1 00:00:02,878 --> 00:00:04,797 (アズサ)絶対 おかしいよね 2 00:00:05,423 --> 00:00:06,841 (シャルシャ)おかしい 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,676 (ファルファ)おかしいよ 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,220 (ライカ)我も おかしいと思います 5 00:00:11,637 --> 00:00:12,805 (ハルカラ)お師匠様 6 00:00:12,888 --> 00:00:15,850 あさって 私の 食事当番なんですけど— 7 00:00:16,142 --> 00:00:18,686 今日と代わってもらっても いいですか? 8 00:00:18,769 --> 00:00:21,272 (アズサ) 構わないけど 何かあるの? 9 00:00:21,689 --> 00:00:24,483 ちょっと ナスクーテの町に用が 10 00:00:25,443 --> 00:00:26,736 ハア… 11 00:00:33,325 --> 00:00:36,036 心機一転って 大事ですよね 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,082 (ファルファ) じゃあね バッタさ〜ん 13 00:00:40,541 --> 00:00:43,836 お別れは きれいなほうが いいですよね 14 00:00:45,337 --> 00:00:49,091 ハルカラさん この家を出ていくつもりでは? 15 00:00:49,175 --> 00:00:50,342 (シャルシャ)間違いない 16 00:00:50,718 --> 00:00:52,178 (ファルファ)そんなの ヤダ 17 00:00:54,180 --> 00:00:57,475 でも ハルカラが 決めたことなら… 18 00:00:59,643 --> 00:01:03,731 (ハルカラ)ただいまです おなか すいた〜 19 00:01:05,399 --> 00:01:06,400 えっ? 20 00:01:07,109 --> 00:01:08,944 (くす玉が割れる音) 21 00:01:09,028 --> 00:01:11,864 ハルカラ 今まで ありがとう 22 00:01:11,947 --> 00:01:13,824 新しい場所でも お元気で 23 00:01:14,658 --> 00:01:16,619 寂しくなる 24 00:01:16,702 --> 00:01:18,496 うわ〜ん 25 00:01:18,579 --> 00:01:22,750 ハルカラのお姉さん 行っちゃヤダ! 26 00:01:23,250 --> 00:01:26,212 ファルファ 泣かないでよ 27 00:01:26,295 --> 00:01:28,130 笑顔で送り出さないと 28 00:01:28,714 --> 00:01:31,258 もう 何なんですか? 一体 29 00:01:31,342 --> 00:01:33,427 出ていくって何ですか 30 00:01:33,886 --> 00:01:36,305 (アズサ)えっ この家を出ていくんじゃ… 31 00:01:36,388 --> 00:01:38,432 (ハルカラ) そんな予定ありませんよ 32 00:01:38,766 --> 00:01:41,727 (ライカ)ナスクーテの町で 物件 探してるって… 33 00:01:41,811 --> 00:01:45,064 (ハルカラ)それは 新しい工場を作るためです 34 00:01:45,397 --> 00:01:46,607 (アズサたち)えっ? 35 00:01:47,608 --> 00:01:50,569 ええ〜っ 36 00:01:51,487 --> 00:01:54,698 ♪〜 37 00:03:15,529 --> 00:03:19,450 〜♪ 38 00:03:25,915 --> 00:03:27,917 (ハルカラ)ただいまです 39 00:03:28,000 --> 00:03:29,668 ふひ〜 40 00:03:29,752 --> 00:03:32,254 (ライカ)毎晩 遅くまで大変ですね 41 00:03:32,338 --> 00:03:33,881 (ハルカラ)ふは〜 42 00:03:33,964 --> 00:03:35,758 (アズサ)働きすぎじゃない? 43 00:03:35,841 --> 00:03:37,301 (ハルカラ)いえいえ 44 00:03:37,384 --> 00:03:41,889 疲れてても 栄養酒を飲めば しばらく戦えますから 45 00:03:41,972 --> 00:03:46,602 ただ最近 1日の消費本数が 増えてるんですよねえ 46 00:03:46,685 --> 00:03:48,479 (アズサ) それって マズいやつだ 47 00:03:49,063 --> 00:03:52,816 日が落ちたら帰りなさい これは師匠命令です 48 00:03:53,359 --> 00:03:56,487 でも帰れない理由がありまして… 49 00:03:58,697 --> 00:03:59,782 幽霊? 50 00:04:00,199 --> 00:04:04,995 ええ 私の工場に 幽霊が出るらしいんです 51 00:04:05,079 --> 00:04:08,582 おかげで 地元の人が 働くのを嫌がって… 52 00:04:08,666 --> 00:04:11,543 まったく 人が集まらないんです 53 00:04:11,627 --> 00:04:13,170 (ライカ)そんな理由が… 54 00:04:13,462 --> 00:04:15,798 工場に出る幽霊さんなの? 55 00:04:15,881 --> 00:04:17,841 いわゆる地縛霊 56 00:04:17,925 --> 00:04:22,137 幽霊というのは 学術的には 遊離霊魂と呼ばれている 57 00:04:22,888 --> 00:04:24,598 このタイプは 恐らく— 58 00:04:24,682 --> 00:04:28,018 自分が死んだ場所から ほぼ移動することができずに— 59 00:04:28,102 --> 00:04:29,478 とどまっているもの 60 00:04:29,812 --> 00:04:34,108 じゃあ その幽霊は そこで死んだ人ってこと? 61 00:04:34,441 --> 00:04:38,112 お師匠様 幽霊を 退治してもらえませんか? 62 00:04:38,612 --> 00:04:39,613 えっ… 63 00:04:40,197 --> 00:04:43,409 私 そういうの苦手なんだよな… 64 00:04:43,742 --> 00:04:46,704 (ハルカラ)お願いです 助けてください 65 00:04:46,787 --> 00:04:48,831 このままでは 私1人で— 66 00:04:48,914 --> 00:04:52,376 工場を切り盛りしなければ なりません 67 00:04:52,459 --> 00:04:54,545 ううっ 確かに… 68 00:04:54,628 --> 00:04:56,797 ん〜… 69 00:04:57,089 --> 00:04:58,882 くう〜ん 70 00:04:59,717 --> 00:05:03,095 分かった 明日 見に行ってみようか 71 00:05:03,178 --> 00:05:05,806 ありがとうございます お師匠様 72 00:05:06,181 --> 00:05:09,977 ただし 助っ人(と)が来る場合に限る 73 00:05:10,644 --> 00:05:11,770 助っ人? 74 00:05:12,771 --> 00:05:14,857 (ハルカラ)何ですか? これ 75 00:05:14,940 --> 00:05:17,985 (アズサ)前に教えてもらった 呼び出しの魔法 76 00:05:18,068 --> 00:05:20,654 うまくできるか 分からないけど 77 00:05:22,156 --> 00:05:26,577 ヴォサノサノンンヂシダウ・ ヴェイアニ・エンリラ 78 00:05:27,119 --> 00:05:28,537 はあっ 79 00:05:34,877 --> 00:05:36,628 (一同)あっ… 80 00:05:40,174 --> 00:05:41,800 ん? 81 00:05:41,884 --> 00:05:44,219 何も起こりませんね 82 00:05:44,303 --> 00:05:47,598 (水の音) (ベルゼブブ)何なのじゃ! 83 00:05:50,017 --> 00:05:52,186 (アズサ)あっ (ベルゼブブ)ひゃっこいのじゃ 84 00:05:52,269 --> 00:05:54,354 ひゃっこいのじゃ ひゃっこいのじゃ… 85 00:05:54,438 --> 00:05:56,231 ひゃっこいのじゃ ひゃっこいのじゃ… 86 00:05:56,315 --> 00:05:58,525 ひゃっこいのじゃ ひゃっこいの… 87 00:05:58,609 --> 00:06:00,486 なんで閉じるんじゃ! 88 00:06:01,695 --> 00:06:07,117 お前の発音が雑じゃから 微妙に召喚場所がズレたのじゃ 89 00:06:07,201 --> 00:06:11,246 大体 なんで 午前中から 風呂に水が入っておるのじゃ 90 00:06:11,330 --> 00:06:14,249 (ファルファ)畑の水やり用 (アズサ)エコでしょ? 91 00:06:14,333 --> 00:06:16,668 エコは結構じゃが… 92 00:06:16,752 --> 00:06:19,004 …で 用件は一体 何じゃ? 93 00:06:19,963 --> 00:06:21,131 エヘヘヘ… 94 00:06:22,174 --> 00:06:23,801 (ベルゼブブ)何じゃと? 95 00:06:24,259 --> 00:06:27,262 そんなことで わざわざ わらわを呼んだのか 96 00:06:27,346 --> 00:06:28,847 ホントごめん 97 00:06:28,931 --> 00:06:32,643 でも ベルゼブブなら 頼りになると思ったから 98 00:06:33,977 --> 00:06:36,688 (ファルファ)そう ベルゼブブさんなら… 99 00:06:36,772 --> 00:06:38,982 きっと 何とかしてくれる 100 00:06:40,150 --> 00:06:41,735 のじゃ〜 101 00:06:42,694 --> 00:06:44,154 うっ… まあ— 102 00:06:44,238 --> 00:06:47,741 わらわなら何とかして やれんことも ないがのう 103 00:06:48,283 --> 00:06:51,161 よし その工場に案内せい 104 00:06:51,245 --> 00:06:53,539 幽霊を たたき潰してやるわ! 105 00:06:54,498 --> 00:06:57,459 あっ 幽霊は 夜にしか出ないので— 106 00:06:57,543 --> 00:06:59,753 夜まで待って いただけませんか? 107 00:07:01,463 --> 00:07:04,550 (ベルゼブブ)なら 夜に呼び出さんか! 108 00:07:07,636 --> 00:07:09,721 (こうもりの鳴き声) 109 00:07:10,722 --> 00:07:13,350 (アズサ)いかにも出そうだね (ハルカラ)あわわわ… 110 00:07:13,433 --> 00:07:16,520 あのネコの像とか とっても不気味 111 00:07:16,603 --> 00:07:18,856 (ハルカラ) あれ 私が置いたんです 112 00:07:18,939 --> 00:07:20,274 かわいいでしょ? 113 00:07:21,191 --> 00:07:22,651 (アズサ)ハルカラの趣味って… 114 00:07:23,110 --> 00:07:25,279 何を ごちゃごちゃ言っておる 115 00:07:25,362 --> 00:07:26,572 とっとと行くぞ 116 00:07:27,281 --> 00:07:29,992 さすが魔族 躊躇(ちゅうちょ)ないです 117 00:07:30,075 --> 00:07:32,411 人選は間違ってなかったね 118 00:07:34,913 --> 00:07:37,541 (アズサ)う〜 やっぱり暗いねえ 119 00:07:37,624 --> 00:07:40,002 (ハルカラ)どうか 何も出ませんように 120 00:07:40,085 --> 00:07:41,295 (ベルゼブブ)アホか 121 00:07:41,378 --> 00:07:43,797 出なかったら わらわが来た意味がなかろう 122 00:07:44,673 --> 00:07:46,383 (ドアが閉まる音) (アズサ・ハルカラ)ヒッ 123 00:07:46,884 --> 00:07:48,760 (アズサ)ねえ ベルゼブブ 124 00:07:48,844 --> 00:07:49,928 (ベルゼブブ)何じゃ? 125 00:07:50,012 --> 00:07:52,306 (アズサ)怖いから 手 つないでいい? 126 00:07:52,973 --> 00:07:56,768 うっ… 小娘のようで てれくさいが— 127 00:07:56,852 --> 00:07:59,354 減るもんじゃないし いいじゃろう 128 00:08:00,856 --> 00:08:04,776 (ハルカラ)お師匠様 私も つながせてください 129 00:08:06,945 --> 00:08:10,616 (ベルゼブブ)ハルカラ 幽霊が出るのは どの辺りじゃ? 130 00:08:10,949 --> 00:08:13,368 (ハルカラ)この先の 奥の部屋ですね 131 00:08:13,744 --> 00:08:16,663 では そこを 重点的に調べるとしよう 132 00:08:17,164 --> 00:08:21,001 あの… 怖いから その部屋は やめにしません? 133 00:08:21,084 --> 00:08:23,670 それがいいかな うん せめて最後に… 134 00:08:25,297 --> 00:08:27,382 お前ら いいかげんにせんか 135 00:08:35,057 --> 00:08:37,100 やっぱり… やめようか 136 00:08:38,060 --> 00:08:40,479 ですよね ここには何にも… 137 00:08:40,562 --> 00:08:42,940 (2人)イヤ〜ッ 138 00:08:43,357 --> 00:08:45,067 うるさいのう 139 00:08:45,150 --> 00:08:48,570 幽霊よりも お前らのほうが迷惑じゃ 140 00:08:48,654 --> 00:08:50,948 あっ あの辺りに いるのう 141 00:08:51,406 --> 00:08:54,993 (ハルカラ)ヒエエ〜 (アズサ)うう… いるんだ〜 142 00:08:55,077 --> 00:08:57,162 いろいろ チビっちゃいます 143 00:08:57,663 --> 00:09:01,875 お前ら うるさすぎるわ ちょっとは頭を冷やせ 144 00:09:02,292 --> 00:09:06,213 所詮は幽霊じゃぞ? 死んだ女の霊魂じゃぞ 145 00:09:06,296 --> 00:09:07,714 どの辺が怖いのじゃ 146 00:09:07,798 --> 00:09:09,633 (アズサ)いや それが怖いんだって 147 00:09:09,716 --> 00:09:12,302 (ハルカラ)むしろ なんで そんなに平気なんですか? 148 00:09:12,386 --> 00:09:14,137 (ベルゼブブ) 見えんから怖いのじゃろう 149 00:09:15,722 --> 00:09:18,976 おい 女の霊魂 姿を現せ 150 00:09:19,059 --> 00:09:20,477 (ハルカラ・アズサ)力ずくだ 151 00:09:22,854 --> 00:09:26,108 わらわは上級魔族のベルゼブブ 152 00:09:26,191 --> 00:09:29,861 魔族の国の農業を 取り仕切っておる 153 00:09:29,945 --> 00:09:32,155 その権力を持ってすれば— 154 00:09:32,239 --> 00:09:35,492 ここを馬糞(ばふん)置き場に することも可能じゃぞ 155 00:09:35,575 --> 00:09:37,536 地味に ものすごい嫌がらせ 156 00:09:37,619 --> 00:09:40,497 やめて 私の工場ですから〜 157 00:09:41,206 --> 00:09:46,003 それが嫌なら 10数え終わるまでに とっとと姿を現せ 158 00:09:46,336 --> 00:09:49,131 い〜ち… 10 159 00:09:49,214 --> 00:09:51,008 (アズサ) むちゃくちゃ はしょった! 160 00:09:51,091 --> 00:09:53,260 (椅子が動く音) (ハルカラ・アズサ)キャ〜ッ 161 00:09:53,593 --> 00:09:55,220 そこか 162 00:09:57,931 --> 00:10:00,142 捕まえたぞ 明かりをつけよ 163 00:10:03,353 --> 00:10:05,397 (幽霊)くっ うっ ぐ… 164 00:10:05,480 --> 00:10:07,357 (ベルゼブブ) コラ おとなしくせい 165 00:10:07,691 --> 00:10:08,734 あっ 166 00:10:09,234 --> 00:10:11,820 (幽霊)放しやがれ 167 00:10:17,868 --> 00:10:19,953 (アズサ)あなた 名前は? 168 00:10:20,037 --> 00:10:21,747 (ロザリー)私は ロザリー 169 00:10:22,164 --> 00:10:26,335 昔 ここに建ってた家で 自殺した娘の幽霊だ 170 00:10:26,793 --> 00:10:28,837 (ロザリー)フンッ (アズサ)ガラ悪っ 171 00:10:29,171 --> 00:10:32,466 あの どうして ここに いらっしゃるんですか? 172 00:10:32,549 --> 00:10:36,553 (ロザリー)どうしても何も 私には ここしかねえんだ 173 00:10:37,346 --> 00:10:38,764 何百年か前— 174 00:10:38,847 --> 00:10:42,517 私は貴族のところに嫁げるって 聞かされてたんだ 175 00:10:43,226 --> 00:10:46,897 町の中では かわいくて おしとやかって評判だったし— 176 00:10:46,980 --> 00:10:49,191 すっかり親を信じてた 177 00:10:49,691 --> 00:10:54,738 けど クソオヤジも クソババアも 全部だましてやがった 178 00:10:54,821 --> 00:10:58,283 私は はした金で 売られそうになったんだ! 179 00:10:58,700 --> 00:11:01,370 (アズサ)そうだったの かわいそうに 180 00:11:01,453 --> 00:11:03,413 まあ 過ぎたことさ 181 00:11:03,497 --> 00:11:05,999 あの 話は分かりましたが— 182 00:11:06,083 --> 00:11:08,543 本当に おしとやかだったんですか? 183 00:11:08,877 --> 00:11:13,423 幽霊になって 何百年も経つうちに… グレた 184 00:11:13,507 --> 00:11:14,508 (ハルカラ)うっ… 185 00:11:15,008 --> 00:11:17,094 ありえる話じゃな 186 00:11:17,177 --> 00:11:19,513 年頃の娘が 親に裏切られたら— 187 00:11:19,596 --> 00:11:21,473 それくらいの変化は あるじゃろう 188 00:11:21,932 --> 00:11:26,228 ここは 私のシマなんだ よそ者は入ってくんじゃねえよ 189 00:11:26,311 --> 00:11:28,271 …って ずっと守ってた 190 00:11:29,106 --> 00:11:32,526 そこに あんたらが やってきたってわけだ 191 00:11:32,609 --> 00:11:33,610 ロザリー 192 00:11:34,361 --> 00:11:37,322 それで あなたは これから どうしたいの? 193 00:11:37,406 --> 00:11:39,366 えっ どうするって… 194 00:11:39,574 --> 00:11:41,993 (ベルゼブブ)ああ それなら… 195 00:11:42,577 --> 00:11:45,539 わらわが苦しまぬよう 一瞬で消してやるぞ 196 00:11:45,622 --> 00:11:47,416 (ロザリー)ヒイッ… (アズサ)それは却下 197 00:11:47,707 --> 00:11:51,002 なんでじゃ わらわなら跡形も残らぬよう— 198 00:11:51,086 --> 00:11:53,422 きれいに成仏させてやれるぞ 199 00:11:53,505 --> 00:11:57,509 イヤだ 私 まだ消えたくねえ 200 00:11:57,592 --> 00:11:59,302 だよね… 201 00:11:59,594 --> 00:12:02,848 じゃあさ ロザリー こっちの世界に残ったら? 202 00:12:03,390 --> 00:12:06,685 本当か でも迷惑なんだろ? 203 00:12:06,768 --> 00:12:08,061 (アズサ)ハルカラ どう? 204 00:12:08,520 --> 00:12:13,066 あの… 消えなくてもいいので ここから移動できませんか? 205 00:12:13,442 --> 00:12:15,902 何度か動こうとはしたんだ 206 00:12:15,986 --> 00:12:18,989 でも この建物から離れらんねえ 207 00:12:19,072 --> 00:12:21,741 (アズサ)そっか シャルシャが言ってたね 208 00:12:21,825 --> 00:12:25,328 地縛霊は 死んだ場所から動けないって 209 00:12:25,620 --> 00:12:27,247 ならば よい方法があるぞ 210 00:12:27,330 --> 00:12:28,373 (アズサ)えっ? 211 00:12:28,457 --> 00:12:31,126 (ベルゼブブ)魔族は 霊魂の研究も進んでおる 212 00:12:31,668 --> 00:12:36,173 最新の研究では幽霊が いったん 生きた人間に取りつけば— 213 00:12:36,256 --> 00:12:39,509 その人間ごと よそへ 移動できると言われておる 214 00:12:39,926 --> 00:12:41,261 (アズサ)取りつく? 215 00:12:41,344 --> 00:12:44,764 いわば 人間を入れ物にした 引越しじゃな 216 00:12:44,848 --> 00:12:48,101 取りつくには なるべく隙が多い人間がよい 217 00:12:48,310 --> 00:12:52,481 意志薄弱で すぐ他人に流されるようなやつ 218 00:12:54,483 --> 00:12:57,694 へっ えっ えっ? 219 00:12:57,944 --> 00:12:59,613 ええ〜っ 220 00:12:59,946 --> 00:13:02,616 わあ〜っ イヤです〜 221 00:13:02,949 --> 00:13:04,451 幽霊見るだけでも怖いのに— 222 00:13:04,534 --> 00:13:07,245 体に入れるなんて もっての外です 223 00:13:07,829 --> 00:13:09,456 工場のためじゃろ 224 00:13:09,539 --> 00:13:11,166 ちょっとの我慢だから 225 00:13:11,249 --> 00:13:14,920 (ハルカラ)お師匠様 ひと事だと思って 226 00:13:15,003 --> 00:13:16,129 んっ 227 00:13:16,713 --> 00:13:19,007 申し訳ねえが お邪魔するぜ 228 00:13:19,090 --> 00:13:21,843 イヤッ トラウマになる〜 229 00:13:28,683 --> 00:13:30,227 (ロザリー)よし 入ったぜ 230 00:13:33,146 --> 00:13:36,316 久しぶりの肉体って 落ち着かねえなあ 231 00:13:36,858 --> 00:13:39,528 何か胸が重いな 232 00:13:40,987 --> 00:13:42,197 (アズサ)やっぱ それか 233 00:13:42,572 --> 00:13:45,575 …んで そいつを どこに運ぶのじゃ? 234 00:13:45,867 --> 00:13:49,496 まあ こっちの都合で 追い出してるわけだし… 235 00:13:49,579 --> 00:13:51,957 ロザリー 私の家に住む? 236 00:13:52,040 --> 00:13:54,501 (ロザリー)いいのか? 迷惑じゃねえのか? 237 00:13:55,001 --> 00:13:58,004 生前 死ぬほど 不幸だったんでしょ? 238 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 死んでから幸せになったって バチは当たらないよ 239 00:14:02,300 --> 00:14:03,593 うちに おいで 240 00:14:06,221 --> 00:14:07,264 くっ… 241 00:14:09,015 --> 00:14:10,976 姐(ねえ)さんと呼ばせてくれ 242 00:14:11,059 --> 00:14:14,521 姐さんのこと 私が 死んでも守りますんで! 243 00:14:15,230 --> 00:14:16,815 もう死んでるじゃん 244 00:14:17,649 --> 00:14:22,696 ハア 本当に人たらし… いや 幽霊たらしじゃのう 245 00:14:23,989 --> 00:14:27,325 (ロザリー)ライカの姐さん 姐さんの娘さんたち 246 00:14:27,409 --> 00:14:30,370 ロザリーと申します よろしくお願(ねげ)えします 247 00:14:32,622 --> 00:14:35,292 なかなか違和感ありますね 248 00:14:35,375 --> 00:14:37,043 よろしくね 249 00:14:37,127 --> 00:14:39,588 初めて見る 興味深い 250 00:14:40,171 --> 00:14:41,965 (あくび) 251 00:14:42,048 --> 00:14:46,219 では わらわは疲れたので 先に休ませてもらうぞ 252 00:14:46,303 --> 00:14:47,804 うん ありがとう 253 00:14:47,887 --> 00:14:49,055 (ロザリー)ではでは— 254 00:14:49,139 --> 00:14:53,893 私こと ロザリーの 本来の姿をお披露目しま〜す 255 00:14:54,185 --> 00:14:55,395 (アズサ)イエーイ (ファルファ)おお〜 256 00:14:55,937 --> 00:14:57,856 では… ふっ 257 00:14:57,939 --> 00:15:01,276 やっ はっ ふっ 258 00:15:02,068 --> 00:15:03,236 あれ… 259 00:15:04,362 --> 00:15:06,031 (アズサ)ややややややや… 260 00:15:06,364 --> 00:15:09,034 (アズサ)ベルゼブブブブブ… (ベルゼブブ)ブが多い! 261 00:15:09,534 --> 00:15:10,660 ダメだ 262 00:15:10,744 --> 00:15:13,705 すっぽり 箱に はまったみたいに抜けられねえ 263 00:15:14,080 --> 00:15:16,750 (ベルゼブブ)よほど 相性がよかったんじゃのう 264 00:15:16,833 --> 00:15:19,544 あの これって ハルカラさんの体に— 265 00:15:19,628 --> 00:15:21,921 不具合は 出たりしないのでしょうか? 266 00:15:22,255 --> 00:15:25,800 無論 別の霊魂が 丸1日も入っていると— 267 00:15:25,884 --> 00:15:27,886 肉体に負担がかかるぞ 268 00:15:27,969 --> 00:15:29,346 負担って? 269 00:15:29,429 --> 00:15:31,348 最悪 死ぬ 270 00:15:31,431 --> 00:15:32,515 めちゃくちゃ ヤバいじゃん 271 00:15:33,308 --> 00:15:37,354 私 世話になった人を 殺すようなマネはしたくねえ 272 00:15:37,437 --> 00:15:40,607 そんな恥知らずなことを するくらいなら… 273 00:15:40,690 --> 00:15:42,275 するくらいなら… 274 00:15:42,734 --> 00:15:44,944 もっかい死んで詫(わ)びるしかねえ 275 00:15:45,028 --> 00:15:46,029 (アズサ)ダメだって 276 00:15:46,112 --> 00:15:50,241 今の状態じゃ ハルカラが死ぬだけだから! 277 00:15:50,617 --> 00:15:51,993 …ということなので— 278 00:15:52,077 --> 00:15:55,330 これから ハルカラとロザリーの 分離作戦を行います 279 00:15:55,413 --> 00:15:56,790 何か いい方法がある人 280 00:15:56,873 --> 00:15:58,083 (ライカ)はい (アズサ)はい ライカ 281 00:15:58,166 --> 00:16:01,544 (ライカ)先ほど ロザリーさんは 箱に はまった とおっしゃいました 282 00:16:01,920 --> 00:16:04,506 我は クッキーが 箱に はまってしまった場合— 283 00:16:04,589 --> 00:16:06,508 まずは振ってみます 284 00:16:07,050 --> 00:16:10,720 (ロザリー)キャーッ 285 00:16:11,304 --> 00:16:13,890 (ライカ)もしくは 後ろから たたきます 286 00:16:14,307 --> 00:16:17,018 ふあああ〜 287 00:16:17,102 --> 00:16:20,480 (シャルシャ)ふん ふん ふん… (ロザリー)イタッ イタタタッ… 288 00:16:20,855 --> 00:16:22,440 (ライカ)もしくは箱を… (ベルゼブブ)はっ 289 00:16:22,524 --> 00:16:23,817 (ライカ)壊します 290 00:16:23,900 --> 00:16:25,777 (アズサ)ストーップ 291 00:16:25,860 --> 00:16:27,195 はい は〜い 292 00:16:27,278 --> 00:16:30,448 じゃあ しゃっくり止める時 みたいに びっくりさせるのは? 293 00:16:31,241 --> 00:16:32,325 ふむ 294 00:16:34,160 --> 00:16:36,996 ね… 姐さん ここは どこだい 295 00:16:37,080 --> 00:16:39,749 風が強(つえ)えのが気になるんだが 296 00:16:40,625 --> 00:16:41,710 フフン 297 00:16:42,919 --> 00:16:46,172 (ロザリー)へ? ここ どこ〜! 298 00:16:46,673 --> 00:16:49,676 ヒエエッ 高(たけ)え〜っ 299 00:16:49,759 --> 00:16:52,053 (泣く声) 300 00:16:52,387 --> 00:16:55,098 (ライカ)幽霊でも 高いのはダメみたいですね 301 00:16:55,682 --> 00:16:57,726 どう 体から出られそう? 302 00:16:57,809 --> 00:17:00,812 だっ ダメです ただ 怖(こえ)えっす 303 00:17:01,229 --> 00:17:04,816 そっか… じゃ しょうがない 第二段階に入るか 304 00:17:05,316 --> 00:17:06,985 えっ 第二段階? 305 00:17:09,362 --> 00:17:13,700 あっ… イヤ〜ッ! 306 00:17:17,162 --> 00:17:20,457 およ〜っ! 307 00:17:24,043 --> 00:17:28,590 (2人)ハア… (ロザリーの泣き声) 308 00:17:29,716 --> 00:17:31,885 (アズサ)どう 出た? 309 00:17:32,218 --> 00:17:35,263 いろんなもんが 出るかと思いましたよ 310 00:17:35,346 --> 00:17:37,098 ダメでしたか 311 00:17:37,640 --> 00:17:41,311 こうなれば 片っ端から 試してみるしかあるまい 312 00:18:09,088 --> 00:18:10,840 (アズサ)昼になってしまった 313 00:18:11,508 --> 00:18:13,843 (ベルゼブブ)そろそろ 出さんと危ないぞ 314 00:18:13,927 --> 00:18:16,679 ハルカラの体も限界かもしれぬ 315 00:18:16,763 --> 00:18:20,058 別の意味で 限界のようにも見えますね 316 00:18:20,141 --> 00:18:21,976 (ベルゼブブ) せめて 体の中から— 317 00:18:22,060 --> 00:18:24,562 ハルカラを 呼び出せればよいのじゃが 318 00:18:25,063 --> 00:18:26,689 そうだね 319 00:18:26,773 --> 00:18:31,528 ねえ 今 ハルカラの中には 霊魂が2つあるんだよね 320 00:18:31,611 --> 00:18:34,280 その状態で ロザリーだけ眠らせたら— 321 00:18:34,364 --> 00:18:35,949 ハルカラが出てこないかな 322 00:18:36,574 --> 00:18:37,742 なるほど 323 00:18:37,826 --> 00:18:41,454 前で邪魔しているほうを どかすということじゃな? 324 00:18:41,538 --> 00:18:43,289 それは ありかもじゃ 325 00:18:43,373 --> 00:18:46,376 でも どうやって ロザリーさんを眠らせます? 326 00:18:46,459 --> 00:18:47,460 助けて… 327 00:18:48,586 --> 00:18:50,255 (ロザリー)これ 酒? 328 00:18:50,672 --> 00:18:53,174 ハルカラは よく これで潰れてるの 329 00:18:53,508 --> 00:18:56,469 酒なんか 飲んだことねえんですが 330 00:18:56,803 --> 00:18:58,930 (アズサ)肉体は ハルカラだから大丈夫 331 00:18:59,013 --> 00:19:01,808 いつも すぐに 寝てしまいますから 332 00:19:02,100 --> 00:19:03,309 んじゃ いきやす 333 00:19:06,729 --> 00:19:08,356 フウ〜 334 00:19:08,439 --> 00:19:10,567 何ともな〜… 335 00:19:11,401 --> 00:19:13,069 (一同)すぐ落ちた! 336 00:19:13,903 --> 00:19:17,532 (ハルカラ)あれ どうして お師匠様の家に? 337 00:19:17,615 --> 00:19:19,450 私の工場は? 338 00:19:19,534 --> 00:19:21,286 (一同)ハルカラだ! 339 00:19:21,369 --> 00:19:22,579 えっ… えっ? 340 00:19:22,954 --> 00:19:26,374 よし ここから ロザリーを 起こして覚醒させよう 341 00:19:26,457 --> 00:19:29,377 そしたら ハルカラの体から 飛び出すかも 342 00:19:29,460 --> 00:19:33,256 ならば よい方法がある わらわに任せるのじゃ 343 00:19:34,090 --> 00:19:35,300 (ハルカラ)えっ? 344 00:19:38,845 --> 00:19:39,888 お風呂? 345 00:19:40,179 --> 00:19:43,182 ベルゼブブさん そんな大胆な… 346 00:19:43,266 --> 00:19:45,393 うむ 大胆にいくぞ 347 00:19:45,768 --> 00:19:48,897 (ベルゼブブ)そ〜れ (ハルカラ)ヒエ〜ッ 348 00:19:48,980 --> 00:19:51,024 (ロザリー)冷(つめ)てえ〜 349 00:19:51,107 --> 00:19:53,401 くうっ ううっ… 350 00:19:53,776 --> 00:19:55,278 (ベルゼブブ)よし (ライカ)出ました 351 00:19:55,361 --> 00:19:56,404 成功だ 352 00:19:56,905 --> 00:20:01,034 おお〜 おっしゃ 出られたぞ 353 00:20:01,492 --> 00:20:04,412 つっ 冷たいです… 354 00:20:05,580 --> 00:20:07,290 ご迷惑をおかけしました 355 00:20:07,874 --> 00:20:10,585 今日から ここで 世話になることに なりました 356 00:20:10,668 --> 00:20:13,296 ロザリーです 仲良くしてやってください 357 00:20:13,671 --> 00:20:14,923 (アズサ)ハハハハッ (ハルカラ)はあ〜 358 00:20:15,006 --> 00:20:16,174 (3人)おおっ 359 00:20:17,467 --> 00:20:19,761 本当に幽霊なんですね 360 00:20:19,844 --> 00:20:21,262 すご〜い 361 00:20:21,346 --> 00:20:22,430 興味深い 362 00:20:23,056 --> 00:20:25,683 何か他人の気がしませんよ 363 00:20:25,934 --> 00:20:30,188 冷たい水に入れれば覚醒するって よく 気づいたね 364 00:20:30,271 --> 00:20:31,439 昨日 お主に— 365 00:20:31,522 --> 00:20:34,817 召喚された時のことを 思い出したんじゃ 366 00:20:34,901 --> 00:20:36,110 (アズサ)あっ ああ… 367 00:20:36,778 --> 00:20:38,905 でも ハルカラさんの工場も— 368 00:20:38,988 --> 00:20:41,574 無事に稼動できそうで よかったですね 369 00:20:41,658 --> 00:20:46,663 ええ 幽霊のウワサが消えるまで のんびり待ちますよ 370 00:20:46,746 --> 00:20:49,290 (ロザリー) すいません 私のせいで 371 00:20:49,374 --> 00:20:52,460 ハルカラの姐さん せめて おつぎします 372 00:20:54,170 --> 00:20:55,380 おお 373 00:20:56,089 --> 00:20:58,716 (ハルカラ)おお (ファルファ)わあ すご〜い 374 00:20:58,800 --> 00:21:03,221 そうだ 手っ取り早く ウワサを消す方法があるよ 375 00:21:06,724 --> 00:21:08,226 (ロザリー)ちわ〜っす 376 00:21:08,309 --> 00:21:11,396 ハルカラの 姐さんの工場で お世話になっています 377 00:21:11,479 --> 00:21:12,855 ロザリーと申します 378 00:21:13,189 --> 00:21:15,191 私 幽霊なもんで— 379 00:21:15,274 --> 00:21:18,194 この力で 皆さんの お役に立てればと思います 380 00:21:19,904 --> 00:21:21,447 (女性)すごいじゃない 381 00:21:21,531 --> 00:21:24,200 (男性)幽霊って 怖くないのもいるんだな 382 00:21:24,283 --> 00:21:25,868 (男性)むしろ かわいいぞ 383 00:21:28,496 --> 00:21:29,831 よかったですね 384 00:21:29,914 --> 00:21:32,625 町の皆さんも 受け入れてくれそうです 385 00:21:32,709 --> 00:21:33,876 うん 386 00:21:33,960 --> 00:21:35,378 (ロザリー)姐さん (2人)おっ… 387 00:21:35,628 --> 00:21:38,047 姐さん ありがとうございます 388 00:21:38,131 --> 00:21:41,718 死んでから幸せになれることって あるんすね 389 00:21:41,801 --> 00:21:44,220 私 死んでよかったです 390 00:21:44,762 --> 00:21:46,889 その発言は どうかな 391 00:21:47,181 --> 00:21:50,601 (男性)ロザリーちゃん うちの窓も拭いてくれ 392 00:21:50,685 --> 00:21:52,186 (女性)うちのもお願い 393 00:21:52,270 --> 00:21:53,688 (ロザリー)お任せあれ 394 00:21:53,771 --> 00:21:56,649 順番にお伺いしてやるぜ 395 00:21:58,234 --> 00:21:59,986 (アズサ)もう こうなったら— 396 00:22:00,278 --> 00:22:03,865 世界一 元気な幽霊 目指しちゃって 397 00:22:05,074 --> 00:22:06,409 アハッ 398 00:22:10,413 --> 00:22:15,626 ♪〜 399 00:23:37,291 --> 00:23:40,002 〜♪