1 00:00:10,844 --> 00:00:11,636 (犬)ワウッ 2 00:00:12,512 --> 00:00:15,682 (美津未(みつみ))早めに登校できた朝は 気持ちいいなあ 3 00:00:16,975 --> 00:00:19,978 英語は小テストだから もう一度 おさらいして 4 00:00:20,061 --> 00:00:23,815 そうだ 佐藤(さとう)さんが持ってきた 花の水も替えてあげよう 5 00:00:23,898 --> 00:00:28,695 ん~! いい滑り出し いい日 確定! 6 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 (兼近(かねちか))おっ おはよう 岩倉(いわくら)さん 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,575 (美津未)兼近先輩 8 00:00:34,576 --> 00:00:35,702 趣深い! 9 00:00:36,619 --> 00:00:37,579 (兼近)ちょうどよかった 10 00:00:37,662 --> 00:00:39,914 ちょっと聞きたいんだけど 君のクラスの… 11 00:00:39,998 --> 00:00:40,707 (美津未)すみません! 12 00:00:41,791 --> 00:00:44,544 “人の記憶に残る すばらしい役者になる”と 13 00:00:44,627 --> 00:00:46,880 熱烈なお誘いを頂きましたが 14 00:00:46,963 --> 00:00:49,215 私には ほかに やるべきことがあり… 15 00:00:49,299 --> 00:00:51,468 (兼近)そんなこと言ったっけね 16 00:00:51,551 --> 00:00:52,469 アッハ! 17 00:00:52,552 --> 00:00:55,013 いや そうか 残念だけど 18 00:00:55,096 --> 00:00:58,433 そのやるべきことの前途が 明るいことを祈ってるよ 19 00:00:58,516 --> 00:00:59,809 ありがとうございます! 20 00:00:59,893 --> 00:01:02,645 (兼近) しかし 君が入らないとなると 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,397 我が部には痛手だな… 22 00:01:04,481 --> 00:01:06,399 (美津未) わ… 私にできることなら 23 00:01:06,483 --> 00:01:07,776 お手伝いしますので 24 00:01:07,859 --> 00:01:09,944 ホント? 助かる 25 00:01:10,445 --> 00:01:12,906 (兼近) チョロすぎて心配だな この子 26 00:01:12,989 --> 00:01:14,991 ♪~ 27 00:02:40,952 --> 00:02:42,954 ~♪ 28 00:02:43,538 --> 00:02:47,041 (兼近)早速ですが この動画を見てください 29 00:02:48,585 --> 00:02:50,461 (美津未)昔のドラマですか? 30 00:02:50,545 --> 00:02:53,506 そう 裏番組が 大ヒットだったからね 31 00:02:53,590 --> 00:02:56,217 視聴率は そんなに 高くなかったんだけど 32 00:02:56,301 --> 00:02:59,345 素朴にいいドラマで 根強いファンも多いんだよ 33 00:02:59,929 --> 00:03:01,848 へ~ これが どうし… 34 00:03:01,931 --> 00:03:02,849 あっ! 35 00:03:02,932 --> 00:03:05,101 し… 志摩(しま)君? 36 00:03:05,185 --> 00:03:07,020 (美津未)すご~い! かわいい… (兼近)気付いた? 37 00:03:07,103 --> 00:03:09,022 (兼近)メインの子の 友達役で 奏(かなで)君って… 38 00:03:09,105 --> 00:03:11,691 (美津未)ん? なんで志摩君が こんなところにいるの? 39 00:03:11,774 --> 00:03:13,234 (美津未)ちっちゃい かわいい (兼近)ねえ 聞いてる? 40 00:03:14,319 --> 00:03:16,154 (兼近)彼の演技 どう思う? 41 00:03:17,739 --> 00:03:20,325 (美津未)よく分からないですけど 42 00:03:20,408 --> 00:03:22,619 上手だと思います 43 00:03:22,702 --> 00:03:24,370 (兼近)そう うまいねえ 44 00:03:24,454 --> 00:03:28,458 この歳(とし)で喜怒哀楽が 表現できているだけでも偉いのに 45 00:03:28,541 --> 00:03:31,878 彼は文脈を理解して やってる 頭がいいんだ 46 00:03:32,837 --> 00:03:34,881 岩倉さん… いや みつみ君! 47 00:03:34,964 --> 00:03:38,718 君からも 志摩君を 演劇部に勧誘してくれないか! 48 00:03:38,801 --> 00:03:41,429 ええ~っ! それは ちょっと… 49 00:03:41,512 --> 00:03:43,598 (兼近) 君 志摩君と仲いいんだろ? 50 00:03:43,681 --> 00:03:46,517 頼むよ 僕じゃ 取りつく島もないんだ 51 00:03:46,601 --> 00:03:50,021 いや 仮に入らなかったとして 理由が知りたい! 52 00:03:50,730 --> 00:03:54,442 友達の君から それとなく 聞いてみてはもらえないだろうか! 53 00:03:55,360 --> 00:03:56,945 (水を流す音) 54 00:03:57,779 --> 00:04:00,865 (峯)ん? 岩倉さん おはよう 55 00:04:00,949 --> 00:04:02,617 今日は遅めの登校なんだね 56 00:04:03,201 --> 00:04:04,118 うん… 57 00:04:04,202 --> 00:04:06,287 (美津未)私の… 朝 58 00:04:06,871 --> 00:04:08,414 (志摩)おはよう みつみちゃん 59 00:04:08,998 --> 00:04:11,042 おはよう 志摩君 迎井(むかい)君 60 00:04:11,125 --> 00:04:12,377 あのね さっき… 61 00:04:14,045 --> 00:04:14,837 ん? 62 00:04:15,546 --> 00:04:18,675 寺田(てらだ)先生が中庭でスクワットしてた 63 00:04:18,758 --> 00:04:20,343 見習いたいよね 64 00:04:20,426 --> 00:04:23,137 見習い… たくは ないかな 65 00:04:24,222 --> 00:04:25,640 (美津未)いやいや 待って 66 00:04:25,723 --> 00:04:27,892 テレビに出てたんだよね? 67 00:04:27,976 --> 00:04:31,229 私なら自己紹介の時点で 自慢している 68 00:04:32,480 --> 00:04:34,315 言ってないってことは 69 00:04:34,399 --> 00:04:37,318 みんなに知られたくない ってことなのかも 70 00:04:37,402 --> 00:04:38,027 それを… 71 00:04:38,111 --> 00:04:40,405 見たよ~ ドラマ 72 00:04:40,488 --> 00:04:43,574 ねえ なんで演劇部 入らないの? 73 00:04:44,534 --> 00:04:46,786 (美津未)ダメ ダメ! デリカシーがなさ過ぎる! 74 00:04:46,869 --> 00:04:48,162 (タイマーの音) (美津未)ハッ! 75 00:04:48,246 --> 00:04:51,291 (花園(はなぞの))は~い 後ろから集めて~ 76 00:04:51,374 --> 00:04:53,626 ああ… ああああ… 77 00:04:56,337 --> 00:04:59,590 (誠(まこと))小テストで こんなに落ち込む人 初めて見た 78 00:04:59,674 --> 00:05:00,633 (結月(ゆづき))あたしも 79 00:05:02,385 --> 00:05:03,136 みつみ? 80 00:05:03,219 --> 00:05:05,263 次の教室 こっちだよ 81 00:05:05,346 --> 00:05:06,639 分かりません 82 00:05:07,307 --> 00:05:08,266 (結月)みつみ… 83 00:05:08,933 --> 00:05:09,684 (美津未)うっ! 84 00:05:09,767 --> 00:05:10,685 (結月)みつみ! 85 00:05:10,768 --> 00:05:13,438 岩倉さん ちょっと体調悪いみたいで 86 00:05:13,521 --> 00:05:15,064 (木之本(きのもと))大丈夫? 87 00:05:15,148 --> 00:05:17,191 (教師)今日は もう 保健室で休んでなさい 88 00:05:18,026 --> 00:05:19,527 (美津未)失礼します 89 00:05:20,945 --> 00:05:22,780 (美津未)先生 いないのか 90 00:05:25,241 --> 00:05:27,577 ダメだなあ 私 91 00:05:27,660 --> 00:05:30,455 1つのこと 気にして 失敗ばっかり 92 00:05:31,664 --> 00:05:32,915 (志摩)わっ! (美津未)うわっ 93 00:05:34,208 --> 00:05:36,002 びっくりした 94 00:05:36,085 --> 00:05:37,628 なんで こんなとこに? 95 00:05:37,712 --> 00:05:39,380 男子 向こうでサッカー 96 00:05:39,464 --> 00:05:41,841 水飲みに来たら みつみちゃん見えたから 97 00:05:42,508 --> 00:05:44,010 みつみちゃんは どうしたの? 98 00:05:44,093 --> 00:05:45,887 (美津未) ボール 顔にぶつけちゃって 99 00:05:45,970 --> 00:05:47,346 (志摩)え~ 大丈夫? 100 00:05:47,430 --> 00:05:48,931 う~ん 鼻血も… 101 00:05:49,015 --> 00:05:51,768 (美津未)あっ もしかして 今 聞くチャンス? 102 00:05:51,851 --> 00:05:53,519 何かさりげない会話とかで 103 00:05:54,228 --> 00:05:56,481 志摩君 昨日のドラマ 見た? 104 00:05:56,564 --> 00:05:59,108 ううん なんか面白いのやってた? 105 00:05:59,192 --> 00:06:01,694 ハハ… 私も見てない 106 00:06:01,778 --> 00:06:02,904 (志摩)うん? 107 00:06:02,987 --> 00:06:06,657 今日一日 変じゃない? なんかあったの? 108 00:06:11,079 --> 00:06:13,164 (美津未)ごめん 実は… 109 00:06:14,165 --> 00:06:18,044 (志摩)な~るほど~ あの先輩がねえ… 110 00:06:18,127 --> 00:06:20,922 ああ でも あんまり怒らないであげてね 111 00:06:21,005 --> 00:06:23,674 ちょっと強引だなとは思ったけど 112 00:06:23,758 --> 00:06:25,218 兼近先輩なりに 113 00:06:25,301 --> 00:06:27,929 部活のために必死なんだ って分かったから 114 00:06:29,806 --> 00:06:32,350 まっ いいよ 別に 115 00:06:32,433 --> 00:06:34,560 こんなの いつかバレることだし 116 00:06:34,644 --> 00:06:38,189 中学から一緒の迎井とかは 普通に知ってることだしね 117 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 そうなんだ 118 00:06:39,399 --> 00:06:43,111 先輩には悪いけど もう やりたくないんだ 119 00:06:43,736 --> 00:06:46,280 あのころは 確かに一生懸命だったけど 120 00:06:46,364 --> 00:06:47,824 楽しいというより… 121 00:06:49,742 --> 00:06:51,994 母さんが喜ぶからやってた 122 00:06:54,747 --> 00:06:56,541 みつみちゃんは? 123 00:06:56,624 --> 00:07:00,211 本当は なんで上京までして 官僚 目指してるの? 124 00:07:00,294 --> 00:07:03,631 自己紹介のは ウソでしょ? 人の上に立つとかなんとか 125 00:07:03,714 --> 00:07:06,134 あれは もう忘れて~ 126 00:07:06,217 --> 00:07:07,718 えっと… 127 00:07:07,802 --> 00:07:11,889 私の地元は 山も海もきれいで いい所なんだけど 128 00:07:12,557 --> 00:07:14,767 過疎が結構 深刻なんだ 129 00:07:15,476 --> 00:07:18,604 地元に残って 何かするのもよかったけど 130 00:07:18,688 --> 00:07:20,273 結局 そんな場所って 131 00:07:20,356 --> 00:07:22,400 全国に たくさん あるわけじゃない? 132 00:07:22,483 --> 00:07:27,780 そういう問題の根本的な対策とかに 携われたらな~って… 133 00:07:27,864 --> 00:07:31,534 ほら 私 地元の神童だからね! 134 00:07:31,617 --> 00:07:33,494 ちゃかさなくてもいいよ 135 00:07:33,578 --> 00:07:35,246 立派な目標じゃん 136 00:07:35,913 --> 00:07:38,082 う~ん… 137 00:07:38,166 --> 00:07:40,960 ありがとう 頑張るね 138 00:07:41,043 --> 00:07:41,794 (志摩)うん 139 00:07:42,670 --> 00:07:45,756 すごいなあ みつみちゃんも兼近先輩も 140 00:07:45,840 --> 00:07:49,302 (美津未)ああ… 自分のためにやってることだからね 141 00:07:49,385 --> 00:07:52,430 でも 目標を明言するってことは 142 00:07:52,513 --> 00:07:55,600 期待されたり 応援されたりする ってことでしょ 143 00:07:56,893 --> 00:08:00,813 俺は耐えられなかったから 情けないけど 144 00:08:04,817 --> 00:08:07,612 わ… 私も勝手に プレッシャー 感じて 145 00:08:07,695 --> 00:08:09,447 ガタガタになったりしたよ! 146 00:08:09,530 --> 00:08:10,239 ホント? 147 00:08:10,323 --> 00:08:11,324 ホント! 148 00:08:11,407 --> 00:08:13,868 受験 失敗したらどうしようって 149 00:08:13,951 --> 00:08:15,870 ご飯も食べられなかったんだから! 150 00:08:15,953 --> 00:08:18,623 ふみが いなかったら ダメだったと思う 151 00:08:18,706 --> 00:08:19,457 ふみ? 152 00:08:19,540 --> 00:08:22,627 (美津未)あっ 幼なじみの女の子なんだけどね 153 00:08:22,710 --> 00:08:25,129 (戸が開く音) (ふみ)こんばんは~ 154 00:08:25,213 --> 00:08:27,757 (ふみ)みつみちゃん ギョーザ 食べ行こう 155 00:08:28,883 --> 00:08:29,759 行かん 156 00:08:29,842 --> 00:08:32,261 もし 食べとる間に覚えた単語が… 157 00:08:32,345 --> 00:08:35,765 (ふみ)はいはい 大丈夫やわいね そんな 158 00:08:35,848 --> 00:08:38,893 お父ちゃん 待たしとっさけ はよ乗らし~ 159 00:08:40,102 --> 00:08:41,187 (店員)お待ちどお 160 00:08:41,270 --> 00:08:43,731 (ふみ)うわあ~ 来た来た~ 161 00:08:43,814 --> 00:08:45,524 チャーハン 分けるね 162 00:08:47,860 --> 00:08:49,654 受験 終わったらさ… 163 00:08:50,363 --> 00:08:52,740 また ここ来て ギョーザ食べよ 164 00:08:52,823 --> 00:08:54,533 落ちても受かっても 165 00:08:54,617 --> 00:08:56,535 落ちたら なんもならんもん 166 00:08:56,619 --> 00:08:59,288 ハハハッ 世の中的にはね 167 00:08:59,372 --> 00:09:03,042 でも 挑戦したみつみちゃんには でっかい意味があるし 168 00:09:03,918 --> 00:09:06,420 それを知っとるうちにもある 169 00:09:17,932 --> 00:09:20,101 フ~ッ フ~ッ 170 00:09:41,372 --> 00:09:44,667 うっ… ハア… おいしい 171 00:09:44,750 --> 00:09:46,377 ほうやね フフッ 172 00:09:49,297 --> 00:09:51,799 自分のためにやってることでも 173 00:09:51,882 --> 00:09:55,428 知っててくれる友達がいるのは うれしかったなあ 174 00:09:55,511 --> 00:09:57,179 いい友達なんだね 175 00:09:57,263 --> 00:09:57,972 うん 176 00:09:58,931 --> 00:10:00,057 (志摩)いいなあ (美津未)あっ 177 00:10:00,683 --> 00:10:02,643 じゃあ 私たちもそうしよう 178 00:10:02,727 --> 00:10:06,147 これから もし 志摩君にやりたいことが出来たら 179 00:10:06,230 --> 00:10:08,858 どうなっても 志摩君の行きたいとこ 行って 180 00:10:08,941 --> 00:10:10,151 おいしいもの食べよう! 181 00:10:14,530 --> 00:10:15,698 約束ね 182 00:10:18,200 --> 00:10:18,909 (美津未)うん 183 00:10:19,452 --> 00:10:21,787 絶対に入らないそうです 184 00:10:21,871 --> 00:10:23,080 え~… 185 00:10:23,164 --> 00:10:24,457 (美津未)そういうわけですので 186 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 あっ 理由は? 聞いたんでしょ? 187 00:10:27,001 --> 00:10:29,587 (美津未) 言えませんな 友達だからこそ 188 00:10:29,670 --> 00:10:30,546 (兼近)くっ… 189 00:10:31,714 --> 00:10:34,967 気が変わったら いつでもおいで って伝えて~ 190 00:10:36,218 --> 00:10:38,888 (美津未)友達… なのですが… 191 00:10:40,973 --> 00:10:42,475 (志摩)約束ね 192 00:10:44,518 --> 00:10:48,898 (美津未)小指がピリピリするのは なぜなんでしょうか 193 00:10:55,905 --> 00:10:57,406 みんな おひさ 194 00:10:57,490 --> 00:10:59,033 おはよう みつみ 195 00:10:59,116 --> 00:11:00,242 久しぶり 196 00:11:00,326 --> 00:11:01,243 おはよう 197 00:11:01,327 --> 00:11:04,038 その顔は ゴールデンウイーク満喫したでしょ 198 00:11:04,121 --> 00:11:05,498 分かる? 199 00:11:05,581 --> 00:11:08,918 おばに 東京のいろんなとこ 連れてってもらったんだ~ 200 00:11:09,001 --> 00:11:12,046 (結月)フフッ そっか 初めて行くんだもんね 201 00:11:12,129 --> 00:11:14,382 あっ 服も買ってもらったんだ 202 00:11:14,465 --> 00:11:15,674 (ミカ)よかったね 203 00:11:15,758 --> 00:11:17,593 みんなは何してたの? 204 00:11:17,677 --> 00:11:20,763 (迎井)俺は 中間試験の勉強で どこも行かなかったな 205 00:11:20,846 --> 00:11:21,555 私も 206 00:11:21,639 --> 00:11:22,807 え? 207 00:11:22,890 --> 00:11:25,351 もう本格的にテスト勉強してるの? 208 00:11:25,434 --> 00:11:26,852 してない してない 209 00:11:26,936 --> 00:11:28,521 いいよね 帰国子女は 210 00:11:28,604 --> 00:11:30,439 英語やんなくていいもんね 211 00:11:30,523 --> 00:11:32,775 (結月)そういう言い方する人には 教えません 212 00:11:32,858 --> 00:11:34,568 (美津未) ゆづちゃん 帰国子女なの? 213 00:11:34,652 --> 00:11:36,112 (山田(やまだ))へえ~ スゲえ! 214 00:11:36,195 --> 00:11:37,905 いや 小3までだから 215 00:11:37,988 --> 00:11:39,657 普通に単語とか覚えなきゃだよ 216 00:11:39,740 --> 00:11:42,618 (ミカ)この学校 帰国子女 多いんだよね 217 00:11:42,702 --> 00:11:43,536 (志摩)そうなの? 218 00:11:43,619 --> 00:11:45,204 (迎井)各クラスに2~3人は… 219 00:11:47,373 --> 00:11:51,043 私 自分はストイックなほうだと 思ってました 220 00:11:51,711 --> 00:11:55,089 でも 高校に受かってから どうしても気が抜けちゃって 221 00:11:55,172 --> 00:11:57,174 どこから何をすればいいのか… 222 00:11:57,258 --> 00:11:59,427 (花園(はなぞの))クソ真面目ね~ 223 00:11:59,510 --> 00:12:01,971 (花園)いい心掛けだと思うわ 224 00:12:02,054 --> 00:12:05,933 (花園)え~っと 首席入学で塾も通ってなくて… 225 00:12:06,016 --> 00:12:08,144 この前のテストも20番以内 226 00:12:08,227 --> 00:12:10,688 何を悲観することがあるのよ 何を 227 00:12:10,771 --> 00:12:14,024 とはいえ 危機感があるのは いいことだし 228 00:12:14,108 --> 00:12:17,736 あっ 岩倉さんって つばめ会 入ってた? 229 00:12:17,820 --> 00:12:18,446 (美津未)はい 230 00:12:19,029 --> 00:12:20,948 我が校でストイックといえば… 231 00:12:21,991 --> 00:12:23,117 (高嶺(たかみね))ダメですね 232 00:12:23,200 --> 00:12:25,703 (瀬川(せがわ))こんなに減らされんのは 納得いかねって 233 00:12:25,786 --> 00:12:27,621 知ってるだろ 俺らが真面目にやってんの 234 00:12:27,705 --> 00:12:29,707 (高嶺) 真面目に活動している部活は 235 00:12:29,790 --> 00:12:31,125 たくさんあります 236 00:12:31,208 --> 00:12:34,712 だからこそ 成績を加味して 改めて精査した結果 237 00:12:34,795 --> 00:12:38,632 文化部への配分が少なすぎた と… そういう判断です 238 00:12:38,716 --> 00:12:41,302 瀬川さんも サッカー部 次期部長として 239 00:12:41,385 --> 00:12:43,387 節約する努力をしてみてください 240 00:12:43,471 --> 00:12:45,723 今の予算でもギリギリなんだよ! 241 00:12:45,806 --> 00:12:49,351 大体 試合の成績だって 少しずつ上がってきてるし 242 00:12:49,435 --> 00:12:52,104 その根拠が 私たちには 見つけられなかったので 243 00:12:53,147 --> 00:12:55,733 まとめてきたら検討するって 言いましたよね? 244 00:12:56,317 --> 00:12:57,693 用意してないんですか? 245 00:12:59,278 --> 00:13:00,821 覚えてろ~! 246 00:13:01,739 --> 00:13:05,701 (拍手) 247 00:13:06,327 --> 00:13:08,954 あなたは この前 生徒会室で会った… 248 00:13:09,038 --> 00:13:12,958 (美津未)岩倉 いえ… みつみとお呼びください 高嶺先輩 249 00:13:13,834 --> 00:13:18,088 私 自分の中の甘えを 断ち切りたくて 250 00:13:18,172 --> 00:13:19,715 花園先生から 251 00:13:19,798 --> 00:13:22,760 この学校で 高嶺先輩ほど ストイックな生徒はいない 252 00:13:22,843 --> 00:13:23,594 と聞きました! 253 00:13:24,178 --> 00:13:26,472 もし よかったら 生徒会のお仕事とか 254 00:13:26,555 --> 00:13:28,974 ご一緒させて もらえないでしょうか! 255 00:13:29,058 --> 00:13:29,975 先生が? 256 00:13:31,811 --> 00:13:33,062 ゴホンッ 257 00:13:33,687 --> 00:13:36,649 そ… そこまで言われちゃ 断れないわね 258 00:13:36,732 --> 00:13:38,359 ありがとうございます! 259 00:13:40,194 --> 00:13:42,071 (花園の鼻歌) 260 00:13:42,154 --> 00:13:45,032 (教師)我が校で 一番 サボり上手な教師といえば 261 00:13:45,115 --> 00:13:47,117 花園先生だよな 262 00:13:58,629 --> 00:14:01,799 (高嶺)6分発の急行から バスに乗り継ぐから 263 00:14:01,882 --> 00:14:02,925 そろそろ出ないと 264 00:14:03,008 --> 00:14:05,427 今日は委員の岡田(おかだ)さんが風邪なので 265 00:14:05,511 --> 00:14:07,972 代わりに 農家の野山(のやま)さん宅に伺います 266 00:14:08,055 --> 00:14:10,599 改めて ご挨拶と 資料をお渡しするだけなので 267 00:14:10,683 --> 00:14:12,226 みつみさんも行きましょう 268 00:14:12,309 --> 00:14:12,935 はい! 269 00:14:13,018 --> 00:14:16,438 都市農業についての講演会 270 00:14:16,522 --> 00:14:19,400 こういうのも 自分たちで企画するんですね 271 00:14:19,483 --> 00:14:21,569 これくらいは大したことないわ 272 00:14:21,652 --> 00:14:25,197 修学旅行まで 生徒主体で 手配する高校もあるのよ 273 00:14:25,281 --> 00:14:26,407 へええ! 274 00:14:27,324 --> 00:14:29,034 いつ勉強してるんだろう 275 00:14:29,118 --> 00:14:32,204 まあ 努力型と天才型がいるのが 現実ね 276 00:14:32,288 --> 00:14:35,499 私の場合 努力しないと 追いつけないタイプと認めて 277 00:14:35,583 --> 00:14:38,669 始めたのが このスケジュール管理というわけ 278 00:14:38,752 --> 00:14:40,212 な… なるほど 279 00:14:40,296 --> 00:14:43,507 冷静な自己分析と たゆまぬ努力 280 00:14:43,591 --> 00:14:45,134 かっこいいです 先輩 281 00:14:45,217 --> 00:14:46,719 そ… そう? 282 00:14:48,053 --> 00:14:49,513 (高嶺)この性格のせいで 283 00:14:49,597 --> 00:14:54,977 週1回は 電車やバスに乗り遅れて 泣く夢を見るのは秘密だけど 284 00:14:56,228 --> 00:15:00,232 こんなふうに 分かってくれる子もいるんだわ 285 00:15:00,316 --> 00:15:03,444 先輩の私が 正しく導いてあげなければ… 286 00:15:03,527 --> 00:15:04,862 今朝 コンビニで… 287 00:15:04,945 --> 00:15:06,280 こういう時間よ みつみさん 288 00:15:06,363 --> 00:15:06,864 えっ 289 00:15:07,573 --> 00:15:09,033 (高嶺) 今日 見ていて思いましたが 290 00:15:09,116 --> 00:15:12,703 あなたは ふとした瞬間に ぽや~っとする癖があるようだわ 291 00:15:12,786 --> 00:15:13,871 は… はい! 292 00:15:13,954 --> 00:15:15,873 参考書 持ってきてるでしょ? 293 00:15:15,956 --> 00:15:16,707 はい! 294 00:15:16,790 --> 00:15:18,375 移動時間もムダにしちゃダメ 295 00:15:18,959 --> 00:15:22,087 1分1秒 後悔のないように過ごさなくちゃ 296 00:15:22,171 --> 00:15:22,880 はい! 297 00:15:22,963 --> 00:15:25,299 (高嶺・美津未) 後悔のないように! 298 00:15:27,760 --> 00:15:29,386 (野山)またよろしくね 299 00:15:29,470 --> 00:15:31,138 (高嶺)はい 失礼します 300 00:15:31,722 --> 00:15:34,308 (高嶺)想像以上に 時間が かかってしまった 301 00:15:34,391 --> 00:15:36,143 あっ 2分後にバスが出る! 302 00:15:36,727 --> 00:15:37,478 みつみさん! 303 00:15:37,561 --> 00:15:40,648 野山さんの畑って あっちの方ですかね~ 304 00:15:41,273 --> 00:15:42,399 んん~… 305 00:15:42,483 --> 00:15:44,401 それは今度にしましょう! 306 00:15:44,485 --> 00:15:46,195 走ればバスに間に合うかも! 307 00:15:46,278 --> 00:15:47,196 は… はい! 308 00:15:47,279 --> 00:15:49,782 (美津未)そうだった ストイック ストイック 309 00:15:49,865 --> 00:15:51,784 (高嶺)ああ~… 310 00:15:53,869 --> 00:15:56,038 (高嶺)また15分 待たなくちゃ 311 00:15:56,121 --> 00:15:57,915 ああ~… 胃が痛い 312 00:15:57,998 --> 00:16:00,334 本当なら 今頃 渋谷で 参考書を買い終わって… 313 00:16:00,417 --> 00:16:01,293 (美津未)先輩 314 00:16:03,629 --> 00:16:05,923 なっ… どうしたの! 315 00:16:06,006 --> 00:16:07,549 (美津未)なんか そこにいたんで 316 00:16:08,133 --> 00:16:11,178 家猫ですよね? 懐っこいし どこから… 317 00:16:11,261 --> 00:16:12,471 (高嶺)なんだろう… 318 00:16:12,554 --> 00:16:16,058 みつみさんって真面目だけど 根本的に… 319 00:16:16,141 --> 00:16:19,186 (美津未)いや~ 15分くらいで次のバスが来るって 320 00:16:19,269 --> 00:16:20,437 いいですね 321 00:16:20,521 --> 00:16:22,898 猫と遊んでたら 一瞬じゃないですか 322 00:16:22,981 --> 00:16:24,191 (高嶺)ああっ… 323 00:16:27,903 --> 00:16:31,323 まあ 焦っても バスが来るわけじゃないものね 324 00:16:31,407 --> 00:16:33,826 (飼い主)タロちゃ~ん どこ~? (美津未)ん? 325 00:16:33,909 --> 00:16:35,536 ありがとう 326 00:16:35,619 --> 00:16:38,080 ドアの隙間から スルッと出たみたいで 327 00:16:38,664 --> 00:16:39,999 よかったら どうぞ 328 00:16:40,082 --> 00:16:41,458 頂きます 329 00:16:41,542 --> 00:16:44,503 この辺 車通りも多いでしょ? 330 00:16:46,088 --> 00:16:47,297 (ため息) 331 00:16:47,881 --> 00:16:50,592 (高嶺)63分ものロス 332 00:16:50,676 --> 00:16:54,930 今日の予定範囲 地理だけでも バスで できるかしら 333 00:16:55,014 --> 00:16:57,641 東南アジアの降水量と 暗記した箇所の… 334 00:16:57,725 --> 00:17:00,185 (美津未) わあ! 先輩 見てください 335 00:17:00,728 --> 00:17:01,353 何! 336 00:17:09,611 --> 00:17:12,740 東京にも こんな景色があるんですね 337 00:17:25,669 --> 00:17:26,336 ハッ! 338 00:17:26,420 --> 00:17:29,256 すみません 私 また… 単語 覚えようっと 339 00:17:31,884 --> 00:17:33,093 えっと… 340 00:17:36,221 --> 00:17:41,101 (高嶺)まあ… いっか たまに こんな日があっても 341 00:17:44,813 --> 00:17:47,858 (美津未) すてきだったな~ 高嶺先輩 342 00:17:47,941 --> 00:17:49,943 さながら どこかのCEO 343 00:17:50,027 --> 00:17:53,280 1分1秒 後悔のないように 344 00:17:53,864 --> 00:17:56,325 私もスケジュール管理 マネしてみよう 345 00:17:56,408 --> 00:17:59,077 まずは 今までのムダな時間を 振り返らなくちゃ 346 00:18:00,078 --> 00:18:02,539 コンビニメシを買うときは 3分で決める 347 00:18:02,623 --> 00:18:05,417 決断力は 官僚になってからも 必要だもん 348 00:18:05,959 --> 00:18:09,046 休み時間も もう少し勉強に使おう 349 00:18:09,129 --> 00:18:12,966 友達や先生に聞くことで コミュニケーションにもなるよね 350 00:18:13,050 --> 00:18:16,845 お出かけの誘いは 3回に1回は断る? 351 00:18:16,929 --> 00:18:19,723 う~ん 時と場合によるかな 352 00:18:19,807 --> 00:18:24,103 家族との電話は 結構 長いけど 心配してくれてるんだし 353 00:18:24,186 --> 00:18:26,730 これをムダって言っちゃ いけないよね 354 00:18:26,814 --> 00:18:30,484 ふみとの時間も 絶対 必要だったと思うし 355 00:18:30,567 --> 00:18:33,237 でも これって 受かったから言えることなの? 356 00:18:33,320 --> 00:18:36,740 う~ん 後悔しないって何? 357 00:18:37,491 --> 00:18:38,742 (高嶺)うっ うう… 358 00:18:38,826 --> 00:18:40,994 (うなされる声) 359 00:18:41,078 --> 00:18:44,623 ハア ハア ハア… 待って! 360 00:18:44,706 --> 00:18:47,668 置いてかないで~! 361 00:18:48,585 --> 00:18:49,545 (泣き声) 362 00:18:49,628 --> 00:18:51,421 (猫)ニャア~ 363 00:18:52,172 --> 00:18:53,507 (甘える声) 364 00:18:56,218 --> 00:18:57,261 (クラクションの音) 365 00:18:57,344 --> 00:18:58,095 (高嶺)ん? 366 00:18:58,679 --> 00:18:59,263 あっ… 367 00:19:03,934 --> 00:19:04,518 あっ! 368 00:19:17,865 --> 00:19:18,740 わあ… 369 00:19:20,492 --> 00:19:21,410 フフフッ 370 00:19:22,619 --> 00:19:24,913 わあ~ ハハハッ 371 00:19:34,506 --> 00:19:36,675 あっ おはよう 志摩君 372 00:19:36,758 --> 00:19:39,803 おはよう… わあ どうしたの? そのクマ 373 00:19:39,887 --> 00:19:41,430 (美津未)あっ やっぱ ひどい? 374 00:19:41,513 --> 00:19:45,058 スケジュール 考えてたら 寝るの遅くなっちゃって 375 00:19:45,142 --> 00:19:46,560 (あくび) (志摩)スケジュール? 376 00:19:47,144 --> 00:19:48,812 (美津未)高嶺先輩に 教わったことを 377 00:19:48,896 --> 00:19:51,106 私なりに 実践してみようと思って 378 00:19:51,190 --> 00:19:54,067 (志摩)わあ~ あ~ あ~ あ~… 379 00:19:54,151 --> 00:19:56,486 眠れないんじゃ よくないよ 380 00:19:56,570 --> 00:19:58,697 まだ慣れてないだけだから… 381 00:19:59,489 --> 00:20:02,075 あっ… 高嶺先輩! 382 00:20:02,159 --> 00:20:04,453 おはようございま~す! 383 00:20:04,536 --> 00:20:05,495 (高嶺)あっ…! 384 00:20:06,622 --> 00:20:07,372 先輩? 385 00:20:07,456 --> 00:20:08,457 (高嶺)コホン 386 00:20:08,540 --> 00:20:10,876 いえ おはよう みつみさん 志摩君 387 00:20:10,959 --> 00:20:13,045 (美津未)昨日は ありがとうございました 388 00:20:13,128 --> 00:20:14,922 すごく参考になりました 389 00:20:15,005 --> 00:20:16,882 ああ そのことなんだけどね… 390 00:20:16,965 --> 00:20:20,093 やっぱり あまり参考にしないでもらえる? 391 00:20:20,177 --> 00:20:20,761 ええっ! 392 00:20:20,844 --> 00:20:23,388 かっこ悪いから言ってなかったけど 393 00:20:23,472 --> 00:20:25,974 私 中学受験に失敗してるの 394 00:20:26,767 --> 00:20:30,270 もし受かってたら って考えることもあるけど 395 00:20:30,354 --> 00:20:33,357 でも 今の高校生活だって 気に入ってるわ 396 00:20:33,982 --> 00:20:37,361 どの時間が 自分にとって いいことにつながるか なんて 397 00:20:37,444 --> 00:20:40,239 分かるのは ずっと先のことだものね 398 00:20:40,322 --> 00:20:42,991 だから やっぱり あなたが選ぶってことが 399 00:20:43,075 --> 00:20:45,035 一番 大事だと思って 400 00:20:46,578 --> 00:20:47,996 (瀬川)高嶺! 401 00:20:48,080 --> 00:20:50,499 お望みどおり 持ってきてやったぞ 402 00:20:50,582 --> 00:20:55,128 サッカー部のここ数年の活動実績 部員数 もろもろのデータじゃ! 403 00:20:55,712 --> 00:20:56,630 どうだ これで文句… 404 00:20:56,713 --> 00:21:00,133 ええ ないです 今日中に目を通して検討します 405 00:21:00,217 --> 00:21:00,801 え… 406 00:21:01,301 --> 00:21:03,637 回答は 明日かあさってで 大丈夫かしら 407 00:21:04,805 --> 00:21:05,514 いいの? 408 00:21:06,556 --> 00:21:07,140 ええ 409 00:21:07,224 --> 00:21:10,102 すごく よくまとまってるわ この資料 410 00:21:10,811 --> 00:21:12,270 瀬川さんが作ったの? 411 00:21:14,856 --> 00:21:16,400 (瀬川)そうだよ! 412 00:21:16,483 --> 00:21:17,067 (友人)あれ? 413 00:21:17,150 --> 00:21:19,861 (瀬川) 急に ほほ笑んでんじゃねえし! 414 00:21:19,945 --> 00:21:21,154 (友人)瀬川? 415 00:21:22,572 --> 00:21:24,408 (高嶺)朝から元気ね~ 416 00:21:25,659 --> 00:21:28,537 じゃあ 2人も また生徒会でね 417 00:21:30,664 --> 00:21:33,500 やっぱり すてきだなあ 高嶺先輩 418 00:21:33,583 --> 00:21:35,335 かっこいいよね 419 00:21:35,419 --> 00:21:38,380 でも まあ 本人が ああ言ってることだし 420 00:21:38,463 --> 00:21:41,299 みつみちゃんは みつみちゃんの やり方でいいんじゃない? 421 00:21:41,383 --> 00:21:43,593 でも しばらく 続けてみないことには 422 00:21:43,677 --> 00:21:46,013 せっかく ここまで計画したし 423 00:21:46,096 --> 00:21:49,558 向いてないって分かってる方法に 固執するのって 424 00:21:49,641 --> 00:21:52,436 それこそ時間の浪費じゃん アハハッ 425 00:21:53,478 --> 00:21:54,813 つ… め… た… 426 00:21:54,896 --> 00:21:57,024 志摩君 冷た正論… 427 00:21:57,107 --> 00:22:00,152 えっ あっ ごめん 悪気は なかったんだけど… 428 00:22:00,986 --> 00:22:02,112 でも た… 確かに… 429 00:22:02,195 --> 00:22:04,281 ほら みつみちゃんの良さってさ 430 00:22:04,364 --> 00:22:07,326 みつみちゃんは 自分のペースを しっかり持ってるっていうか 431 00:22:07,409 --> 00:22:08,702 スタイルがあるっていうか… 432 00:22:08,785 --> 00:22:10,912 (美津未)ひい… ひいい~ 433 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 ♪~ 434 00:23:38,917 --> 00:23:40,919 ~♪