1 00:00:18,977 --> 00:00:20,729 (ファルファ)わあ きれい! 2 00:00:20,812 --> 00:00:23,815 (アズサ)そうか ちょうど お祭りの時期だったね 3 00:00:23,898 --> 00:00:26,317 (ライカ)どのような お祭りなんでしょうか? 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,570 (シャルシャ)フラタ村の踊り祭り 5 00:00:28,653 --> 00:00:31,448 250年ほど前から始まり 6 00:00:31,531 --> 00:00:34,325 村の広場や高原で 気ままに踊っていく 7 00:00:35,035 --> 00:00:37,829 収穫したものを 大地の神様にお供えし 8 00:00:37,912 --> 00:00:41,166 {\an8}来年の豊穣(ほうじょう)を 祈るというもの 9 00:00:41,249 --> 00:00:43,126 {\an8}祭りは 前日祭と当日の 10 00:00:43,209 --> 00:00:45,253 {\an8}2日間にわたって 開かれる 11 00:00:45,336 --> 00:00:48,131 (ハルカラ) 気ままに踊れるのはいいですね~ 12 00:00:48,214 --> 00:00:50,258 ♪ ランララ ランララ ラン… 13 00:00:50,341 --> 00:00:53,011 アズサ様も参加するのですか? 14 00:00:53,094 --> 00:00:55,680 (アズサ) 私は 少し距離を置いてるの 15 00:00:55,764 --> 00:00:58,725 お祭りが始まる前から 住んでる魔女だし 16 00:00:58,808 --> 00:01:03,104 下手に参加すると 私主導の祭りになりかねないからね 17 00:01:03,188 --> 00:01:04,689 そうでしたか 18 00:01:04,773 --> 00:01:08,443 (ファルファ)お祭りって 甘いアメの屋台も出るのかな? 19 00:01:08,526 --> 00:01:11,696 (シャルシャ) 祭礼研究は歴史的にも重要 20 00:01:11,780 --> 00:01:14,949 (ハルカラ)お祭りは ドリンクが売れるんですよね 21 00:01:15,033 --> 00:01:17,410 値段高めでも飛ぶように売れて 22 00:01:17,494 --> 00:01:18,703 {\an8}ちょっと もうけすぎちゃったかな 23 00:01:18,703 --> 00:01:19,454 {\an8}ちょっと もうけすぎちゃったかな 24 00:01:18,703 --> 00:01:19,454 (アズサ)そっか 25 00:01:19,454 --> 00:01:19,537 (アズサ)そっか 26 00:01:19,537 --> 00:01:20,121 (アズサ)そっか 27 00:01:19,537 --> 00:01:20,121 {\an8}なんて時もあったり… 28 00:01:20,121 --> 00:01:20,205 {\an8}なんて時もあったり… 29 00:01:20,205 --> 00:01:21,456 {\an8}なんて時もあったり… 30 00:01:20,205 --> 00:01:21,456 家族が急に増えたもんな 31 00:01:21,456 --> 00:01:22,832 家族が急に増えたもんな 32 00:01:25,376 --> 00:01:29,172 せっかくだし 関わり方も変えてみるか 33 00:01:32,717 --> 00:01:34,469 (アズサ)でも 何をしよう 34 00:01:34,552 --> 00:01:37,096 果実酒のお代わりくださ~い 35 00:01:37,180 --> 00:01:40,308 ハルカラ 飲むのはいいけど潰れないでよ 36 00:01:40,391 --> 00:01:43,895 植物のドリンクは 自分でも作れるから 37 00:01:43,978 --> 00:01:47,065 ついつい 飲み比べしちゃうんですよね~ 38 00:01:48,066 --> 00:01:49,692 (アズサ)飲み物は作れる 39 00:01:49,776 --> 00:01:50,819 (ライカ)なるほど 40 00:01:50,902 --> 00:01:53,738 隠し味にコショウを入れるんですね 41 00:01:53,822 --> 00:01:56,491 このソース 今度 試してみましょう 42 00:01:57,158 --> 00:01:58,827 (アズサ)料理も作れる 43 00:01:58,910 --> 00:01:59,994 (ファルファ)ママ! 44 00:02:00,078 --> 00:02:01,454 お水 どうぞ 45 00:02:01,538 --> 00:02:03,373 (シャルシャ) 取り皿 もらってきた 46 00:02:03,456 --> 00:02:04,999 ありがとう 2人とも 47 00:02:09,170 --> 00:02:11,256 (アズサ) かわいい給仕さんもいる! 48 00:02:11,923 --> 00:02:13,007 ひらめいた! 49 00:02:13,675 --> 00:02:17,428 前日祭に 喫茶“魔女の家”を開こう! 50 00:02:18,012 --> 00:02:22,475 {\an8}♪~ 51 00:03:42,430 --> 00:03:47,435 {\an8}~♪ 52 00:03:52,398 --> 00:03:54,692 (ロザリー)姐(ねえ)さん 届きました! 53 00:03:57,320 --> 00:03:58,947 何ですか? これ 54 00:03:59,030 --> 00:04:01,532 喫茶“魔女の家”の給仕服 55 00:04:01,616 --> 00:04:03,910 この間 採寸してもらったでしょ? 56 00:04:14,879 --> 00:04:18,007 (アズサ) 早速 みんなで試着してみよ~! 57 00:04:19,425 --> 00:04:20,635 (アズサ)うん 58 00:04:21,302 --> 00:04:23,846 まあ こんなもんかな 59 00:04:23,930 --> 00:04:25,765 -(ファルファ)ママ~! -(アズサ)おっ 60 00:04:26,849 --> 00:04:28,476 (ファルファ)似合ってるかな? 61 00:04:28,559 --> 00:04:30,520 着心地は悪くない 62 00:04:32,021 --> 00:04:33,606 はい かわいい 63 00:04:33,690 --> 00:04:34,774 (ハルカラ)あの~ 64 00:04:36,359 --> 00:04:40,780 採寸してもらったのに 胸がキツいんですけど… 65 00:04:42,031 --> 00:04:43,032 (アズサ)あ… 66 00:04:43,116 --> 00:04:45,034 いかがわしいお店かよ! 67 00:04:45,118 --> 00:04:48,204 ハルカラ そのままだと出禁だから 68 00:04:48,288 --> 00:04:50,039 開店してないのに! 69 00:04:50,123 --> 00:04:52,291 フラットルテさん かわいい! 70 00:04:52,375 --> 00:04:54,043 調和が取れている 71 00:04:54,127 --> 00:04:57,130 どこかに黄金比があると思われる 72 00:04:57,213 --> 00:04:58,464 (フラットルテ)そ… そうか? 73 00:04:58,548 --> 00:05:02,593 個人的には動きづらくて 全裸のほうがマシなのだ 74 00:05:02,677 --> 00:05:05,888 このフラットルテ様も 裸で戦ってやろうではないか 75 00:05:05,972 --> 00:05:07,807 {\an8}マシなわけないだろ! 76 00:05:07,890 --> 00:05:10,810 (ロザリー) あ~あ 皆さん いいっすね 77 00:05:10,893 --> 00:05:12,895 私も着てみたいなあ 78 00:05:12,979 --> 00:05:16,065 (アズサ)もちろん ロザリーも着替えてもらうよ 79 00:05:17,859 --> 00:05:22,071 (アズサ)そして 伸ばした手が 向こう側につながるように 80 00:05:23,239 --> 00:05:24,991 決まって 魔法! 81 00:05:25,074 --> 00:05:28,077 変わって ロザリー! 82 00:05:36,377 --> 00:05:38,463 おお すげえ! 83 00:05:38,546 --> 00:05:40,673 ありがとうございます 姐さん! 84 00:05:40,757 --> 00:05:42,592 (アズサ)うん よく似合ってる 85 00:05:44,177 --> 00:05:46,971 さて あとはライカだけど… 86 00:05:55,188 --> 00:05:57,940 神だ… 神がいる 87 00:06:02,987 --> 00:06:06,616 その… おかしな点は ないでしょうか? 88 00:06:07,700 --> 00:06:09,369 (2人)尊い… 89 00:06:09,452 --> 00:06:13,122 {\an8}昔 学校の演劇で こういう格好を… 90 00:06:13,206 --> 00:06:16,584 {\an8}まさに その時も 同じ反応で困りました 91 00:06:16,667 --> 00:06:19,128 (アズサ)ああ その困り顔も… 92 00:06:19,212 --> 00:06:21,214 (ハルカラ・アズサ)尊い… 93 00:06:21,964 --> 00:06:25,468 (ライカ)同じことばっかり 言わないでください! 94 00:06:25,968 --> 00:06:28,763 (アズサ) さあ 次は メニュー作りです! 95 00:06:30,348 --> 00:06:33,184 私の出番が来ましたね! 96 00:06:34,894 --> 00:06:36,938 もう考えてあります 97 00:06:37,021 --> 00:06:38,189 (アズサ)ふむふむ 98 00:06:38,856 --> 00:06:41,984 この“飲む精力剤 15種ブレンド” ってのは却下ね 99 00:06:42,068 --> 00:06:43,236 何でですか? 100 00:06:43,319 --> 00:06:46,114 フラント州では 男性陣に大好評でしたよ! 101 00:06:46,197 --> 00:06:47,907 (熟年男性)まだまだ現役! 102 00:06:47,990 --> 00:06:49,325 (アズサ)イメージがよくない! 103 00:06:49,408 --> 00:06:52,620 あと“毎日 飲めば 1か月で背が伸びてくる” 104 00:06:52,703 --> 00:06:54,831 “骨を伸ばす生薬ブレンド”も 却下 105 00:06:54,914 --> 00:06:56,666 もっと普通のにしてよ! 106 00:06:57,667 --> 00:06:59,794 (ハルカラ)え~ それ以外なら… 107 00:06:59,877 --> 00:07:01,712 “野生のブドウに 蜂蜜を混ぜた—” 108 00:07:01,796 --> 00:07:05,341 “後口のいい 爽やかなジュース” くらいしかないですよ 109 00:07:05,425 --> 00:07:07,385 最初から そういうの持ってきて! 110 00:07:08,761 --> 00:07:11,180 (ライカ)まったく あなたはセンスがないですね! 111 00:07:11,264 --> 00:07:13,266 (フラットルテ) センスがないのは そっちなのだ! 112 00:07:14,517 --> 00:07:15,852 (アズサ)こっちは何の騒ぎ? 113 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 (2人)あっ 114 00:07:16,853 --> 00:07:20,273 (ライカ)アズサ様! 我のアイデアを聞いてください 115 00:07:20,356 --> 00:07:23,734 この巨大オムレツを30分以内に 食べられたらタダ! 116 00:07:23,818 --> 00:07:25,611 …という企画は いかがでしょうか? 117 00:07:25,695 --> 00:07:28,865 えっ そういう フードファイト系は ちょっと… 118 00:07:28,948 --> 00:07:29,866 (ライカ)あっ… 119 00:07:29,949 --> 00:07:32,660 (フラットルテ) アハハ! ありえないのだ 120 00:07:32,743 --> 00:07:34,287 料理といえば肉! 121 00:07:34,370 --> 00:07:37,165 おいしい肉料理を 無限に提供する 122 00:07:37,832 --> 00:07:39,709 これでいいのだ 123 00:07:39,792 --> 00:07:41,419 -(アズサ)あーん -(フラットルテ)ほい 124 00:07:41,502 --> 00:07:44,630 ほい ほい ほい ほい… 125 00:07:44,714 --> 00:07:46,257 (アズサ)ちがーう! 126 00:07:46,340 --> 00:07:49,343 2人とも間違ってるから! 127 00:07:49,427 --> 00:07:51,387 では ゆでたパスタの上に 128 00:07:51,471 --> 00:07:54,140 あえて甘いクリームを載せる 異色作というのは… 129 00:07:54,223 --> 00:07:56,976 チャレンジ精神はいいけど 実行しなくていい 130 00:07:57,059 --> 00:07:58,644 お師匠様! 131 00:07:58,728 --> 00:08:01,939 ではでは 36種類のキノコを ふんだんに使った— 132 00:08:02,023 --> 00:08:04,192 フルコースを出しましょう 133 00:08:04,275 --> 00:08:06,319 それ 毒キノコ 入るやつだろ 134 00:08:06,402 --> 00:08:07,570 (ファルファ)ママ~! 135 00:08:07,653 --> 00:08:10,239 大きなバッタさん 捕まえたよ 136 00:08:10,323 --> 00:08:12,325 このバッタさんって 料理したら… 137 00:08:12,408 --> 00:08:14,494 店には出さないからね 138 00:08:14,577 --> 00:08:17,246 メニューは 私が決めます! 139 00:08:17,747 --> 00:08:19,165 (ロザリー)よっと 140 00:08:21,167 --> 00:08:23,294 よし いっちょ上がり 141 00:08:25,963 --> 00:08:26,797 フフッ 142 00:08:28,216 --> 00:08:29,300 (2人)うわあ! 143 00:08:29,383 --> 00:08:32,637 (鼻歌) 144 00:08:42,146 --> 00:08:43,314 (ナタリー)魔女様 145 00:08:43,397 --> 00:08:45,316 楽しみにしています 146 00:08:45,399 --> 00:08:47,068 (アズサ)フフッ 147 00:08:47,151 --> 00:08:49,362 (ファルファ) 喫茶“魔女の家”です 148 00:08:49,445 --> 00:08:51,072 (シャルシャ)明日 開店する 149 00:08:51,155 --> 00:08:53,115 (ライカ)よろしくお願いします 150 00:08:53,199 --> 00:08:55,826 喫茶“魔女の家” よろしくなのだ 151 00:08:55,910 --> 00:08:56,452 おいしい料理が いっぱいだぞ 152 00:08:56,452 --> 00:08:57,745 おいしい料理が いっぱいだぞ 153 00:08:56,452 --> 00:08:57,745 {\an8}(ハルカラ) よろしくお願いしま~す 154 00:08:57,745 --> 00:08:57,828 {\an8}(ハルカラ) よろしくお願いしま~す 155 00:08:57,828 --> 00:08:58,538 {\an8}(ハルカラ) よろしくお願いしま~す 156 00:08:57,828 --> 00:08:58,538 絶対 来るのだ 157 00:08:58,538 --> 00:08:59,664 絶対 来るのだ 158 00:09:03,042 --> 00:09:04,377 (ファルファ)わあ! 159 00:09:04,877 --> 00:09:06,546 (シャルシャ)悪くない 160 00:09:06,629 --> 00:09:08,297 みんな ありがとう 161 00:09:08,381 --> 00:09:10,967 いよいよ 明日はオープン当日 162 00:09:11,050 --> 00:09:13,386 お客さんが来てくれるか 不安だけど… 163 00:09:13,469 --> 00:09:17,515 ううん まず 楽しむことが大事だね 164 00:09:17,598 --> 00:09:20,142 明日は みんなで楽しみましょう! 165 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 (一同)はーい! 166 00:09:27,942 --> 00:09:31,028 (アズサ)んっ んん~ 167 00:09:31,112 --> 00:09:32,780 (あくび) 168 00:09:35,533 --> 00:09:37,034 ふわあ… 169 00:09:37,118 --> 00:09:41,038 さて 今日は朝から 仕込みを始めないとね 170 00:09:41,914 --> 00:09:42,748 ん? 171 00:09:44,417 --> 00:09:45,418 んっ!? 172 00:09:58,180 --> 00:10:00,224 {\an8}-(ライカ)これは… -(ファルファ)すごーい 173 00:10:00,308 --> 00:10:03,227 (シャルシャ) フラタ村以外からも来ている 174 00:10:03,311 --> 00:10:06,647 むっ… 徹夜で並ぶのはルール違反ですよ 175 00:10:06,731 --> 00:10:09,692 いえ 先頭は 早朝ダッシュで来たらしいっす 176 00:10:09,775 --> 00:10:11,485 -(ハルカラ)なら オッケーです -(フラットルテ)ほっ… 177 00:10:12,570 --> 00:10:15,990 こうなったら オープン時間を早めます! 178 00:10:16,073 --> 00:10:17,908 (一同)おー! 179 00:10:18,534 --> 00:10:19,076 {\an8}(ドアが開く音) 180 00:10:19,076 --> 00:10:19,910 {\an8}(ドアが開く音) 181 00:10:19,076 --> 00:10:19,910 (客たち)あっ 182 00:10:21,495 --> 00:10:22,830 (アズサ)喫茶“魔女の家” 183 00:10:22,913 --> 00:10:25,916 予定より 1時間早く開店いたします! 184 00:10:26,000 --> 00:10:27,877 (歓声) 185 00:10:27,960 --> 00:10:30,755 (アズサ)喫茶店オープンの 歓声じゃないだろ 186 00:10:37,678 --> 00:10:38,804 (3人)いらっしゃいませ 187 00:10:39,430 --> 00:10:40,848 (3人)いらっしゃいませ 188 00:10:40,931 --> 00:10:44,101 {\an8}(一同) 喫茶“魔女の家”に ようこそ! 189 00:10:50,941 --> 00:10:54,278 (女性客A)ウエイトレスの魔女様 美しい… 190 00:10:56,072 --> 00:11:00,451 (男性客A)ハルカラちゃんも 健全と不健全の間の絶妙な感じだ… 191 00:11:01,202 --> 00:11:04,038 ご注文は どういたしますか? 192 00:11:04,121 --> 00:11:05,831 お水 どうぞ 193 00:11:05,915 --> 00:11:08,501 (女性客B) 双子の娘さんも最高にかわいい 194 00:11:08,584 --> 00:11:11,212 (女性客C) ねっ でも 何といっても… 195 00:11:12,713 --> 00:11:14,298 (ライカ)お待たせしました 196 00:11:14,382 --> 00:11:17,927 ご注文いただいた オムレツでございます 197 00:11:18,010 --> 00:11:21,889 {\an8}どうぞ ゆっくりと 召し上がってください 198 00:11:22,515 --> 00:11:24,308 (男性客B)いや 女神でしょ 199 00:11:24,392 --> 00:11:26,894 (女性客D)こんな妹がいたら ずっと抱きついてる 200 00:11:26,977 --> 00:11:29,438 (女性客E)言葉は不要 ただ… 201 00:11:30,064 --> 00:11:31,232 (客たち)尊い… 202 00:11:31,315 --> 00:11:34,610 そ… そんなに見つめられると 203 00:11:35,194 --> 00:11:36,529 困ります 204 00:11:37,405 --> 00:11:40,241 -(男性客C)うわ しっかりしろ! -(女性客F)傷は浅いわ! 205 00:11:40,324 --> 00:11:42,159 何の店だ ここは… 206 00:11:42,243 --> 00:11:45,621 ライカばかり ちやほやされて 悔しいのだ 207 00:11:45,705 --> 00:11:47,456 私も負けないのだ 208 00:11:50,042 --> 00:11:52,211 1度に たくさん運ぶのだ 209 00:11:52,294 --> 00:11:53,587 (客たち)おお~ すごい! 210 00:11:53,671 --> 00:11:55,464 アハハ 余裕なのだ! 211 00:11:55,548 --> 00:11:57,466 いや そんなことしたら… 212 00:11:58,801 --> 00:12:00,469 -(フラットルテ)う… うわっ! -(アズサ)あっ! 213 00:12:02,680 --> 00:12:04,223 危ねえところだった 214 00:12:04,306 --> 00:12:05,433 (客たち)おお! 215 00:12:05,516 --> 00:12:06,350 んじゃ… 216 00:12:06,434 --> 00:12:07,309 (男性客A)おお! 217 00:12:07,893 --> 00:12:08,727 (2人)アハッ 218 00:12:08,811 --> 00:12:10,771 (女性客A) 幽霊のお姉さん 最高! 219 00:12:10,855 --> 00:12:12,481 (女性客B)素敵なサービスだわ! 220 00:12:12,565 --> 00:12:14,233 ヘヘッ どうも 221 00:12:14,316 --> 00:12:17,820 派手なサービスは わりと好評みたいだね 222 00:12:17,903 --> 00:12:19,071 お師匠様 223 00:12:19,155 --> 00:12:20,156 (アズサ)ん? 224 00:12:20,740 --> 00:12:22,700 (男性客B) このジュース 爽やかだ 225 00:12:22,783 --> 00:12:25,161 (女性客C) スープも ほっこり温まるわ 226 00:12:25,244 --> 00:12:27,830 家庭的なのに上品さもあるわね 227 00:12:27,913 --> 00:12:30,666 (女性客D) 壁の飾りつけ かわいい 228 00:12:30,750 --> 00:12:34,253 お料理や お店の雰囲気も 好評みたいですよ 229 00:12:34,336 --> 00:12:35,921 -(アズサ)アハ… -(ハルカラ)フフッ 230 00:12:36,547 --> 00:12:39,592 (アズサ)よし みんな 引き続き頼むね 231 00:12:39,675 --> 00:12:41,177 -(シャルシャ・ファルファ)うん -(ライカ)ええ 232 00:12:43,179 --> 00:12:45,431 ありがとうございました 233 00:12:47,433 --> 00:12:48,267 お? 234 00:12:48,350 --> 00:12:52,104 母さん ごめんなさい もう足が… 235 00:12:52,188 --> 00:12:54,523 こっちこそ 気付けなくてごめんね 236 00:12:54,607 --> 00:12:56,775 ゆっくり休んで 237 00:12:58,360 --> 00:13:01,655 (シャルシャ)ううん シャルシャ お会計の係やる 238 00:13:01,739 --> 00:13:03,407 これなら続けられる 239 00:13:03,491 --> 00:13:06,785 (アズサ)ありがとう でも 無理しないでね 240 00:13:06,869 --> 00:13:09,205 (ハルカラ)ミルクティー お待たせしました! 241 00:13:09,288 --> 00:13:12,124 森の木の実サラダ お待たせしました! 242 00:13:12,208 --> 00:13:13,542 ああ… コーヒー3つと 243 00:13:13,626 --> 00:13:15,961 ミニシフォンケーキと フルーツケーキ 2つ 244 00:13:16,045 --> 00:13:17,797 そちらさんは 紅茶とミルク 245 00:13:17,880 --> 00:13:19,882 特製オムレツと サンドイッチっすね 246 00:13:19,965 --> 00:13:24,094 うれしい悲鳴だけど ここまで繁盛するとは… 247 00:13:24,178 --> 00:13:25,804 (ベルゼブブ)よい店じゃのう 248 00:13:25,888 --> 00:13:28,390 お待たせしました 何名様で… 249 00:13:28,474 --> 00:13:30,726 あなた 仕事 暇なの? 250 00:13:30,809 --> 00:13:33,145 (ベルゼブブ) お主 客に失礼じゃぞ 251 00:13:33,771 --> 00:13:35,314 今日のこと 言ったっけ? 252 00:13:35,397 --> 00:13:36,440 (ベルゼブブ)聞いとらん! 253 00:13:36,524 --> 00:13:39,360 たまたま小耳に挟んだから 来てやったのじゃ 254 00:13:39,443 --> 00:13:42,905 いつも 楽しそうなことがあれば 誘うように言っておるじゃろう 255 00:13:43,531 --> 00:13:45,241 (アズサ) 誘ってほしかったのか… 256 00:13:45,324 --> 00:13:46,158 あっ 257 00:13:46,242 --> 00:13:47,785 あのさ ベルゼブブ 258 00:13:47,868 --> 00:13:50,955 今からでも 接客 手伝ってもらったり… 259 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 (ベルゼブブ)んっ! 260 00:13:51,956 --> 00:13:54,625 (アズサ)その… で… できないでしょうか 261 00:13:54,708 --> 00:13:55,543 (ベルゼブブ)んん? 262 00:13:55,626 --> 00:13:58,170 む… 無理ならいいんだけど 263 00:13:59,004 --> 00:14:01,173 (ベルゼブブ) わらわは 魔族なのじゃぞ 264 00:14:01,257 --> 00:14:04,426 そんな気楽に 頼み事をできる存在ではない 265 00:14:04,510 --> 00:14:07,012 調子がいいにも程があるわ 266 00:14:07,763 --> 00:14:09,682 ベルゼブブ 267 00:14:09,765 --> 00:14:12,643 そっちは 裏方… 268 00:14:18,816 --> 00:14:20,568 まあ やってもよい 269 00:14:20,651 --> 00:14:23,696 (アズサ)ノリノリだ~! いつの間に服を! 270 00:14:23,779 --> 00:14:26,699 (女性客A)給仕係なのに 女王のようなすごいオーラ 271 00:14:26,782 --> 00:14:28,784 (男性客A)いや 軍人のような凛(りん)とした感じと 272 00:14:28,868 --> 00:14:32,705 淑女のような高貴さが同居する 禁断の香りを感じるぞ 273 00:14:36,417 --> 00:14:38,377 (ベルゼブブ)いらっしゃいませ 274 00:14:38,460 --> 00:14:40,838 喫茶“魔女の家”へようこそ 275 00:14:40,921 --> 00:14:44,508 ご注文が決まりましたら お声をかけてくださいね 276 00:14:44,592 --> 00:14:45,426 フフッ 277 00:14:45,509 --> 00:14:47,344 (アズサ)完璧だ~! 278 00:14:51,807 --> 00:14:53,100 (客たち)ん? うわっ! 279 00:14:56,437 --> 00:14:57,855 厨房(ちゅうぼう)さん 280 00:14:57,938 --> 00:15:00,774 ハーブティーと ニンジンのシフォンケーキセット 281 00:15:00,858 --> 00:15:03,861 果実ミックスジュース 2(ツー) 入りま~す 282 00:15:03,944 --> 00:15:06,739 とんでもない 助っとが入りましたね 283 00:15:06,822 --> 00:15:09,283 まさか 口調まで変えてくるとは 284 00:15:09,992 --> 00:15:14,204 ベルゼブブも手伝ってくれるし 少し余裕が出てくるかな 285 00:15:14,288 --> 00:15:16,999 でも お客さんが 減ってる気配はないし… 286 00:15:17,082 --> 00:15:18,334 (ペコラ) それじゃあ いきますよ 287 00:15:18,417 --> 00:15:19,251 ん? 288 00:15:19,335 --> 00:15:20,502 (ペコラ)アハッ 289 00:15:21,253 --> 00:15:23,547 一緒にお願いしますね 290 00:15:24,423 --> 00:15:26,508 おいしくな~れ 291 00:15:26,592 --> 00:15:28,510 (客たち)はわあ~ 292 00:15:28,594 --> 00:15:30,012 おお~! 293 00:15:30,095 --> 00:15:33,015 ちょっと小悪魔スパイス 入れちゃいました 294 00:15:33,098 --> 00:15:35,017 (客たち)ずっきゅーん! 295 00:15:35,643 --> 00:15:38,395 小悪魔どころじゃないでしょ 何してんの? 296 00:15:38,479 --> 00:15:40,147 お姉様! 297 00:15:40,898 --> 00:15:42,066 どうですか? 298 00:15:42,149 --> 00:15:45,319 わたくしの服 かわいいですか? 299 00:15:45,402 --> 00:15:48,656 泣く子も黙る魔王が 接客をやってていいの? 300 00:15:48,739 --> 00:15:49,698 もちろん! 301 00:15:49,782 --> 00:15:53,535 わたくし こういうお店 1度 体験してみたかったんですよ 302 00:15:53,619 --> 00:15:57,414 あっ ひょっとして あなたが来てるってことは… 303 00:16:04,838 --> 00:16:05,673 {\an8}(ヴァーニア)はい 304 00:16:05,756 --> 00:16:08,676 {\an8}フォスカ羊のソテー トリーニャ風です 305 00:16:08,759 --> 00:16:10,094 (アズサ)やっぱり 306 00:16:10,177 --> 00:16:11,929 (ファートラ) シェフのお任せプレートです 307 00:16:12,012 --> 00:16:15,182 人間の口に合うよう 妹が改良しています 308 00:16:15,265 --> 00:16:17,101 勝手にシェフになってるし 309 00:16:17,184 --> 00:16:19,144 シェフ お任せ追加です 310 00:16:19,228 --> 00:16:20,396 (ヴァーニア)はーい 311 00:16:20,479 --> 00:16:22,564 もうメニューに入ってるし 312 00:16:22,648 --> 00:16:26,318 ハルカラさん 3番テーブルにデザートメニューを 313 00:16:26,402 --> 00:16:27,736 (ハルカラ)はい マネージャー 314 00:16:27,820 --> 00:16:30,656 ファートラが フロアマネージャーになってるし 315 00:16:30,739 --> 00:16:32,866 -(ライカ)団体さん ご来店です -(アズサ)え? 316 00:16:32,950 --> 00:16:34,868 -(ロザリー)注文の追加 入りました -(アズサ)え? 317 00:16:34,952 --> 00:16:37,162 -(ファルファ)お客さん いっぱい! -(アズサ)えっ!? 318 00:16:37,246 --> 00:16:40,874 (ブッスラー)師匠! その格好は 新しい修業でしょうか? 319 00:16:40,958 --> 00:16:42,543 私もお手伝いします! 320 00:16:42,626 --> 00:16:45,379 ぬおっ お主 なぜここへ 321 00:16:45,462 --> 00:16:49,466 (エノ)こちら エノ印の 新しい栄養剤のサンプルで~す 322 00:16:49,550 --> 00:16:51,093 よろしければどうぞ~ 323 00:16:51,176 --> 00:16:52,261 はい どうぞ 324 00:16:52,344 --> 00:16:55,055 ちょっと あなた 勝手に何してるんですか? 325 00:16:55,139 --> 00:16:56,306 (リュートの音) 326 00:16:57,224 --> 00:17:00,644 (クク)行列で待っている方々に 1曲 サービスです 327 00:17:01,145 --> 00:17:02,730 (フラットルテ) ククとフラットルテの 328 00:17:02,813 --> 00:17:05,065 魂の叫びを聞くのだ! 329 00:17:05,149 --> 00:17:06,567 (歓声) 330 00:17:06,650 --> 00:17:09,820 何か すごいことになってきたけど… 331 00:17:11,238 --> 00:17:14,074 とりあえず 営業を続けます! 332 00:17:43,187 --> 00:17:45,898 魔女様 ごちそうさまでした 333 00:17:45,981 --> 00:17:48,275 (ライカ・アズサ) ありがとうございました 334 00:17:50,068 --> 00:17:53,155 さて これで店じまいかな 335 00:17:53,238 --> 00:17:56,700 その新製品 苦みを果汁で緩和してるんです 336 00:17:56,784 --> 00:17:59,036 今度 ビジネスの話をしましょう 337 00:17:59,119 --> 00:18:00,829 またライブしましょう 338 00:18:00,913 --> 00:18:03,165 心震える曲を作るのだ 339 00:18:03,248 --> 00:18:05,042 師匠 では お手合わせを 340 00:18:05,125 --> 00:18:07,294 とっとと帰るんじゃ 341 00:18:07,377 --> 00:18:08,837 アハハ… 342 00:18:08,921 --> 00:18:10,798 (ペコラ)お姉様~! 343 00:18:11,423 --> 00:18:13,884 今日は とっても楽しかったです 344 00:18:14,384 --> 00:18:16,386 また参加しま~す 345 00:18:16,470 --> 00:18:17,930 (ヴァーニア)それでは また 346 00:18:18,013 --> 00:18:18,972 (ファートラ)失礼します 347 00:18:19,056 --> 00:18:21,391 (アズサ)みんな 手伝ってくれて ありがとう 348 00:18:26,063 --> 00:18:26,897 よし 349 00:18:26,980 --> 00:18:29,149 みんな お疲れさま 350 00:18:29,233 --> 00:18:31,401 アズサ様も です 351 00:18:37,491 --> 00:18:41,870 これから 後片づけだけど のんびりやろうか 352 00:18:57,761 --> 00:18:59,888 (アズサ)転生してから300年 353 00:18:59,972 --> 00:19:02,432 レベルマックスになったと 知ってから 354 00:19:02,516 --> 00:19:05,185 私の生活は一変した 355 00:19:06,436 --> 00:19:07,813 この調子だと 356 00:19:07,896 --> 00:19:11,316 これからも 多くの にぎやかな出来事が起こるだろう 357 00:19:11,400 --> 00:19:15,779 でも それまでの300年間と ここ最近だったら 358 00:19:15,863 --> 00:19:18,824 短いけど 最近のほうが 楽しみでいっぱいだと 359 00:19:18,907 --> 00:19:21,201 胸を張って言える 360 00:19:21,285 --> 00:19:22,953 原価と定価と利益が… 361 00:19:23,036 --> 00:19:24,705 コーヒーとチョコレートケーキ… 362 00:19:24,788 --> 00:19:26,748 ハ~ビバノンノン 363 00:19:26,832 --> 00:19:29,042 (アズサ) 1人のスローライフもいいけど 364 00:19:29,126 --> 00:19:32,880 みんなと過ごすスローライフは また格別なのだ 365 00:19:33,922 --> 00:19:37,092 これも スライムを コツコツ倒してきた結果なわけだから 366 00:19:37,175 --> 00:19:39,970 スライムに足を向けて寝られないな 367 00:19:40,053 --> 00:19:42,723 といっても スライムは あらゆる所にいるから 368 00:19:42,806 --> 00:19:45,267 どれかには 足を向けることになるけど 369 00:19:45,350 --> 00:19:49,021 でも ひとまず 喫茶店も終わったし 370 00:19:53,233 --> 00:19:57,654 しばらくは のんびり 穏やかな日々を過ごしたいな 371 00:20:27,142 --> 00:20:28,810 (2人)フフフッ 372 00:20:31,688 --> 00:20:32,522 ほっ… 373 00:20:32,606 --> 00:20:33,815 (ハルカラ)お師匠様 374 00:20:33,899 --> 00:20:37,611 今夜は フラタ村の踊り祭り 本番ですよ 375 00:20:37,694 --> 00:20:39,404 どんなお祭りなんすかね 376 00:20:39,488 --> 00:20:40,989 行きた~い! 377 00:20:41,073 --> 00:20:42,157 興味ある 378 00:20:42,240 --> 00:20:45,285 アズサ様 我も行ってみたいです 379 00:20:45,369 --> 00:20:47,704 (アズサ)じゃあ 夜に みんなで行ってみようか 380 00:20:47,788 --> 00:20:48,997 わ~い! 381 00:20:49,748 --> 00:20:52,751 わらわの魔族の踊りを 見せてやろう 382 00:20:53,377 --> 00:20:54,711 あなた 暇なの? 383 00:20:54,795 --> 00:20:55,629 なっ! 384 00:20:55,712 --> 00:21:00,008 昨日 たっぷり働いた わらわを いたわる気持ちはないのか! 385 00:21:00,092 --> 00:21:02,761 昨日はありがとう ベルゼブブさん 386 00:21:02,844 --> 00:21:04,262 とても助かった 387 00:21:04,346 --> 00:21:06,598 んんっ 何てことない 388 00:21:06,682 --> 00:21:09,017 また いつでも声をかけるのじゃ 389 00:21:09,101 --> 00:21:12,771 ベルゼブブの姉御は ホント 2人に弱いっすね 390 00:21:12,854 --> 00:21:16,525 フラットルテも踊るのだ 思いっきり弾けるのだ 391 00:21:16,608 --> 00:21:17,609 ダメです 392 00:21:17,693 --> 00:21:20,278 ドラゴン族の大恥を さらすことになります 393 00:21:20,362 --> 00:21:24,282 (ハルカラ)私もダンスには 自信があるんですよ~ 394 00:21:24,366 --> 00:21:26,994 できたら ハルカラも踊らないでね 395 00:21:27,077 --> 00:21:29,538 何でですか お師匠様 396 00:21:29,621 --> 00:21:32,749 (ライカ)とにかく お祭りで 暴れられると出禁になるんです 397 00:21:32,833 --> 00:21:35,002 -(フラットルテ)失礼なのだ! -(ハルカラ)ねえねえ お師匠様 398 00:21:35,085 --> 00:21:37,462 私のダンスの どこがダメなんですか? 399 00:21:37,546 --> 00:21:38,505 (アズサ)だから… 400 00:21:38,588 --> 00:21:41,341 -(ファルファ)ベルゼブブさんは -(シャルシャ)どんな踊りをする? 401 00:21:41,425 --> 00:21:45,053 (ベルゼブブ)マナを吸い取る 魔族に伝わる不思議な踊りじゃ 402 00:21:45,137 --> 00:21:47,264 今日も平和っすね~ 403 00:21:47,764 --> 00:21:49,099 (ノック) 404 00:21:49,182 --> 00:21:50,183 (アズサ)ん? 405 00:21:50,267 --> 00:21:52,019 (一同)ん? 406 00:21:52,102 --> 00:21:54,771 (アズサ)はーい 今 開けます 407 00:21:57,482 --> 00:21:59,735 何かご用でしょうか? 408 00:21:59,818 --> 00:22:00,986 フフッ 409 00:22:02,654 --> 00:22:05,157 (アズサ)スライム倒して300年 410 00:22:05,240 --> 00:22:08,744 今日も 楽しい1日が始まります 411 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 412 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 ~♪