1 00:00:03,712 --> 00:00:05,714 (アズサ)絶対 おかしいよね 2 00:00:06,339 --> 00:00:07,757 (シャルシャ)おかしい 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,676 (ファルファ)おかしいよ 4 00:00:09,759 --> 00:00:12,137 {\an8}(ライカ)我も おかしいと思います 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,638 (ハルカラ)お師匠様 6 00:00:13,722 --> 00:00:16,766 あさって 私の食事当番なんですけど 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,561 今日と 変わってもらってもいいですか? 8 00:00:19,644 --> 00:00:22,480 (アズサ) かまわないけど 何かあるの? 9 00:00:22,564 --> 00:00:25,400 ちょっと ナスクーテの町に用が 10 00:00:26,484 --> 00:00:27,652 ハァ… 11 00:00:34,242 --> 00:00:36,870 (ハルカラ) 心機一転って大事ですよね 12 00:00:38,496 --> 00:00:40,874 (ファルファ) じゃあね バッタさーん 13 00:00:41,416 --> 00:00:44,627 お別れは きれいなほうがいいですよね 14 00:00:46,212 --> 00:00:50,008 ハルカラさん この家を出ていくつもりでは? 15 00:00:50,091 --> 00:00:51,259 (シャルシャ)間違いない 16 00:00:51,342 --> 00:00:53,094 (ファルファ)そんなのやだ! 17 00:00:55,013 --> 00:00:58,683 でも ハルカラが決めたことなら 18 00:01:00,518 --> 00:01:02,270 (ハルカラ)ただいまです~ 19 00:01:02,353 --> 00:01:04,647 おなかすいた~ 20 00:01:06,316 --> 00:01:07,317 えっ? 21 00:01:09,903 --> 00:01:12,781 (アズサ) ハルカラ 今までありがとう 22 00:01:12,864 --> 00:01:14,741 新しい場所でも お元気で 23 00:01:15,575 --> 00:01:17,535 寂しくなる 24 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 うわあ~ん! 25 00:01:19,454 --> 00:01:23,666 {\an8}ハルカラのお姉ちゃん 行っちゃやだ~! 26 00:01:23,750 --> 00:01:27,045 ファルファ 泣かないでよ 27 00:01:27,128 --> 00:01:29,047 笑顔で送り出さないと 28 00:01:29,130 --> 00:01:32,133 もう 何なんですか? いったい 29 00:01:32,217 --> 00:01:34,344 出ていくって何ですか? 30 00:01:34,427 --> 00:01:37,180 えっ? この家を出ていくんじゃ… 31 00:01:37,263 --> 00:01:39,349 (ハルカラ) そんな予定ありませんよ! 32 00:01:39,432 --> 00:01:42,560 {\an8}ナスクーテの町で 物件 探してるって… 33 00:01:42,644 --> 00:01:46,147 (ハルカラ)それは 新しい工場を造るためです! 34 00:01:46,231 --> 00:01:47,649 (アズサたち)へっ? 35 00:01:48,525 --> 00:01:51,236 ええ~っ! 36 00:01:52,028 --> 00:01:56,491 {\an8}♪~ 37 00:03:16,446 --> 00:03:21,451 {\an8}~♪ 38 00:03:26,789 --> 00:03:28,833 (ハルカラ)ただいまです~ 39 00:03:28,917 --> 00:03:30,501 ふひ~ 40 00:03:30,585 --> 00:03:33,171 (ライカ) 毎晩 遅くまで大変ですね 41 00:03:33,254 --> 00:03:34,756 (ハルカラ)フゥ~ 42 00:03:34,839 --> 00:03:36,633 (アズサ)働きすぎじゃない? 43 00:03:36,716 --> 00:03:38,176 (ハルカラ)いえいえ 44 00:03:38,259 --> 00:03:42,764 疲れてても栄養酒を飲めば しばらく戦えますから 45 00:03:42,847 --> 00:03:47,477 ただ最近 1日の消費本数が 増えてるんですよね~ 46 00:03:47,560 --> 00:03:49,395 (アズサ) それってマズいやつだ! 47 00:03:50,021 --> 00:03:51,981 日が落ちたら帰りなさい 48 00:03:52,065 --> 00:03:53,733 これは 師匠命令です 49 00:03:53,816 --> 00:03:57,403 でも 帰れない理由がありまして… 50 00:03:59,572 --> 00:04:00,698 幽霊? 51 00:04:00,782 --> 00:04:05,870 ええ 私の工場に 幽霊が出るらしいんです 52 00:04:05,954 --> 00:04:09,457 おかげで 地元の人が 働くのを嫌がって 53 00:04:09,540 --> 00:04:12,418 全く人が集まらないんです 54 00:04:12,502 --> 00:04:14,087 (ライカ)そんな理由が… 55 00:04:14,170 --> 00:04:16,673 工場に出る幽霊さんなの? 56 00:04:16,756 --> 00:04:18,675 いわゆる地縛霊 57 00:04:18,758 --> 00:04:23,054 幽霊というのは 学術的には “遊離霊魂”と呼ばれている 58 00:04:23,763 --> 00:04:25,431 このタイプは恐らく 59 00:04:25,515 --> 00:04:28,851 自分が死んだ場所から ほぼ移動することができずに 60 00:04:28,935 --> 00:04:30,395 とどまっているもの 61 00:04:30,478 --> 00:04:35,024 じゃあ その幽霊は そこで死んだ人ってこと… 62 00:04:35,108 --> 00:04:39,028 お師匠様! 幽霊を退治してもらえませんか? 63 00:04:39,112 --> 00:04:40,530 えっ… 64 00:04:40,613 --> 00:04:44,325 私 そういうの苦手なんだよな… 65 00:04:44,409 --> 00:04:47,578 (ハルカラ) お願いです 助けてください! 66 00:04:47,662 --> 00:04:49,622 このままでは 私一人で 67 00:04:49,706 --> 00:04:53,251 工場を切り盛りしなければ なりません 68 00:04:53,334 --> 00:04:55,461 うう… 確かに 69 00:04:55,545 --> 00:04:57,714 うーん… 70 00:04:57,797 --> 00:04:59,799 くう~ん… 71 00:05:00,591 --> 00:05:03,928 分かった 明日 見に行ってみようか 72 00:05:04,012 --> 00:05:06,723 (ハルカラ) ありがとうございます お師匠様! 73 00:05:06,806 --> 00:05:10,810 ただし 助っとが来る場合に限る 74 00:05:11,519 --> 00:05:12,687 助っと? 75 00:05:13,646 --> 00:05:15,773 (ハルカラ)何ですか? これ 76 00:05:15,857 --> 00:05:18,901 (アズサ)前に教えてもらった 呼び出しの魔法 77 00:05:18,985 --> 00:05:21,571 うまくできるか分からないけど 78 00:05:22,989 --> 00:05:27,368 ヴォサノサノンンヂシダウ・ ヴェイアニ・エンリラ 79 00:05:27,869 --> 00:05:28,828 ハアッ! 80 00:05:42,842 --> 00:05:45,094 何も起こりませんね 81 00:05:45,178 --> 00:05:46,512 (水に落ちる音) 82 00:05:46,596 --> 00:05:48,514 (ベルゼブブ)何なのじゃ~! 83 00:05:48,598 --> 00:05:49,599 (走ってくる足音) 84 00:05:50,475 --> 00:05:51,642 (アズサ)あっ… 85 00:05:51,726 --> 00:05:54,228 (ベルゼブブ)ひゃっこいのじゃ ひゃっこいのじゃ 86 00:05:54,312 --> 00:05:56,939 ひゃっこいのじゃ ひゃっこいのじゃ ひゃっこいのじゃ… 87 00:05:57,023 --> 00:05:59,400 ひゃっこいのじゃ ひゃっこいのじゃ ひゃっこいのじゃ… 88 00:05:59,484 --> 00:06:01,402 何で閉じるんじゃ! 89 00:06:02,570 --> 00:06:05,114 (ベルゼブブ) お前の発音が雑じゃから 90 00:06:05,198 --> 00:06:07,992 微妙に召喚場所がずれたのじゃ 91 00:06:08,076 --> 00:06:12,080 大体 何で午前中から 風呂に水が入っておるのじゃ 92 00:06:12,163 --> 00:06:14,082 畑の水やり用 93 00:06:14,165 --> 00:06:15,166 エコでしょ? 94 00:06:15,249 --> 00:06:17,543 エコは結構じゃが… 95 00:06:17,627 --> 00:06:19,921 で 用件は いったい何じゃ? 96 00:06:20,838 --> 00:06:22,048 アハハハ… 97 00:06:23,007 --> 00:06:24,717 (ベルゼブブ)何じゃと~ 98 00:06:24,801 --> 00:06:28,137 そんなことで わざわざ わらわを呼んだのか 99 00:06:28,221 --> 00:06:29,722 (アズサ)ホント ごめん! 100 00:06:29,806 --> 00:06:33,559 でも ベルゼブブなら 頼りになると思ったから 101 00:06:34,811 --> 00:06:37,563 (ファルファ) そう ベルゼブブさんなら 102 00:06:37,647 --> 00:06:39,899 きっと 何とかしてくれる 103 00:06:40,942 --> 00:06:42,652 のじゃ~ 104 00:06:43,528 --> 00:06:48,658 う… まあ わらわなら 何とかしてやれんこともないがのう 105 00:06:49,158 --> 00:06:52,078 よし その工場に案内せい 106 00:06:52,161 --> 00:06:54,413 幽霊を たたき潰してやるわ 107 00:06:55,289 --> 00:06:56,124 あっ! 108 00:06:56,207 --> 00:06:58,292 幽霊は夜にしか出ないので 109 00:06:58,376 --> 00:07:00,670 夜まで 待っていただけませんか? 110 00:07:02,296 --> 00:07:05,299 (ベルゼブブ) なら 夜に呼び出さんか~! 111 00:07:08,469 --> 00:07:10,638 (コウモリの鳴き声) 112 00:07:11,556 --> 00:07:14,267 (アズサ)いかにも出そうだね 113 00:07:14,350 --> 00:07:17,437 あの猫の像とか とっても不気味 114 00:07:17,520 --> 00:07:19,772 (ハルカラ) あれ 私が置いたんです 115 00:07:19,856 --> 00:07:21,190 かわいいでしょ? 116 00:07:22,066 --> 00:07:23,568 (アズサ)ハルカラの趣味って… 117 00:07:23,651 --> 00:07:27,488 何をごちゃごちゃ言っておる とっとと行くぞ 118 00:07:28,156 --> 00:07:30,825 さすが魔族 躊躇(ちゅうちょ)ないです 119 00:07:30,908 --> 00:07:33,494 人選は間違ってなかったね 120 00:07:35,788 --> 00:07:38,416 (アズサ) うう… やっぱり 暗いね 121 00:07:38,499 --> 00:07:40,960 (ハルカラ) どうか何も出ませんように… 122 00:07:41,043 --> 00:07:42,211 (ベルゼブブ)アホか 123 00:07:42,295 --> 00:07:44,714 出なかったら わらわが来た意味がなかろう 124 00:07:46,048 --> 00:07:47,466 (2人)ひいっ! 125 00:07:47,550 --> 00:07:49,594 (アズサ)ねえ ベルゼブブ 126 00:07:49,677 --> 00:07:50,761 (ベルゼブブ)何じゃ? 127 00:07:50,845 --> 00:07:53,222 (アズサ) 怖いから 手 つないでいい? 128 00:07:53,848 --> 00:07:54,807 んっ! 129 00:07:54,891 --> 00:07:57,685 小娘のようで照れくさいが 130 00:07:57,768 --> 00:08:00,271 減るもんじゃないし いいじゃろう 131 00:08:01,689 --> 00:08:05,693 (ハルカラ)お師匠様! 私もつながせてください~ 132 00:08:07,820 --> 00:08:11,532 (ベルゼブブ)ハルカラ 幽霊が出るのは どの辺りじゃ? 133 00:08:11,616 --> 00:08:14,285 {\an8}(ハルカラ) この先の奥の部屋ですね 134 00:08:14,368 --> 00:08:17,580 では そこを 重点的に調べるとしよう 135 00:08:17,663 --> 00:08:21,876 あの… 怖いから その部屋は やめにしません? 136 00:08:21,959 --> 00:08:24,587 それがいいかな うん せめて最後に… 137 00:08:26,172 --> 00:08:28,299 お前ら いいかげんにせんか! 138 00:08:35,973 --> 00:08:37,308 やっぱり やめようか? 139 00:08:37,391 --> 00:08:38,893 (ハルカラ)うんうん うんうん 140 00:08:38,976 --> 00:08:41,437 ですよね ここには何も… 141 00:08:41,520 --> 00:08:43,856 (2人の悲鳴) 142 00:08:43,940 --> 00:08:45,858 うるさいのう 143 00:08:45,942 --> 00:08:49,403 幽霊よりも お前らのほうが迷惑じゃ 144 00:08:49,487 --> 00:08:50,655 おっ 145 00:08:50,738 --> 00:08:51,864 あの辺りにいるのう 146 00:08:51,948 --> 00:08:54,325 -(アズサ)うおお~ -(ハルカラ)ひええ~ 147 00:08:54,408 --> 00:08:55,826 いるんだ~ 148 00:08:55,910 --> 00:08:58,079 いろいろ ちびっちゃいます 149 00:08:58,162 --> 00:09:00,665 お前ら うるさすぎるわ 150 00:09:00,748 --> 00:09:02,792 ちょっとは頭を冷やせ 151 00:09:02,875 --> 00:09:05,002 所詮は幽霊じゃぞ 152 00:09:05,086 --> 00:09:07,046 死んだ女の霊魂じゃぞ 153 00:09:07,129 --> 00:09:08,631 どのへんが怖いのじゃ 154 00:09:08,714 --> 00:09:10,466 いや それが怖いんだって! 155 00:09:10,549 --> 00:09:13,135 むしろ 何で そんなに平気なんですか! 156 00:09:13,219 --> 00:09:15,054 (ベルゼブブ) 見えんから怖いのじゃろう 157 00:09:16,639 --> 00:09:20,017 おい 女の霊魂 姿を現せ! 158 00:09:20,101 --> 00:09:21,394 (2人)力ずくだ! 159 00:09:23,479 --> 00:09:26,399 わらわは上級魔族のベルゼブブ 160 00:09:27,108 --> 00:09:30,361 魔族の国の農業を 取りしきっておる 161 00:09:30,903 --> 00:09:32,989 その権力をもってすれば 162 00:09:33,072 --> 00:09:36,325 ここを馬ふん置き場にすることも 可能じゃぞ 163 00:09:36,409 --> 00:09:38,411 地味に ものすごい嫌がらせ! 164 00:09:38,494 --> 00:09:41,414 やめて! 私の工場ですから~ 165 00:09:42,081 --> 00:09:44,959 それが嫌なら 10 数え終わるまでに 166 00:09:45,042 --> 00:09:46,919 とっとと姿を現せ 167 00:09:47,003 --> 00:09:49,463 いーち… 168 00:09:49,547 --> 00:09:50,172 10! 169 00:09:50,172 --> 00:09:50,548 10! 170 00:09:50,172 --> 00:09:50,548 {\an8}(アズサ)むちゃくちゃ はしょった! 171 00:09:50,548 --> 00:09:51,924 {\an8}(アズサ)むちゃくちゃ はしょった! 172 00:09:52,550 --> 00:09:54,176 {\an8}(ハルカラ・アズサ) キャーッ! 173 00:09:54,260 --> 00:09:55,553 {\an8}そこか! 174 00:09:58,806 --> 00:10:01,058 捕まえたぞ 明かりをつけよ 175 00:10:04,520 --> 00:10:05,980 (ロザリーのもがき声) 176 00:10:06,063 --> 00:10:08,274 (ベルゼブブ) こら おとなしくせい 177 00:10:08,357 --> 00:10:09,650 あっ! 178 00:10:09,734 --> 00:10:12,903 (ロザリー)離しやがれ! 179 00:10:18,743 --> 00:10:20,870 (アズサ)あなた 名前は? 180 00:10:20,953 --> 00:10:22,663 (ロザリー)私はロザリー 181 00:10:22,747 --> 00:10:27,376 昔 ここに建ってた家で 自殺した娘の幽霊だ 182 00:10:27,460 --> 00:10:28,294 ふんっ 183 00:10:28,377 --> 00:10:29,962 (アズサ)ガラ 悪っ 184 00:10:30,046 --> 00:10:33,382 あの どうして ここに いらっしゃるんですか? 185 00:10:33,466 --> 00:10:34,550 (ロザリー)どうしても何も 186 00:10:34,634 --> 00:10:37,553 私には ここしかねえんだ! 187 00:10:38,220 --> 00:10:39,680 何百年か前 188 00:10:39,764 --> 00:10:43,434 私は 貴族の所に 嫁げるって聞かされてたんだ 189 00:10:43,517 --> 00:10:47,688 町の中では かわいくて おしとやかって評判だったし 190 00:10:47,772 --> 00:10:50,399 すっかり親を信じてた 191 00:10:50,483 --> 00:10:55,613 けど クソ親父(おやじ)もクソババアも 全部 だましてやがった 192 00:10:55,696 --> 00:10:59,367 私は はした金で 売られそうになったんだ 193 00:10:59,450 --> 00:11:02,286 (アズサ) そうだったの… かわいそうに 194 00:11:02,370 --> 00:11:04,330 まあ 過ぎたことさ 195 00:11:04,413 --> 00:11:06,916 あの 話は分かりましたが 196 00:11:06,999 --> 00:11:09,460 本当に おしとやかだったんですか? 197 00:11:09,543 --> 00:11:13,255 幽霊になって 何百年も経つうちに… 198 00:11:13,339 --> 00:11:14,340 グレた 199 00:11:14,423 --> 00:11:15,424 (ハルカラ)ああ… 200 00:11:15,508 --> 00:11:17,927 ありえる話じゃな 201 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 年頃の娘が親に裏切られたら 202 00:11:20,471 --> 00:11:22,390 それくらいの変化は あるじゃろう 203 00:11:22,473 --> 00:11:24,767 ここは私のシマなんだ 204 00:11:24,850 --> 00:11:27,144 よそ者は入ってくんじゃねえよ! 205 00:11:27,228 --> 00:11:29,188 …って ずっと守ってた 206 00:11:30,064 --> 00:11:33,526 そこに あんたらがやって来た ってわけだ 207 00:11:33,609 --> 00:11:34,527 ロザリー 208 00:11:35,152 --> 00:11:38,239 それで あなたは これから どうしたいの? 209 00:11:38,322 --> 00:11:40,282 えっ? どうするって… 210 00:11:40,366 --> 00:11:42,660 (ベルゼブブ)ああ それなら… 211 00:11:43,160 --> 00:11:46,706 わらわが苦しまぬよう 一瞬で消してやるぞ 212 00:11:46,789 --> 00:11:48,332 {\an8}それは却下! 213 00:11:48,416 --> 00:11:51,836 何でじゃ? わらわなら跡形も残らぬよう 214 00:11:51,919 --> 00:11:54,338 きれいに成仏させてやれるぞ 215 00:11:54,422 --> 00:11:58,384 嫌だ 私 まだ消えたくねえ! 216 00:11:58,467 --> 00:12:00,344 だよね 217 00:12:00,428 --> 00:12:03,764 じゃあさ ロザリー こっちの世界に残ったら? 218 00:12:03,848 --> 00:12:07,601 本当か? でも 迷惑なんだろ? 219 00:12:07,685 --> 00:12:08,978 (アズサ)ハルカラ どう? 220 00:12:09,061 --> 00:12:13,983 あの 消えなくてもいいので ここから移動できませんか? 221 00:12:14,066 --> 00:12:16,777 何度か動こうとはしたんだ 222 00:12:16,861 --> 00:12:19,947 でも この建物から離れらんねえ 223 00:12:20,030 --> 00:12:22,575 (アズサ) そっか シャルシャが言ってたね 224 00:12:22,658 --> 00:12:26,245 地縛霊は 死んだ場所から動けないって 225 00:12:26,328 --> 00:12:28,164 ならば よい方法があるぞ 226 00:12:28,247 --> 00:12:29,206 (アズサ)えっ? 227 00:12:29,290 --> 00:12:32,042 (ベルゼブブ) 魔族は 霊魂の研究も進んでおる 228 00:12:32,126 --> 00:12:34,003 最新の研究では 229 00:12:34,086 --> 00:12:37,047 幽霊が いったん 生きた人間に取り憑(つ)けば 230 00:12:37,131 --> 00:12:40,426 その人間ごと よそへ移動できるといわれておる 231 00:12:40,509 --> 00:12:42,094 (アズサ)取り憑く? 232 00:12:42,178 --> 00:12:45,639 (ベルゼブブ)いわば 人間を 入れ物にした引っ越しじゃな 233 00:12:45,723 --> 00:12:49,059 取り憑くには なるべく 隙が多い人間がよい 234 00:12:49,143 --> 00:12:53,397 意志薄弱で すぐ他人に流されるようなやつ 235 00:12:55,399 --> 00:12:56,650 えっ? 236 00:12:56,734 --> 00:12:57,777 えっ? 237 00:12:57,860 --> 00:12:58,778 えっ? 238 00:12:58,861 --> 00:13:00,529 ええ~! 239 00:13:00,613 --> 00:13:03,532 わ~ん 嫌です~! 240 00:13:03,616 --> 00:13:05,284 幽霊 見るだけでも怖いのに 241 00:13:05,367 --> 00:13:08,162 体に入れるなんて もってのほかです! 242 00:13:08,245 --> 00:13:10,372 工場のためじゃろ 243 00:13:10,456 --> 00:13:11,999 ちょっとの我慢だから 244 00:13:12,082 --> 00:13:15,878 (ハルカラ) お師匠様 人ごとだと思って! 245 00:13:17,505 --> 00:13:19,924 (ロザリー) 申し訳ねえが お邪魔するぜ! 246 00:13:20,007 --> 00:13:22,760 嫌~ トラウマになる~! 247 00:13:29,517 --> 00:13:31,143 (ロザリー)よし 入ったぜ 248 00:13:33,646 --> 00:13:37,191 久しぶりの肉体って 落ち着かねえな 249 00:13:37,775 --> 00:13:40,319 何か 胸が重いな 250 00:13:41,403 --> 00:13:43,113 (アズサ)やっぱ それか 251 00:13:43,197 --> 00:13:46,492 で そいつをどこに運ぶのじゃ? 252 00:13:46,575 --> 00:13:50,371 まあ こっちの都合で 追い出してるわけだし 253 00:13:50,454 --> 00:13:52,873 ロザリー 私の家に住む? 254 00:13:52,957 --> 00:13:55,417 (ロザリー)いいのか? 迷惑じゃねえのか? 255 00:13:55,501 --> 00:13:59,088 生前 死ぬほど不幸だったんでしょ? 256 00:13:59,171 --> 00:14:02,675 死んでから幸せになったって 罰は当たらないよ 257 00:14:02,758 --> 00:14:04,635 うちにおいで 258 00:14:09,849 --> 00:14:11,809 姐(ねえ)さんと呼ばせてくれ! 259 00:14:11,892 --> 00:14:15,604 姐さんのこと 私が死んでも守りますんで 260 00:14:15,688 --> 00:14:17,731 もう死んでるじゃん 261 00:14:18,524 --> 00:14:21,151 フゥ… 本当に人たらし 262 00:14:21,235 --> 00:14:23,612 いや 幽霊たらしじゃのう 263 00:14:24,822 --> 00:14:26,115 (ロザリー)ライカの姐さん 264 00:14:26,198 --> 00:14:28,200 姐さんの娘さんたち 265 00:14:28,284 --> 00:14:31,287 ロザリーと申します よろしくお願(ねげ)えします! 266 00:14:33,247 --> 00:14:36,166 なかなか違和感ありますね 267 00:14:36,250 --> 00:14:37,876 よろしくね! 268 00:14:37,960 --> 00:14:40,504 初めて見る 興味深い 269 00:14:41,130 --> 00:14:42,214 (あくび) 270 00:14:42,840 --> 00:14:44,967 (ベルゼブブ) では わらわは疲れたので 271 00:14:45,050 --> 00:14:47,136 先に休ませてもらうぞ 272 00:14:47,219 --> 00:14:48,721 (アズサ)うん ありがとう 273 00:14:48,804 --> 00:14:49,972 (ロザリー)ではでは 274 00:14:50,055 --> 00:14:54,810 私ことロザリーの 本来の姿をお披露目しま~す 275 00:14:54,894 --> 00:14:56,312 (拍手) 276 00:14:56,395 --> 00:14:57,479 では! 277 00:14:57,563 --> 00:14:59,857 ふっ! ばっ! 278 00:14:59,940 --> 00:15:02,192 はっ! よっ! 279 00:15:02,985 --> 00:15:04,194 あれ? 280 00:15:05,279 --> 00:15:06,947 (慌てる声) 281 00:15:07,031 --> 00:15:08,782 (アズサ) ベルゼブブブブブブ…! 282 00:15:08,866 --> 00:15:09,950 “ブ”が多い! 283 00:15:10,034 --> 00:15:11,452 {\an8}ダメだ! 284 00:15:11,535 --> 00:15:13,203 {\an8}すっぽり箱に ハマったみたいに 285 00:15:13,287 --> 00:15:14,622 {\an8}抜けられねえ 286 00:15:14,705 --> 00:15:17,708 (ベルゼブブ) よほど相性がよかったんじゃのう 287 00:15:17,791 --> 00:15:20,377 あの これって ハルカラさんの体に 288 00:15:20,461 --> 00:15:22,838 不具合は 出たりしないのでしょうか? 289 00:15:22,922 --> 00:15:26,675 無論 別の霊魂が 丸一日も入っていると 290 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 肉体に負担がかかるぞ 291 00:15:28,927 --> 00:15:30,262 負担って? 292 00:15:30,346 --> 00:15:32,222 最悪 死ぬ 293 00:15:32,306 --> 00:15:33,432 めちゃくちゃヤバいじゃん! 294 00:15:34,224 --> 00:15:38,312 私 世話になった人を 殺すようなマネはしたくねえ 295 00:15:38,395 --> 00:15:41,523 そんな恥知らずなことを するぐらいなら 296 00:15:41,607 --> 00:15:43,192 するぐらいなら… 297 00:15:43,275 --> 00:15:45,903 もっかい死んで わびるしかねえ! 298 00:15:45,986 --> 00:15:46,946 (アズサ)ダメだって! 299 00:15:47,029 --> 00:15:51,158 今の状態じゃ ハルカラが死ぬだけだから! 300 00:15:51,241 --> 00:15:52,868 ということなので 301 00:15:52,952 --> 00:15:56,205 これから ハルカラとロザリーの 分離作戦を行います 302 00:15:56,288 --> 00:15:57,706 何か いい方法がある人 303 00:15:57,790 --> 00:15:58,957 -(ライカ)はい -(アズサ)はい ライカ 304 00:15:59,041 --> 00:16:00,376 (ライカ) 先ほど ロザリーさんは 305 00:16:00,459 --> 00:16:02,461 “箱にハマった”と おっしゃいました 306 00:16:02,544 --> 00:16:05,381 我は クッキーが 箱にハマってしまった場合 307 00:16:05,464 --> 00:16:07,341 まずは 振ってみます 308 00:16:07,966 --> 00:16:10,970 ギャアアア~! 309 00:16:12,054 --> 00:16:14,807 (ライカ) もしくは後ろから たたきます 310 00:16:14,890 --> 00:16:17,935 ふああああ… 311 00:16:18,018 --> 00:16:19,436 ふんふん ふんふん! 312 00:16:19,520 --> 00:16:21,397 イタッ! イタタタ… 313 00:16:21,480 --> 00:16:22,981 (ライカ) もしくは 箱を… 壊します 314 00:16:22,981 --> 00:16:24,191 (ライカ) もしくは 箱を… 壊します 315 00:16:22,981 --> 00:16:24,191 {\an8}(ベルゼブブ)ハアッ! 316 00:16:24,191 --> 00:16:24,775 (ライカ) もしくは 箱を… 壊します 317 00:16:24,858 --> 00:16:26,694 (アズサ)ストーップ! 318 00:16:26,777 --> 00:16:28,070 はいはーい 319 00:16:28,153 --> 00:16:29,989 じゃあ しゃっくり 止める時みたいに 320 00:16:30,072 --> 00:16:31,365 びっくりさせるのは? 321 00:16:35,077 --> 00:16:37,830 ね… 姐さん ここはどこだい? 322 00:16:37,913 --> 00:16:40,666 風が強(つえ)えのが気になるんだが 323 00:16:41,583 --> 00:16:42,626 (アズサ)フフッ 324 00:16:41,583 --> 00:16:42,626 {\an8}(指を鳴らす音) 325 00:16:43,502 --> 00:16:44,336 (ロザリー)へ? 326 00:16:44,420 --> 00:16:46,088 ここ どこおおお~! 327 00:16:47,381 --> 00:16:50,592 ひええ~ 高(たけ)えええ~! 328 00:16:50,676 --> 00:16:52,970 うう~! 329 00:16:53,053 --> 00:16:56,014 {\an8}(ライカ)幽霊でも 高いのはダメみたいですね 330 00:16:56,098 --> 00:16:58,642 どう? 体から出られそう? 331 00:16:58,726 --> 00:17:01,729 ダ… ダメです ただ怖(こえ)えっす! 332 00:17:01,812 --> 00:17:05,733 そっか じゃあ しょうがない 第二段階に入るか 333 00:17:05,816 --> 00:17:07,901 えっ 第二段階? 334 00:17:10,112 --> 00:17:11,280 へっ? 335 00:17:11,363 --> 00:17:13,532 い~や~! 336 00:17:17,911 --> 00:17:20,706 およ~! 337 00:17:25,794 --> 00:17:28,714 うう~! 338 00:17:30,632 --> 00:17:32,968 (アズサ)どう? 出た? 339 00:17:33,051 --> 00:17:36,180 いろんなもんが 出るかと思いましたよ 340 00:17:36,263 --> 00:17:38,015 ダメでしたか 341 00:17:38,640 --> 00:17:42,227 こうなれば 片っ端から 試してみるしかあるまい 342 00:18:09,922 --> 00:18:11,757 (アズサ)昼になってしまった 343 00:18:12,382 --> 00:18:14,718 (ベルゼブブ) そろそろ出さんと危ないぞ 344 00:18:14,802 --> 00:18:17,638 ハルカラの体も限界かもしれぬ 345 00:18:17,721 --> 00:18:20,974 別の意味で 限界のようにも見えますね 346 00:18:21,058 --> 00:18:22,810 (ベルゼブブ)せめて 体の中から 347 00:18:22,893 --> 00:18:25,479 ハルカラを 呼び出せればよいのじゃが 348 00:18:26,105 --> 00:18:27,606 そうだね 349 00:18:27,689 --> 00:18:32,444 ねえ 今 ハルカラの中には 霊魂が2つあるんだよね? 350 00:18:32,528 --> 00:18:35,155 その状態で ロザリーだけ眠らせたら 351 00:18:35,239 --> 00:18:36,865 ハルカラが出てこないかな? 352 00:18:37,491 --> 00:18:38,659 なるほど 353 00:18:38,742 --> 00:18:42,287 前で邪魔しているほうを どかすということじゃな 354 00:18:42,371 --> 00:18:44,123 それは ありかもじゃ 355 00:18:44,206 --> 00:18:47,292 でも どうやって ロザリーさんを眠らせます? 356 00:18:47,376 --> 00:18:48,377 助けて… 357 00:18:49,419 --> 00:18:51,213 (ロザリー)これ 酒? 358 00:18:51,296 --> 00:18:54,091 ハルカラは よく これで潰れてるの 359 00:18:54,174 --> 00:18:57,594 酒なんか 飲んだことねえんですが 360 00:18:57,678 --> 00:18:59,847 肉体はハルカラだから大丈夫 361 00:18:59,930 --> 00:19:02,891 いつも すぐに寝てしまいますから 362 00:19:02,975 --> 00:19:04,226 んじゃ いきやす! 363 00:19:05,519 --> 00:19:07,437 (飲む音) 364 00:19:07,521 --> 00:19:09,231 フゥ~ 365 00:19:09,314 --> 00:19:11,483 何ともな… 366 00:19:12,276 --> 00:19:13,986 (アズサたち)すぐ落ちた! 367 00:19:14,736 --> 00:19:15,946 (ハルカラ)あれ? 368 00:19:16,029 --> 00:19:18,407 どうして お師匠様の家に? 369 00:19:18,490 --> 00:19:20,367 私の工場は? 370 00:19:20,450 --> 00:19:22,119 (アズサたち)ハルカラだ! 371 00:19:22,202 --> 00:19:23,495 えっ えっ? 372 00:19:23,579 --> 00:19:27,249 よし ここからロザリーを起こして 覚醒させよう 373 00:19:27,332 --> 00:19:30,294 そしたら ハルカラの体から 飛び出すかも 374 00:19:30,377 --> 00:19:32,462 ならば よい方法がある 375 00:19:32,546 --> 00:19:34,173 わらわに任せるのじゃ 376 00:19:34,882 --> 00:19:35,716 (ハルカラ)えっ? 377 00:19:39,720 --> 00:19:40,804 お風呂? 378 00:19:40,888 --> 00:19:44,057 ベルゼブブさん そんな大胆な… 379 00:19:44,141 --> 00:19:46,310 うむ 大胆にいくぞ 380 00:19:46,393 --> 00:19:48,854 -(ベルゼブブ)そ~れ! -(ハルカラ)ひえ~! 381 00:19:49,897 --> 00:19:51,899 (ロザリー)冷てえ! 382 00:19:51,982 --> 00:19:54,318 くっ ううう… 383 00:19:54,401 --> 00:19:56,153 -(ベルゼブブ)よし -(ライカ)出ました! 384 00:19:56,236 --> 00:19:57,321 成功だ~! 385 00:19:57,404 --> 00:19:59,031 おお~ 386 00:19:59,114 --> 00:20:01,783 おっしゃあ! 出られたぞ 387 00:20:02,367 --> 00:20:05,329 つ… つべたいです~ 388 00:20:06,413 --> 00:20:08,207 (ロザリー) ご迷惑をおかけしました 389 00:20:08,290 --> 00:20:11,543 今日から ここで 世話になることになりました 390 00:20:11,627 --> 00:20:14,212 ロザリーです 仲よくしてやってください! 391 00:20:14,296 --> 00:20:17,090 (拍手) 392 00:20:18,342 --> 00:20:20,636 (ライカ)本当に幽霊なんですね 393 00:20:20,719 --> 00:20:22,179 (ファルファ)すごーい 394 00:20:22,262 --> 00:20:23,347 (シャルシャ)興味深い 395 00:20:23,972 --> 00:20:26,600 何か 他人の気がしませんよ 396 00:20:26,683 --> 00:20:31,063 冷たい水に入れれば覚醒するって よく気付いたね 397 00:20:31,146 --> 00:20:35,692 昨日 お主に召喚された時のことを 思い出したんじゃ 398 00:20:35,776 --> 00:20:37,027 (アズサ)あっ ああ… 399 00:20:37,653 --> 00:20:39,696 でも ハルカラさんの工場も 400 00:20:39,780 --> 00:20:42,449 無事に稼働できそうで よかったですね 401 00:20:42,532 --> 00:20:47,579 ええ 幽霊のウワサが消えるまで のんびり待ちますよ 402 00:20:47,663 --> 00:20:50,207 (ロザリー) すいません 私のせいで… 403 00:20:50,290 --> 00:20:53,377 ハルカラの姐さん せめて おつぎします 404 00:20:57,464 --> 00:20:59,466 (ファルファ)わあ すごーい! 405 00:20:59,549 --> 00:21:00,384 (アズサ)そうだ! 406 00:21:00,467 --> 00:21:04,054 手っ取り早く ウワサを消す方法があるよ 407 00:21:07,557 --> 00:21:08,642 (ロザリー)ちわーっす! 408 00:21:08,725 --> 00:21:12,229 ハルカラの姐さんの工場で お世話になっています 409 00:21:12,312 --> 00:21:13,772 ロザリーと申します 410 00:21:13,855 --> 00:21:16,066 私 幽霊なもんで 411 00:21:16,149 --> 00:21:19,111 この力で 皆さんの お役に立てればと思います 412 00:21:20,696 --> 00:21:22,239 (村人A)すごいじゃない! 413 00:21:22,322 --> 00:21:25,033 (村人B)幽霊って 怖くないのもいるんだな 414 00:21:25,117 --> 00:21:26,785 (村人C)むしろ かわいいぞ 415 00:21:28,870 --> 00:21:30,664 よかったですね 416 00:21:30,747 --> 00:21:33,500 町の皆さんも 受け入れてくれそうです 417 00:21:33,583 --> 00:21:34,710 うん 418 00:21:34,793 --> 00:21:36,295 (ロザリー)姐さん! 419 00:21:36,378 --> 00:21:38,964 姐さん ありがとうございます 420 00:21:39,047 --> 00:21:42,467 死んでから 幸せになれることってあるんすね 421 00:21:42,551 --> 00:21:45,137 私 死んでよかったです! 422 00:21:45,762 --> 00:21:47,973 その発言は どうかな 423 00:21:48,056 --> 00:21:49,141 (村人D)ロザリーちゃん! 424 00:21:49,224 --> 00:21:51,393 -(ロザリー)あっ -(村人D)うちの窓も拭いてくれ 425 00:21:51,476 --> 00:21:53,020 (村人E)うちのもお願い! 426 00:21:53,103 --> 00:21:54,604 (ロザリー)お任せあれ 427 00:21:54,688 --> 00:21:57,566 順番にお伺いしてやるぜ! 428 00:21:59,067 --> 00:22:00,902 (アズサ)もう こうなったら 429 00:22:00,986 --> 00:22:04,906 世界一元気な幽霊 目指しちゃって! 430 00:22:05,907 --> 00:22:07,117 フフッ 431 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 432 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 ~♪