 はっ! ありがとうございます! 34 00:01:47,710 --> 00:01:50,140 ぐっ… しかし! 35 00:01:47,710 --> 00:01:50,140 君が入らないとなると→ 36 00:01:50,140 --> 00:01:52,150 我が部には痛手だな…。 37 00:01:50,140 --> 00:01:52,150 うっ…。 38 00:01:52,150 --> 00:01:55,650 わ 私にできることなら 39 00:01:52,150 --> 00:01:55,650 お手伝いしますので! 40 00:01:55,650 --> 00:01:57,650 ホント? 助かる~。 41 00:01:57,650 --> 00:02:00,450 《チョロすぎて 心配だなこの子…》 42 00:03:40,850 --> 00:03:44,020 (兼近)早速ですが 43 00:03:40,850 --> 00:03:44,020 この動画を見てください。 44 00:03:44,020 --> 00:03:46,030 ハハ ウフフ…。 45 00:03:46,030 --> 00:03:48,190 (美津未)昔のドラマですか? 46 00:03:48,190 --> 00:03:51,460 そう 裏番組が 47 00:03:48,190 --> 00:03:51,460 大ヒットだったからね~。 48 00:03:51,460 --> 00:03:53,800 視聴率は 49 00:03:51,460 --> 00:03:53,800 そんなに高くなかったんだけど。 50 00:03:53,800 --> 00:03:57,140 素朴にいいドラマで 51 00:03:53,800 --> 00:03:57,140 根強いファンも多いんだよ。 52 00:03:57,140 --> 00:04:00,640 へぇ~ これがどうし… はっ! 53 00:04:00,640 --> 00:04:02,980 (美津未)し 志摩くん!? 54 00:04:02,980 --> 00:04:06,650 すご~い! 55 00:04:02,980 --> 00:04:06,650 気づいた? 56 00:04:02,980 --> 00:04:06,650 かわいい クリクリ 天使みたい! 57 00:04:06,650 --> 00:04:09,320 え なんで志摩くんが 58 00:04:06,650 --> 00:04:09,320 こんなところにいるの? 59 00:04:09,320 --> 00:04:11,320 ちっちゃい! かわいい! 60 00:04:09,320 --> 00:04:11,320 ほんとにいい… 聞いてる? 61 00:04:11,320 --> 00:04:14,820 (兼近)彼の演技どう思う? 62 00:04:14,820 --> 00:04:20,160 (美津未)よくわからないですけど 63 00:04:14,820 --> 00:04:20,160 上手だと思います…。 64 00:04:20,160 --> 00:04:23,660 (兼近)そう うまいね。 65 00:04:20,160 --> 00:04:23,660 この歳で 喜怒哀楽が→ 66 00:04:23,660 --> 00:04:26,000 表現できているだけでも 67 00:04:23,660 --> 00:04:26,000 えらいのに→ 68 00:04:26,000 --> 00:04:29,840 彼は文脈を理解してやってる… 69 00:04:26,000 --> 00:04:29,840 頭がいいんだ。 70 00:04:29,840 --> 00:04:32,670 (兼近)岩倉さん 71 00:04:29,840 --> 00:04:32,670 いや みつみくん! 72 00:04:32,670 --> 00:04:36,510 君からも志摩くんを 73 00:04:32,670 --> 00:04:36,510 演劇部に勧誘してくれないか!? 74 00:04:36,510 --> 00:04:39,180 ええぇ~! それはちょっと…。 75 00:04:39,180 --> 00:04:41,180 君 志摩くんと仲いいんだろ? 76 00:04:41,180 --> 00:04:44,350 頼むよ~ 77 00:04:41,180 --> 00:04:44,350 僕じゃ 取りつく島もないんだ。 78 00:04:44,350 --> 00:04:47,850 いや 仮に入らなかったとして 79 00:04:44,350 --> 00:04:47,850 理由が知りたい! 80 00:04:47,850 --> 00:04:50,120 友達の君から それとなく→ 81 00:04:50,120 --> 00:04:52,130 聞いてみては 82 00:04:50,120 --> 00:04:52,130 もらえないだろうか!? 83 00:04:52,130 --> 00:04:54,790 (美津未)かはぁ! 84 00:04:52,130 --> 00:04:54,790 (水を流す音) 85 00:04:54,790 --> 00:04:58,130 (峯)んっ? 岩倉さん おはよ~。 86 00:04:54,790 --> 00:04:58,130 (足音) 87 00:04:58,130 --> 00:05:00,470 今日は 遅めの登校なんだね。 88 00:05:00,470 --> 00:05:04,140 うん…。 89 00:05:00,470 --> 00:05:04,140 《私の… 朝…》 90 00:05:04,140 --> 00:05:06,140 (志摩)おはよう みつみちゃん。 91 00:05:06,140 --> 00:05:10,310 おはよう 志摩くん 迎井くん。 92 00:05:06,140 --> 00:05:10,310 あのね さっき…。 93 00:05:10,310 --> 00:05:13,310 ああ…。 94 00:05:10,310 --> 00:05:13,310 んっ? 95 00:05:13,310 --> 00:05:17,480 寺田先生が 中庭でスクワットしてた! 96 00:05:13,310 --> 00:05:17,480 見習いたいよね! 97 00:05:17,480 --> 00:05:20,990 (迎井)な…。 98 00:05:17,480 --> 00:05:20,990 見習い… たくはないかな~。 99 00:05:20,990 --> 00:05:23,490 《美津未:いやいや 待って? 100 00:05:23,490 --> 00:05:25,490 テレビに出てたんだよね。 101 00:05:25,490 --> 00:05:29,160 私なら 自己紹介の時点で 102 00:05:25,490 --> 00:05:29,160 自慢している…。 103 00:05:29,160 --> 00:05:31,660 言ってないってことは→ 104 00:05:31,660 --> 00:05:35,000 みんなに知られたくない 105 00:05:31,660 --> 00:05:35,000 ってことなのかも。 106 00:05:35,000 --> 00:05:37,840 それを…》 107 00:05:35,000 --> 00:05:37,840 ((見たよ~ ドラマ。 108 00:05:37,840 --> 00:05:41,670 ねぇ なんで演劇部入らないの? 109 00:05:37,840 --> 00:05:41,670 あ…)) 110 00:05:41,670 --> 00:05:44,510 《ダメダメ! デリカシーがなさすぎる!》 111 00:05:44,510 --> 00:05:46,850 はっ! 112 00:05:44,510 --> 00:05:46,850 (花園)は~い! 113 00:05:44,510 --> 00:05:46,850 (タイマー音) 114 00:05:46,850 --> 00:05:49,120 んっ! 115 00:05:46,850 --> 00:05:49,120 (花園)うしろから集めて~。 116 00:05:49,120 --> 00:05:51,450 はあああ~ ああ…。 117 00:05:51,450 --> 00:05:54,120 はあああ…。 118 00:05:54,120 --> 00:05:56,120 (誠)小テストで 119 00:05:54,120 --> 00:05:56,120 こんなに落ち込む人→ 120 00:05:56,120 --> 00:05:58,120 初めて見た…。 121 00:05:56,120 --> 00:05:58,120 (結月)私も…。 122 00:06:00,130 --> 00:06:03,130 みつみ? 123 00:06:00,130 --> 00:06:03,130 次の教室 こっちだよ。 124 00:06:03,130 --> 00:06:06,130 わかりません…。 125 00:06:03,130 --> 00:06:06,130 (結月)みつみ…。 126 00:06:06,130 --> 00:06:08,470 ぶっ! 127 00:06:06,130 --> 00:06:08,470 (結月)みつみ! 128 00:06:06,130 --> 00:06:08,470 (驚く声) 129 00:06:08,470 --> 00:06:11,140 岩倉さん 130 00:06:08,470 --> 00:06:11,140 ちょっと体調悪いみたいで…。 131 00:06:11,140 --> 00:06:14,970 (木之本)大丈夫~? 132 00:06:11,140 --> 00:06:14,970 今日は 133 00:06:11,140 --> 00:06:14,970 もう 保健室で休んでなさい。 134 00:06:14,970 --> 00:06:17,310 失礼します。 135 00:06:17,310 --> 00:06:20,310 《先生 いないのか…》 136 00:06:23,320 --> 00:06:25,320 《ダメだな~ 私。 137 00:06:25,320 --> 00:06:29,320 ひとつのこと気にして 138 00:06:25,320 --> 00:06:29,320 失敗ばっかり…》 139 00:06:29,320 --> 00:06:31,990 わっ! 140 00:06:29,320 --> 00:06:31,990 ンワッ! 141 00:06:31,990 --> 00:06:35,160 びっくりした~ 142 00:06:31,990 --> 00:06:35,160 なんでこんなとこに? 143 00:06:35,160 --> 00:06:37,160 男子向こうで サッカー。 144 00:06:37,160 --> 00:06:39,670 水飲みに来たら 145 00:06:37,160 --> 00:06:39,670 みつみちゃん見えたから。 146 00:06:39,670 --> 00:06:41,670 みつみちゃんは どうしたの? 147 00:06:41,670 --> 00:06:45,170 ボール 顔にぶつけちゃって…。 148 00:06:41,670 --> 00:06:45,170 え~ 大丈夫? 149 00:06:45,170 --> 00:06:49,110 うん~ 鼻血もすぐ止まったし…。 150 00:06:45,170 --> 00:06:49,110 《あ もしかして 今聞くチャンス? 151 00:06:49,110 --> 00:06:51,280 何か さりげない会話とかで…》 152 00:06:51,280 --> 00:06:54,110 志摩くん 昨日のドラマ観た? 153 00:06:54,110 --> 00:06:56,950 ううん。 154 00:06:54,110 --> 00:06:56,950 なんか おもしろいのやってた? 155 00:06:56,950 --> 00:07:00,620 アハハ… 私も観てない…。 156 00:06:56,950 --> 00:07:00,620 ん…。 157 00:07:00,620 --> 00:07:04,460 今日一日 変じゃない? 158 00:07:00,620 --> 00:07:04,460 なんか あったの? 159 00:07:04,460 --> 00:07:08,130 ん… んん…。 160 00:07:08,130 --> 00:07:10,130 ごめん 実は…。 161 00:07:12,130 --> 00:07:15,640 (志摩)な~るほど~ 162 00:07:12,130 --> 00:07:15,640 あの先輩がね~。 163 00:07:15,640 --> 00:07:18,640 あ でも 164 00:07:15,640 --> 00:07:18,640 あんまり怒らないであげてね。 165 00:07:18,640 --> 00:07:21,310 ちょっと 166 00:07:18,640 --> 00:07:21,310 強引だなとは思ったけど→ 167 00:07:21,310 --> 00:07:25,650 兼近先輩なりに 部活のために 168 00:07:21,310 --> 00:07:25,650 必死なんだって わかったから。 169 00:07:25,650 --> 00:07:27,650 ん…。 170 00:07:27,650 --> 00:07:29,820 まっ いいよ 別に。 171 00:07:29,820 --> 00:07:31,980 こんなの いつかバレることだし。 172 00:07:31,980 --> 00:07:35,660 中学から一緒の迎井とかは 173 00:07:31,980 --> 00:07:35,660 普通に知ってることだしね。 174 00:07:35,660 --> 00:07:38,830 そうなんだ。 175 00:07:35,660 --> 00:07:38,830 先輩には悪いけど→ 176 00:07:38,830 --> 00:07:40,990 もうやりたくないんだ。 177 00:07:40,990 --> 00:07:43,830 あの頃は 178 00:07:40,990 --> 00:07:43,830 たしかに一生懸命だったけど→ 179 00:07:43,830 --> 00:07:46,500 楽しいというより…。 180 00:07:46,500 --> 00:07:49,900 母さんが 喜ぶからやってた。 181 00:07:52,440 --> 00:07:54,440 みつみちゃんは? 182 00:07:54,440 --> 00:07:57,610 本当は なんで上京までして 183 00:07:54,440 --> 00:07:57,610 官僚 目指してるの? 184 00:07:57,610 --> 00:07:59,610 自己紹介のは うそでしょ? 185 00:07:59,610 --> 00:08:01,610 人の上に立つとか ナントカ。 186 00:07:59,610 --> 00:08:01,610 んんっ! 187 00:08:01,610 --> 00:08:03,950 あれは もう忘れて~。 188 00:08:03,950 --> 00:08:06,620 え~と…。 私の地元は→ 189 00:08:06,620 --> 00:08:09,790 山も海もきれいで 190 00:08:06,620 --> 00:08:09,790 いいところなんだけど…。 191 00:08:09,790 --> 00:08:13,130 (美津未)過疎が 192 00:08:09,790 --> 00:08:13,130 けっこう深刻なんだ。 193 00:08:13,130 --> 00:08:15,960 地元に残って 194 00:08:13,130 --> 00:08:15,960 なにかするのも よかったけど…。 195 00:08:15,960 --> 00:08:18,130 結局 そんな場所って→ 196 00:08:18,130 --> 00:08:20,130 全国に 197 00:08:18,130 --> 00:08:20,130 たくさんあるわけじゃない? 198 00:08:20,130 --> 00:08:23,140 そういう問題の 199 00:08:20,130 --> 00:08:23,140 根本的な対策とかに→ 200 00:08:23,140 --> 00:08:25,640 携われたらな~って…。 201 00:08:25,640 --> 00:08:29,310 ほら私 地元の神童だからね! 202 00:08:29,310 --> 00:08:32,980 茶化さなくてもいいよ 203 00:08:29,310 --> 00:08:32,980 立派な目標じゃん。 204 00:08:32,980 --> 00:08:35,820 う~ん…。 205 00:08:35,820 --> 00:08:39,820 ありがとう 頑張るね。 206 00:08:35,820 --> 00:08:39,820 うん。 207 00:08:39,820 --> 00:08:43,490 (志摩)すごいなぁ 208 00:08:39,820 --> 00:08:43,490 みつみちゃんも 兼近先輩も。 209 00:08:43,490 --> 00:08:46,990 (美津未)あ… 自分のために 210 00:08:43,490 --> 00:08:46,990 やってることだからね。 211 00:08:46,990 --> 00:08:50,100 でも 目標を明言するってことは→ 212 00:08:50,100 --> 00:08:53,430 期待されたり 213 00:08:50,100 --> 00:08:53,430 応援されたりするってことでしょ。 214 00:08:53,430 --> 00:08:56,440 俺は耐えられなかったから。 215 00:08:56,440 --> 00:08:58,440 情けないけど…。 216 00:09:02,610 --> 00:09:06,950 わ 私も勝手にプレッシャー感じて 217 00:09:02,610 --> 00:09:06,950 ガタガタになったりしたよ! 218 00:09:06,950 --> 00:09:09,120 ホント? 219 00:09:06,950 --> 00:09:09,120 ホント! 220 00:09:09,120 --> 00:09:11,450 受験失敗したら 221 00:09:09,120 --> 00:09:11,450 どうしよう~って→ 222 00:09:11,450 --> 00:09:13,620 ご飯も 223 00:09:11,450 --> 00:09:13,620 食べられなかったんだから! 224 00:09:13,620 --> 00:09:16,290 ふみがいなかったら 225 00:09:13,620 --> 00:09:16,290 ダメだったと思う! 226 00:09:16,290 --> 00:09:20,290 ふみ? 227 00:09:16,290 --> 00:09:20,290 あ 幼なじみの 228 00:09:16,290 --> 00:09:20,290 女の子なんだけどね。 229 00:09:20,290 --> 00:09:22,960 ((文乃:こんばんは~。 230 00:09:20,290 --> 00:09:22,960 (戸が開く音) 231 00:09:22,960 --> 00:09:25,630 (文乃)みつみちゃん 232 00:09:22,960 --> 00:09:25,630 ギョーザ食べ行こ~。 233 00:09:25,630 --> 00:09:27,630 行かん。 234 00:09:27,630 --> 00:09:30,300 (美津未)もし食べとる間に 235 00:09:27,630 --> 00:09:30,300 覚えた単語が…。 236 00:09:30,300 --> 00:09:33,140 (文乃)はいはい 大丈夫やわいね 237 00:09:30,300 --> 00:09:33,140 そんなん~。 238 00:09:33,140 --> 00:09:36,140 お父ちゃん 待たしとっさけ 239 00:09:33,140 --> 00:09:36,140 はよ乗らし~。 240 00:09:38,140 --> 00:09:41,310 (店員)おまちど~。 241 00:09:38,140 --> 00:09:41,310 (文乃)わ~ 来た来た! 242 00:09:41,310 --> 00:09:43,620 チャーハン分けるね。 243 00:09:45,650 --> 00:09:48,150 受験 終わったらさ→ 244 00:09:48,150 --> 00:09:52,090 またここ来て ギョーザ食べよ 245 00:09:48,150 --> 00:09:52,090 落ちても受かっても。 246 00:09:52,090 --> 00:09:54,260 落ちたら なんもならんもん…。 247 00:09:54,260 --> 00:09:57,100 ハハハ 世の中的にはね~。 248 00:09:57,100 --> 00:09:59,430 (文乃)でも 249 00:09:57,100 --> 00:09:59,430 挑戦した みつみちゃんには→ 250 00:09:59,430 --> 00:10:03,940 でっかい意味があるし 251 00:09:59,430 --> 00:10:03,940 それを知っとる うちにもある。 252 00:10:03,940 --> 00:10:15,620 ♬~ 253 00:10:15,620 --> 00:10:18,120 ふぅ ふぅ…。 254 00:10:15,620 --> 00:10:18,120 ♬~ 255 00:10:18,120 --> 00:10:31,130 ♬~ 256 00:10:31,130 --> 00:10:35,130 う うぐ…。 257 00:10:31,130 --> 00:10:35,130 ♬~ 258 00:10:35,130 --> 00:10:37,140 ♬~ 259 00:10:37,140 --> 00:10:39,140 フッ…。 260 00:10:39,140 --> 00:10:43,480 う… は… おいしい…。 261 00:10:39,140 --> 00:10:43,480 ほうやね。 262 00:10:43,480 --> 00:10:45,480 ん ん…。 263 00:10:43,480 --> 00:10:45,480 はむっ)) 264 00:10:47,480 --> 00:10:49,480 自分のためにやってることでも→ 265 00:10:49,480 --> 00:10:52,820 知っててくれる友達がいるのは 266 00:10:49,480 --> 00:10:52,820 うれしかったなぁ。 267 00:10:52,820 --> 00:10:54,820 いい友達なんだね。 268 00:10:54,820 --> 00:10:57,320 うん! 269 00:10:54,820 --> 00:10:57,320 いいなぁ…。 270 00:10:57,320 --> 00:11:00,490 あっ 271 00:10:57,320 --> 00:11:00,490 じゃあ 私たちもそうしよう! 272 00:11:00,490 --> 00:11:04,000 (美津未)これからもし 志摩くんに 273 00:11:00,490 --> 00:11:04,000 やりたいことができたら→ 274 00:11:04,000 --> 00:11:06,670 どうなっても 275 00:11:04,000 --> 00:11:06,670 志摩くんの行きたいとこ行って→ 276 00:11:06,670 --> 00:11:08,670 おいしいもの食べよう! 277 00:11:08,670 --> 00:11:11,000 フッ…。 278 00:11:11,000 --> 00:11:13,210 約束ね。 279 00:11:15,170 --> 00:11:17,180 (美津未)うん! 280 00:11:17,180 --> 00:11:19,510 絶対に入らないそうです。 281 00:11:19,510 --> 00:11:22,180 ええ~。 282 00:11:19,510 --> 00:11:22,180 そういうわけですので。 283 00:11:22,180 --> 00:11:24,680 な… 理由は? 聞いたんでしょ? 284 00:11:24,680 --> 00:11:28,350 言えませんな 友達だからこそ。 285 00:11:24,680 --> 00:11:28,350 くっ…。 286 00:11:28,350 --> 00:11:31,960 気が変わったら 287 00:11:28,350 --> 00:11:31,960 いつでもおいでって伝えて~! 288 00:11:34,030 --> 00:11:36,430 《友達… なのですが》 289 00:11:38,360 --> 00:11:40,370 ((約束ね)) 290 00:11:42,370 --> 00:11:46,170 《小指がピリピリするのは 291 00:11:42,370 --> 00:11:46,170 なぜなんでしょうか》 292 00:11:53,150 --> 00:11:55,150 みんな おひさ。 293 00:11:55,150 --> 00:11:57,820 おはよう みつみ。 294 00:11:55,150 --> 00:11:57,820 ひさしぶり~。 295 00:11:57,820 --> 00:12:01,820 おはよう。 296 00:11:57,820 --> 00:12:01,820 その顔は 297 00:11:57,820 --> 00:12:01,820 ゴールデンウィーク満喫したでしょ。 298 00:12:01,820 --> 00:12:03,820 わかる? 「おば」に→ 299 00:12:03,820 --> 00:12:06,660 東京のいろんなとこ 300 00:12:03,820 --> 00:12:06,660 連れてってもらったんだ~。 301 00:12:06,660 --> 00:12:09,830 (結月)フフ… そっか~。 302 00:12:06,660 --> 00:12:09,830 初めて行くんだもんね。 303 00:12:09,830 --> 00:12:13,500 あっ 服も買ってもらったんだ。 304 00:12:09,830 --> 00:12:13,500 (ミカ)よかったね。 305 00:12:13,500 --> 00:12:15,500 みんなは 何してたの? 306 00:12:15,500 --> 00:12:18,170 俺は 中間試験の勉強で 307 00:12:15,500 --> 00:12:18,170 どこも行かなかったな。 308 00:12:18,170 --> 00:12:20,670 私も。 309 00:12:18,170 --> 00:12:20,670 えっ? 310 00:12:20,670 --> 00:12:24,340 もう本格的にテスト勉強してるの? 311 00:12:20,670 --> 00:12:24,340 してない してない。 312 00:12:24,340 --> 00:12:26,350 いいよね 帰国子女は…。 313 00:12:26,350 --> 00:12:28,350 (誠)英語やんなくて いいもんね。 314 00:12:28,350 --> 00:12:30,520 (結月)そういういい方する人には 315 00:12:28,350 --> 00:12:30,520 教えません。 316 00:12:30,520 --> 00:12:33,850 ゆづちゃん 帰国子女なの? 317 00:12:30,520 --> 00:12:33,850 (山田)ええ~ すげぇ! 318 00:12:33,850 --> 00:12:37,520 いや 小3までだから。 319 00:12:33,850 --> 00:12:37,520 普通に単語とか 覚えなきゃだよ。 320 00:12:37,520 --> 00:12:40,190 なっ!? 321 00:12:37,520 --> 00:12:40,190 (ミカ)この学校 322 00:12:37,520 --> 00:12:40,190 帰国子女 多いんだよね。 323 00:12:40,190 --> 00:12:43,200 (志摩)そうなの? 324 00:12:40,190 --> 00:12:43,200 あ あ あぁ…。 325 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 ああ…。 326 00:12:45,200 --> 00:12:48,800 私 自分はストイックなほうだと 327 00:12:45,200 --> 00:12:48,800 思ってました。 328 00:12:48,800 --> 00:12:52,640 でも高校に受かってから 329 00:12:48,800 --> 00:12:52,640 どうしても気が抜けちゃって…。 330 00:12:52,640 --> 00:12:54,970 どこから何をすればいいのか…。 331 00:12:54,970 --> 00:12:57,310 《花園:クソまじめね~》 332 00:12:57,310 --> 00:12:59,650 いい心がけだと思うわ~。 333 00:12:59,650 --> 00:13:03,650 《え~と 首席入学で 334 00:12:59,650 --> 00:13:03,650 塾も通ってなくて? 335 00:13:03,650 --> 00:13:05,820 この前のテストも20番以内。 336 00:13:05,820 --> 00:13:08,320 何を悲観することがあるのよ 337 00:13:05,820 --> 00:13:08,320 なにを~。 338 00:13:08,320 --> 00:13:11,320 とはいえ 危機感があるのは 339 00:13:08,320 --> 00:13:11,320 いいことだし…》 340 00:13:11,320 --> 00:13:13,830 あっ 岩倉さんって→ 341 00:13:13,830 --> 00:13:16,330 つばめ会入ってた? 342 00:13:13,830 --> 00:13:16,330 はい…。 343 00:13:16,330 --> 00:13:18,830 我が校で ストイックといえば! 344 00:13:18,830 --> 00:13:21,000 (高嶺)ダメですね。 345 00:13:21,000 --> 00:13:23,340 (瀬川)こんなに減らされんのは 346 00:13:21,000 --> 00:13:23,340 納得いかねって。 347 00:13:23,340 --> 00:13:25,500 知ってるだろ 348 00:13:23,340 --> 00:13:25,500 俺らがまじめにやってんの。 349 00:13:25,500 --> 00:13:28,510 (高嶺)まじめに活動している 350 00:13:25,500 --> 00:13:28,510 部活は たくさんあります。 351 00:13:28,510 --> 00:13:32,180 だからこそ 成績を加味して 352 00:13:28,510 --> 00:13:32,180 改めて精査した結果→ 353 00:13:32,180 --> 00:13:36,520 文化部への配分が 354 00:13:32,180 --> 00:13:36,520 少なすぎたと そういう判断です。 355 00:13:36,520 --> 00:13:39,020 瀬川さんも 356 00:13:36,520 --> 00:13:39,020 サッカー部 次期部長として→ 357 00:13:39,020 --> 00:13:41,020 節約する努力をしてみてください。 358 00:13:41,020 --> 00:13:43,520 今の予算でもギリギリなんだよ! 359 00:13:41,020 --> 00:13:43,520 うん…。 360 00:13:43,520 --> 00:13:47,030 だいたい 試合の成績だって 361 00:13:43,520 --> 00:13:47,030 少しずつ上がってきてるし。 362 00:13:47,030 --> 00:13:49,960 その根拠が 私たちには 363 00:13:47,030 --> 00:13:49,960 見つけられなかったので→ 364 00:13:49,960 --> 00:13:53,630 まとめてきたら 365 00:13:49,960 --> 00:13:53,630 検討するって言いましたよね。 366 00:13:53,630 --> 00:13:56,300 ぐううう…。 367 00:13:53,630 --> 00:13:56,300 (高嶺)用意してないんですか? 368 00:13:56,300 --> 00:13:58,640 覚えてろ~! 369 00:13:58,640 --> 00:14:01,840 んっ? 370 00:13:58,640 --> 00:14:01,840 (拍手) 371 00:14:03,810 --> 00:14:06,650 あなたは 372 00:14:03,810 --> 00:14:06,650 この前 生徒会室で会った…。 373 00:14:06,650 --> 00:14:10,820 岩倉… いえ みつみと 374 00:14:06,650 --> 00:14:10,820 お呼びください 高嶺先輩。 375 00:14:10,820 --> 00:14:15,820 私 自分の中の甘えを 376 00:14:10,820 --> 00:14:15,820 断ち切りたくて…。 377 00:14:15,820 --> 00:14:19,160 花園先生から 378 00:14:15,820 --> 00:14:19,160 この学校で高嶺先輩ほど→ 379 00:14:19,160 --> 00:14:21,490 ストイックな生徒はいないと 380 00:14:19,160 --> 00:14:21,490 聞きました! 381 00:14:21,490 --> 00:14:24,160 (美津未)もしよかったら 382 00:14:21,490 --> 00:14:24,160 生徒会のお仕事とか→ 383 00:14:24,160 --> 00:14:26,170 ご一緒させて 384 00:14:24,160 --> 00:14:26,170 もらえないでしょうか! 385 00:14:26,170 --> 00:14:29,500 先生が? 386 00:14:26,170 --> 00:14:29,500 ふふん! 387 00:14:29,500 --> 00:14:31,500 ん んん…。 388 00:14:31,500 --> 00:14:34,010 そ そこまで言われちゃ~ 389 00:14:31,500 --> 00:14:34,010 断れないわね。 390 00:14:34,010 --> 00:14:36,010 ありがとうございます! 391 00:14:36,010 --> 00:14:38,010 (飲む音) 392 00:14:38,010 --> 00:14:40,180 ♬(鼻歌) 393 00:14:40,180 --> 00:14:42,850 《男子教師:我が校で 394 00:14:40,180 --> 00:14:42,850 一番サボり上手な教師といえば→ 395 00:14:42,850 --> 00:14:44,850 花園先生だよな…》 396 00:14:47,190 --> 00:14:53,630 ♬~ 397 00:14:53,630 --> 00:14:56,300 わ…。 398 00:14:56,300 --> 00:14:58,300 6分発の急行から→ 399 00:14:58,300 --> 00:15:00,800 バスに乗り継ぐから 400 00:14:58,300 --> 00:15:00,800 そろそろ出ないと…。 401 00:15:00,800 --> 00:15:02,970 今日は 402 00:15:00,800 --> 00:15:02,970 委員の岡田さんが風邪なので→ 403 00:15:02,970 --> 00:15:05,470 代わりに 404 00:15:02,970 --> 00:15:05,470 農家の野山さん宅に伺います。 405 00:15:05,470 --> 00:15:08,310 改めてご挨拶と 406 00:15:05,470 --> 00:15:08,310 資料をお渡しするだけなので→ 407 00:15:08,310 --> 00:15:10,810 みつみさんも 行きましょう。 408 00:15:08,310 --> 00:15:10,810 はい! 409 00:15:10,810 --> 00:15:14,310 (美津未)都市農業についての 410 00:15:10,810 --> 00:15:14,310 講演会…。 411 00:15:14,310 --> 00:15:17,150 こういうのも自分たちで 412 00:15:14,310 --> 00:15:17,150 企画するんですねぇ。 413 00:15:17,150 --> 00:15:19,150 これくらいは 414 00:15:17,150 --> 00:15:19,150 たいしたことないわ。 415 00:15:19,150 --> 00:15:22,820 修学旅行まで 生徒主体で 416 00:15:19,150 --> 00:15:22,820 手配する高校もあるのよ。 417 00:15:22,820 --> 00:15:24,820 へええ~! 418 00:15:24,820 --> 00:15:26,830 いつ勉強してるんだろう…。 419 00:15:26,830 --> 00:15:30,000 まぁ 努力型と 420 00:15:26,830 --> 00:15:30,000 天才型がいるのが現実ね。 421 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 私の場合 努力しないと→ 422 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 追いつけないタイプと認めて 423 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 始めたのが→ 424 00:15:34,000 --> 00:15:36,170 このスケジュール管理というわけ。 425 00:15:36,170 --> 00:15:38,170 な… なるほど。 426 00:15:38,170 --> 00:15:40,670 冷静な自己分析と 427 00:15:38,170 --> 00:15:40,670 たゆまぬ努力…。 428 00:15:40,670 --> 00:15:44,510 かっこいいです 先輩! 429 00:15:40,670 --> 00:15:44,510 そ そう? 430 00:15:44,510 --> 00:15:47,180 ん…。 431 00:15:44,510 --> 00:15:47,180 《この性格のせいで→ 432 00:15:47,180 --> 00:15:51,880 週1回は 電車やバスに乗り遅れて 433 00:15:47,180 --> 00:15:51,880 泣く夢を見るのは秘密だけど…》 434 00:15:53,950 --> 00:15:58,120 《高嶺:こんなふうに 435 00:15:53,950 --> 00:15:58,120 わかってくれる子もいるんだわ。 436 00:15:58,120 --> 00:16:01,130 先輩の私が 437 00:15:58,120 --> 00:16:01,130 正しく導いてあげなければ…》 438 00:16:01,130 --> 00:16:04,130 今朝コンビニで…。 439 00:16:01,130 --> 00:16:04,130 あっ こういう時間よ みつみさん。 440 00:16:04,130 --> 00:16:06,630 えっ。 441 00:16:04,130 --> 00:16:06,630 (高嶺)今日 442 00:16:04,130 --> 00:16:06,630 見ていて思いましたが→ 443 00:16:06,630 --> 00:16:09,970 あなたは ふとした瞬間に 444 00:16:06,630 --> 00:16:09,970 ポヤーッとする癖があるようだわ。 445 00:16:09,970 --> 00:16:11,970 は はい! 446 00:16:11,970 --> 00:16:14,140 参考書 持ってきてるでしょ。 447 00:16:11,970 --> 00:16:14,140 はい! 448 00:16:14,140 --> 00:16:16,140 移動時間も無駄にしちゃダメ。 449 00:16:16,140 --> 00:16:19,650 1分1秒 後悔のないように 450 00:16:16,140 --> 00:16:19,650 すごさなくちゃ! 451 00:16:19,650 --> 00:16:22,650 はい! 452 00:16:19,650 --> 00:16:22,650 《2人:後悔のないように!》 453 00:16:24,650 --> 00:16:26,990 (野山)また よろしくね~。 454 00:16:24,650 --> 00:16:26,990 (カラスの声) 455 00:16:26,990 --> 00:16:28,990 (高嶺)はい 失礼します。 456 00:16:28,990 --> 00:16:31,990 《想像以上に 457 00:16:28,990 --> 00:16:31,990 時間がかかってしまった…。 458 00:16:31,990 --> 00:16:33,990 あっ 2分後にバスが出る!》 459 00:16:33,990 --> 00:16:36,830 みつみさん! 460 00:16:33,990 --> 00:16:36,830 野山さんの畑って→ 461 00:16:36,830 --> 00:16:40,170 あっちのほうですかねぇ。 462 00:16:36,830 --> 00:16:40,170 んんん~! 463 00:16:40,170 --> 00:16:43,670 それは今度にしましょう 464 00:16:40,170 --> 00:16:43,670 走れば バスに間に合うかも! 465 00:16:43,670 --> 00:16:47,340 は はい! 466 00:16:43,670 --> 00:16:47,340 《そうだった ストイック ストイック!》 467 00:16:47,340 --> 00:16:51,280 (高嶺)あああ~。 468 00:16:47,340 --> 00:16:51,280 あ~。 469 00:16:51,280 --> 00:16:53,780 《また15分待たなくちゃ…。 470 00:16:53,780 --> 00:16:55,780 ああ~ 胃が痛い…。 471 00:16:55,780 --> 00:16:58,450 本当なら今ごろ 渋谷で 472 00:16:55,780 --> 00:16:58,450 参考書を買い終わって…》 473 00:16:58,450 --> 00:17:01,290 (美津未)先輩! フフ~。 474 00:17:01,290 --> 00:17:03,290 なっ どうしたの?! 475 00:17:03,290 --> 00:17:05,290 なんか そこにいたんで…。 476 00:17:05,290 --> 00:17:08,290 家猫ですよね なつっこいし…。 477 00:17:08,290 --> 00:17:10,300 どこから来たんだろう。 478 00:17:08,290 --> 00:17:10,300 《高嶺:なんだろう…。 479 00:17:10,300 --> 00:17:13,800 みつみさんって 480 00:17:10,300 --> 00:17:13,800 まじめだけど 根本的に…》 481 00:17:13,800 --> 00:17:18,140 (美津未)いや~ 15分くらいで 482 00:17:13,800 --> 00:17:18,140 次のバスが来るっていいですね~。 483 00:17:18,140 --> 00:17:20,810 猫と遊んでたら 484 00:17:18,140 --> 00:17:20,810 一瞬じゃないですか。 485 00:17:20,810 --> 00:17:24,140 ああ…。 486 00:17:24,140 --> 00:17:27,150 フンン…。 487 00:17:24,140 --> 00:17:27,150 まぁ 焦っても→ 488 00:17:27,150 --> 00:17:29,150 バスが来るわけじゃないものね…。 489 00:17:29,150 --> 00:17:31,650 (飼い主)タロちゃ~ん どこ~。 490 00:17:29,150 --> 00:17:31,650 んっ? 491 00:17:31,650 --> 00:17:35,820 (飼い主)ありがとう ドアの隙間から 492 00:17:31,650 --> 00:17:35,820 するっと出たみたいで…。 493 00:17:35,820 --> 00:17:39,320 よかったら どうぞ。 494 00:17:35,820 --> 00:17:39,320 いただきます~。 495 00:17:39,320 --> 00:17:41,830 このへん車通りも多いでしょお。 496 00:17:43,830 --> 00:17:45,830 はあ…。 497 00:17:45,830 --> 00:17:48,330 《63分ものロス…。 498 00:17:48,330 --> 00:17:52,440 今日の予定範囲… 499 00:17:48,330 --> 00:17:52,440 地理だけでも バスでできるかしら。 500 00:17:52,440 --> 00:17:55,770 東南アジアの降水量と 501 00:17:52,440 --> 00:17:55,770 暗記した箇所の…》 502 00:17:55,770 --> 00:17:58,110 わあ! 先輩見てください! 503 00:17:55,770 --> 00:17:58,110 んん~。 504 00:17:58,110 --> 00:18:00,110 なに! あ…。 505 00:18:02,610 --> 00:18:06,950 ♬~ 506 00:18:06,950 --> 00:18:10,620 東京にも 507 00:18:06,950 --> 00:18:10,620 こんな景色があるんですねぇ。 508 00:18:10,620 --> 00:18:13,290 あ… んっ。 509 00:18:13,290 --> 00:18:22,130 ♬~ 510 00:18:22,130 --> 00:18:24,140 んん~ はっ! 511 00:18:24,140 --> 00:18:27,470 すみません 私また…。 512 00:18:24,140 --> 00:18:27,470 単語 覚えようっと。 513 00:18:27,470 --> 00:18:30,980 (美津未)ん… んん~ えっと…。 514 00:18:33,650 --> 00:18:36,820 《まぁ いいか。 515 00:18:36,820 --> 00:18:38,820 たまに こんな日があっても…》 516 00:18:38,820 --> 00:18:42,650 ♬~ 517 00:18:42,650 --> 00:18:45,660 《素敵だったな~ 高嶺先輩。 518 00:18:45,660 --> 00:18:47,830 さながら どこかのCEO。 519 00:18:47,830 --> 00:18:51,100 1分1秒… 後悔のないように! 520 00:18:51,100 --> 00:18:54,100 私もスケジュール管理 マネしてみよう。 521 00:18:54,100 --> 00:18:57,100 まずは 今までの無駄な時間を 522 00:18:54,100 --> 00:18:57,100 振り返らなくちゃ。 523 00:18:57,100 --> 00:19:00,110 コンビニ飯を買うときは 524 00:18:57,100 --> 00:19:00,110 3分で決める。 525 00:19:00,110 --> 00:19:03,280 決断力は官僚になってからも 526 00:19:00,110 --> 00:19:03,280 必要だもん。 527 00:19:03,280 --> 00:19:06,950 休み時間も 528 00:19:03,280 --> 00:19:06,950 もう少し勉強に使おう。 529 00:19:06,950 --> 00:19:10,780 友達や先生に聞くことで 530 00:19:06,950 --> 00:19:10,780 コミュニケーションにもなるよね。 531 00:19:10,780 --> 00:19:14,620 お出かけの誘いは… 532 00:19:10,780 --> 00:19:14,620 3回に1回は断る? 533 00:19:14,620 --> 00:19:17,620 う~ん 時と場合によるかな…。 534 00:19:17,620 --> 00:19:20,130 家族との電話は 535 00:19:17,620 --> 00:19:20,130 けっこう長いけど…。 536 00:19:20,130 --> 00:19:24,630 心配してくれてるんだし これを 537 00:19:20,130 --> 00:19:24,630 無駄って言っちゃいけないよね。 538 00:19:24,630 --> 00:19:27,970 ふみとの時間も 539 00:19:24,630 --> 00:19:27,970 絶対必要だったと思うし…。 540 00:19:27,970 --> 00:19:30,970 でもこれって 541 00:19:27,970 --> 00:19:30,970 受かったから言えることなの? 542 00:19:30,970 --> 00:19:34,640 う~ん… 後悔しないって何!?》 543 00:19:34,640 --> 00:19:36,640 (高嶺)う うぅ…。 544 00:19:36,640 --> 00:19:38,810 うう… う…。 545 00:19:38,810 --> 00:19:41,150 ((ハァハァ…。 546 00:19:41,150 --> 00:19:44,350 待って! おいてかないで~! 547 00:19:46,320 --> 00:19:48,490 う うぅ…。 548 00:19:46,320 --> 00:19:48,490 (猫)ニャー。 549 00:19:48,490 --> 00:19:51,260 んっ? 550 00:19:48,490 --> 00:19:51,260 ナ~ウ。 551 00:19:51,260 --> 00:19:53,760 ん…。 552 00:19:53,760 --> 00:19:55,760 んっ? 553 00:19:53,760 --> 00:19:55,760 (クラクション) 554 00:19:55,760 --> 00:19:58,060 ん…。 555 00:19:55,760 --> 00:19:58,060 (バスの音) 556 00:20:00,270 --> 00:20:02,430 ん… はっ! 557 00:20:02,430 --> 00:20:05,440 あ…。 558 00:20:02,430 --> 00:20:05,440 ♬~ 559 00:20:05,440 --> 00:20:15,280 ♬~ 560 00:20:15,280 --> 00:20:17,280 わあ…。 561 00:20:17,280 --> 00:20:19,280 フッフフ…。 562 00:20:19,280 --> 00:20:22,450 わああ~! フフフ…)) 563 00:20:22,450 --> 00:20:32,300 ♬~ 564 00:20:32,300 --> 00:20:34,470 あ おはよう 志摩くん。 565 00:20:34,470 --> 00:20:37,300 おはよう… 566 00:20:34,470 --> 00:20:37,300 わ~ どうしたの そのクマ。 567 00:20:37,300 --> 00:20:39,300 あっ やっぱひどい? 568 00:20:39,300 --> 00:20:42,470 スケジュール考えてたら 569 00:20:39,300 --> 00:20:42,470 寝るの遅くなちゃって…。 570 00:20:42,470 --> 00:20:44,480 ふあ~。 571 00:20:42,470 --> 00:20:44,480 スケジュール? 572 00:20:44,480 --> 00:20:46,650 (美津未)高嶺先輩に 573 00:20:44,480 --> 00:20:46,650 教わったことを→ 574 00:20:46,650 --> 00:20:48,810 私なりに 575 00:20:46,650 --> 00:20:48,810 実践してみようと思って。 576 00:20:48,810 --> 00:20:51,820 わあ~ あ~あ…。 577 00:20:51,820 --> 00:20:53,990 眠れないんじゃ よくないよ~。 578 00:20:53,990 --> 00:20:56,660 まだ慣れてないだけだから…。 579 00:20:56,660 --> 00:20:59,990 あっ 高嶺先輩! 580 00:20:56,660 --> 00:20:59,990 んっ? 581 00:20:59,990 --> 00:21:03,330 (美津未)おはようございま~す! 582 00:20:59,990 --> 00:21:03,330 あっ! 583 00:21:03,330 --> 00:21:05,830 ん 先輩? 584 00:21:03,330 --> 00:21:05,830 ん んんっ。 585 00:21:05,830 --> 00:21:08,670 いえ おはよう 586 00:21:05,830 --> 00:21:08,670 みつみさん 志摩くん。 587 00:21:08,670 --> 00:21:12,670 昨日は ありがとうございました。 588 00:21:08,670 --> 00:21:12,670 すごく参考になりました! 589 00:21:12,670 --> 00:21:14,670 あ そのことなんだけどね。 590 00:21:14,670 --> 00:21:17,680 (高嶺)やっぱり 591 00:21:14,670 --> 00:21:17,680 あまり参考にしないでもらえる? 592 00:21:17,680 --> 00:21:20,680 ええ!? 593 00:21:17,680 --> 00:21:20,680 かっこ悪いから 594 00:21:17,680 --> 00:21:20,680 言ってなかったけど→ 595 00:21:20,680 --> 00:21:23,850 私 中学受験に失敗してるの。 596 00:21:23,850 --> 00:21:27,520 (高嶺)もし受かってたらって 597 00:21:23,850 --> 00:21:27,520 考えることもあるけど…。 598 00:21:27,520 --> 00:21:31,190 でも 今の高校生活だって 599 00:21:27,520 --> 00:21:31,190 気に入ってるわ。 600 00:21:31,190 --> 00:21:34,860 どの時間が自分にとって 601 00:21:31,190 --> 00:21:34,860 いいことにつながるかなんて→ 602 00:21:34,860 --> 00:21:38,030 わかるのは 603 00:21:34,860 --> 00:21:38,030 ずっと先のことだものね。 604 00:21:38,030 --> 00:21:40,870 だからやっぱり 605 00:21:38,030 --> 00:21:40,870 「あなたが選ぶ」ってことが→ 606 00:21:40,870 --> 00:21:44,370 一番大事だと思って。 607 00:21:40,870 --> 00:21:44,370 は…。 608 00:21:44,370 --> 00:21:48,040 (瀬川)高嶺! お望みどおり 609 00:21:44,370 --> 00:21:48,040 持ってきてやったぞ! 610 00:21:48,040 --> 00:21:50,640 サッカー部のここ数年の活動実績! 611 00:21:50,640 --> 00:21:52,980 部員数! もろもろのデータじゃ~! 612 00:21:52,980 --> 00:21:55,480 どうだ これで文句…。 613 00:21:52,980 --> 00:21:55,480 ええ ないです。 614 00:21:55,480 --> 00:21:58,480 今日中に目をとおして検討します。 615 00:21:55,480 --> 00:21:58,480 えっ。 616 00:21:58,480 --> 00:22:01,320 回答は明日か 617 00:21:58,480 --> 00:22:01,320 明後日で大丈夫かしら? 618 00:22:01,320 --> 00:22:04,990 いいの? 619 00:22:01,320 --> 00:22:04,990 んっ? ええ…。 620 00:22:04,990 --> 00:22:07,990 すごく よくまとまってるわ 621 00:22:04,990 --> 00:22:07,990 この資料。 622 00:22:07,990 --> 00:22:10,000 瀬川さんが作ったの? 623 00:22:12,660 --> 00:22:14,830 そうだよ! 624 00:22:12,660 --> 00:22:14,830 ん あれ。 625 00:22:14,830 --> 00:22:18,340 急に微笑んでんじゃね~し! 626 00:22:14,830 --> 00:22:18,340 瀬川? 627 00:22:18,340 --> 00:22:20,340 (逃げる足音) 628 00:22:20,340 --> 00:22:23,340 朝から元気ね~。 フフッ。 629 00:22:23,340 --> 00:22:25,940 じゃあ 2人も また生徒会でね。 630 00:22:28,350 --> 00:22:31,020 やっぱりすてきだなぁ 高嶺先輩。 631 00:22:31,020 --> 00:22:33,190 かっこいいよね~。 632 00:22:33,190 --> 00:22:35,850 でもまぁ 本人が 633 00:22:33,190 --> 00:22:35,850 ああ言ってることだし→ 634 00:22:35,850 --> 00:22:38,860 みつみちゃんは みつみちゃんの 635 00:22:35,850 --> 00:22:38,860 やり方でいいんじゃない? 636 00:22:38,860 --> 00:22:41,360 でも しばらく 637 00:22:38,860 --> 00:22:41,360 続けてみないことには…。 638 00:22:41,360 --> 00:22:43,860 せっかく ここまで計画したし…。 639 00:22:43,860 --> 00:22:47,030 向いてないって わかってる方法に 640 00:22:43,860 --> 00:22:47,030 固執するのって→ 641 00:22:47,030 --> 00:22:50,640 それこそ時間の浪費じゃん。 アハハ。 642 00:22:47,030 --> 00:22:50,640 はああ…。 643 00:22:50,640 --> 00:22:52,800 つ め た…。 644 00:22:50,640 --> 00:22:52,800 へっ? 645 00:22:52,800 --> 00:22:54,810 志摩くん 冷た正論~! 646 00:22:54,810 --> 00:22:57,980 えっ うわ ごめん 647 00:22:54,810 --> 00:22:57,980 悪気はなかったんだけど…。 648 00:22:57,980 --> 00:23:00,150 あ…。 649 00:22:57,980 --> 00:23:00,150 でも た たしかに…。 650 00:23:00,150 --> 00:23:02,150 ほら 651 00:23:00,150 --> 00:23:02,150 みつみちゃんのよさってさ→ 652 00:23:02,150 --> 00:23:04,820 みつみちゃんは自分のペースを 653 00:23:02,150 --> 00:23:04,820 しっかり持ってるっていうか→ 654 00:23:04,820 --> 00:23:06,820 スタイルがあるっていうか…。 655 00:23:06,820 --> 00:23:08,820 (美津未)ひ ひぃ…。