1 00:00:13,305 --> 00:00:15,558 (家族たち)わあっ… 2 00:00:18,269 --> 00:00:19,895 (ファルファ)わあ きれい 3 00:00:19,979 --> 00:00:22,898 (アズサ)そうか ちょうど お祭りの時期だったね 4 00:00:23,399 --> 00:00:25,401 (ライカ)どのような お祭りなんでしょうか 5 00:00:25,693 --> 00:00:27,653 (シャルシャ) フラタ村の踊り祭り 6 00:00:28,154 --> 00:00:30,614 250年ほど前から始まり— 7 00:00:30,698 --> 00:00:33,409 村の広場や高原で 気ままに踊っていく 8 00:00:34,118 --> 00:00:36,912 収穫したものを 大地の神様にお供えし— 9 00:00:37,455 --> 00:00:40,291 来年の豊穣(ほうじょう)を祈るというもの 10 00:00:40,374 --> 00:00:44,336 祭りは前日祭と当日の 2日間にわたって開かれる 11 00:00:44,628 --> 00:00:47,214 (ハルカラ)気ままに 踊れるのは いいですねえ 12 00:00:47,298 --> 00:00:49,383 (ハルカラ)♪ ランラララン… (アズサ)あっ… 13 00:00:49,467 --> 00:00:52,178 アズサ様も参加するのですか? 14 00:00:52,261 --> 00:00:54,764 私は少し距離を置いてるの 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,850 お祭りが始まる前から 住んでる魔女だし— 16 00:00:57,933 --> 00:00:59,226 下手に参加すると— 17 00:00:59,310 --> 00:01:02,188 私主導の祭りに なりかねないからね 18 00:01:02,271 --> 00:01:03,773 そうでしたか… 19 00:01:04,148 --> 00:01:07,526 (ファルファ)お祭りって 甘いアメの屋台も出るのかな 20 00:01:07,902 --> 00:01:10,780 (シャルシャ) 祭礼研究は歴史的にも重要 21 00:01:11,238 --> 00:01:14,033 (ハルカラ)お祭りは ドリンクが売れるんですよね 22 00:01:14,283 --> 00:01:16,535 値段 高めでも 飛ぶように売れて— 23 00:01:16,619 --> 00:01:17,870 ちょっと もうけすぎちゃったかな— 24 00:01:17,953 --> 00:01:19,288 (ハルカラ)なんて時も… (アズサ)そっか 25 00:01:19,371 --> 00:01:21,957 (アズサ)家族が 急に増えたもんな 26 00:01:24,543 --> 00:01:28,172 せっかくだし 関わり方も変えてみるか 27 00:01:31,842 --> 00:01:33,552 でも 何をしよう… 28 00:01:34,053 --> 00:01:36,305 果実酒のおかわり くださ〜い 29 00:01:36,388 --> 00:01:39,391 ハルカラ 飲むのはいいけど 潰れないでよ 30 00:01:39,975 --> 00:01:43,062 植物のドリンクは 自分でも作れるから— 31 00:01:43,145 --> 00:01:46,148 ついつい 飲み比べしちゃうんですよね 32 00:01:47,149 --> 00:01:48,776 (アズサ)飲み物は作れる 33 00:01:48,859 --> 00:01:49,902 (ライカ)なるほど (アズサ)ん? 34 00:01:50,319 --> 00:01:52,822 隠し味に コショウを入れるんですね 35 00:01:52,905 --> 00:01:55,491 このソース 今度 試してみましょう 36 00:01:56,283 --> 00:01:57,701 (アズサ)料理も作れる 37 00:01:57,785 --> 00:01:59,078 (ファルファ)ママ (アズサ)ん? 38 00:01:59,370 --> 00:02:00,579 (ファルファ)お水 どうぞ 39 00:02:00,663 --> 00:02:02,498 (シャルシャ) 取り皿 もらってきた 40 00:02:02,581 --> 00:02:04,083 ありがとう 2人とも 41 00:02:04,875 --> 00:02:07,086 (シャルシャ・ファルファ) エヘヘッ フフッ… 42 00:02:07,503 --> 00:02:10,339 (アズサ)ハッ かわいい給仕さんもいる 43 00:02:11,090 --> 00:02:12,091 ひらめいた 44 00:02:12,800 --> 00:02:16,470 前日祭に 喫茶“魔女の家”を開こう 45 00:02:17,513 --> 00:02:20,683 ♪〜 46 00:03:41,513 --> 00:03:45,392 〜♪ 47 00:03:51,482 --> 00:03:53,776 (ロザリー)姐(ねえ)さん 届きました 48 00:03:56,487 --> 00:03:58,072 何ですか? これ 49 00:03:58,155 --> 00:04:00,658 喫茶“魔女の家”の給仕服 50 00:04:00,741 --> 00:04:03,160 この間 採寸してもらったでしょ? 51 00:04:14,004 --> 00:04:17,091 早速 みんなで 試着してみよう 52 00:04:18,550 --> 00:04:19,635 うん 53 00:04:20,427 --> 00:04:22,972 まっ こんなもんかな 54 00:04:23,055 --> 00:04:24,848 (ファルファ)ママ (アズサ)おっ? 55 00:04:26,016 --> 00:04:27,643 似合ってるかな? 56 00:04:27,726 --> 00:04:29,603 着心地は悪くない 57 00:04:31,105 --> 00:04:32,773 はい かわいい 58 00:04:32,856 --> 00:04:33,857 (ハルカラ)あの〜… 59 00:04:35,985 --> 00:04:39,863 採寸してもらったのに 胸が きついんですけど 60 00:04:41,156 --> 00:04:42,157 (アズサ)ああ… 61 00:04:42,241 --> 00:04:44,118 いかがわしい お店かよ 62 00:04:44,201 --> 00:04:46,745 ハルカラ そのままだと出禁だから 63 00:04:47,371 --> 00:04:49,123 開店してないのに! 64 00:04:49,456 --> 00:04:51,500 フラットルテさん かわいい 65 00:04:51,583 --> 00:04:53,127 調和がとれている 66 00:04:53,419 --> 00:04:56,255 どこかに黄金比があると 思われる 67 00:04:56,338 --> 00:04:57,631 (フラットルテ)そ… そうか? 68 00:04:57,715 --> 00:05:01,760 個人的には動きづらくて 全裸のほうがマシなのだ 69 00:05:01,844 --> 00:05:05,014 このフラットルテ様も 裸で戦ってやろうではないか 70 00:05:05,097 --> 00:05:06,890 マシなわけないだろ! 71 00:05:07,141 --> 00:05:09,977 (ロザリー)あ〜あ 皆さん いいっすね 72 00:05:10,060 --> 00:05:12,062 私も着てみたいな〜 73 00:05:12,146 --> 00:05:15,149 (ロザリー)もちろん ロザリーも着替えてもらうよ 74 00:05:17,109 --> 00:05:21,155 (アズサ)そして 伸ばした手が 向こう側につながるように 75 00:05:22,698 --> 00:05:24,158 決まって 魔法 76 00:05:24,241 --> 00:05:27,077 変わって ロザリー! 77 00:05:35,502 --> 00:05:37,546 うお すげえ 78 00:05:37,880 --> 00:05:39,882 ありがとうございます 姐さん 79 00:05:39,965 --> 00:05:41,675 うん よく似合ってる 80 00:05:43,302 --> 00:05:46,013 さて あとはライカだけど… 81 00:05:54,354 --> 00:05:56,982 神だ… 神がいる 82 00:06:02,029 --> 00:06:05,699 その… おかしな点は ないでしょうか 83 00:06:05,783 --> 00:06:08,452 (鐘の音) (ハルカラ・アズサ)尊い… 84 00:06:08,786 --> 00:06:12,289 昔 学校の演劇で こういう格好を… 85 00:06:12,372 --> 00:06:15,751 まさに その時も 同じ反応で困りました 86 00:06:15,834 --> 00:06:18,212 (アズサ)ああ その困り顔も… 87 00:06:18,295 --> 00:06:20,964 (鐘の音) (ハルカラ・アズサ)尊い… 88 00:06:21,465 --> 00:06:24,593 同じことばっかり 言わないでください 89 00:06:25,052 --> 00:06:27,846 (アズサ)さあ 次はメニュー作りです 90 00:06:29,473 --> 00:06:32,142 私の出番が来ましたね 91 00:06:32,226 --> 00:06:33,977 (ハルカラ)フフッ (アズサ)ぬわっ 92 00:06:34,061 --> 00:06:36,021 もう考えてあります 93 00:06:36,105 --> 00:06:37,272 (アズサ)ふんふん… 94 00:06:37,981 --> 00:06:41,110 この“飲む精力剤 〜15種ブレンド〜”ってのは却下ね 95 00:06:41,193 --> 00:06:42,402 なんでですか? 96 00:06:42,486 --> 00:06:45,239 フラント州では 男性人に大好評でしたよ 97 00:06:45,322 --> 00:06:46,990 (男性)まだまだ現役 98 00:06:47,074 --> 00:06:48,408 (アズサ) イメージが よくない! 99 00:06:48,951 --> 00:06:51,745 あと“毎日 飲めば 1ヶ月で背が伸びてくる!” 100 00:06:51,829 --> 00:06:53,997 “骨を伸ばす生薬ブレンド”も却下 101 00:06:54,081 --> 00:06:55,749 もっと普通のにしてよ! 102 00:06:57,000 --> 00:06:59,002 (ハルカラ) ええ〜 それ以外なら… 103 00:06:59,086 --> 00:07:01,713 “野生のブドウに ハチミツを混ぜた あと口のいい—” 104 00:07:01,797 --> 00:07:04,466 “さわやかなジュース” くらいしか ないですよ 105 00:07:04,550 --> 00:07:06,468 最初から そういうの持ってきて! 106 00:07:07,511 --> 00:07:08,512 (アズサ)ふんっ (ライカ)まったく— 107 00:07:08,595 --> 00:07:10,305 (ライカ)あなたは センスがないですね 108 00:07:10,389 --> 00:07:12,349 (フラットルテ) センスがないのは そっちなのだ 109 00:07:12,432 --> 00:07:15,269 (ライカ・フラットルテ)んん〜… (アズサ)こっちは何の騒ぎ? 110 00:07:15,352 --> 00:07:17,229 (ライカ・フラットルテ)あっ (ライカ)アズサ様 111 00:07:17,312 --> 00:07:19,356 (ライカ)我のアイデアを 聞いてください 112 00:07:19,773 --> 00:07:22,860 この巨大オムレツを 30分以内に食べられたらタダ 113 00:07:22,943 --> 00:07:24,695 …という企画は いかがでしょうか? 114 00:07:24,987 --> 00:07:27,948 えっ そういう フードファイト系は ちょっと… 115 00:07:28,031 --> 00:07:29,867 (ライカ)ああ… (フラットルテ)ナハハッ 116 00:07:30,284 --> 00:07:33,370 ありえないのだ 料理といえば肉 117 00:07:33,453 --> 00:07:36,248 おいしい肉料理を 無限に提供する 118 00:07:36,957 --> 00:07:38,750 これで いいのだ 119 00:07:39,418 --> 00:07:43,755 (フラットルテ) ほい ほい ほい ほい… 120 00:07:43,839 --> 00:07:45,340 (アズサ)違う! 121 00:07:45,757 --> 00:07:48,510 2人とも間違ってるから 122 00:07:48,594 --> 00:07:50,512 では ゆでたパスタの上に— 123 00:07:50,596 --> 00:07:53,223 あえて甘いクリームを乗せる 異色作というのは… 124 00:07:53,307 --> 00:07:56,059 チャレレンジ精神はいいけど 実行しなくていい 125 00:07:56,393 --> 00:07:57,728 お師匠様〜 126 00:07:58,353 --> 00:08:01,190 ではでは 36種類のキノコを ふんだんに使った— 127 00:08:01,273 --> 00:08:03,358 フルコースを出しましょう 128 00:08:03,442 --> 00:08:05,402 それ 毒キノコ入るやつだろ 129 00:08:05,777 --> 00:08:09,323 (ファルファ)ママ! 大きなバッタさん捕まえたよ 130 00:08:09,406 --> 00:08:11,450 このバッタさんって料理したら… 131 00:08:11,533 --> 00:08:13,577 店には出さないからね〜 132 00:08:14,036 --> 00:08:16,455 メニューは私が決めます 133 00:08:16,955 --> 00:08:18,457 (ロザリー)よっと 134 00:08:20,250 --> 00:08:22,377 よし いっちょあがり 135 00:08:24,004 --> 00:08:25,881 (ファルファ・シャルシャ)フウ… (ハルカラ)ウフッ 136 00:08:26,173 --> 00:08:28,383 (フラットルテ・ライカ) ぐぐぐ… うわあっ 137 00:08:28,926 --> 00:08:32,137 ♪ フンフフンフフーン… 138 00:08:41,355 --> 00:08:44,399 (ナタリー)魔女様 楽しみにしています 139 00:08:44,983 --> 00:08:46,151 ウフフッ 140 00:08:46,443 --> 00:08:48,445 (ファルファ) 喫茶“魔女の家”です 141 00:08:48,528 --> 00:08:50,155 (シャルシャ)明日 開店する 142 00:08:50,405 --> 00:08:52,282 よろしくお願いします 143 00:08:52,366 --> 00:08:54,910 喫茶“魔女の家” よろしくなのだ 144 00:08:54,993 --> 00:08:55,535 おいしい料理が いっぱいだぞ 145 00:08:55,535 --> 00:08:57,079 おいしい料理が いっぱいだぞ 146 00:08:55,535 --> 00:08:57,079 (ハルカラ) よろしく お願いします 147 00:08:57,162 --> 00:08:59,414 (フラットルテ)絶対 来るのだ (ライカ)はい 148 00:09:02,167 --> 00:09:03,919 (ファルファ)わあ〜 149 00:09:04,002 --> 00:09:05,629 (シャルシャ)悪くない 150 00:09:06,004 --> 00:09:07,422 みんな ありがとう 151 00:09:07,506 --> 00:09:10,050 いよいよ明日はオープン当日 152 00:09:10,133 --> 00:09:12,469 お客さんが 来てくれるか不安だけど… 153 00:09:13,011 --> 00:09:16,598 ううん まず 楽しむことが大事だね 154 00:09:16,682 --> 00:09:19,226 明日は みんなで楽しみましょう 155 00:09:19,518 --> 00:09:21,103 (一同)は〜い 156 00:09:27,109 --> 00:09:30,153 (アズサ)んっ んん… 157 00:09:30,237 --> 00:09:31,863 (あくび) 158 00:09:31,947 --> 00:09:33,615 (ざわめき) 159 00:09:34,574 --> 00:09:36,118 ハア… 160 00:09:36,201 --> 00:09:40,122 さて 今日は朝から 仕込みを始めないとね 161 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 (アズサ)ん? (ざわめき) 162 00:09:42,916 --> 00:09:45,043 (アズサ)んんっ? (ざわめき) 163 00:09:50,674 --> 00:09:57,180 (ざわめき) 164 00:09:57,264 --> 00:09:59,308 (ライカ)これは… (ファルファ)すご〜い 165 00:09:59,975 --> 00:10:02,311 (シャルシャ) フラタ村以外からも来ている 166 00:10:02,644 --> 00:10:05,731 んっ 徹夜で並ぶのは ルール違反ですよ 167 00:10:05,772 --> 00:10:08,817 いえ 先頭は 早朝ダッシュで来たらしいっす 168 00:10:08,900 --> 00:10:10,569 (ハルカラ)なら オッケーです (ファルファ)ホッ… 169 00:10:11,194 --> 00:10:15,073 んっ こうなったら オープン時間を早めます! 170 00:10:15,157 --> 00:10:16,992 (一同)お〜っ 171 00:10:17,617 --> 00:10:18,994 (ドアが開く音) (客たち)んっ? 172 00:10:20,787 --> 00:10:21,997 (アズサ)喫茶“魔女の家” 173 00:10:22,080 --> 00:10:25,000 予定より1時間 早く開店いたします 174 00:10:25,083 --> 00:10:27,002 (一同)おお〜っ (拍手) 175 00:10:27,085 --> 00:10:29,796 (アズサ)喫茶店オープンの 歓声じゃないだろ 176 00:10:36,720 --> 00:10:37,888 (3人)いらっしゃいませ 177 00:10:38,513 --> 00:10:39,931 (3人)いらっしゃいませ 178 00:10:40,432 --> 00:10:43,185 (一同) 喫茶“魔女の家”にようこそ 179 00:10:50,108 --> 00:10:53,320 (女性客) ウエイトレスの魔女様 美しい… 180 00:10:55,197 --> 00:10:59,534 (男性客)ハルカラちゃんも 健全と不健全の間の絶妙な感じだ 181 00:11:00,744 --> 00:11:03,121 ご注文は どういたしますか? 182 00:11:03,205 --> 00:11:04,956 お水 どうぞ 183 00:11:05,040 --> 00:11:07,751 (女性客)双子の娘さんも 最高に かわいい 184 00:11:07,834 --> 00:11:10,295 (女性客)ねっ でも 何と言っても… 185 00:11:11,880 --> 00:11:13,382 (ライカ)お待たせしました 186 00:11:13,965 --> 00:11:17,010 ご注文いただいた オムレツでございます 187 00:11:17,511 --> 00:11:20,847 どうぞ ゆっくりと 召し上がってください 188 00:11:21,973 --> 00:11:23,475 (男性客)いや 女神でしょ 189 00:11:23,558 --> 00:11:26,019 (女性客)こんな妹がいたら ずっと抱きついてる 190 00:11:26,103 --> 00:11:28,522 (女性客)言葉は不要 ただ… 191 00:11:29,147 --> 00:11:30,399 (客たち)尊い… 192 00:11:30,482 --> 00:11:33,735 そっ そんなに見つめられると… 193 00:11:34,277 --> 00:11:35,612 困ります… 194 00:11:36,405 --> 00:11:39,366 (男性客)わあっ しっかりしろ (女性客)キズは浅いわ 195 00:11:39,449 --> 00:11:41,243 何の店だ ここは 196 00:11:41,576 --> 00:11:44,704 ライカばかり ちやほやされて悔しいのだ 197 00:11:44,788 --> 00:11:46,540 私も負けないのだ 198 00:11:49,251 --> 00:11:51,336 1度に たくさん運ぶのだ 199 00:11:51,420 --> 00:11:52,712 (男性客)おおっ (女性客)すごい 200 00:11:52,796 --> 00:11:54,548 アハハッ 余裕なのだ 201 00:11:54,631 --> 00:11:56,550 いや そんなことしたら… 202 00:11:58,051 --> 00:11:59,428 (フラットルテ)うっ うわっ (アズサ)ああっ 203 00:11:59,511 --> 00:12:01,138 (ロザリー)えいっ 204 00:12:01,930 --> 00:12:03,432 危ねえところだった 205 00:12:03,515 --> 00:12:05,434 (客たち)おおっ (ロザリー)…んじゃ 206 00:12:05,725 --> 00:12:07,811 (男性客)おおっ (女性客たち)ハハッ 207 00:12:08,145 --> 00:12:09,896 (女性客)幽霊のお姉さん 最高 208 00:12:09,980 --> 00:12:11,648 (女性客)ステキなサービスだわ 209 00:12:11,731 --> 00:12:13,316 エヘヘッ どうも 210 00:12:13,608 --> 00:12:16,945 派手なサービスは わりと好評みたいだね 211 00:12:17,028 --> 00:12:18,196 お師匠様 212 00:12:18,280 --> 00:12:19,739 (アズサ)ん? (ハルカラ)んっ 213 00:12:19,823 --> 00:12:21,825 (男性客) このジュース さわやかだ 214 00:12:21,908 --> 00:12:24,244 (女性客) スープも ほっこり温まるわ 215 00:12:24,327 --> 00:12:26,913 家庭的なのに上品さもあるわね 216 00:12:27,289 --> 00:12:29,666 (女性客) 壁の飾りつけ かわいい 217 00:12:30,041 --> 00:12:33,420 お料理や お店の雰囲気も 好評みたいですよ 218 00:12:33,503 --> 00:12:35,005 (アズサ)ハハッ (ハルカラ)フフッ 219 00:12:35,672 --> 00:12:38,717 (アズサ)よし みんな引き続き頼むね 220 00:12:38,800 --> 00:12:40,010 (ファルファ)うん 221 00:12:42,429 --> 00:12:44,389 ありがとうございました 222 00:12:46,349 --> 00:12:47,350 あっ… 223 00:12:47,809 --> 00:12:51,313 母さん ごめんなさい もう足が… 224 00:12:51,396 --> 00:12:53,982 こっちこそ 気づけなくて ごめんね 225 00:12:54,065 --> 00:12:55,650 ゆっくり休んで 226 00:12:57,694 --> 00:13:00,780 ううん シャルシャ お会計の係やる 227 00:13:00,864 --> 00:13:02,532 これなら続けられる 228 00:13:02,616 --> 00:13:05,911 ありがとう でも無理しないでね 229 00:13:06,286 --> 00:13:08,371 (ハルカラ)ミルクティー お待たせしました 230 00:13:08,455 --> 00:13:11,208 森の木の実サラダ お待たせしました 231 00:13:11,500 --> 00:13:12,584 ああっ コーヒー3つと— 232 00:13:12,667 --> 00:13:15,086 ミニシフォンケーキと フルーツケーキ2つ 233 00:13:15,170 --> 00:13:18,965 そちらさんは 紅茶とミルク 特製オムレツとサンドイッチっすね 234 00:13:19,508 --> 00:13:23,178 うれしい悲鳴だけど ここまで繁盛するとは… 235 00:13:23,261 --> 00:13:24,971 (ベルゼブブ)よい店じゃのう 236 00:13:25,055 --> 00:13:27,474 お待たせしました 何名様で… 237 00:13:27,807 --> 00:13:29,935 あなた 仕事 暇なの? 238 00:13:30,018 --> 00:13:32,229 (ベルゼブブ) お主 客に失礼じゃぞ 239 00:13:32,771 --> 00:13:35,565 (アズサ)今日のこと言ったっけ? (ベルゼブブ)聞いとらん 240 00:13:35,649 --> 00:13:38,443 (ベルゼブブ) たまたま小耳に挟んだから 来てやったのじゃ 241 00:13:38,527 --> 00:13:41,988 いつも楽しそうなことがあれば 誘うように言っておるじゃろ 242 00:13:42,614 --> 00:13:44,741 (アズサ)誘ってほしかったのか 243 00:13:44,824 --> 00:13:46,910 あっ あのさ ベルゼブブ 244 00:13:46,993 --> 00:13:50,080 今からでも 接客 手伝ってもらったり… 245 00:13:50,163 --> 00:13:51,748 (ベルゼブブ)んっ (アズサ)その… 246 00:13:51,831 --> 00:13:54,042 でっ できないでしょうか… 247 00:13:54,125 --> 00:13:55,210 (ベルゼブブ)んん〜? (アズサ)む… 248 00:13:55,293 --> 00:13:57,254 無理なら いいんだけど… 249 00:13:58,255 --> 00:14:00,257 (ベルゼブブ)わらわは 魔族なのじゃぞ 250 00:14:00,549 --> 00:14:03,510 そんな気楽に 頼みごとをできる存在ではない 251 00:14:03,843 --> 00:14:06,096 調子がいいにも程があるわ 252 00:14:07,305 --> 00:14:11,351 ベルゼブブ そっちは裏方… 253 00:14:11,434 --> 00:14:12,686 (アズサ・ライカ)ん? 254 00:14:17,983 --> 00:14:19,693 まあ やってもよい 255 00:14:19,776 --> 00:14:22,779 (アズサ)ノリノリだ いつの間に服を! 256 00:14:23,196 --> 00:14:25,865 (女性客)給仕係なのに 女王のような すごいオーラ 257 00:14:25,949 --> 00:14:27,951 (男性客)いや 軍人のような凛(りん)とした感じと— 258 00:14:28,034 --> 00:14:31,788 淑女のような高貴さが同居する 禁断の香りを感じるぞ 259 00:14:35,667 --> 00:14:37,502 (ベルゼブブ)いらっしゃいませ 260 00:14:37,586 --> 00:14:40,005 喫茶“魔女の家”へようこそ 261 00:14:40,088 --> 00:14:43,466 ご注文が決まりましたら お声をかけてくださいね 262 00:14:43,550 --> 00:14:44,551 ウフッ 263 00:14:44,634 --> 00:14:46,428 (アズサ)完璧だ! 264 00:14:46,511 --> 00:14:50,932 (ざわめき) 265 00:14:51,016 --> 00:14:53,143 (客たち)ん? うわっ 266 00:14:55,937 --> 00:14:56,938 厨房(ちゅうぼう)さん 267 00:14:57,022 --> 00:14:59,941 ハーブティーと ニンジンのシフォンケーキセット 268 00:15:00,025 --> 00:15:02,944 果実ミックスジュース 2(ツー)入りま〜す 269 00:15:03,320 --> 00:15:05,905 とんでもない 助っ人(と)が入りましたね 270 00:15:05,989 --> 00:15:08,366 まさか口調まで変えてくるとは… 271 00:15:09,159 --> 00:15:13,330 ベルゼブブも手伝ってくれるし 少し余裕が出てくるかなあ 272 00:15:13,413 --> 00:15:16,166 でも お客さんが 減ってる気配はないし… 273 00:15:16,583 --> 00:15:18,335 (ペコラ)それじゃあ いきますよ (アズサ)ん? 274 00:15:19,002 --> 00:15:20,253 (ペコラ)アハッ 275 00:15:20,337 --> 00:15:22,589 一緒にお願いしますね 276 00:15:23,548 --> 00:15:25,550 おいしくな〜れ 277 00:15:26,051 --> 00:15:27,594 (3人)はわ〜 278 00:15:27,927 --> 00:15:29,220 わあ〜 279 00:15:29,304 --> 00:15:32,098 ちょっと小悪魔スパイス 入れちゃいました 280 00:15:32,182 --> 00:15:34,100 (3人)ズッキューン 281 00:15:34,893 --> 00:15:37,479 小悪魔どころじゃないでしょ 何してんの? 282 00:15:37,979 --> 00:15:39,230 お姉様 283 00:15:40,065 --> 00:15:41,232 どうですか? 284 00:15:41,316 --> 00:15:44,402 私(わたくし)の服 かわいいですか? 285 00:15:44,486 --> 00:15:47,781 泣く子も黙る魔王が 接客をやってていいの? 286 00:15:47,864 --> 00:15:48,865 もちろん 287 00:15:48,948 --> 00:15:52,619 私 こういうお店 1度 体験してみたかったんですよ 288 00:15:52,702 --> 00:15:56,498 あっ ひょっとして あなたが来てるってことは… 289 00:16:03,838 --> 00:16:04,839 (ヴァーニア)はい 290 00:16:04,923 --> 00:16:07,759 フォスカ羊のソテー トリーニャ風です 291 00:16:08,051 --> 00:16:09,219 (アズサ)やっぱり… 292 00:16:09,302 --> 00:16:11,054 (ファートラ) シェフのおまかせプレートです 293 00:16:11,137 --> 00:16:14,265 人間の口に合うよう 妹が改良しています 294 00:16:14,349 --> 00:16:16,226 勝手に シェフになってるし 295 00:16:16,309 --> 00:16:18,269 シェフ おまかせ追加です 296 00:16:18,353 --> 00:16:19,562 (ヴァーニア)は〜い 297 00:16:19,646 --> 00:16:21,648 もう メニューに入ってるし… 298 00:16:22,148 --> 00:16:25,443 (ファートラ)ハルカラさん 3番テーブルにデザートメニューを 299 00:16:25,527 --> 00:16:26,820 (ハルカラ)はい マネージャー 300 00:16:27,153 --> 00:16:29,781 ファートラが フロアマネージャーになってるし 301 00:16:29,864 --> 00:16:31,950 (ライカ)団体さん ご来店です (アズサ)えっ? 302 00:16:32,033 --> 00:16:33,993 (ロザリー)注文の追加 入りました (アズサ)えっ? 303 00:16:34,077 --> 00:16:36,246 (ファートラ)お客さん いっぱい (アズサ)ええっ? 304 00:16:36,663 --> 00:16:39,958 (ブッスラー)師匠 その格好は新しい修行でしょうか 305 00:16:40,041 --> 00:16:41,793 私も お手伝いします 306 00:16:41,876 --> 00:16:44,462 ぬっ お主 なぜここへ? 307 00:16:44,921 --> 00:16:48,550 (エノ)こちら エノ印の 新しい栄養剤のサンプルで〜す 308 00:16:48,633 --> 00:16:51,344 よろしければ どうぞ はい どうぞ 309 00:16:51,428 --> 00:16:54,139 ちょっと あなた 勝手に何してるんですか? 310 00:16:54,222 --> 00:16:55,390 (リュートの音) 311 00:16:56,391 --> 00:16:59,894 (クク)行列で待っている方々に 1曲サービスです 312 00:17:00,353 --> 00:17:04,107 ククとフラットルテの 魂の叫びを聞くのだ 313 00:17:04,190 --> 00:17:05,650 (歓声) 314 00:17:06,359 --> 00:17:08,903 なんか すごいことに なってきたけど… 315 00:17:10,113 --> 00:17:13,158 とりあえず営業を続けます 316 00:17:42,604 --> 00:17:44,981 魔女様 ごちそうさまでした 317 00:17:45,315 --> 00:17:47,358 (ライカ・アズサ) ありがとうございました 318 00:17:49,277 --> 00:17:52,030 さて これで店じまいかな 319 00:17:52,447 --> 00:17:55,867 その新製品 苦味を 果汁で緩和してるんです 320 00:17:55,950 --> 00:17:58,119 今度 ビジネスの話をしましょう 321 00:17:58,369 --> 00:17:59,954 また ライブしましょう 322 00:18:00,038 --> 00:18:02,248 心震える曲を作るのだ 323 00:18:02,332 --> 00:18:04,209 師匠 では お手合わせを 324 00:18:04,292 --> 00:18:06,377 とっとと帰るんじゃ 325 00:18:06,669 --> 00:18:08,004 アッハハ… 326 00:18:08,087 --> 00:18:09,881 (ペコラ)お姉様 327 00:18:10,548 --> 00:18:13,259 今日は とっても楽しかったです 328 00:18:13,343 --> 00:18:15,470 また参加します 329 00:18:15,845 --> 00:18:18,097 (ヴァーニア)それでは また (ファートラ)失礼します 330 00:18:18,181 --> 00:18:20,475 (アズサ)みんな 手伝ってくれて ありがとう 331 00:18:24,979 --> 00:18:25,980 よし 332 00:18:26,564 --> 00:18:28,274 みんな お疲れ様 333 00:18:28,358 --> 00:18:30,485 アズサ様もです 334 00:18:30,819 --> 00:18:31,986 (2人)エヘヘヘッ 335 00:18:32,070 --> 00:18:33,488 (ハルカラ)ウフッ (フラットルテ)うう… 336 00:18:33,822 --> 00:18:34,989 (ロザリー・ベルゼブブ)フッ 337 00:18:35,073 --> 00:18:36,324 フフッ 338 00:18:36,991 --> 00:18:40,954 これから後片づけだけど のんびりやろうか 339 00:18:49,003 --> 00:18:52,006 (2人の寝息) 340 00:18:52,257 --> 00:18:53,883 フフッ 341 00:18:56,886 --> 00:18:59,013 転生してから300年 342 00:18:59,097 --> 00:19:04,269 レベルMAXになったと知ってから 私の生活は一変した 343 00:19:05,645 --> 00:19:10,400 この調子だと これからも多くの にぎやかな出来事が起こるだろう 344 00:19:10,483 --> 00:19:14,529 でも それまでの300年間と ここ最近だったら— 345 00:19:14,612 --> 00:19:18,366 短いけど最近のほうが 楽しみで いっぱいだと— 346 00:19:18,449 --> 00:19:20,285 胸を張って言える 347 00:19:20,368 --> 00:19:22,036 原価と定価と利益が… 348 00:19:22,120 --> 00:19:23,788 コーヒーとチョコレートケーキ… 349 00:19:23,872 --> 00:19:25,832 ハ〜 ビバノンノン 350 00:19:26,291 --> 00:19:28,418 (アズサ)1人の スローライフも いいけど— 351 00:19:28,501 --> 00:19:31,963 みんなと過ごすスローライフは また格別なのだ 352 00:19:32,630 --> 00:19:36,009 これもスライムを コツコツ 倒してきた結果なわけだから— 353 00:19:36,092 --> 00:19:38,177 スライムに足を向けて 寝られないな 354 00:19:38,928 --> 00:19:42,056 …といっても スライムは あらゆる所にいるから— 355 00:19:42,140 --> 00:19:44,851 どれかには 足を向けることになるけど 356 00:19:44,934 --> 00:19:48,146 でも ひとまず 喫茶店も終わったし… 357 00:19:52,400 --> 00:19:56,696 しばらくは のんびり おだやかな日々を過ごしたいな 358 00:20:00,909 --> 00:20:04,120 (風の音) 359 00:20:26,225 --> 00:20:27,894 (アズサ・ライカ)ウフフッ 360 00:20:30,939 --> 00:20:32,899 (アズサ)ほう… (ハルカラ)お師匠様 361 00:20:33,316 --> 00:20:36,694 今夜は フラタ村の 踊り祭り本番ですよ 362 00:20:36,778 --> 00:20:38,488 どんなお祭りなんすかね 363 00:20:38,571 --> 00:20:40,114 行きた〜い 364 00:20:40,198 --> 00:20:41,199 興味ある 365 00:20:41,741 --> 00:20:44,369 アズサ様 我も行ってみたいです 366 00:20:44,452 --> 00:20:46,913 (アズサ)じゃあ 夜に みんなで行ってみようか 367 00:20:46,996 --> 00:20:48,081 (ファルファ)わ〜い (シャルシャ)わあっ 368 00:20:49,082 --> 00:20:51,834 わらわの魔族の踊りを 見せてやろう 369 00:20:52,543 --> 00:20:54,754 (アズサ)あなた 暇なの? (ベルゼブブ)なっ… 370 00:20:54,837 --> 00:20:59,092 昨日 たっぷり働いた わらわを いたわる気持ちはないのか 371 00:20:59,676 --> 00:21:01,761 昨日は ありがとう ベルゼブブさん 372 00:21:01,844 --> 00:21:03,346 (ファルファ)フフッ (シャルシャ)とても助かった 373 00:21:03,721 --> 00:21:05,723 んっ 何てことない 374 00:21:05,807 --> 00:21:08,184 また いつでも声をかけるのじゃ 375 00:21:08,267 --> 00:21:11,854 ベルゼブブの姉御は ホント2人に弱いっすね 376 00:21:12,230 --> 00:21:13,982 フラットルテも踊るのだ 377 00:21:14,065 --> 00:21:15,733 思いっきり はじけるのだ 378 00:21:15,817 --> 00:21:19,362 ダメです ドラゴン族の 大恥をさらすことになります 379 00:21:19,946 --> 00:21:23,366 私も ダンスには 自信があるんですよ 380 00:21:23,741 --> 00:21:26,244 できたら ハルカラも踊らないでね 381 00:21:26,327 --> 00:21:28,621 なんでですか? お師匠様 382 00:21:29,038 --> 00:21:31,958 (ライカ)とにかく お祭りで 暴れられると出禁になるんです 383 00:21:32,041 --> 00:21:34,210 (フラットルテ)失礼なのだ (ハルカラ)ねえねえ お師匠様 384 00:21:34,293 --> 00:21:36,629 (ハルカラ)私のダンスの どこがダメなんですか? 385 00:21:36,713 --> 00:21:37,714 (アズサ)だから… 386 00:21:37,797 --> 00:21:40,550 (ファルファ)ベルゼブブさんは… (シャルシャ)どんな踊りをする? 387 00:21:40,633 --> 00:21:44,137 (ベルゼブブ)マナを吸い取る 魔族に伝わる不思議な踊りじゃ 388 00:21:44,220 --> 00:21:46,764 今日も平和っすね〜 389 00:21:47,181 --> 00:21:49,267 (ノック) (アズサ・ハルカラ)お? 390 00:21:49,350 --> 00:21:51,102 (一同)ん? 391 00:21:51,394 --> 00:21:53,855 (アズサ) は〜い 今 開けます 392 00:21:56,649 --> 00:22:00,278 何か ご用でしょうか フフッ 393 00:22:01,821 --> 00:22:04,240 (アズサ)スライム倒して300年 394 00:22:04,323 --> 00:22:07,910 今日も楽しい1日が始まります 395 00:22:10,413 --> 00:22:15,626 ♪〜 396 00:23:37,291 --> 00:23:40,002 〜♪