1 00:00:01,210 --> 00:00:05,297 (アズサの鼻歌) 2 00:00:05,381 --> 00:00:06,882 (足音) 3 00:00:07,758 --> 00:00:09,218 (シャルシャ)母さん 大変 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,221 (アズサ) シャルシャ どうしたの 5 00:00:12,930 --> 00:00:15,891 姉さんが 姉さんが… 6 00:00:17,476 --> 00:00:18,728 (アズサ)ファルファ 7 00:00:20,396 --> 00:00:21,564 んっ? 8 00:00:22,481 --> 00:00:24,692 なんで こんな所に スライムがいるの? 9 00:00:24,984 --> 00:00:27,862 (アズサ)倒さないと (シャルシャ)母さん ダメ 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,072 なんで? スライムだよ 11 00:00:30,156 --> 00:00:32,992 あれは… 姉さんなの 12 00:00:33,909 --> 00:00:35,453 (アズサ)ファルファ? 13 00:00:37,663 --> 00:00:40,166 よく意味が分からないんだけど 14 00:00:40,249 --> 00:00:43,961 (シャルシャ)朝 起きたら 姉さんがスライムの姿になってた 15 00:00:44,044 --> 00:00:45,337 (アズサ)まさか 16 00:00:45,421 --> 00:00:47,214 (シャルシャ) 部屋の窓は閉まっていて— 17 00:00:47,298 --> 00:00:50,009 外から侵入した可能性もない 18 00:00:50,092 --> 00:00:53,554 つまり このスライムは 姉さんとしか考えられない 19 00:00:54,013 --> 00:00:56,807 あなた 本当にファルファなの? 20 00:00:59,685 --> 00:01:01,812 やっぱり ファルファなんだ 21 00:01:02,438 --> 00:01:05,649 ♪〜 22 00:02:26,480 --> 00:02:30,401 〜♪ 23 00:02:36,365 --> 00:02:38,951 (ロザリー)これが? (ライカ)ファルファちゃん… 24 00:02:39,034 --> 00:02:41,203 (ハルカラ)ですか? (フラットルテ)のだ? 25 00:02:41,537 --> 00:02:44,123 私も信じたくないよ 26 00:02:44,206 --> 00:02:47,084 誰か 元に戻す方法を知らない? 27 00:02:49,295 --> 00:02:51,046 やっぱり 分かんないか 28 00:02:51,505 --> 00:02:54,300 (ハルカラ)ファルファちゃんは スライムの精霊ですよね? 29 00:02:54,383 --> 00:02:57,469 実は スライムになれる技を 持っていたとか? 30 00:02:57,761 --> 00:02:59,555 聞いたことない… 31 00:02:59,638 --> 00:03:01,974 (ロザリー) あの… 姐さんの魔法で— 32 00:03:02,057 --> 00:03:03,767 どうにかできないですかね? 33 00:03:04,226 --> 00:03:08,230 ここまで特殊なケースだと 自作するのは難しいかなあ 34 00:03:08,314 --> 00:03:11,817 モンスターのことなら 魔族に聞いてみるのが1番なのだ 35 00:03:12,443 --> 00:03:13,861 (アズサ)魔族… 36 00:03:15,613 --> 00:03:19,700 ヴォサノサノンンヂシダウ・ ヴェイアニ・エンリラ 37 00:03:21,619 --> 00:03:23,287 (水の音) 38 00:03:24,121 --> 00:03:26,540 ベルゼブブ ファルファが スライムになっちゃったの 39 00:03:27,875 --> 00:03:29,043 (ベルゼブブ)お主… 40 00:03:29,126 --> 00:03:32,504 そんな 面白くない冗談のために こんな目に遭わせたのか! 41 00:03:32,880 --> 00:03:35,007 それが ホントなんだよ 42 00:03:37,134 --> 00:03:38,969 ああ ファルファよ 43 00:03:39,053 --> 00:03:41,889 こんな変わり果てた姿に… 44 00:03:41,972 --> 00:03:44,308 朝 起きたら いきなり こうなってたの 45 00:03:44,391 --> 00:03:46,852 何か 元に戻せる方法 知らない? 46 00:03:48,103 --> 00:03:50,981 うむ パンはパン屋と言うしのう 47 00:03:51,065 --> 00:03:53,609 スライムのことは スライムに聞くとしよう 48 00:03:53,692 --> 00:03:54,860 スライムに? 49 00:03:55,402 --> 00:03:56,612 ヴァンゼルド城には— 50 00:03:56,695 --> 00:04:00,324 賢いスライムという 特別なスライムがおるらしくての 51 00:04:00,407 --> 00:04:02,618 そやつに聞けば答えてくれよう 52 00:04:02,701 --> 00:04:04,578 さすが魔族の首都 53 00:04:04,662 --> 00:04:07,247 ちなみに その 賢いスライムの名前は? 54 00:04:07,873 --> 00:04:10,000 だから 賢いスライムじゃ 55 00:04:10,668 --> 00:04:14,004 なんか あんまり 頭がいい気がしないけど 56 00:04:14,880 --> 00:04:17,549 じゃあ ヴァンゼルド城に ちょっと行ってくるよ 57 00:04:17,633 --> 00:04:20,761 母さん シャルシャも行っていい? 58 00:04:20,844 --> 00:04:23,639 もちろん シャルシャも心配だよね 59 00:04:23,722 --> 00:04:25,849 そんなに深刻になるでない 60 00:04:26,392 --> 00:04:29,103 わらわとアズサが 何とかするのじゃ 61 00:04:38,696 --> 00:04:41,615 (ベルゼブブ)賢いスライムは 静かな環境を求めて— 62 00:04:41,699 --> 00:04:44,034 城でも最下層の部屋におる 63 00:04:44,326 --> 00:04:48,372 こんなに複雑な道 よく迷子にならないね 64 00:04:48,455 --> 00:04:49,790 (ベルゼブブ)ん? (アズサ)わっ 65 00:04:50,791 --> 00:04:52,167 (ベルゼブブ) こんな道あったかの? 66 00:04:52,251 --> 00:04:53,585 (アズサ)迷ってたんかい 67 00:04:53,669 --> 00:04:56,797 (ベルゼブブ)フフフッ こんなこともあろうかと— 68 00:04:56,880 --> 00:04:59,633 パンくずを落としながら 進んできたのじゃ 69 00:04:59,717 --> 00:05:02,761 姉さん 落ちてる物 食べたらダメ 70 00:05:02,845 --> 00:05:04,722 (ベルゼブブ)ああ… (アズサ)あ〜 71 00:05:05,514 --> 00:05:07,725 (アズサ)…って なんで地上に戻ったの? 72 00:05:07,808 --> 00:05:10,936 ああ もう ややこしい城じゃのう 73 00:05:11,020 --> 00:05:12,980 いや あなたの勤務先でしょ 74 00:05:13,063 --> 00:05:14,356 (ペコラ)あらあら (一同)ん? 75 00:05:14,898 --> 00:05:17,026 (ペコラ)また お姉さまに お会いできるだなんて— 76 00:05:17,109 --> 00:05:18,861 私(わたくし) 感激です 77 00:05:20,029 --> 00:05:22,364 ほっぺに挨拶のキスをください 78 00:05:22,448 --> 00:05:24,450 そんなの やるわけないでしょ 79 00:05:24,533 --> 00:05:26,994 賢いスライムを お探しなのですよね 80 00:05:27,077 --> 00:05:29,204 行き方を 知りたくはないのですか? 81 00:05:29,705 --> 00:05:32,666 ちゃんと… 教えてくれるんだよね 82 00:05:32,750 --> 00:05:34,626 もちろんです 83 00:05:38,714 --> 00:05:41,175 (アズサ)チュッ (ペコラ)あっ はわ〜っ 84 00:05:41,258 --> 00:05:44,428 お姉様のキス すばらしい体験ですわ 85 00:05:44,511 --> 00:05:47,431 私 うっとりして死にそうです 86 00:05:47,514 --> 00:05:48,515 いいから 87 00:05:48,599 --> 00:05:51,226 賢いスライムが どこにいるか 早く教えて 88 00:05:51,560 --> 00:05:54,229 (ペコラ)そこの 物置小屋を探してください 89 00:05:57,608 --> 00:06:00,235 ただの物置にしか 見えないけど… 90 00:06:00,319 --> 00:06:02,571 (きしむ音) 91 00:06:03,280 --> 00:06:04,323 ここじゃ 92 00:06:04,406 --> 00:06:06,617 こんなの ほぼ たどり着けないでしょ 93 00:06:06,700 --> 00:06:09,369 (足音) 94 00:06:12,539 --> 00:06:15,542 ん? 壁に たくさん文字が… 95 00:06:15,626 --> 00:06:16,877 何でしょうか 96 00:06:18,212 --> 00:06:21,507 お主が賢いスライムじゃな? 97 00:06:23,300 --> 00:06:25,219 (シャルシャ) “はい”の文字に ぶつかった 98 00:06:25,302 --> 00:06:26,303 (ベルゼブブ) なるほど 99 00:06:26,386 --> 00:06:28,722 こうやって コミュニケーションを とるんじゃな 100 00:06:28,806 --> 00:06:30,766 (アズサ)それで体が黒いんだ 101 00:06:31,350 --> 00:06:33,102 賢いスライムよ 102 00:06:33,185 --> 00:06:35,020 実は スライムの精霊の娘が— 103 00:06:35,104 --> 00:06:37,773 突然 この体に なってしまってのう 104 00:06:37,856 --> 00:06:40,526 元に戻す方法を知らぬか? 105 00:06:41,068 --> 00:06:43,445 (シャルシャ) “と… む… れ…” 106 00:06:43,529 --> 00:06:44,738 ひと文字 戻る 107 00:06:44,822 --> 00:06:46,281 (ライカ) 間違えたんですね 108 00:06:47,616 --> 00:06:49,034 (アズサ) 大変そうだな 109 00:06:49,493 --> 00:06:53,372 “トムリアナ州の 1番 高い山にいる—” 110 00:06:53,455 --> 00:06:56,792 “魔法使いスライムに 聞くべきだ” 111 00:06:56,875 --> 00:06:59,294 今度は魔法使いスライムか 112 00:06:59,753 --> 00:07:02,256 トムリアナ州の1番 高い山… 113 00:07:02,339 --> 00:07:04,758 ちと調べる時間が必要じゃのう 114 00:07:04,842 --> 00:07:07,302 アズサよ また明日にしては どうじゃ? 115 00:07:07,386 --> 00:07:11,098 うん みんなも疲れてるだろうし そうしようか 116 00:07:11,181 --> 00:07:13,475 賢スラさん どうもありがとう 117 00:07:13,559 --> 00:07:14,852 賢スラ? 118 00:07:14,935 --> 00:07:18,272 賢いスライムさん 略して 賢スラさん 119 00:07:18,355 --> 00:07:20,691 安易な名付け方じゃの 120 00:07:22,526 --> 00:07:25,320 (食べる音) 121 00:07:25,404 --> 00:07:28,323 (ハルカラ)スライムも 食事するんですね 122 00:07:28,407 --> 00:07:30,075 別に料理じゃなくて— 123 00:07:30,159 --> 00:07:33,537 その辺の土や雑草でも 栄養にできるけど… 124 00:07:34,037 --> 00:07:36,206 ちゃんと食べさせたいから 125 00:07:38,750 --> 00:07:41,920 フウ… しばしの休息だね 126 00:07:42,004 --> 00:07:44,381 (シャルシャ)母さん (アズサ)どうしたの? 127 00:07:44,756 --> 00:07:48,969 姉さんを元に戻す方法 見つかるかな? 128 00:07:49,052 --> 00:07:51,763 大丈夫 母さんに任せて 129 00:07:52,347 --> 00:07:54,474 だけど 姿が変わっても— 130 00:07:54,558 --> 00:07:56,768 やっぱり ファルファは ファルファだな 131 00:07:57,519 --> 00:08:00,022 何十匹って スライムに混ざってても— 132 00:08:00,397 --> 00:08:02,316 すぐに見つけられるよ 133 00:08:06,778 --> 00:08:08,197 (ベルゼブブ)あれじゃな 134 00:08:09,656 --> 00:08:11,241 こんにちは 135 00:08:12,659 --> 00:08:14,870 (魔法使いスライム) あら? どちら様でしょうか 136 00:08:15,120 --> 00:08:18,624 ここって魔法使いスライムの おうちですよね? 137 00:08:18,916 --> 00:08:21,793 あっ 混乱させてしまいましたね 138 00:08:21,877 --> 00:08:23,629 私 スライムなんです 139 00:08:23,837 --> 00:08:25,380 (ライカ)スライム? 140 00:08:25,464 --> 00:08:26,882 (魔法使いスライム) この姿なのは— 141 00:08:26,965 --> 00:08:29,134 変化(へんげ)の魔法を 使っているからなんです 142 00:08:29,218 --> 00:08:30,719 (アズサ)そうなんですか 143 00:08:30,802 --> 00:08:33,388 (魔法使いスライム) 立ち話もなんですし 中へどうぞ 144 00:08:33,889 --> 00:08:36,892 すみません お客さん用の椅子もなくて 145 00:08:36,975 --> 00:08:40,145 スライムなので 家具や トイレなどは必要ないんです 146 00:08:40,896 --> 00:08:42,898 ところで あなたのお名前は? 147 00:08:43,440 --> 00:08:44,775 魔法使いスライムです 148 00:08:44,858 --> 00:08:45,859 (アズサ)やっぱり 149 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 じゃあ 略して マースラさんって 呼んでもいいですか? 150 00:08:48,987 --> 00:08:50,405 (ベルゼブブ)ああ… (ライカ)マースラ? 151 00:08:50,822 --> 00:08:52,658 (マースラ)はい かまいません 152 00:08:52,741 --> 00:08:55,410 それで ご用件というのは… 153 00:08:55,494 --> 00:08:58,830 そのスライムさんを 元の姿に戻したいと 154 00:08:58,914 --> 00:08:59,915 そうなんです 155 00:09:00,582 --> 00:09:02,668 (マースラ)ちょっと お貸しいただけますか? 156 00:09:03,126 --> 00:09:05,045 うんうん なるほど 157 00:09:05,128 --> 00:09:08,048 普通のスライムと 弾力性が まったく違いますね 158 00:09:08,423 --> 00:09:11,009 間違いなく 特別なスライムです 159 00:09:11,885 --> 00:09:14,096 ああ なるほど なるほど 160 00:09:14,179 --> 00:09:16,974 そうですか うんうん そっちですか 161 00:09:17,057 --> 00:09:18,225 そっちだったか〜 162 00:09:18,308 --> 00:09:19,309 (アズサ)どっちだよ 163 00:09:19,393 --> 00:09:21,853 (マースラ)ぷはっ 答えが出ました 164 00:09:21,937 --> 00:09:25,315 なぜ このスライムさんが 今の姿になったかというと… 165 00:09:25,774 --> 00:09:27,943 (アズサたち)それは? (マースラ)それは… 166 00:09:30,570 --> 00:09:32,698 (マースラ)寝違えですね (アズサたち)寝違え? 167 00:09:33,115 --> 00:09:36,576 触ってみて 体が凝っているのが 分かりました 168 00:09:36,660 --> 00:09:39,788 きっと寝てる時に 筋肉を 痛めてしまったんでしょう 169 00:09:39,871 --> 00:09:42,874 それで 人間の姿を 維持することが困難になり— 170 00:09:42,958 --> 00:09:45,460 スライムの形に なってしまったんですね 171 00:09:45,794 --> 00:09:48,964 お主の変化の魔法で 元に戻せぬのか? 172 00:09:49,256 --> 00:09:52,175 魔法の効果には 時間制限がありますし— 173 00:09:52,259 --> 00:09:54,344 根本的な解決にはなりません 174 00:09:54,428 --> 00:09:56,221 (ベルゼブブ)では どうすればよいのじゃ 175 00:09:56,471 --> 00:09:57,973 (マースラ) このスライムさん自身が— 176 00:09:58,056 --> 00:10:01,560 人の姿に戻る方法を 理解するのが近道です 177 00:10:01,643 --> 00:10:05,105 これに関しては 武道家スライムに 教えを乞うべきでしょう 178 00:10:05,188 --> 00:10:06,481 武道家スライム 179 00:10:06,565 --> 00:10:09,109 (マースラ)武道家スライムは 私と違って— 180 00:10:09,192 --> 00:10:12,404 体を動かすことで 人の姿を手に入れた方です 181 00:10:12,487 --> 00:10:15,240 なので その技術を 学べばよいと思います 182 00:10:15,324 --> 00:10:17,909 …で その 武道家スライムは どこに? 183 00:10:17,993 --> 00:10:20,329 今は武術大会に出るために— 184 00:10:20,412 --> 00:10:22,748 南部のケルネイという町に いるようです 185 00:10:23,123 --> 00:10:25,584 (ライカ)武術大会? (マースラ)ウワサでは— 186 00:10:25,667 --> 00:10:29,338 純粋に強さを追求している 孤高の武道家だとか 187 00:10:29,421 --> 00:10:30,756 なるほど 188 00:10:30,839 --> 00:10:34,926 じゃあ 私も武術大会に出場する 189 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 なぜじゃ? 190 00:10:36,261 --> 00:10:37,846 私が大会に出て— 191 00:10:37,929 --> 00:10:40,307 武道家スライムより 強いことを見せれば— 192 00:10:40,390 --> 00:10:42,601 向こうも 話を 聞いてくれると思うの 193 00:10:42,684 --> 00:10:44,353 うむ 確かにのう 194 00:10:44,895 --> 00:10:47,814 ところで その 武道家スライムの名前って? 195 00:10:47,898 --> 00:10:50,484 ズバリ ブッスラーさんです 196 00:10:52,194 --> 00:10:53,487 (ライカ)ブッスラー… 197 00:10:53,570 --> 00:10:56,365 (アズサ)私の名付け方と 同じコンセプト 198 00:11:02,788 --> 00:11:05,582 (街の喧騒(けんそう)) 199 00:11:06,416 --> 00:11:09,920 やっぱり 男が圧倒的に多いね 200 00:11:10,212 --> 00:11:12,005 あれ? その格好… 201 00:11:12,422 --> 00:11:13,590 待っておったぞ 202 00:11:13,673 --> 00:11:17,677 (アズサ)魔族が大会に出たら 会場がパニックになっちゃうよ 203 00:11:17,761 --> 00:11:20,680 (ベルゼブブ)大丈夫じゃ ちゃんと角も隠したし— 204 00:11:20,764 --> 00:11:23,141 名前も ベルゼで登録しておいた 205 00:11:23,225 --> 00:11:24,309 (アズサ)雑な名付け方 206 00:11:24,393 --> 00:11:26,186 (ベルゼブブ) お主に言われとうないわい 207 00:11:26,478 --> 00:11:29,398 この大会では 魔法が 使用禁止になっておるから— 208 00:11:29,481 --> 00:11:30,649 気をつけるのじゃぞ 209 00:11:31,149 --> 00:11:33,568 失格になったら アホらしいもんね 210 00:11:33,652 --> 00:11:36,238 (観客の歓声) 211 00:11:36,571 --> 00:11:39,074 (出場者)ヘヘヘッ (ライカ)アズサ様 212 00:11:39,157 --> 00:11:40,909 頑張ってくださ〜い 213 00:11:40,992 --> 00:11:43,036 ご主人様 やっちまえなのだ 214 00:11:43,662 --> 00:11:47,124 (アズサ)ファルファ 絶対 元に戻すからね 215 00:11:47,207 --> 00:11:49,418 (出場者)お嬢ちゃん ケガしたくなか… 216 00:11:49,501 --> 00:11:53,004 (出場者)おわ〜っ (アズサ)私は負けないよ 217 00:11:53,088 --> 00:11:55,006 (レフェリー)勝者 アズサ選手 218 00:11:55,090 --> 00:11:57,300 お師匠様 瞬殺です 219 00:11:57,384 --> 00:11:58,885 姐さん カッコいいぜ 220 00:12:05,267 --> 00:12:07,519 (ライカ) あっという間に 準決勝ですね 221 00:12:07,602 --> 00:12:10,689 (ハルカラ)お師匠様に 敵なんて いませんからね 222 00:12:11,064 --> 00:12:12,732 またスキンヘッドか 223 00:12:12,816 --> 00:12:14,234 (出場者)俺が鍛え上げた— 224 00:12:14,317 --> 00:12:17,237 どんなものでも はじき返す鋼の肉た… 225 00:12:17,320 --> 00:12:19,364 (レフェリー)勝者 アズサ選手 226 00:12:19,698 --> 00:12:21,783 圧倒的 強さなのだ 227 00:12:21,867 --> 00:12:23,910 アズサ様 すばらしいです 228 00:12:23,994 --> 00:12:25,495 母さん やった 229 00:12:25,829 --> 00:12:29,541 よし あとは決勝で ブッスラーさんに勝つだけだな 230 00:12:29,624 --> 00:12:31,626 (アナウンス)準決勝 第2試合 231 00:12:31,710 --> 00:12:34,463 ブッスラー選手 ステージへ 232 00:12:34,546 --> 00:12:35,881 (アズサ)隣のステージか 233 00:12:36,256 --> 00:12:37,883 あれが ブッスラーさん 234 00:12:37,966 --> 00:12:40,218 (アナウンス)ベルゼ選手 前へ 235 00:12:41,887 --> 00:12:42,888 (銅鑼(どら)の音) 236 00:12:42,971 --> 00:12:44,514 (殴る音) (ブッスラー)あ〜っ 237 00:12:44,598 --> 00:12:46,933 (アナウンス)勝者 ベルゼ選手 238 00:12:47,017 --> 00:12:49,603 (アズサ)えっ 勝っちゃった (ベルゼブブ)ハハハハッ 239 00:12:49,936 --> 00:12:53,273 ブッスラーとかいうやつ 大したことなかったのう 240 00:12:53,356 --> 00:12:55,400 ベルゼブブ 何 勝ってんの 241 00:12:55,484 --> 00:12:58,111 これじゃあ 接点なくなっちゃうじゃん 242 00:12:58,195 --> 00:13:02,157 (ベルゼブブ)大丈夫じゃ わらわだって同じ目的なんじゃ 243 00:13:02,240 --> 00:13:04,993 ブッスラーとは ちゃんと交渉しておく 244 00:13:05,076 --> 00:13:06,536 (アズサ)ホントだろうね 245 00:13:06,620 --> 00:13:08,455 わらわに任せておけ 246 00:13:08,538 --> 00:13:10,290 (ベルゼブブ)じゃから アズサよ (アズサ)えっ 247 00:13:10,373 --> 00:13:13,126 (ベルゼブブ)お主は 心置きなく決勝戦へ出よ 248 00:13:13,210 --> 00:13:15,128 そして わらわと戦うのじゃ 249 00:13:15,504 --> 00:13:18,381 正直 もう決勝とか どうでもいいんだけど 250 00:13:18,465 --> 00:13:21,718 ダメじゃ わらわは決勝で お主と戦い— 251 00:13:21,801 --> 00:13:23,386 決着をつけたいのじゃ 252 00:13:23,762 --> 00:13:27,182 よいか 必ず 決勝に出てくるんじゃぞ 253 00:13:28,433 --> 00:13:29,643 ん〜… 254 00:13:29,726 --> 00:13:31,394 (銅鑼の音) 255 00:13:32,395 --> 00:13:33,396 何じゃ 256 00:13:33,730 --> 00:13:36,900 せっかくの晴れ舞台なのに ご機嫌斜めじゃのう 257 00:13:36,983 --> 00:13:38,485 当たり前でしょ 258 00:13:38,568 --> 00:13:41,154 ファルファのことが 解決してないんだから 259 00:13:41,738 --> 00:13:44,282 (ベルゼブブ)フフッ ちょっと待っておれ 260 00:13:44,366 --> 00:13:47,077 (ファルファ)ママ ファルファ復活したよ 261 00:13:47,369 --> 00:13:49,955 (アズサ)ファルファ 元の姿に戻れたんだね 262 00:13:50,413 --> 00:13:51,790 よかった〜 263 00:13:51,873 --> 00:13:54,668 うん ベルゼブブさんの おかげだよ 264 00:13:54,751 --> 00:13:57,837 (ベルゼブブ)どうじゃ なかなかのサプライズじゃろ? 265 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 何だ 266 00:13:59,422 --> 00:14:01,758 みんなも知ってたの? もう… 267 00:14:02,217 --> 00:14:05,679 ママ 頑張って ファルファも応援するからね 268 00:14:05,762 --> 00:14:07,973 (アズサ)ありがとう ママ 頑張るよ 269 00:14:08,682 --> 00:14:11,476 これで心置きなく戦えるじゃろ 270 00:14:12,060 --> 00:14:13,979 高原の魔女 アズサよ 271 00:14:14,062 --> 00:14:16,481 お主との勝負は まだ ついておらぬ 272 00:14:16,731 --> 00:14:19,317 今回は結界なしで戦うのじゃ 273 00:14:19,401 --> 00:14:22,862 正々堂々とやったら どうなるか分からんからな 274 00:14:23,238 --> 00:14:25,365 わらわは強いんじゃからな 275 00:14:25,699 --> 00:14:29,286 (アズサ)確かに ちゃんと 勝負がつかないままだったな… 276 00:14:29,744 --> 00:14:32,956 分かった じゃあ いっちょやりますか 277 00:14:33,748 --> 00:14:37,294 今こそ わらわの 本気を見せてやるのじゃ 278 00:14:38,003 --> 00:14:40,088 (レフェリー)試合開始 (銅鑼の音) 279 00:14:47,929 --> 00:14:50,098 (観客たちの どよめき) (アズサ)飛んじゃうの? 280 00:14:50,181 --> 00:14:51,766 (観客)おい 飛んでるぞ 281 00:14:51,850 --> 00:14:53,893 (観客)…っていうか 角まで生えてるし 282 00:14:53,977 --> 00:14:56,187 (観客)これが 都会のオシャレってやつか 283 00:14:56,271 --> 00:15:00,025 (観客)クソ… オシャレすぎて 俺ら田舎者には全然 分かんねえよ 284 00:15:00,108 --> 00:15:03,820 なんか 魔族ってこと バレなさそうだな 285 00:15:03,903 --> 00:15:05,780 (ベルゼブブ)こりゃ困ったのじゃ (アズサ)えっ? 286 00:15:06,197 --> 00:15:09,284 正面からでは お主の速度に勝てんからのう 287 00:15:09,576 --> 00:15:12,829 隙を見つけて 攻めようと思ったのじゃが… 288 00:15:12,912 --> 00:15:15,540 あれ 私って そんなに隙がないの? 289 00:15:15,624 --> 00:15:18,168 (アズサ)フフン… えっ (ベルゼブブ)いや 隙しかないのじゃ 290 00:15:18,501 --> 00:15:20,587 (アズサ)もう だったら すぐ来てよ 291 00:15:20,670 --> 00:15:21,671 (ベルゼブブ)隙というのは— 292 00:15:21,755 --> 00:15:24,424 たまにあるから そこを狙おうと思えるのじゃ 293 00:15:24,507 --> 00:15:27,260 常に隙だけだったら かえって攻めづらいのじゃ! 294 00:15:27,344 --> 00:15:30,221 でも あなたが来ないと 戦えないよ 295 00:15:30,305 --> 00:15:32,766 魔法禁止だから 私 飛べないし 296 00:15:32,849 --> 00:15:34,684 (ベルゼブブ) そう言われてもじゃな… 297 00:15:35,477 --> 00:15:38,229 じゃあ 攻めてくる時に 攻めるって言ってね 298 00:15:38,313 --> 00:15:42,400 それまで待ってるから 1 2 3 4… 299 00:15:42,484 --> 00:15:44,444 (ベルゼブブ) ぐっ… バカにしおって 300 00:15:44,861 --> 00:15:46,029 ならば ゆくぞ 301 00:15:47,572 --> 00:15:49,949 このまま 吹き飛ばしてやるのじゃ 302 00:15:52,369 --> 00:15:54,454 (ライカ)なんという衝撃 (ファルファ)ママ 303 00:15:54,996 --> 00:15:56,498 (シャルシャ)母さん 304 00:15:59,084 --> 00:16:00,710 顔 はしゃむな 305 00:16:00,794 --> 00:16:03,630 (アズサ)顔から 入ってくるほうが悪いよ 306 00:16:03,713 --> 00:16:05,298 (もがく声) 307 00:16:05,674 --> 00:16:07,676 さっさと やめるのじゃ! 308 00:16:09,427 --> 00:16:12,305 よし じゃあ こっちもいくよ 309 00:16:12,389 --> 00:16:14,599 (衝撃音) 310 00:16:14,683 --> 00:16:16,893 (歓声) (ベルゼブブ)くっ… 311 00:16:16,976 --> 00:16:18,603 とんでもない威力じゃ 312 00:16:19,270 --> 00:16:20,689 まだまだ いくからね 313 00:16:20,772 --> 00:16:22,941 のぞむところじゃ 314 00:16:25,235 --> 00:16:27,946 うひょ〜 速すぎて見えねえぜ 315 00:16:28,029 --> 00:16:29,364 私もなのだ 316 00:16:29,781 --> 00:16:33,451 私 こんなに 長い時間 戦ったの初めてだよ 317 00:16:33,535 --> 00:16:35,745 ベルゼブブも 超強いんじゃない? 318 00:16:35,829 --> 00:16:38,498 当たり前じゃ 魔族の幹部じゃぞ 319 00:16:38,581 --> 00:16:41,668 人間が まともに戦えるほうが おかしいのじゃ 320 00:16:41,751 --> 00:16:42,752 それに… 321 00:16:44,879 --> 00:16:47,757 わらわだって この日のために— 322 00:16:47,841 --> 00:16:49,592 雨の日も 風の日も— 323 00:16:49,676 --> 00:16:53,012 仕事の前と後に 修行してきたのじゃ 324 00:16:54,180 --> 00:16:55,473 (アズサ)ベルゼブブ 325 00:16:55,557 --> 00:16:59,269 そこまでするほど 私のこと ライバル視していたんだね 326 00:16:59,352 --> 00:17:01,396 でも ちょっとうれしいよ 327 00:17:01,938 --> 00:17:03,732 (ベルゼブブ)はっ だあっ 328 00:17:03,815 --> 00:17:06,192 (アズサ)しかし 弱ったなあ 329 00:17:06,901 --> 00:17:09,320 これ どうやって 終わらせたらいいんだ? 330 00:17:09,404 --> 00:17:12,323 (ファルファ)ママ 頑張れ! 331 00:17:12,699 --> 00:17:15,952 ファルファ スライムの体で ちゃんと見てたよ 332 00:17:16,035 --> 00:17:19,456 ママが ファルファのために ずっと走り回ってくれてたの 333 00:17:19,539 --> 00:17:22,292 ファルファ すっごく うれしかったよ 334 00:17:22,375 --> 00:17:24,085 だから たくさん応援するからね 335 00:17:24,627 --> 00:17:26,254 頑張れ 336 00:17:26,921 --> 00:17:30,633 ベルゼブブ 悪いね 娘に応援された以上— 337 00:17:30,717 --> 00:17:33,094 カッコいいところを 見せなきゃいけなくなった 338 00:17:33,636 --> 00:17:36,598 今の私は 2段階くらい進化したよ 339 00:17:36,681 --> 00:17:39,476 何を わけの分からんことを 340 00:17:39,726 --> 00:17:42,520 最後に勝つのは わらわのほうなのじゃ 341 00:17:44,689 --> 00:17:46,065 ハッ… 342 00:17:47,358 --> 00:17:48,401 ぐはっ… 343 00:17:55,533 --> 00:17:58,745 優勝は アズサ選手! 344 00:17:58,828 --> 00:18:01,915 (歓声) (ファルファ)ママ やった 345 00:18:01,998 --> 00:18:03,625 母さん おめでとう 346 00:18:04,459 --> 00:18:07,337 (アズサ)ベルゼブブ 大丈夫? 347 00:18:07,420 --> 00:18:10,715 (ベルゼブブ)ああ… じゃが 少し痛むのう 348 00:18:11,716 --> 00:18:13,885 (アズサ)よっと (ベルゼブブ)お… おい 349 00:18:13,968 --> 00:18:16,471 少し休めば大丈夫じゃ 350 00:18:16,554 --> 00:18:18,306 観客も たくさんおるし… 351 00:18:18,598 --> 00:18:21,559 ケガ人なんだから 文句 言わないの 352 00:18:21,643 --> 00:18:22,727 おっ 353 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 (ファルファ) ベルゼブブさん ありがとう 354 00:18:26,189 --> 00:18:28,691 (シャルシャ)シャルシャも (ベルゼブブ)礼などいらぬ 355 00:18:29,734 --> 00:18:33,655 また お主に負けてしもうたな 完敗じゃ 356 00:18:33,738 --> 00:18:36,991 やる気があるなら また再戦してあげるよ 357 00:18:37,075 --> 00:18:40,203 でも 面倒だから しばらく先にしてね 358 00:18:40,495 --> 00:18:43,498 お主は強いのに 血の気がないのう 359 00:18:43,581 --> 00:18:47,335 しかし これで また お主の平穏が崩れるかもしれんな 360 00:18:48,002 --> 00:18:49,295 どういうこと? 361 00:18:49,379 --> 00:18:52,340 これまで知られてなかった 王国南部まで— 362 00:18:52,423 --> 00:18:54,968 お主の強さが 知れ渡ってしまったからの 363 00:18:55,260 --> 00:18:57,345 (観客)高原の魔女 アズサ! 364 00:18:57,428 --> 00:18:59,722 (観客たち)アズサ アズサ… (観客)最強の魔女 アズサ! 365 00:18:59,806 --> 00:19:01,224 しまった… 366 00:19:03,560 --> 00:19:04,561 (アズサ)ブッスラーさん 367 00:19:04,936 --> 00:19:07,647 娘を治してくれて ありがとうございました 368 00:19:07,730 --> 00:19:08,731 (ブッスラー)いえいえ 369 00:19:09,566 --> 00:19:12,861 同じスライムの方を 助けることができて よかったです 370 00:19:12,944 --> 00:19:16,489 大会の賞金を 獲得できなかったのは残念ですが 371 00:19:16,823 --> 00:19:18,867 でも また しっかりと稼ぎます 372 00:19:18,950 --> 00:19:21,160 1ゴールドでも稼いでいきます 373 00:19:21,244 --> 00:19:23,746 ああ… お金は大事ですもんね 374 00:19:23,830 --> 00:19:24,873 (ブッスラー)何か格闘系で— 375 00:19:24,956 --> 00:19:28,001 お金になりそうなイベントがあれば 教えてくださいね 376 00:19:28,084 --> 00:19:31,504 あ〜 でも 大会の賞金 欲しかったな 377 00:19:31,588 --> 00:19:33,548 お金に うるさすぎだろ 378 00:19:33,965 --> 00:19:37,510 あの 実は私のほうからも お願いがありまして 379 00:19:37,594 --> 00:19:39,762 (アズサ)何でしょう (ブッスラー)アズサさん 380 00:19:39,846 --> 00:19:41,973 自分を弟子にしてください 381 00:19:42,223 --> 00:19:44,392 えっ 弟子って格闘技の? 382 00:19:44,684 --> 00:19:46,895 はい アズサさんの 隙だらけなのに— 383 00:19:46,978 --> 00:19:50,148 まったく攻撃を受け付けない 特殊な型は初めて見ました 384 00:19:50,231 --> 00:19:51,900 自然体でいて最強 385 00:19:51,983 --> 00:19:54,527 それこそが 自分の理想の格闘技なのです 386 00:19:54,819 --> 00:19:58,698 あのね それは型とかじゃなくて 本当に隙だらけだったの 387 00:19:59,073 --> 00:20:01,784 だから 教えられることなんて 何もないの 388 00:20:01,868 --> 00:20:03,244 分かりました 389 00:20:03,328 --> 00:20:05,705 では 一度 手合わせをお願いします 390 00:20:05,788 --> 00:20:09,167 それで 弟子に足る力を 持っているか判断してください! 391 00:20:09,250 --> 00:20:12,420 (ブッスラー)ムフ〜ッ (アズサ)話 聞いてた? 392 00:20:15,924 --> 00:20:17,550 では 参ります 393 00:20:17,926 --> 00:20:20,178 ブッスラー流 スライム拳! 394 00:20:24,223 --> 00:20:25,308 こっ これは… 395 00:20:25,850 --> 00:20:27,185 想像を絶するほど— 396 00:20:27,268 --> 00:20:30,480 スライムの命を 奪ってきた者だけが放つオーラ 397 00:20:30,772 --> 00:20:33,858 無数の魂が訴えかけてきます 398 00:20:33,942 --> 00:20:35,652 ブッスラーさん どうしたの? 399 00:20:35,735 --> 00:20:38,321 (ブッスラー)イヤ〜ッ たっ 助け… 400 00:20:38,404 --> 00:20:39,405 ふああ… 401 00:20:43,326 --> 00:20:45,495 (ブッスラー)ハッ (アズサ)気がついた? 402 00:20:45,578 --> 00:20:48,998 まさか 戦う前に 決着がつくとは思わなかったよ 403 00:20:49,332 --> 00:20:51,918 でも これで 弟子入りは諦めてくれた? 404 00:20:52,001 --> 00:20:54,003 (ブッスラー)はい… (ベルゼブブ)おお 405 00:20:54,420 --> 00:20:56,673 お主たち こんな所におったのか 406 00:20:56,756 --> 00:20:58,299 そろそろ撤収するぞ 407 00:20:58,967 --> 00:21:00,760 わあ〜っ ベルゼさん 408 00:21:00,843 --> 00:21:02,762 まるで悪魔かと思うほどの強さ 409 00:21:02,845 --> 00:21:05,056 思い知りました …というわけで— 410 00:21:05,431 --> 00:21:06,849 弟子にしてください 411 00:21:06,933 --> 00:21:08,518 節操ないなあ この人 412 00:21:08,601 --> 00:21:11,521 なんで わらわが お前を 弟子にせんといかんのじゃ 413 00:21:11,604 --> 00:21:12,605 断る 414 00:21:13,106 --> 00:21:14,816 そこを何とかお願いします 415 00:21:14,899 --> 00:21:16,359 弟子は とらん 416 00:21:16,442 --> 00:21:18,736 (アズサ)あっ でも いいかも (ベルゼブブ)は? 417 00:21:18,987 --> 00:21:20,947 この人の居場所が 分かったほうが— 418 00:21:21,030 --> 00:21:23,908 また娘がスライムになっても 対処できるし 419 00:21:23,992 --> 00:21:26,077 (ベルゼブブ) お主 わらわを売るのか 420 00:21:26,160 --> 00:21:29,539 お願いします 皿洗いでも何でもしますから 421 00:21:29,956 --> 00:21:32,333 ベルゼブブ 私からもお願い 422 00:21:32,417 --> 00:21:33,960 ファルファからもお願い 423 00:21:34,043 --> 00:21:35,545 シャルシャからも 424 00:21:35,628 --> 00:21:39,549 ん〜… 分かった 分かったのじゃ 425 00:21:39,632 --> 00:21:41,259 ありがとうございます 426 00:21:41,759 --> 00:21:44,554 (アズサ)よし これで一件落着だね 427 00:21:45,763 --> 00:21:49,559 ファルファ 今日は とことん甘えていいからね 428 00:21:49,642 --> 00:21:50,643 何食べたい? 429 00:21:51,060 --> 00:21:53,646 ママ ファルファ 甘いものが食べたい 430 00:21:53,730 --> 00:21:56,024 じゃあ ケーキでも作ろっかな 431 00:21:56,733 --> 00:21:58,026 シャルシャも手伝う 432 00:21:58,317 --> 00:22:00,528 (ファルファ) えっ? じゃあ 私も 433 00:22:01,487 --> 00:22:04,824 (アズサ)知らないうちに レベルMAXになってた私だけど— 434 00:22:04,907 --> 00:22:09,746 これからは 母親レベルも 上げていこうかなと思うのでした 435 00:22:10,413 --> 00:22:15,626 ♪〜 436 00:23:37,291 --> 00:23:39,961 〜♪