[Script Info] ; // 此字幕由PopSub生成 2013-01-17 23:13:25 ; // 版本: 0.77 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title:漫游字幕 Original Script:漫游字幕组 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding ; 字幕由诸神字幕组製作 ; 中日翻译 Lucifer ; 压制 草草 ; 校译&时间 Lucifer ; 特效 Otsuka ; 片源&发布 暗之亚瑟王 ; ; --------------以下非字幕組成員 ; 修改 D.M.Strkaie ; 亂入 19958 ; Style: STAFF,黑体,40,&H00359BE0,&H00EDCEFB,&H008946A3,&H000F1728,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,0,2,2,30,30,30,1 Style: cn.sub,ZhunYuan,50,&H00E8DBE8,&H20FFFFFF,&H002A2A2A,&HF0000000,1,0,0,0,100,100,2,0.00,1,3,1,2,10,10,10,1 Style: logo,华文新魏,65,&H3280FFFF,&HF0000000,&H320000FF,&H32000000,1,-1,0,0,100,100,0,0.00,1,3,0,8,30,30,80,1 Style: banner,楷体,35,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,30,30,10,1 Style: jp.sub,微软雅黑,46,&H00FFFFFF,&H20FFFFFF,&H002A2A2A,&HF0000000,0,0,0,0,115,115,1,0.00,1,4,1,2,10,10,10,1 Style: jp.song,DFPKanTeiRyu-XB,40,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00FFC184,&H00FFFF00,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,30,30,10,1 Style: cn.title,華康布丁體,44,&H1415FFFF,&HF0000000,&H140239F9,&HF0000000,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,30,30,5,1 Style: jp.aside,mikachan-puchi,30,&H14C08000,&HF0000000,&H14FFFFFF,&H14DFDFDF,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,30,30,10,1 Style: cn.note,幼圆,30,&H00FFFFFF,&H20FFFFFF,&H002A2A2A,&HF0000000,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,30,30,10,1 Style: cn.aside,幼圆,40,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,30,30,40,1 Style: OPJP,麗流隷書,44,&H00EBDDFF,&H00EBDDFF,&H0056296A,&H20CB94DB,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,2,8,8,8,1 Style: EDJP,麗流隷書,44,&H00EBDDFF,&H00EBDDFF,&H0056296A,&H20CB94DB,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,8,8,8,1 Style: OPCN,经典隶变简,42,&H00EBDDFF,&H00EBDDFF,&H0056296A,&H20CB94DB,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,8,8,8,1 Style: EDCN,经典隶变简,42,&H00EBDDFF,&H00EBDDFF,&H0056296A,&H20CB94DB,1,0,0,0,100,100,2,0.00,1,2,0,8,8,8,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,↓APART↓ Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:29.40,logo,NTP,0000,0000,0000,,诸神字幕组 Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:29.40,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,校译&时间 Lucifer 片源&发布 暗之亚瑟王 Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:29.40,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,中日翻译 Lucifer dreissen 压制 草草 特效 心宿二 Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:45.16,banner,NTP,0000,0000,0000,,本影音版权属其出版、发行方,字幕制作仅供学术交流之用,请于下载后24小时内删除,并不得有公开传播或作商业盈利之行为,若有违法等相关行为,诸神字幕组恕不承担任何法律或连带责任 Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:45.16,banner,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\an8}{\c&HFF8080&}诸神字幕组是新成立的中日双语字幕组,旨在为大家学习日语提供些许帮助,希望多多支持。论坛http://kamigami.uu1001.com/ Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,↓OP↓ Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:36.51,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}吹き荒れる風が髪をすり抜けてく Dialogue: 0,0:00:36.62,0:00:43.94,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}その瞳に映るしんきろう Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:49.35,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}光と闇の狭間生まれたいのち Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:55.65,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}今再び立ち向かう時と Dialogue: 1,0:00:55.67,0:01:02.56,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}時代を映す鏡さえ ひび割れ砕けて Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:05.68,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}それでも生きてる Dialogue: 1,0:01:05.70,0:01:12.99,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}求めてやまない愛を 叫んでる Dialogue: 0,0:01:13.51,0:01:16.58,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}断ち切れない おもい抱いて Dialogue: 1,0:01:16.60,0:01:20.82,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}人は彷徨い続ける Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:26.08,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}立ちはだかる壁 見上げるより Dialogue: 1,0:01:26.10,0:01:33.28,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}打ち崩す術はあると 幻を打ち払って Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:39.49,OPJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}いつ だって 今ここがはじまり Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:36.51,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}呼啸的狂风拂过发梢 Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:43.94,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}眼中的光景如真如幻 Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.35,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}光与暗的间隙中孕育的灵魂啊 Dialogue: 0,0:00:49.41,0:00:55.65,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}此刻便是再度奋起之时 Dialogue: 1,0:00:55.66,0:01:02.56,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}映照时代的镜子 也已支离破碎 Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.68,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}然而我依然生存 Dialogue: 1,0:01:05.69,0:01:12.99,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}呐喊出苦苦追寻的爱意 Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.58,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}怀抱着难以割舍的理想 Dialogue: 1,0:01:16.59,0:01:20.82,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}人们依旧彷徨 Dialogue: 0,0:01:20.98,0:01:26.08,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}与其仰望阻挡在前的障壁 Dialogue: 1,0:01:26.09,0:01:33.28,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}不如鼓起勇气 打破幻觉 Dialogue: 0,0:01:33.29,0:01:39.49,OPCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}随时随地 脚下便是起点 Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,↓ED↓ Dialogue: 0,0:21:51.07,0:21:54.26,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}終わりはしない Dialogue: 0,0:21:59.61,0:22:04.88,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}晴れ渡る空から 落ちるとおりあめ Dialogue: 0,0:22:05.53,0:22:10.90,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}流れてゆく雲に 追いつけなくって Dialogue: 0,0:22:11.54,0:22:16.87,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}旅立ちの先には 新しい出会い Dialogue: 0,0:22:17.56,0:22:22.82,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}でも流されてるようで 落ち着かなくって Dialogue: 1,0:22:23.54,0:22:29.52,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}それでも この瞬間に Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:36.24,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}全てが 終わる 訳じゃない そうでしょ Dialogue: 0,0:22:36.34,0:22:41.92,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}あきれる程 悩み抜いて Dialogue: 0,0:22:42.19,0:22:47.90,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}出ない答え 今はいらない Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:53.83,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}ほら 本当は あきらめていない Dialogue: 1,0:22:54.27,0:22:56.93,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}まだまだ行こう Dialogue: 0,0:22:56.95,0:22:59.76,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}終わりはしない Dialogue: 1,0:22:59.89,0:23:02.94,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}一緒に行こう Dialogue: 0,0:23:02.96,0:23:06.15,EDJP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}覚悟決めてね Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:54.26,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}这不是终点 Dialogue: 0,0:21:59.60,0:22:04.88,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}晴朗的空中落下泪雨 Dialogue: 0,0:22:05.52,0:22:10.90,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}漂浮的流云无从追寻 Dialogue: 0,0:22:11.53,0:22:16.87,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}旅途前方是新的邂逅 Dialogue: 0,0:22:17.55,0:22:22.82,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}但随波逐流的感觉令人不安 Dialogue: 1,0:22:23.53,0:22:29.52,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}即便如此 这一瞬间 Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:36.24,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}并非一切都已结束 不是吗 Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:41.92,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}摆脱那琐碎的烦恼 Dialogue: 0,0:22:42.18,0:22:47.90,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}未知的答案 现在已不需要 Dialogue: 0,0:22:48.32,0:22:53.83,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}看吧 其实你并没放弃 Dialogue: 1,0:22:54.26,0:22:56.93,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}还能继续前行 Dialogue: 0,0:22:56.94,0:22:59.76,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}这不是终点 Dialogue: 1,0:22:59.88,0:23:02.94,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}与我同行吧 Dialogue: 0,0:23:02.95,0:23:06.15,EDCN,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}下定决心 Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,↓AND↓ Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:03.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在我面前不存在敌人 Dialogue: 0,0:00:04.21,0:00:06.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在我身后是满山宝藏 Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:09.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,威风凛凛 旁若无人! Dialogue: 0,0:00:09.57,0:00:13.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,冲向天涯海角吧! Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:04.35,cn.title,NTP,0000,0000,0000,,Keep out 悄然来袭的魔兽! Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:48.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,进入了乔科塔城堡的我们 Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:52.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,与狄克里斯、兹玛、乔科塔展开殊死搏斗 Dialogue: 0,0:01:52.20,0:01:53.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,最后 Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:55.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,乔科塔身穿的铠甲被光芒所笼罩 Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔兽沙那法再度复活 Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:12.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那就是魔兽沙那法 Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:17.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看来那个人已经完全被吞噬了 Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:18.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,乔科塔吗? Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:20.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是什么意思 Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:23.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,沙那法是会不断成长的野兽 Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:25.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,当然会需要养料 Dialogue: 0,0:02:25.86,0:02:26.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,难道… Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:36.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,总之先离开这里吧 Dialogue: 0,0:02:38.35,0:02:39.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等一下啊 Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:22.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么回事 莉娜 那位大婶到哪儿去了? Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:25.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,被那只魔兽给吞噬了 Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:26.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,说得没错 Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:29.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那家伙 Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,会说人话呐 Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:32.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那是当然 Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:38.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,因为继承了被我吞下而成为我母体的乔科塔的全部知识和经验 Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:42.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是那女人罪有应得 Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这件事你逃不开干系 Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,居然让这种东西复活 Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:50.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[爆炎矢] Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:53.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,反弹回来了 Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,杰路 加梅莉亚 Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要在事情变麻烦之前把它处理掉 Dialogue: 0,0:03:58.00,0:03:59.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[炎之矢] Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:01.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[烈闪咆] Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:02.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[崩灵裂] Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:12.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这可能比想像的更难对付 Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:16.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是啊 不过 管不了那么多了 Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:20.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[比黄昏还要昏暗之物 比血液还要鲜红之物] Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:23.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[在时间之流中出现吧 以您伟大的名义] Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:29.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[我在这黑暗中起誓 把阻挡在我们前方] Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:35.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[所有的愚蠢之物 集合你我之力 赐与他们平等的毁灭吧] Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:36.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看这招如何 Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:39.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,[龙破斩] Dialogue: 0,0:04:53.49,0:04:54.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,干掉了吗 Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:04.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么会 应该击中了啊 Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:07.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没用的 Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:10.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,连龙破斩也无效吗 Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:11.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是怎么回事? Dialogue: 0,0:05:11.98,0:05:15.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,果然 那家伙有近乎完美的抗魔能力 Dialogue: 0,0:05:16.07,0:05:17.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,抗魔能力? Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:20.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就是说抵御魔法的能力很强大 Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:23.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恐怕是沙那法的精神 Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:26.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,被隔离在精神世界的层面了 Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:30.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,简而言之 就是说在它周围有某种屏障 Dialogue: 0,0:05:31.73,0:05:33.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,知道得可真多啊 Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:38.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,其中 也包括你的弱点 光啊 Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:42.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么 光… Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:45.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,持续时间到极点了吗? Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:47.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真是的 派不上用场呐 Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:13.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我会毫不犹豫地杀死反抗者 Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,爱惜生命的话 最好别和它对着干 Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:31.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等等 可恶 Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:35.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,白银魔兽沙那法 Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:42.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为什么跟过来? Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:47.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,作为魔族 我也对沙那法很感兴趣呢 Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:53.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,免得以后上司唠唠叨叨的 顺便也有监视的意图 Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:53.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,监视? Dialogue: 0,0:06:54.02,0:06:59.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,作为魔族 老实说 让沙那法量产的话也是很令人头疼的 Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:02.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,原来如此 那随你便 Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:05.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我也自作主张了 Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:07.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那大家就说定了 Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老板 还要烤肉 Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:24.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这边也是 Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:26.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们 Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:28.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,如此紧要关头还那么悠闲 Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:33.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不都说饿着肚子没法打仗吗 Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:35.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老板 由这人买单 Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:37.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为什么是我 Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:41.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嫌疑犯的饭钱总能报销吧 Dialogue: 0,0:07:41.11,0:07:42.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老板 再给我来个全肉大餐 Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:43.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真是的 居然反过来摆我一道 Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:46.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯?波可达不吃吗 Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,今后有何打算 莉娜 Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:57.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔法无效的话 那要认真考虑战术了 Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:00.66,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有什么好办法吗 Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:04.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,波可达 刚才提到沙那法的弱点是? Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:10.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,光之剑 是沙那法唯一的弱点 这不会错的 Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:14.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,沙那法唯一的天敌 光之剑 Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:16.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你果然拿出来了 Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是有过这回事呢 Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:23.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是吗 我完全不记得呐 Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:26.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,沙那法的传说 很久以前就有耳闻 Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:29.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,出现于魔导都市塞拉格的沙那法 Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:31.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在城市里横行霸道 Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:36.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,据说它所到之处会成为寸草不生的污秽之地 Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:41.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是最后沙那法被光之剑漂亮地击败了 Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:43.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我也听说过这个传说 Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:46.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,虽然是史实 但已经被淡化了 Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:50.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,光之剑的话也许能办到吧 Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:52.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但这是复制品 Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:55.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没办法了 现在只有这么做了 Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:59.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等光之剑恢复 再去交战吧 Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:04.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好 明天一大清早开始追寻沙那法的行踪吧 Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:06.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,作为破坏乔科塔城的嫌疑犯 Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:09.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们当然也必须来 Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:12.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为什么我们是嫌疑犯? Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:14.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,都是那个怪物干的啊 Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:17.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不 一个巴掌拍不响 Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:21.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,而且 你刚才也承认自己是嫌疑犯了吧 Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:25.66,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就这样定了 今天好好休息 完毕 Dialogue: 0,0:09:25.71,0:09:27.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么 完毕 Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:28.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别开玩笑了 Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:38.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,佐兰 还活着吗 Dialogue: 0,0:09:39.06,0:09:44.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还好啦 这座城到底发生什么事啦? Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:49.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们才睡个午觉就变成这样 Dialogue: 0,0:09:50.26,0:09:52.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,今后怎么办 大哥 Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:55.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,总之回老家过安稳日子吧 Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等一下 等等啊 Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:07.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,先走了 Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:35.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么了 振作一点 没事吧 Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:38.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,喂 振作一点 喂 Dialogue: 0,0:11:01.13,0:11:05.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,梦…狄克里斯 Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:08.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我应该说过的 力量 Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:12.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对无力者不会有人伸出援手的 Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:14.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,想靠这种力量来拯救塔佛拉西亚吗 Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:18.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你是从何时开始的 Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:21.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,尽管同样想拯救塔佛拉西亚 Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:37.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这座城市也是一样吗 哎呀哎呀 闹得够厉害的 Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:43.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,沙那法会吸收人类 从而长得更大 Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:49.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,积蓄自己的力量和知识 你不会不知道吧 Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:51.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,当然知道 Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:58.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,重复着破坏与杀戮 这就是传说中的魔兽 沙那法的本性 Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:04.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,破坏与杀戮吗 Dialogue: 0,0:12:10.26,0:12:14.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这正是我期望的 应有的报应 Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:31.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不好了 快起床 Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:34.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,干什么 Dialogue: 0,0:12:34.60,0:12:35.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这么对你是当然的啦 Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:38.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,门都不敲就闯进少女的房间 Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,想要干什么啊? Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:44.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么少女嘛 Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:47.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么了? Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:47.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真吵 Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:50.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,刚才部下来消息说 Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:54.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,昨晚布洛克罗城被夷为平地了 Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:56.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一个晚上就夷为平地了? Dialogue: 0,0:12:57.58,0:12:58.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,沙那法吗 Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:00.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可能是吧 Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:05.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,布洛克罗 那是卢比纳加尔屈指可数的大都市 Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:11.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,而且是乔科塔领地 理应在军备上投入了很多的资金 Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:14.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,如此简单就被毁灭了呐 Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:27.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,该进入正题了 Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:32.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好吧 Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:37.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,让你复活的是我 来做笔交易如何? Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:38.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么? Dialogue: 0,0:13:38.89,0:13:42.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我想让那些抛弃塔佛拉西亚的国家追悔莫及 Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,以你的力量想要这样做 简直是易如反掌吧 Dialogue: 0,0:13:46.09,0:13:53.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,让我的种族作为兵卒来量产的话 就能随心所欲攻击任何国家 Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:55.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你不这么认为吗 Dialogue: 0,0:13:56.36,0:14:03.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为此需要更多人类 使我的肉体更加强壮 以此来繁殖同伴 Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:11.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,原来如此 这就是你的要求吗 好吧 那我就如你所愿 Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:18.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,都说了 量产的话会让人为难啊 Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:42.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好好体会一下吧 无人相助的绝望 痛苦 Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:44.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为什么如此执着呢? Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:49.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不 貌似有特殊的原因 Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:52.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,复仇 Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:53.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,复仇? Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:57.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,向抛弃我祖国塔佛拉西亚的各国 Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:01.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,塔佛拉西亚被瘟疫所侵袭时 Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:05.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们不肯伸出援手 还悠哉地在一旁取笑 Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:25.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,当我们身患疾病 跌入绝望的深渊时 Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:32.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那位大人物出现了 红法师雷藏 Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:36.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,全靠雷藏大人相救 Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:40.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可是 其他的家伙却熟视无睹 Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:44.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但救援物资是被乔科塔所盗用的 Dialogue: 0,0:15:45.02,0:15:47.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,何必记恨于他国呢? Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:48.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是一回事 Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:56.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们只送出物资 却根本不确认其去向 Dialogue: 0,0:15:57.65,0:16:02.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就连标榜正义的塞伦 也不过是充满欺骗的国度 Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:06.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们只是满足于救援的名声而已 Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:27.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,布洛克罗 之后是马尔斯克拉 修利亚斯 Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:33.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,光今天就有三座城市被蹂躏了 Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:35.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是何等速度 Dialogue: 0,0:16:35.33,0:16:37.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不赶快阻止的话就不得了啦 Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:41.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可是 有必要袭击这么多城市吗? Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,正在变大呢 Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:50.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,说明沙那法狂吃某样东西而成长了 Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:51.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,难道… Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只是跟在沙那法后面追 Dialogue: 0,0:16:54.68,0:16:56.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,无法阻止惨剧发生 Dialogue: 0,0:16:56.80,0:17:00.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,说得不错 我们必须抢先一步 Dialogue: 0,0:17:00.42,0:17:02.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,威扎大叔 有线索吗 Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:03.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没有 Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:07.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,又来了 有话给我经过大脑后再说好不好 Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:42.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,已经够了 不能再给他们添麻烦了 Dialogue: 0,0:17:42.58,0:17:45.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等等 那边的王室御用爱玩的小动物 Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:52.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,应该不是散步呐 上哪儿去? Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:57.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,难道想单枪匹马去打败沙那法吗 Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:04.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,狄克里斯是我的朋友 Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:08.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对那家伙的所作所为我有责任 Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:12.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是和你们无关 我一个人去 Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:13.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,事到如今还说什么 Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:16.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们已经完全卷入了其中 Dialogue: 0,0:18:17.08,0:18:22.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在还能回头 而且这原本就是我国家的问题 Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:24.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我来承担责任 Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:29.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别打肿脸充胖子了 你是塔佛拉西亚的王子吧 Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:32.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那就要好好地负责 Dialogue: 0,0:18:32.64,0:18:33.70,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,所以我才… Dialogue: 0,0:18:33.91,0:18:35.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,作为一国的王子 Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:39.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就该选择有高概率的打败沙那法的方法 Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:42.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在不是单干的时候吧 Dialogue: 0,0:18:43.19,0:18:45.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是这样的 波可达 Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:59.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,各位 为阻止沙那法和狄克里斯请助我一臂之力吧 Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:01.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拜托了 Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:05.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,已经是同伴了 这是当然的 Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:08.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,已是深陷其中 没办法了 Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:11.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,十分乐意相助 Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:16.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别趾高气扬的 从一开始就低声下气拜托不就好了吗 Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:20.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这样我们也很乐意相助吧 Dialogue: 0,0:19:20.08,0:19:20.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,莉娜 Dialogue: 0,0:19:20.96,0:19:24.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,作为交换 虽然我们可以帮你打败沙那法 Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:27.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但阻止狄克里斯只能靠你自己 Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:30.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 决定了 Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:34.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是啊 是啊 正义之血沸腾了 Dialogue: 0,0:19:35.81,0:19:39.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那么 你认为那些家伙可能去哪里? Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:43.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,塔佛拉西亚瘟疫流行时 Dialogue: 0,0:19:43.54,0:19:47.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我和狄克里斯等着从周边各国来的援助物资 Dialogue: 0,0:19:48.06,0:19:50.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是渺无音讯 Dialogue: 0,0:19:50.14,0:19:54.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我想他一定正在准备报复周边各国 Dialogue: 0,0:19:54.10,0:19:57.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但那不是因为乔科塔盗用了吗 Dialogue: 0,0:19:58.21,0:20:01.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我想这一点对狄克里斯来说是一样的 Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,结果是什么都没有运抵塔佛拉西亚 Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:08.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,各国明知瘟疫没有被治愈 Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:11.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,也完全没有追加支持 Dialogue: 0,0:20:11.62,0:20:15.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,因为送出过一次物资就足以确保国家体面 Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:20.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好过分 对塔佛拉西亚就见死不救吗 Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:25.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这话可能比较难听 但其中也有塞伦 Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:26.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么 Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:30.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,因为国与国之间的关系十分复杂 Dialogue: 0,0:20:30.90,0:20:34.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,无聊 国家的面子根本无所谓嘛 Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:39.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我却毫不知情 作为管理国家的人真是羞愧难当 Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:43.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没办法 已经是十多年前的事了 Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:46.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,竟然没能挽救被疾病所困扰的人们 Dialogue: 0,0:20:47.27,0:20:49.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,波可达 对不起 Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:53.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在再怎么后悔也无济于事 Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:56.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在要考虑怎么阻止它 Dialogue: 0,0:20:56.61,0:21:03.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,明知各国的情况 却没能阻止事态发展 这其中也有我的责任 Dialogue: 0,0:21:03.78,0:21:07.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,押上我的监察官的名誉 也一定要阻止狄克里斯 Dialogue: 0,0:21:07.92,0:21:09.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好啦 加梅莉亚 Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:15.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是啊 现在尽自己所能吧 Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:19.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是所谓的周边各国具体是指哪里呢? Dialogue: 0,0:21:22.79,0:21:24.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,光之剑 Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:40.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这… Dialogue: 0,0:21:40.39,0:21:41.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是沙那法所在的方向 Dialogue: 0,0:21:42.74,0:21:46.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那边的国家 莫非是… Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:46.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,塞伦 Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:24.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,赶快 快走 目标塞伦! Dialogue: 0,0:23:24.85,0:23:27.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这样下去菲尔也要被吃掉了 Dialogue: 0,0:23:27.20,0:23:29.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哎呀 是你啊 久违了 Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:29.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,下集 Dialogue: 0,0:23:29.98,0:23:30.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,秀逗魔导士 REVOLUTION Dialogue: 0,0:23:31.23,0:23:32.99,cn.title,NTP,0000,0000,0000,,Legacy 决战 塞伦! Dialogue: 0,0:23:33.28,0:23:35.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,如果不看的话 我会发飙的哦 Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:01.34,STAFF,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:01.34,STAFF,NTP,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,↓AND↓ Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:03.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あたしの前に敵はなく Dialogue: 0,0:00:04.21,0:00:06.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あたしの後ろにはお宝の山 Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:09.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,威風堂々傍若無人! Dialogue: 0,0:00:09.57,0:00:13.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どこまでもどこまでも突っ走れ! Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:48.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ジョコンダの城に入ったあたし達は Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:52.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,デュクリス ズーマ ジョコンダと死闘を繰り広げる Dialogue: 0,0:01:52.20,0:01:53.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そしてついに Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:55.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ジョコンダが着ている鎧が光に包まれ Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔獣ザナファーが今復活を解けた Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:12.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あれが 魔獣ザナファー Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:17.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうやらあの人は完全に取り込まれたようですね Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:18.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ジョコンダが Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:20.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どういう意味だ Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:23.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファーは生きて成長する獣 Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:25.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,当然餌は必要なんですよね Dialogue: 0,0:02:25.86,0:02:26.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まさか Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:36.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひとまず出るわよひとまず Dialogue: 0,0:02:38.35,0:02:39.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待ってくれ Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:22.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どういうことだ リナ あのおばちゃんはどうなっちまったんだ Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:25.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,乗っ取られたのよ あの魔獣にね Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:26.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その通りだ Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:29.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あいつ Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,人の言葉が Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:32.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,当然だ Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:38.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私の母体となったジョコンダの知識も経験もすべて食らったのだからな Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:42.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの女には当然の報いだな Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あんたがそうなるように仕向けたってわけね Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こんなものを復活させるなんて Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:50.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,「ヴァ·ル·フレア」 Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:53.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,跳ね返した Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゼル アメリア Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,厄介なことになる前に片付けるわよ Dialogue: 0,0:03:58.00,0:03:59.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,「フレア·アロー」 Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:01.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,「エルメキア·ランス」 Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:02.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,「ラ·ティルト」 Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:12.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これは 思った以上に厄介かもな Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:16.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうね でも 一か八か Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:20.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,「黄昏よりも昏きもの,血の流れより红きもの, Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:23.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,時の流れに埋もれし,偉大なる汝の名において, Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:29.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,我ここに暗に誓れん,我等が前に立ち塞がりし, Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:35.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すべての愚かなるものに,我と汝が力もて,等しく滅びを写えんことを」 Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:36.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これでどうだ Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:39.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,「ドラグ·スレイブ」 Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:54.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やったか Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:04.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんな 命中したはずなのに Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:07.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,無駄なことを Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:10.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,「ドラグ·スレイブ」まで効かないなんて Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:11.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どういうことだ Dialogue: 0,0:05:11.98,0:05:15.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やっぱりね あいつ 完璧に近い対魔能力があるのよ Dialogue: 0,0:05:16.07,0:05:17.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,対魔能力 Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:20.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔法に耐える力が強いということか Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:23.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,恐らく ザナフャーの精神が Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:26.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,アストラル·サイドから隔離されているんだと思う Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:30.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,用は あいつの周りに何か壁が出っているんだ Dialogue: 0,0:05:31.73,0:05:33.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よく知っているな Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:38.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうとも お前の弱点もな 光よ Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:42.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何 光が Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:45.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,持続時間が切れたのか Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:47.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,たっくもう 役に立たないわね Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:13.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,逆らうものを殺すのは躊躇いはない Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,命が惜しけば 逆らわぬほうがいい Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:31.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待て クソ Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:35.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,白銀の魔獣ザナファー Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:42.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何故ついてくる Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:44.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いや Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:47.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔族として 僕もザナフャーには興味ありましてね Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:53.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あとで上司から煩いこと言われないよう 監視の意味も含めて Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:53.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,監視 Dialogue: 0,0:06:54.02,0:06:59.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔族としても正直ザナファーを量産されたりすると困るんですよね Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:02.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なるほど では勝手にすればいい Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:05.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,俺も好きにさせてもらう Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:07.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それじゃまあ そういうことで Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,店長 お肉 お替わり Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:24.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こっちも Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:26.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前ら Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:28.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この非常事態になんて暢気な Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:33.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だって 腹は減っては戦はできぬって言うでしょう Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:35.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,店長 払いこの人だからね Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:37.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何で私が Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:41.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,容疑者のご飯代ぐらい経費でおちるでしょう Dialogue: 0,0:07:41.11,0:07:42.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,店長 プルプルだからね Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:43.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,タック 逆手に取られて Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:46.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あれ ポコタさん食べないですか Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,実際 これからどうするんだ リナ Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:57.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔法が効かないんだとなると きちんと作戦を考えないとね Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:00.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何かいい方法はないんでしょうか Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:04.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ポコタ 先言ってたザナファーの弱点って Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:10.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光の剣だ ザナファー唯一の弱点 間違いない Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:14.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファー唯一の天敵 光の剣 Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:16.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やはりお前が持ち出していたのか Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんなこともありましたね Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:23.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうだっけか 俺はまったく覚えていないぞ Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:26.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファーの伝説なら 昔聞いたことあるわ Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:29.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,魔道都市サイラーグに現れたザナファーが Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:31.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,町をめちゃめちゃにして Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:36.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,通ったあとは片々草も生えない穢れた土地になったんだけど Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:41.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光の剣で見事ザナファーを倒したって Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:43.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その伝説なら俺も聞いた事がある Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:46.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,史実だけど 風化してるからな Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:50.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光の剣なら何とかできるかもしれないだろう Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:52.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でもレプリカだしな Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:55.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しょうがないわよ 今はこれしかないだし Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:59.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光の剣の回復を待って また交戦に出ましょう Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:04.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よーし では夜が明けたら早速ザナファーの行方を追うぞ Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:06.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ジョコンダ城破壊の容疑者として Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:09.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,当然お前らも来てもらうからな Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:12.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんであたし達は容疑者なのよ Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:14.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やったのはあの怪物でしょう Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:17.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いいや 喧嘩両成敗だ Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:21.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それに 先お前も容疑者と認めただろう Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:25.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうと決まれば 今日はゆっくり休みたまえ 以上 Dialogue: 0,0:09:25.71,0:09:27.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何が以上よ Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:28.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,冗談じゃないか Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:38.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゾラン 生きてるか Dialogue: 0,0:09:39.06,0:09:44.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんとか 一体どうしちまったんだ この城は Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:49.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,俺たちがちょっと昼寝する間にこの有様だしな Dialogue: 0,0:09:50.26,0:09:52.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これからどうする 兄貴 Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:55.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,とにかく田舎に帰って真っ当に暮らすぜ Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待って 待ってよ Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:07.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それじゃ お先に Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:33.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おい どうした しっかりしろ Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:38.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫か おい しっかりしろ おい Dialogue: 0,0:11:01.13,0:11:05.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,夢 デュクリス Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:08.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,言ったはずだ 力だと Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:12.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,力なきものには救いの手さえ差し伸べられぬ Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:14.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その力でタホーラシアを救うってのか Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:18.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いつからだろう Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:21.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,タホーラシアを救いたい気持ちは同じなのに Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:37.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この町もですか やれやれ 派手に暴れましたね Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:43.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファーは人間を吸収する そしてより大きく成長し Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:49.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,自らの力と知識を蓄えてゆく 無論知らないわけではあるまい Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:51.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ 勿論知っていますよ Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:58.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,破壊と殺戮を繰り返す 伝説の魔獣 ザナファーの本性はね Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:04.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,破壊と殺戮か Dialogue: 0,0:12:10.26,0:12:14.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これこそ俺が望んだこと 当然の報いだ Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:31.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大変だ 起きろ Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:34.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何をする Dialogue: 0,0:12:34.60,0:12:35.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,当然でしょう Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:38.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ノックもなしに乙女の部屋に入るなんて Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どっかしたんですか Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:44.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何が乙女 Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:47.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうした Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:47.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,煩いぞ Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:50.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今部下から連絡が入った Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:54.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,昨夜のうちにブロッコロの町が跡形もなく破壊されただと Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:56.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,一晩で丸ごと Dialogue: 0,0:12:57.58,0:12:58.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファーか Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:00.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でしょうね Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:05.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ブロッコロと言えばルヴィガナルドの中でも十本の指に入る大都市 Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:11.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しかもジョコンダ領 軍備には相当金を掛けているはずだ Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:14.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それをいとも簡単に壊滅させるなんてね Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:27.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そろそろ本題に入りたい Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:32.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いいだろう Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:37.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前を復活させたのは俺だ 取引をする気はないか Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:38.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんだ Dialogue: 0,0:13:38.89,0:13:42.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,タホーラシアを見捨てた国に思い知らせてやりたい Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前のその力があれば容易いだろう Dialogue: 0,0:13:46.09,0:13:53.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,我が種族を量産し兵にすれば どの国も思うがままに攻撃できる Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:55.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうは思わぬか Dialogue: 0,0:13:56.36,0:14:03.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それには人間が足りぬ 私の肉体を強くし 生きて仲間を増やすにはな Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:11.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なるほど それが願いか いいだろう では望み通りに Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:18.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だから 量産は困るんですけどね Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:42.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,思い知ったか 誰にも助けてももらえない絶望 苦しみを Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:44.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何故そこまで拘るんですか Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:49.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いいえ 何か特別な思いがあるように見えたので Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:52.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,復讐だ Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:53.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,復讐 Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:57.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,我が祖国タホーラシアを見捨てた諸国にな Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:01.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,タホーラシアが病に冒されたとき Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:05.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,手を差し伸べず のうのうと笑っていた Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:25.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,我々もデューランム病に罹り 絶望の淵に立たされたその時 Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:32.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの方が現れたのだ 赤法師レゾ Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:36.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,レゾ様だけが俺たちを救ってくれた Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:40.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だが ほかのやつは見て見ぬふりをした Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:44.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ですが 救援物資の件はジョコンダが横取りしていた Dialogue: 0,0:15:45.02,0:15:47.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,他国を恨むことはないんじゃありませんか Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:48.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,同じことだ Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:56.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やつらは物資を送るだけ どこに届いたのか確認しようとさえしない Dialogue: 0,0:15:57.65,0:16:02.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,正義を歌うセイルーンでさえ 所詮は欺瞞に満ちた国 Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:06.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,満足したのさ ただ助けたという面目でな Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:27.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ブロッコロにマルスクラン シュリアス Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:33.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今日でだけで町三つか Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:35.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんてスピードだ Dialogue: 0,0:16:35.33,0:16:37.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,速く止めないと大変な事になりますよ Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:41.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも なんでそんなに町を襲う必要があるんだ Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大きくなっている Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:50.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,つまりザナファーは何かを食い荒らしながら 成長している Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:51.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まさか Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファーの後を追いかけているだけじゃ Dialogue: 0,0:16:54.68,0:16:56.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この惨状食い止められん Dialogue: 0,0:16:56.80,0:17:00.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その通りだ 我々が先回りしなくては Dialogue: 0,0:17:00.42,0:17:02.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ワイザーのおじゃん 当ては Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:03.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ない Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:07.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,出た もうちょっともの考えて言ってよね Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:42.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これでいい もう迷惑は掛けられない Dialogue: 0,0:17:42.58,0:17:45.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと そこの王室御用愛玩動物 Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:52.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,散歩ってわけじゃないわね どこ行くの Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:57.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひょっとして一人でザナファーを倒そうってんじゃないわね Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:04.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,デュクリスは俺の友達だ Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:08.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あいつがしたことには俺にも責任がある Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:12.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だがお前たちには関係ない 俺一人で行く Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:13.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今更何言ってんの Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:16.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こっちはもう両足とっぷり浸かってんのよ Dialogue: 0,0:18:17.08,0:18:22.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今ならまだ引き返せる それにこれはもともと俺の国の問題だ Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:24.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,俺が責任を取る Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:29.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何突っ張ってんのよ あんたタホーラシアの王子なんでしょう Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:32.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だったらちゃんと責任取りなさいよね Dialogue: 0,0:18:32.64,0:18:33.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だから俺は Dialogue: 0,0:18:33.91,0:18:35.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,一国の王子だったら Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:39.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファーを倒せる確率の高い方を選べっていってるの Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:42.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今は一人でやるとか言ってる場合じゃないでしょ Dialogue: 0,0:18:43.19,0:18:45.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その通りです ポコタさん Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:59.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,皆 ザナファーとデュクリスを止めるために力を貸してくれ Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:01.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,頼む Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:05.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もう仲間じゃないですか 当然ですよ Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:08.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここまで関わったのなら 仕方あるまい Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:11.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,喜んで協力させてもらうぜ Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:16.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,変な意地張ってないで最初から素直に頭下げりゃいいのよ Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:20.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうしたらこっちだって気持ちよく協力できるってもんでしょう Dialogue: 0,0:19:20.08,0:19:20.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,リナ Dialogue: 0,0:19:20.96,0:19:24.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その代わり ザナファーを倒すのに協力するけど Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:27.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,デュクリスを止めるのはあんただけだね Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:30.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よーし 決まり Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:34.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ですね ですね 正義の血が騒ぐ Dialogue: 0,0:19:35.81,0:19:39.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それで やつらが行きそうなところにどこか心当たりは Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:43.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,タホーラシアでデュラム病が流行ったとき Dialogue: 0,0:19:43.54,0:19:47.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,デュクリスと周辺諸国からの援助物資を待ってたんだ Dialogue: 0,0:19:48.06,0:19:50.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも 全然来なくて Dialogue: 0,0:19:50.14,0:19:54.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その報復に周辺諸国を狙ってるんだと思う Dialogue: 0,0:19:54.10,0:19:57.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だがそれはジョコンダが横取りしてたからじゃないのか Dialogue: 0,0:19:58.21,0:20:01.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,デュクリスにとっては同じことだと思う Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,結果タホーラシアには何も届かなかったし Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:08.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,諸国も病が治まっていないことを知りながら Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:11.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,追加支援を送る気は全くなかった Dialogue: 0,0:20:11.62,0:20:15.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,一度送ったことで国の体面は保っていたからな Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:20.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,酷い それじゃタホーラシアを見捨てたんですか Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:25.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,酷なことを言うようだがその中にセイルーンも入っていた Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:26.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんな Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:30.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,国と国の関係は複雑だからな Dialogue: 0,0:20:30.90,0:20:34.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くだらない 国の面子なんかどうでもいいのに Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:39.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,知らなかったです 国を預かるものとして恥ずかしい Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:43.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,無理もない もう十年以上前の話だ Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:46.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,病で困っている人を救わなかったなんて Dialogue: 0,0:20:47.27,0:20:49.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ポコタさん ごめんなさい Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:53.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今更悔やんでも始まらないわ Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:56.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今はあいつらを止めることを考えないと Dialogue: 0,0:20:56.61,0:21:03.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,諸国の事情を知りつつこの状況を止めなかっった私にも責任がある Dialogue: 0,0:21:03.78,0:21:07.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,インスペクター声明を賭けて絶対デュクリスを止めにいくぞ Dialogue: 0,0:21:07.92,0:21:09.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,な アメリア Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:15.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうですね 今できることをやらなくちゃですね Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:19.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だが周辺諸国と言っても具体的にはどこなんだ Dialogue: 0,0:21:22.79,0:21:24.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光の剣が Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:40.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これは Dialogue: 0,0:21:40.39,0:21:41.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ザナファーのいる方向だ Dialogue: 0,0:21:42.74,0:21:46.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この先にある国って もしかして Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:46.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,セイルーン Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:24.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,急げ 走れ 目指せ セイルーン Dialogue: 0,0:23:24.85,0:23:27.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このままじゃ フィル様も食べられちゃうわよ Dialogue: 0,0:23:27.20,0:23:29.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あら あんた お久しぶり Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:29.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,次回 Dialogue: 0,0:23:29.98,0:23:30.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,スレイヤーズREVOLUTION Dialogue: 0,0:23:33.28,0:23:35.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見てくれないと 暴れちゃうぞ Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:00.34,STAFF,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:00.34,STAFF,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,STAFF,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,STAFF,NTP,0000,0000,0000,,