1 00:00:14,155 --> 00:00:17,492 《恋:初秋のみぎり…。 2 00:00:17,492 --> 00:00:20,829 まだまだ暑い日は続くけれど 3 00:00:20,829 --> 00:00:26,000 日が沈めば 萩の花を揺らす風が心地よく…。 4 00:00:26,000 --> 00:00:31,172 こうして 縁側でお茶を味わいながら…》 5 00:00:31,172 --> 00:00:33,842 (小春)恋ちゃん! 家出してきたよっ! 6 00:00:33,842 --> 00:00:37,042 台無しだよ。 (ひより)アハハ…。 7 00:02:12,473 --> 00:02:15,310 で どうして家出なんかしたの? 8 00:02:15,310 --> 00:02:18,313 えっと…。 価値観の相違によって 9 00:02:18,313 --> 00:02:21,816 親子関係に深い溝が 生まれてしまったんだよ。 10 00:02:21,816 --> 00:02:23,818 えっ? いや 11 00:02:23,818 --> 00:02:27,322 そんな大げさな話じゃなくてね…。 12 00:02:27,322 --> 00:02:29,657 パパ! (一誠)ん~? 13 00:02:29,657 --> 00:02:32,160 私たちだけで釣りキャンプしたい! 14 00:02:32,160 --> 00:02:34,162 (一誠)ダメです。 15 00:02:34,162 --> 00:02:38,666 んっ! お お金なら バイトで稼いでるから 大丈夫だよ? 16 00:02:38,666 --> 00:02:40,668 (一誠)お金の問題じゃないよ。 17 00:02:40,668 --> 00:02:44,339 子どもだけでキャンプなんて 危ないから ダメだって言ってるの。 18 00:02:44,339 --> 00:02:47,342 なんで? 私たちもう高校生だよ? 19 00:02:47,342 --> 00:02:50,011 まだ高校生だよ。 むっ…。 20 00:02:50,011 --> 00:02:53,181 (ひなた)そういえば~ 私も高校生のとき 21 00:02:53,181 --> 00:02:55,350 友達と旅行したなぁ。 22 00:02:55,350 --> 00:02:57,852 えっ!? なつかし~。 行っていいの!? 23 00:02:57,852 --> 00:03:01,356 うん 私は賛成かな。 (一誠)なっ! 24 00:03:01,356 --> 00:03:06,027 3対1 賛成意見多数により 可決されました! 25 00:03:06,027 --> 00:03:10,531 少数意見を抹殺する多数決など 認められません! 26 00:03:10,531 --> 00:03:15,136 あ…。 (一誠)この間なんか 渓流行って熱出しただろ。 27 00:03:15,136 --> 00:03:18,139 あっ。 同じことが 起こったらどうするんだ? 28 00:03:18,139 --> 00:03:21,142 あ あれは 雨具忘れちゃっただけで…。 29 00:03:21,142 --> 00:03:23,144 熱も すぐ引いたもん! 30 00:03:23,144 --> 00:03:25,813 ねぇ お願い! ダメです。 31 00:03:25,813 --> 00:03:28,316 体調には 気をつけるから! (一誠)ダメです。 32 00:03:28,316 --> 00:03:30,652 成績上げるから! ダメです! 33 00:03:30,652 --> 00:03:33,988 夕飯ずっとパパの 大好物にするから! ダメです!! 34 00:03:33,988 --> 00:03:35,990 もお~! 35 00:03:35,990 --> 00:03:39,160 あ…。 (一誠)とにかく 女の子だけで旅行なんて 36 00:03:39,160 --> 00:03:42,664 危ないから許可できません。 37 00:03:42,664 --> 00:03:45,166 あ…。 むぐぐ…。 38 00:03:45,166 --> 00:03:50,505 パパの… わからずやぁ~! 39 00:03:50,505 --> 00:03:53,841 それで家出って… 子どもじゃん。 40 00:03:53,841 --> 00:03:57,679 子どもじゃないよ! 見た目も頭脳も大人だもん! 41 00:03:57,679 --> 00:04:00,014 それにしても 何でいきなり? 42 00:04:00,014 --> 00:04:03,017 釣りキャンプなら 紅葉シーズンにやる予定じゃん。 43 00:04:03,017 --> 00:04:05,019 それが…。 んっ? 44 00:04:05,019 --> 00:04:07,689 前に隼人くんが夏休みに 45 00:04:07,689 --> 00:04:11,359 友達同士だけでキャンプ行った って話を聞いてから…。 46 00:04:11,359 --> 00:04:14,295 いいな~ こんがり焼けちゃってズルい! 47 00:04:14,295 --> 00:04:16,297 こんな調子で…。 48 00:04:16,297 --> 00:04:20,635 私も友達同士だけで キャンプしたいよぉ! う うん…。 49 00:04:20,635 --> 00:04:23,972 (隼人)でも俺たち 春頃から計画立ててたし。 50 00:04:23,972 --> 00:04:26,641 計画? 時刻表調べて 51 00:04:26,641 --> 00:04:29,811 何時の電車に乗って 何時に到着するとか 52 00:04:29,811 --> 00:04:32,313 到着したら親に連絡するとか。 53 00:04:32,313 --> 00:04:35,149 計画表作って許可もらったよ。 54 00:04:35,149 --> 00:04:38,987 おお 中1なのに しっかりしてる。 55 00:04:38,987 --> 00:04:40,989 そりゃあ小春みたいな 56 00:04:40,989 --> 00:04:44,325 衝動的に動く娘なんて 心配するでしょうよ。 57 00:04:44,325 --> 00:04:46,828 なに他人事みたいに言ってるの! 58 00:04:46,828 --> 00:04:50,331 恋ちゃんも行くんだから 説得方法 一緒に考えてよ! 59 00:04:50,331 --> 00:04:52,667 んっ。 はむっ! 60 00:04:52,667 --> 00:04:55,837 私も行くの? 当たり前じゃん! 61 00:04:55,837 --> 00:04:58,840 ふぅん…。 62 00:04:58,840 --> 00:05:01,342 こうなったら パパが首を縦に振るまで 63 00:05:01,342 --> 00:05:03,678 ここで籠城だよ! にゃっ! 64 00:05:03,678 --> 00:05:07,348 そんなだから 子どもだって言われんだよ…。 65 00:05:07,348 --> 00:05:09,684 アハハ…。 (恋)あのさ 66 00:05:09,684 --> 00:05:12,620 ただただ自分の主張を 押し通そうとするのを 67 00:05:12,620 --> 00:05:14,622 説得とは言わない。 68 00:05:14,622 --> 00:05:17,458 小春は何で反対されてるのか 考えた? 69 00:05:17,458 --> 00:05:20,294 そ それは… 子どもだから…。 70 00:05:20,294 --> 00:05:22,630 それはちょっと違う。 えっ? 71 00:05:22,630 --> 00:05:26,300 小春が信頼できる人間じゃ ないからだよ。 72 00:05:26,300 --> 00:05:29,137 がっ! 人を説得するには 73 00:05:29,137 --> 00:05:32,974 相手に信頼され 論理的にプレゼンすること。 74 00:05:32,974 --> 00:05:34,976 《信頼…》 75 00:05:34,976 --> 00:05:37,311 (恋)おじさんが 一番心配に思ってるのって 76 00:05:37,311 --> 00:05:39,647 防犯面なんじゃない? えっ? 77 00:05:39,647 --> 00:05:42,316 前回 釣りキャンプ行った時も…。 78 00:05:42,316 --> 00:05:46,320 テントって… 鍵ないの? (恋)って 言ってた。 79 00:05:46,320 --> 00:05:50,491 うち インドア家族だったからなぁ。 アハハ…。 80 00:05:50,491 --> 00:05:55,496 まあ ジッパーに南京錠かけたり 一応 対応策はあるけど…。 81 00:05:55,496 --> 00:05:59,167 それに 私たちだけってことは 電車でしょ? 82 00:05:59,167 --> 00:06:01,669 キャンプと釣りの道具を 背負って移動ってのも 83 00:06:01,669 --> 00:06:04,505 不安にさせてるのかもね…。 84 00:06:04,505 --> 00:06:06,507 バンガローに泊まるとか…。 85 00:06:06,507 --> 00:06:10,678 (恋)うん 確かにバンガローなら 荷物も少なくできるし 86 00:06:10,678 --> 00:06:13,948 鍵もあるから 防犯面でも安心できるかも。 87 00:06:13,948 --> 00:06:15,950 ナイスアイデア ひよりちゃん! 88 00:06:15,950 --> 00:06:18,786 あっ…。 バンガロー 検索~! 89 00:06:18,786 --> 00:06:22,457 (恋)となれば バンガローがあって 釣りもできて。 90 00:06:22,457 --> 00:06:25,626 うん! 電車からでも すぐアクセスできる 91 00:06:25,626 --> 00:06:28,296 キャンプ場を探さないとね。 92 00:06:28,296 --> 00:06:30,465 あっ ここなんかどう? 93 00:06:30,465 --> 00:06:35,303 ちょっと遠いけど…。 (恋)ん~ でもいい感じ…。 94 00:06:35,303 --> 00:06:37,305 (怜子)もしもし ひなた? 95 00:06:37,305 --> 00:06:39,807 今夜はうちに泊まらせるわね。 96 00:06:39,807 --> 00:06:42,477 ひよりちゃん うちに泊まるの久しぶりだし 97 00:06:42,477 --> 00:06:44,479 私もうれしい。 98 00:06:44,479 --> 00:06:48,483 それよりも ちゃんと一誠さんと お話しするのよ。 99 00:06:48,483 --> 00:06:50,485 うん…。 100 00:06:50,485 --> 00:06:53,321 ありがとう。 吉永さん? 101 00:06:53,321 --> 00:06:55,323 泊まっていっていいって。 102 00:06:55,323 --> 00:06:58,826 はぁ… 厳しくしすぎなのかな…。 103 00:06:58,826 --> 00:07:00,828 そんなことはないよ。 104 00:07:00,828 --> 00:07:03,498 子どもを守るのは親の役目だもん。 105 00:07:03,498 --> 00:07:05,500 だけど…。 んっ? 106 00:07:05,500 --> 00:07:08,336 子どものやりたいことを 見守るのも 107 00:07:08,336 --> 00:07:11,172 親の役目なんじゃないかな…。 108 00:07:11,172 --> 00:07:13,107 あっ。 109 00:07:13,107 --> 00:07:15,109 ん…。 110 00:07:15,109 --> 00:07:29,457 ~ 111 00:07:29,457 --> 00:07:32,126 (一誠)行き先 ちょっと遠くないか? 112 00:07:32,126 --> 00:07:35,296 《うっ… 旅行感 出したくて 県外にしたのは 113 00:07:35,296 --> 00:07:38,132 失敗だったかな…》 114 00:07:38,132 --> 00:07:40,468 あ あの…。 (一誠)んっ? 115 00:07:40,468 --> 00:07:42,803 わ 私…。 んっ? 116 00:07:42,803 --> 00:07:48,809 こんなふうに 友達と旅行を 計画したこととかなくて…。 117 00:07:48,809 --> 00:07:52,146 チャレンジしたい気持ちも大きくて…。 118 00:07:52,146 --> 00:07:56,817 小春のことは 体調を崩さないよう 注意して見てます。 119 00:07:56,817 --> 00:07:58,819 だ だから…。 120 00:07:58,819 --> 00:08:02,490 小春と恋ちゃんと 釣りキャンプに行かせてください! 121 00:08:02,490 --> 00:08:05,660 ひよりちゃん…。 122 00:08:05,660 --> 00:08:08,496 (一誠)僕はね 小春だけじゃなくて 123 00:08:08,496 --> 00:08:10,998 ひよりちゃんのことも 心配してるんだよ。 124 00:08:10,998 --> 00:08:13,434 あっ…。 だから 125 00:08:13,434 --> 00:08:16,270 ちゃんと お互いのことを気遣いながら 126 00:08:16,270 --> 00:08:18,439 気をつけて行っておいで。 127 00:08:18,439 --> 00:08:20,942 (2人)はっ! あ…。 128 00:08:20,942 --> 00:08:24,445 うん。 ん…。 129 00:08:24,445 --> 00:08:27,448 ありがとう パパ~! はいはい。 130 00:08:27,448 --> 00:08:30,284 さっそく恋ちゃんに連絡しよう ひよりちゃん! 131 00:08:30,284 --> 00:08:32,620 うん! フフッ! 132 00:08:32,620 --> 00:08:34,622 あ ありがとうございます! 133 00:08:34,622 --> 00:08:36,624 どういたしまして。 (ドアが開く音) 134 00:08:36,624 --> 00:08:39,126 小春~! ひゃっほ~! (ドアが閉まる音) 135 00:08:39,126 --> 00:08:42,964 はぁ~。 お父さん おつかれさま。 136 00:08:42,964 --> 00:08:45,466 なんというか… こうやって 137 00:08:45,466 --> 00:08:49,136 パパとはお出かけしないように なっていくのかなぁ…。 138 00:08:49,136 --> 00:08:52,807 (ひなた)そういえば~ 今度の紅葉狩り釣りキャンプも 139 00:08:52,807 --> 00:08:54,809 女子だけでやるんだもんね。 140 00:08:54,809 --> 00:08:57,144 追い打ちかけないで…。 141 00:08:57,144 --> 00:09:00,314 日用品類 着替え類 OK! 142 00:09:00,314 --> 00:09:03,651 充電器 OK レインポンチョ OK! 143 00:09:03,651 --> 00:09:06,320 よし! チェック 全部OK! 144 00:09:06,320 --> 00:09:08,489 準備 早すぎじゃない? 145 00:09:08,489 --> 00:09:11,826 だって 楽しみすぎて しかたないんだもん! 146 00:09:11,826 --> 00:09:13,761 フフッ… もう寝よ? 147 00:09:13,761 --> 00:09:18,432 こっちの電気 消すから。 はぁい…。 148 00:09:18,432 --> 00:09:20,434 ふぅ…。 149 00:09:20,434 --> 00:09:24,272 一誠:僕はね 小春だけじゃなくて 150 00:09:24,272 --> 00:09:28,442 ひよりちゃんのことも 心配してるんだよ 151 00:09:28,442 --> 00:09:31,445 ん…。 なんだかドキドキするね。 152 00:09:31,445 --> 00:09:33,614 えっ… うん。 153 00:09:33,614 --> 00:09:36,117 ウフフッ。 釣りキャンプの夕ごはん 154 00:09:36,117 --> 00:09:38,619 もう何作るか決めてるんだよね。 155 00:09:38,619 --> 00:09:41,122 もちろん 楽しみにしててね。 156 00:09:41,122 --> 00:09:44,458 うん… ふぁ~。 157 00:09:44,458 --> 00:09:46,460 もう眠くなったの? 158 00:09:46,460 --> 00:09:48,629 小春は眠くないの? 159 00:09:48,629 --> 00:09:50,965 ワクワクで寝れないよ~。 160 00:09:50,965 --> 00:09:53,301 遠足前の小学生みたい。 161 00:09:53,301 --> 00:09:56,971 もぉ~ ひよりちゃんまで 子ども扱いして。 162 00:09:56,971 --> 00:09:59,807 ウフフ…。 163 00:09:59,807 --> 00:10:03,477 ひよりちゃん おやつはバナナに入りますか!? 164 00:10:03,477 --> 00:10:05,477 うん… うん!? 165 00:10:07,481 --> 00:10:11,819 ふ 二人とも歩くの速いよ~。 166 00:10:11,819 --> 00:10:15,489 わあ… もみじめっけ! 167 00:10:15,489 --> 00:10:19,327 小春 疲れた? 大丈夫~。 168 00:10:19,327 --> 00:10:22,496 だから送迎お願いしようって 言ったのに。 169 00:10:22,496 --> 00:10:27,335 だって~ 森の中歩きたかったんだもん。 170 00:10:27,335 --> 00:10:30,671 ねぇ 見て~ もう紅葉始まってる! 171 00:10:30,671 --> 00:10:33,341 うん まだ黄色が多いね。 172 00:10:33,341 --> 00:10:36,177 さっき1枚だけ もみじ見つけたよ! 173 00:10:36,177 --> 00:10:38,679 あっ キャンプ場 見えてきたよ! 174 00:10:38,679 --> 00:10:40,979 (恋)おっ。 着いたぁ~! 175 00:10:43,684 --> 00:10:45,686 (恋)こんにちは~。 176 00:10:45,686 --> 00:10:48,689 パパ? 今キャンプ場に着いたよ~。 177 00:10:48,689 --> 00:10:50,858 予約してた吉永です。 うん わかってる。 178 00:10:50,858 --> 00:10:53,194 また夜に連絡するね! 179 00:10:53,194 --> 00:10:55,196 かわいい…。 180 00:10:55,196 --> 00:10:57,698 ねぇ 見て ひよりちゃん! んっ? 181 00:10:57,698 --> 00:10:59,867 イワナのお刺身だって! 182 00:10:59,867 --> 00:11:02,203 要予約かぁ…。 183 00:11:02,203 --> 00:11:05,206 電車の中で 早めにお昼食べちゃったけど 184 00:11:05,206 --> 00:11:07,208 ここで食べてもよかったね~。 185 00:11:07,208 --> 00:11:09,543 2人とも 行くよ~。 186 00:11:09,543 --> 00:11:18,152 ~ 187 00:11:18,152 --> 00:11:20,154 (恋)んっ ここだね。 188 00:11:20,154 --> 00:11:23,657 わぁ… なんだか秘密基地みたぁい。 189 00:11:23,657 --> 00:11:27,161 えっ…。 190 00:11:27,161 --> 00:11:30,498 おぉ~ きれいじゃなぁい? うん。 191 00:11:30,498 --> 00:11:32,666 これはもう 住めるね! 192 00:11:32,666 --> 00:11:35,503 いや~。 それはどうかな…。 193 00:11:35,503 --> 00:11:39,006 よ~し! さっそく釣りに行くよ 2人とも! 194 00:11:39,006 --> 00:11:41,008 (恋)いってらっしゃ~い。 195 00:11:41,008 --> 00:11:44,512 えっ なんでぇ!? 一緒に釣りしようよ! 196 00:11:44,512 --> 00:11:47,848 いや 歩き疲れたし…。 はっ!? 197 00:11:47,848 --> 00:11:50,684 小春! 置いてくよ! 早く 早く! 198 00:11:50,684 --> 00:11:53,687 こっちは そわそわしちゃってるし…。 199 00:11:53,687 --> 00:11:55,689 まとまりないな~。 200 00:11:55,689 --> 00:11:58,692 (恋)ほら 小春も行きなよ。 んっ。 201 00:11:58,692 --> 00:12:00,694 私はあとから行くからさ。 202 00:12:00,694 --> 00:12:04,198 そ そう? じゃあ行ってくるね。 203 00:12:04,198 --> 00:12:06,700 (靴を履く音) 204 00:12:06,700 --> 00:12:08,702 さて…。 205 00:12:08,702 --> 00:12:24,985 ~ 206 00:12:24,985 --> 00:12:27,321 いい空気だ…。 207 00:12:27,321 --> 00:12:30,658 時間釣りですね~。 は はいっ そうです! 208 00:12:30,658 --> 00:12:33,661 川のほうで指定された範囲で 釣ってください。 209 00:12:33,661 --> 00:12:37,998 はい…。 あの エサ釣りだと何使うんですか? 210 00:12:37,998 --> 00:12:42,002 (係員)イクラですよ。 イクラかぁ…。 211 00:12:42,002 --> 00:12:45,673 小春 イクラなんて贅沢~ って思った? 212 00:12:45,673 --> 00:12:47,842 いや…。 んっ? 213 00:12:47,842 --> 00:12:52,346 ちっちゃいころ お祭りですくった 金魚を2匹 飼ってたんだけど…。 214 00:12:52,346 --> 00:12:54,515 えっ うん…。 215 00:12:54,515 --> 00:13:00,688 ある日… 透明で丸いものが 水草にびっしりついてて…。 216 00:13:00,688 --> 00:13:03,357 ほわ~。 217 00:13:03,357 --> 00:13:06,360 (裕子)きっと 金魚の卵だね~。 218 00:13:06,360 --> 00:13:11,532 わぁ~ 金魚の赤ちゃん うまれるんだぁ… 219 00:13:11,532 --> 00:13:15,803 産まれるのを とても楽しみにしてたんだけど…。 220 00:13:15,803 --> 00:13:18,806 裕子:あれぇ~? 221 00:13:18,806 --> 00:13:24,645 次の日には 親金魚たちが全部食べてて…。 222 00:13:24,645 --> 00:13:28,315 それで お魚って 卵食べるんだってことを 223 00:13:28,315 --> 00:13:31,215 学んだんだよ…。 そ そう…。 224 00:13:33,487 --> 00:13:35,823 (子どもたち)わぁ~! 225 00:13:35,823 --> 00:13:37,992 お魚かかった~! 僕も~! 226 00:13:37,992 --> 00:13:41,829 なっ!? すご~い いっぱいきた~! 227 00:13:41,829 --> 00:13:44,999 あ あんなに苦労したイワナが…。 228 00:13:44,999 --> 00:13:49,169 まぁ あっちは釣り堀だから… ここでする? 229 00:13:49,169 --> 00:13:51,338 川のほうでやる! プンプン! 230 00:13:51,338 --> 00:13:53,338 だ だよね…。 231 00:13:56,343 --> 00:13:58,512 《どれを使おうかな…。 232 00:13:58,512 --> 00:14:01,348 それだ イクラで釣れるんだったら 233 00:14:01,348 --> 00:14:03,851 これ 使ってみようかな…》 234 00:14:03,851 --> 00:14:07,021 エッグフライ 卵に似せたフライで 235 00:14:07,021 --> 00:14:09,857 よく釣れるので 初心者にもオススメ! 236 00:14:09,857 --> 00:14:12,026 これはインジケーター。 237 00:14:12,026 --> 00:14:15,462 ウキと同じで あたりをとるためのものだよ。 238 00:14:15,462 --> 00:14:18,632 《取り外し面倒だからいいか…。 239 00:14:18,632 --> 00:14:21,635 水 クリアだし アタリはわかるよね》 240 00:14:21,635 --> 00:14:31,979 ~ 241 00:14:31,979 --> 00:14:33,979 《来た!》 242 00:14:36,483 --> 00:14:39,987 《すぐ食いついたな~ 釣れやすいみたいだし 243 00:14:39,987 --> 00:14:42,823 ほかのフライも試してみようかな》 244 00:14:42,823 --> 00:14:46,160 小春 もし釣れてなさそうだったら 245 00:14:46,160 --> 00:14:48,329 これ あげよう。 246 00:14:48,329 --> 00:14:51,665 うぅ~ 今日は最悪だ…。 247 00:14:51,665 --> 00:14:53,667 《釣れない…。 248 00:14:53,667 --> 00:14:56,503 さっき キャンプ場の人が 放流してったのに…。 249 00:14:56,503 --> 00:14:59,340 全然 魚影が見えない…。 250 00:14:59,340 --> 00:15:03,010 ひよりちゃんなら すぐ見つけられるのになぁ…。 251 00:15:03,010 --> 00:15:06,847 そうだ… たしか ずっと前に ひよりちゃん…》 252 00:15:06,847 --> 00:15:10,517 あそこに水が 流れ出てるとこがあるでしょ? 253 00:15:10,517 --> 00:15:12,786 魚はああいうところが 好きだから 254 00:15:12,786 --> 00:15:16,624 そこを狙って投げてみよっか 255 00:15:16,624 --> 00:15:18,624 《よしっ…》 256 00:15:20,628 --> 00:15:24,465 《白波で お魚いるか 全然わかんないけど…》 257 00:15:24,465 --> 00:15:27,265 ええい ままよっ! 258 00:15:29,970 --> 00:15:32,170 あっ いた~! 259 00:15:34,642 --> 00:15:38,145 ニジマスだぁ~! 260 00:15:38,145 --> 00:15:40,481 《自分で お魚いそうなところ探して 261 00:15:40,481 --> 00:15:43,817 釣っちゃったぁ ウフフ…。 262 00:15:43,817 --> 00:15:46,487 私 今…。 263 00:15:46,487 --> 00:15:49,687 釣り人っぽ~い… アハァ》 264 00:15:51,659 --> 00:15:53,661 あっ 小春…。 うひょ~! あ…。 265 00:15:53,661 --> 00:15:57,331 また釣れたぁ~! すごぉ~い 楽しい~! 266 00:15:57,331 --> 00:16:00,167 今日は最高~っ! いぇ~い! 267 00:16:00,167 --> 00:16:02,503 いっぱい釣れたし 268 00:16:02,503 --> 00:16:05,339 ほかのポイント 探してみよっと! 269 00:16:05,339 --> 00:16:08,175 う~ん 魚いないなぁ。 270 00:16:08,175 --> 00:16:10,511 難しそうだね…。 271 00:16:10,511 --> 00:16:12,946 こんにちは 釣れますか? 272 00:16:12,946 --> 00:16:15,449 《あっ 釣り人っぽい質問》 273 00:16:15,449 --> 00:16:18,285 え え~と この辺より 向こうの 274 00:16:18,285 --> 00:16:22,623 川の水が岩にぶつかって 白くなってるところが釣れますよ。 275 00:16:22,623 --> 00:16:24,958 へぇ~。 そうなんだ! 276 00:16:24,958 --> 00:16:28,295 ありがとうございま~す! い いえいえ! 277 00:16:28,295 --> 00:16:31,131 あ…。 あれ あそこかな? 多分そうじゃない? 278 00:16:31,131 --> 00:16:33,801 うん! 279 00:16:33,801 --> 00:16:36,136 なに「悦」に入った顔をしとるんだ。 280 00:16:36,136 --> 00:16:39,807 はっ! 恋ちゃん 来るのが遅いよ~。 281 00:16:39,807 --> 00:16:42,476 おっ 結構釣れてるじゃん。 282 00:16:42,476 --> 00:16:45,479 私が釣らなくても ごはん確保できたね。 283 00:16:45,479 --> 00:16:49,650 んっ 恋ちゃんて あんまり釣りが好きじゃないの? 284 00:16:49,650 --> 00:16:52,986 いや そういうわけじゃないけど…。 285 00:16:52,986 --> 00:16:54,988 私は何というか 286 00:16:54,988 --> 00:16:57,658 釣りをしてる人が 好きなんだと思う…。 287 00:16:57,658 --> 00:16:59,660 んっ? 釣れた~! 288 00:16:59,660 --> 00:17:01,662 おっ。 (楽しげな声) 289 00:17:01,662 --> 00:17:06,333 (恋)大の大人でも 寡黙な人でも 釣りのこととなると 290 00:17:06,333 --> 00:17:09,670 子どもみたいに キラキラした顔になるでしょ。 291 00:17:09,670 --> 00:17:12,005 そういうのを見てるのが 292 00:17:12,005 --> 00:17:14,108 たぶん 好きなんだよ…。 293 00:17:14,108 --> 00:17:17,945 ふぅん… そういうことなら 294 00:17:17,945 --> 00:17:21,615 思う存分見てってよ! 観賞用の小春だよ! 295 00:17:21,615 --> 00:17:23,617 いらない…。 296 00:17:23,617 --> 00:17:28,622 でも まぁ…うちの親父ほどの 中毒者になると別だけどね。 297 00:17:28,622 --> 00:17:30,624 おおぅ…。 298 00:17:30,624 --> 00:17:34,128 (恋)そうだ レストハウスで何匹か 塩焼きにしてもらおうよ。 299 00:17:34,128 --> 00:17:36,228 いいね~! 300 00:17:38,799 --> 00:17:41,969 (一同)いただきま~す! あむ! 301 00:17:41,969 --> 00:17:44,638 んん~ おいひ~! 302 00:17:44,638 --> 00:17:46,640 ん~。 んん。 303 00:17:46,640 --> 00:17:50,310 やっぱり川魚って 塩焼きが1番おいしいよねぇ。 304 00:17:50,310 --> 00:17:53,480 むっ そんなことないもん! (恋/ひより)んっ? 305 00:17:53,480 --> 00:17:57,180 今日は川魚料理の 研究の成果を見せるよ! 306 00:17:59,153 --> 00:18:01,155 小春ズ・キッチン~! 307 00:18:01,155 --> 00:18:04,658 玉ねぎ2分の1…。 (恋)を? 308 00:18:04,658 --> 00:18:07,327 はっ! (恋/ひより)スライス スライス。 309 00:18:07,327 --> 00:18:09,663 アルミホイルにバターを塗って 310 00:18:09,663 --> 00:18:12,599 薄切りにした 玉ねぎと ぶなしめじを敷く。 311 00:18:12,599 --> 00:18:16,436 ニジマスは塩を振って 20分くらい置いて 312 00:18:16,436 --> 00:18:19,940 出てきた水分を キッチンペーパーでしっかりふき取る。 313 00:18:19,940 --> 00:18:24,611 ニジマスの表面に マヨネーズとみそを 混ぜたものを塗ったら 314 00:18:24,611 --> 00:18:27,948 これをアルミホイルできっちり包む。 315 00:18:27,948 --> 00:18:30,648 フライパンに並べて ふたをして。 316 00:18:32,619 --> 00:18:35,622 弱火で15分くらい 蒸し焼きにしま~す! 317 00:18:35,622 --> 00:18:37,791 へぇ~。 318 00:18:37,791 --> 00:18:40,294 もうそろそろ いいかな? 319 00:18:40,294 --> 00:18:42,296 (2人)おお~! 320 00:18:42,296 --> 00:18:46,300 ニジマスのホイル焼き マヨづくし完成~! 321 00:18:46,300 --> 00:18:50,304 みそマヨと一緒に カレーマヨも作ってみました~! 322 00:18:50,304 --> 00:18:53,140 召し上がれっ! ふ~ ふ~。 323 00:18:53,140 --> 00:18:56,143 あむっ ん… んっ! 324 00:18:56,143 --> 00:18:58,145 (恋/ひより)おいひ~。 325 00:18:58,145 --> 00:19:00,147 そうじゃろ そうじゃろ~。 326 00:19:00,147 --> 00:19:02,816 すっごいおいしいよ 小春ぅ。 327 00:19:02,816 --> 00:19:07,654 ~ 328 00:19:07,654 --> 00:19:11,992 もうダメ… 眠い… おやすみ…。 329 00:19:11,992 --> 00:19:13,927 (恋)小春 寝るよ。 330 00:19:13,927 --> 00:19:15,929 えぇ~。 331 00:19:15,929 --> 00:19:21,435 (寝息) 332 00:19:21,435 --> 00:19:26,440 無理… 今日が楽しすぎて 眠れないよ。 333 00:19:26,440 --> 00:19:28,609 恋ちゃん! なに…。 334 00:19:28,609 --> 00:19:30,611 何かお話して! 335 00:19:30,611 --> 00:19:32,613 はっ? お話? 336 00:19:32,613 --> 00:19:35,282 恋バナとか 怖い話とか…。 337 00:19:35,282 --> 00:19:37,284 そうだな…。 338 00:19:37,284 --> 00:19:41,288 これは… 親父から聞いた話なんだけど…。 339 00:19:41,288 --> 00:19:43,790 怖い話…。 340 00:19:43,790 --> 00:19:47,294 (恋)うちの親父と やまひ~のお父さんが 341 00:19:47,294 --> 00:19:51,465 学生のころ 北海道に釣りキャンプに行ってさ…。 342 00:19:51,465 --> 00:19:55,135 日中 釣りをして テントに戻ってきたら 343 00:19:55,135 --> 00:19:59,473 熊に荒らされたような 形跡があったんだって…。 344 00:19:59,473 --> 00:20:02,643 けど もう日も暮れて 暗くなってきたから 345 00:20:02,643 --> 00:20:07,981 その日は早く寝て 翌朝移動しよう って話になったんだけど…。 346 00:20:07,981 --> 00:20:13,820 次の日の明け方 ふと目を覚ますと…。 (物音) 347 00:20:13,820 --> 00:20:16,220 (おびえる声) 348 00:20:18,659 --> 00:20:20,994 うぅ~! 親父たちは 349 00:20:20,994 --> 00:20:23,830 とるものも とりあえず逃げたんだけど…。 350 00:20:23,830 --> 00:20:26,333 結果的に それが正解で…。 351 00:20:26,333 --> 00:20:31,505 ヒグマはね一度手にした獲物に 対する 執着がすさまじくて 352 00:20:31,505 --> 00:20:37,344 獲られたら どこまでも追ってくるんだって…。 353 00:20:37,344 --> 00:20:40,347 うぅ… 怖すぎるよぉ。 354 00:20:40,347 --> 00:20:42,849 っていうかこの辺 熊出ないよね? 355 00:20:42,849 --> 00:20:45,686 出てもおかしくないところだけど 出ないよね!? 356 00:20:45,686 --> 00:20:48,355 眠い 寝る。 えっ ちょっ!? 357 00:20:48,355 --> 00:20:53,527 寝ないで 恋ちゃん! 1人にしないでぇ~! 358 00:20:53,527 --> 00:20:56,029 (寝息) 359 00:20:56,029 --> 00:21:00,033 《風で木がざわめく音 怖い…》 360 00:21:00,033 --> 00:21:02,536 《ひっ! なに!?》 (風の音) 361 00:21:02,536 --> 00:21:05,706 (川の流れる音) 362 00:21:05,706 --> 00:21:09,543 《川の流れる音 怖い…。 363 00:21:09,543 --> 00:21:11,743 眠れない…》 364 00:21:14,648 --> 00:21:18,485 ん…。 (恋のうなされる声) 365 00:21:18,485 --> 00:21:20,487 んん…。 熊~ 熊~。 366 00:21:20,487 --> 00:21:23,490 何があったんだろ…。 367 00:21:23,490 --> 00:21:25,492 (恋)おはよ…。 368 00:21:25,492 --> 00:21:27,494 おはよ~ ひよりちゃん。 369 00:21:27,494 --> 00:21:30,831 2人とも おはよ~ 朝ごはんできてるよ。 370 00:21:30,831 --> 00:21:35,002 わぁ これ全部1人で作ったの? すご~い! 371 00:21:35,002 --> 00:21:39,172 エヘヘ…。 おっ これがウワサのイワナ汁かぁ。 372 00:21:39,172 --> 00:21:43,510 いいにおい~ 外で飲むおみそ汁 最高! 373 00:21:43,510 --> 00:21:45,512 (恋)漬物持ってきたけど 食べる? 374 00:21:45,512 --> 00:21:47,514 食べる~! 375 00:21:47,514 --> 00:21:51,018 チェック・アウトしたら 近くの温泉に寄って行くよ。 376 00:21:51,018 --> 00:21:53,718 おお~! お 温泉…。 377 00:23:25,479 --> 00:23:28,482 一緒にお風呂 久しぶりだね~。 378 00:23:28,482 --> 00:23:30,984 (恋)小学校のときは しょっちゅうだったよね。 379 00:23:30,984 --> 00:23:32,986 だね~! 380 00:23:32,986 --> 00:23:35,655 ん…。 381 00:23:35,655 --> 00:23:37,657 あっ! 382 00:23:37,657 --> 00:23:40,160 どうしたの小春 おいてくよ? 383 00:23:40,160 --> 00:23:42,496 だっ…。 (2人)んっ? 384 00:23:42,496 --> 00:23:45,832 大胆すぎるよ 2人とも! 385 00:23:45,832 --> 00:23:50,837 (恋)はぁ~ なんだかんだで満喫したねぇ。 386 00:23:50,837 --> 00:23:56,037 うん また来たいね 私たちだけの釣りキャンプ。 387 00:30:14,153 --> 00:30:17,156 (女子1)みんな~ 席について~! 388 00:30:17,156 --> 00:30:21,327 それじゃあ 文化祭の出し物 決めたいと思いま~す。 389 00:30:21,327 --> 00:30:23,329 (加藤)やっぱ お化け屋敷でしょ! 390 00:30:23,329 --> 00:30:27,000 いやいや 今の流行は脱出ゲームだよ。 391 00:30:27,000 --> 00:30:29,669 (咲良)展示系にしたほうが いいんじゃない? 392 00:30:29,669 --> 00:30:32,839 (小春)誰も やったことの ないような出し物をやりたい! 393 00:30:32,839 --> 00:30:36,009 (美月)小春 釣りゲームとか 企画してみたら? 394 00:30:36,009 --> 00:30:38,177 せっかく釣りできるんだし。 395 00:30:38,177 --> 00:30:40,680 う~ん 釣りかぁ…。 396 00:30:40,680 --> 00:30:44,017 海凪って 釣りやんの? やるよ~! 397 00:30:44,017 --> 00:30:48,354 知ってる? フライフィッシングっていう マイナーな釣りでね! 398 00:30:48,354 --> 00:30:50,356 夏休みには 船に乗って 399 00:30:50,356 --> 00:30:53,192 こ~んな おっきい お魚釣ったんだよ~! 400 00:30:53,192 --> 00:30:56,195 フライって毛針だろ? テンカラだったら 401 00:30:56,195 --> 00:30:58,865 俺も やったことあるよ。 俺も~。 402 00:30:58,865 --> 00:31:01,034 つ~か めちゃくちゃメジャーだろ。 403 00:31:01,034 --> 00:31:04,334 あぁ… てん から…? 404 00:32:40,333 --> 00:32:44,003 (女子2)それじゃあ うちのクラスは 和風喫茶に決まったので 405 00:32:44,003 --> 00:32:47,340 二手に分かれて 作業を 進めていきたいと思います。 406 00:32:47,340 --> 00:32:51,344 給仕班と調理班 どちらがいいか選んでください。 407 00:32:51,344 --> 00:32:54,180 (ひより)ねぇ 恋ちゃん どっちやる? 408 00:32:54,180 --> 00:32:56,683 (恋)どちらかというと調理かな? 409 00:32:56,683 --> 00:32:59,519 メニュー考えるの面白そうだし。 410 00:32:59,519 --> 00:33:01,854 じゃあ 私も。 フフッ。 411 00:33:01,854 --> 00:33:04,357 (女子3)海凪さ~ん! (ひより/恋)んっ? 412 00:33:04,357 --> 00:33:07,694 海凪さんって 飲食店で バイトしてるんだよね? 413 00:33:07,694 --> 00:33:09,862 一緒に給仕班やらない? 414 00:33:09,862 --> 00:33:13,299 ノウハウわかってる人がいてくれたら 助かるよ~。 415 00:33:13,299 --> 00:33:16,803 えぇ…。 やまひ~ やってみたら? 416 00:33:16,803 --> 00:33:18,805 でっ でも…。 417 00:33:18,805 --> 00:33:23,476 なんかまた かわいらしい感じの 服を着ることになるんじゃ…。 418 00:33:23,476 --> 00:33:26,979 大丈夫 大丈夫 だって和風だよ? 419 00:33:26,979 --> 00:33:30,650 着物だろうから そんな派手な服にはならないよ。 420 00:33:30,650 --> 00:33:33,486 う~ん…。 421 00:33:33,486 --> 00:33:36,155 じゃっ じゃあ やってみようかな。 422 00:33:36,155 --> 00:33:38,157 (女子たち)やった~! 423 00:33:38,157 --> 00:33:40,660 ありがとう! ほんと助かる~! 424 00:33:40,660 --> 00:33:42,829 いっ いやぁ~。 425 00:33:42,829 --> 00:33:44,831 アハハ…。 426 00:33:44,831 --> 00:33:47,333 《マヒしてるな~》 427 00:33:47,333 --> 00:33:51,170 給仕服は フリルいっぱいの エプロンがいいよね~。 428 00:33:51,170 --> 00:33:55,675 ね~! って!? 小春!? 何しに来たの? 429 00:33:55,675 --> 00:33:58,845 (女子3)じゃあ 海凪さん また あとでね~。 430 00:33:58,845 --> 00:34:01,180 (女子4)接客のコツとか教えてね~。 431 00:34:01,180 --> 00:34:03,182 あっ うん…! 432 00:34:03,182 --> 00:34:05,852 小春のクラスは出し物 決まったの? 433 00:34:05,852 --> 00:34:09,021 それが混沌を極めていて…。 434 00:34:09,021 --> 00:34:13,793 あのね… フライフィッシングって マイナーじゃないんだって。 435 00:34:13,793 --> 00:34:16,295 (ひより/恋)はい…? 436 00:34:16,295 --> 00:34:19,632 なんかね てんから? 437 00:34:19,632 --> 00:34:23,469 だから メジャーだって言われたよ? ああ~! 438 00:34:23,469 --> 00:34:27,306 テンカラっていう 毛針を使った 釣り方があるんだよ。 439 00:34:27,306 --> 00:34:29,308 フライと違うの? 440 00:34:29,308 --> 00:34:32,478 テンカラはフライより シンプルなんだよね。 441 00:34:32,478 --> 00:34:36,315 さおと釣り糸 毛針だけ。 442 00:34:36,315 --> 00:34:39,152 リールがないんだ! そうそう。 443 00:34:39,152 --> 00:34:42,155 だから 投げ方も 結構 違ってくるよ。 444 00:34:42,155 --> 00:34:46,159 あと フライは 海外から入ってきた釣りだけど 445 00:34:46,159 --> 00:34:49,328 テンカラは昔から 日本にある釣りなんだよ。 446 00:34:49,328 --> 00:34:51,998 洋風と和風ってことだね~。 447 00:34:51,998 --> 00:34:55,501 同じ揚げ物でも 衣に パン粉をまぶすか 448 00:34:55,501 --> 00:34:58,004 小麦粉をまぶすかで 違うみたいな! 449 00:34:58,004 --> 00:35:01,007 それは フライと天ぷらだね。 450 00:35:01,007 --> 00:35:06,012 (恋)あとは テンカラは漁師が 昔から使っていた漁法。 451 00:35:06,012 --> 00:35:10,016 フライは スポーツフィッシングって 違いもあるかな。 452 00:35:10,016 --> 00:35:13,452 仕事か 遊びかってことかぁ…。 453 00:35:13,452 --> 00:35:16,289 今はテンカラも スポーツフィッシングとして 454 00:35:16,289 --> 00:35:18,958 遊んでる人が多いと思うけどね。 455 00:35:18,958 --> 00:35:21,627 テンカラの毛針も フライの毛針みたいに 456 00:35:21,627 --> 00:35:24,130 種類が増えてきてるって聞いたよ。 457 00:35:24,130 --> 00:35:27,133 (恋)毛針は自由度 高いしね。 458 00:35:27,133 --> 00:35:30,803 そのまま フライにも お客さん流れてくれないかな。 459 00:35:30,803 --> 00:35:32,805 フッ…! 460 00:35:32,805 --> 00:35:35,305 じゃあ 私 クラスに戻るね! 461 00:35:37,476 --> 00:35:39,645 何しにきたんだ? 462 00:35:39,645 --> 00:35:41,814 さあ? 463 00:35:41,814 --> 00:35:45,818 (恋)それにしても フライがメジャーねぇ…。 464 00:35:45,818 --> 00:35:48,321 そんな世界線あったら 行きたいわ…。 465 00:35:48,321 --> 00:35:50,323 アハハ…。 466 00:35:50,323 --> 00:35:52,325 ただいま~! 467 00:35:52,325 --> 00:35:55,161 おかえり小春 どこ行ってたの? 468 00:35:55,161 --> 00:35:57,163 ちょっとね~。 469 00:35:57,163 --> 00:35:59,332 加藤くん。 んっ? 470 00:35:59,332 --> 00:36:03,669 テンカラとフライは 生まれた場所も 生きる意味も違うんだよ! 471 00:36:03,669 --> 00:36:06,005 えぇ なんなん…? 472 00:36:06,005 --> 00:36:08,841 小春~ 目下検討しないといけないのは 473 00:36:08,841 --> 00:36:12,612 文化祭の出し物だよ~。 そうだった! 474 00:36:12,612 --> 00:36:17,116 じゃあ そういう釣りの種類とか 調べて展示するとか。 475 00:36:17,116 --> 00:36:20,286 えぇ~ 面白いか それ? 476 00:36:20,286 --> 00:36:24,790 魚の模型を置いて 実際に その魚を調理するとかは? 477 00:36:24,790 --> 00:36:28,461 人間の三大欲求のひとつに 訴えかけるんだよ! 478 00:36:28,461 --> 00:36:31,964 でも 隣のクラスは 喫茶店って決まってるし 479 00:36:31,964 --> 00:36:33,966 食べ物系でかぶるでしょ。 480 00:36:33,966 --> 00:36:35,968 そういえば 小春さん。 481 00:36:35,968 --> 00:36:38,804 釣った魚 食べるのって 怖くないの? 482 00:36:38,804 --> 00:36:40,806 えっ なんで? 483 00:36:40,806 --> 00:36:43,976 あぁほら 寄生虫とか いるって言うじゃん。 484 00:36:43,976 --> 00:36:48,147 食べようとしたら 寄生虫入ってたとか 恐怖だよね。 485 00:36:48,147 --> 00:36:50,483 う~ん…。 486 00:36:50,483 --> 00:36:53,986 (男子3)やっぱさ~ お化け屋敷だって! 487 00:36:53,986 --> 00:36:57,156 恐怖体験は 人の記憶に残りやすいだろ? 488 00:36:57,156 --> 00:37:00,159 確かに。 だな! 489 00:37:00,159 --> 00:37:02,995 うん! それだ! 490 00:37:02,995 --> 00:37:06,666 (男子たち)よいしょっと。 491 00:37:06,666 --> 00:37:08,668 (一同)お~! 492 00:37:08,668 --> 00:37:23,168 ~ 493 00:37:25,117 --> 00:37:28,454 (藍子)県の作文コンクール入賞…。 494 00:37:28,454 --> 00:37:32,625 (藍子)二葉が!? すごい! おめでとう! 495 00:37:32,625 --> 00:37:34,961 (二葉)ありがとう 藍子ちゃん。 496 00:37:34,961 --> 00:37:36,963 (山本)ちなみに 俺も入賞…。 497 00:37:36,963 --> 00:37:39,465 さすが二葉ね! 運動もできて 498 00:37:39,465 --> 00:37:43,135 文才もあるなんて かっこいい! アハハ…。 499 00:37:43,135 --> 00:37:46,138 (二葉)でっ でも…。 (藍子/山本)んっ? 500 00:37:46,138 --> 00:37:50,309 今度の全校集会で ステージに上がって 501 00:37:50,309 --> 00:37:54,814 その作文を読んでほしいって 先生に言われてて…。 502 00:37:54,814 --> 00:37:57,817 はっ 大変! 503 00:37:57,817 --> 00:38:01,487 急いで オーダーメイドのお洋服を 用意しなくちゃ! 504 00:38:01,487 --> 00:38:03,489 振袖でもいいわね! 505 00:38:03,489 --> 00:38:06,325 (山崎)大変なのは お前の頭だよ…。 506 00:38:06,325 --> 00:38:08,995 (山下)うんうん。 アハハ…。 507 00:38:08,995 --> 00:38:11,831 先生に スマホで撮影していいか 聞いてくるわ~! 508 00:38:11,831 --> 00:38:13,766 (二葉)ちょっと待って 藍子ちゃん! 509 00:38:13,766 --> 00:38:15,768 はっ! 510 00:38:15,768 --> 00:38:19,271 私… 迷ってて…。 511 00:38:19,271 --> 00:38:22,274 二葉…。 512 00:38:22,274 --> 00:38:27,113 大勢の前で 読むのかと思うと 怖くて…。 513 00:38:27,113 --> 00:38:31,117 先生は 無理しなくていいよって 言ってくれたけど…。 514 00:38:31,117 --> 00:38:33,119 あぁ…。 515 00:38:33,119 --> 00:38:35,621 俺も 一緒だから大丈夫だよ。 516 00:38:35,621 --> 00:38:38,124 気にせず どんと構えてろよ! 517 00:38:38,124 --> 00:38:40,126 ちょっと無理言わないでよ! 518 00:38:40,126 --> 00:38:43,462 絶対 二葉には ステージに上がらせないんだから! 519 00:38:43,462 --> 00:38:45,464 (山崎)せわしないやつだなぁ。 あっ あぁ…。 520 00:38:45,464 --> 00:38:48,300 (山本)まぁまぁ。 ハァ…。 521 00:38:48,300 --> 00:38:56,308 ~ 522 00:38:56,308 --> 00:38:58,308 んん…。 523 00:39:00,980 --> 00:39:05,151 (拍手) 524 00:39:05,151 --> 00:39:07,151 あっ…。 525 00:39:12,925 --> 00:39:15,761 うぅ… 526 00:39:15,761 --> 00:39:18,931 あっ! 527 00:39:18,931 --> 00:39:21,267 ひよりお姉さん! 528 00:39:21,267 --> 00:39:25,104 どう? 二葉ちゃん誘えた? 529 00:39:25,104 --> 00:39:27,106 うん! 530 00:39:27,106 --> 00:39:29,442 あれ? フライじゃないんだ。 531 00:39:29,442 --> 00:39:32,111 文化祭の特別メニュー用に 532 00:39:32,111 --> 00:39:35,114 いつもと違う魚を釣りたいからね。 533 00:39:35,114 --> 00:39:37,283 フッ。 534 00:39:37,283 --> 00:39:41,454 (鳥の鳴き声) 535 00:39:41,454 --> 00:39:45,624 (走る息遣い) 536 00:39:45,624 --> 00:39:48,461 二葉ちゃ~ん! 537 00:39:48,461 --> 00:39:52,298 ひよりお姉さ~ん お待たせしました~! 538 00:39:52,298 --> 00:39:55,634 ハァ ハァ…。 539 00:39:55,634 --> 00:39:57,970 今日は よろしくお願いします。 540 00:39:57,970 --> 00:40:01,470 あっ よっ よろしくお願いします! 541 00:40:04,310 --> 00:40:06,812 (二葉)小春お姉さんは 来てないんですね。 542 00:40:06,812 --> 00:40:09,982 今度の文化祭で展示するもの 仕上げるからって 543 00:40:09,982 --> 00:40:11,984 学校行ってるよ。 544 00:40:11,984 --> 00:40:15,821 私も喫茶店やるから 二葉ちゃん遊びにきてね。 545 00:40:15,821 --> 00:40:17,823 はいっ! 546 00:40:17,823 --> 00:40:20,159 あっ そうだ。 んっ? 547 00:40:20,159 --> 00:40:23,662 買ったよ 初心者向けのタックル! 548 00:40:23,662 --> 00:40:25,831 セットで 安く売ってたんだ~。 549 00:40:25,831 --> 00:40:28,834 いいですね! 初心者は まず 550 00:40:28,834 --> 00:40:31,837 スピニングリールかな? って思って。 551 00:40:31,837 --> 00:40:34,837 ひよりお姉さん 初心者じゃないですよね? 552 00:40:36,842 --> 00:40:39,845 フライ以外は 初心者なので…。 553 00:40:39,845 --> 00:40:43,682 恋ちゃんとこのお店以外で 買い物したことなかったから 554 00:40:43,682 --> 00:40:45,684 ちょっと緊張したよ…。 555 00:40:45,684 --> 00:40:48,784 今度から私 お買い物ついていきますよ! 556 00:40:51,190 --> 00:40:55,027 じゃあ セッティングの仕方を 教えますね。 557 00:40:55,027 --> 00:40:57,530 糸の端を取り出したら 558 00:40:57,530 --> 00:41:01,534 ベールの根元にある ラインローラ-に糸をかけます。 559 00:41:01,534 --> 00:41:04,870 ここに ドラグノブがあるので 調整できますよ。 560 00:41:04,870 --> 00:41:09,542 うん。 ドラグとは 大きな魚がヒットしたとき 561 00:41:09,542 --> 00:41:12,044 糸が切れてしまうのを防ぐため 562 00:41:12,044 --> 00:41:16,315 一定の力がかかると 糸を送り出してくれる機能だよ。 563 00:41:16,315 --> 00:41:18,317 (二葉)ロットは このタイプだと 564 00:41:18,317 --> 00:41:21,487 たたんである状態で ガイドに糸を通します。 565 00:41:21,487 --> 00:41:24,823 「しかけ」は持ってきました? うんっ。 566 00:41:24,823 --> 00:41:27,660 (二葉)サビキですね。 567 00:41:27,660 --> 00:41:30,996 これなら 虫エサ 使わなくてすむし…。 568 00:41:30,996 --> 00:41:35,167 それじゃあ 糸の端に 8の字結びで わっかを作って 569 00:41:35,167 --> 00:41:37,836 付属の接続具に 引っかけてください。 570 00:41:37,836 --> 00:41:40,005 あっ うん。 571 00:41:40,005 --> 00:41:43,175 パッケージから 仕掛けをゆっくり取り出して 572 00:41:43,175 --> 00:41:47,179 さっきの いちばん上にある 接続具に コマセ袋を 573 00:41:47,179 --> 00:41:51,183 いちばん下にある接続具に オモリをつけます。 574 00:41:51,183 --> 00:41:54,019 あとは ガイドの向きをそろえながら 575 00:41:54,019 --> 00:41:57,856 先端から順に ロッドを伸ばしていきます。 576 00:41:57,856 --> 00:42:02,695 最後にベールを元に戻して完成です。 577 00:42:02,695 --> 00:42:06,865 あとは うちの船でアジを 釣ったときと同じ要領ですよ。 578 00:42:06,865 --> 00:42:09,535 ありがとう やってみるね。 579 00:42:09,535 --> 00:42:14,139 コマセを詰めたら ゆっくり仕掛けを投入。 580 00:42:14,139 --> 00:42:18,239 あっ! ベールを起こさないと 糸が出てこないんだ。 581 00:42:24,149 --> 00:42:26,485 なんか わたわたしちゃった。 582 00:42:26,485 --> 00:42:28,485 慣れますよ。 583 00:42:37,830 --> 00:42:40,666 (ウミドリの鳴き声) 584 00:42:40,666 --> 00:42:43,168 なんか…。 んっ? 585 00:42:43,168 --> 00:42:46,005 アジ釣りのときも思ったけど 586 00:42:46,005 --> 00:42:49,508 こう じっと待ってるのって 不思議な感じするね。 587 00:42:49,508 --> 00:42:53,512 そうですか? 大体の人がイメージする釣りって 588 00:42:53,512 --> 00:42:55,848 こんな感じだと思いますよ。 589 00:42:55,848 --> 00:43:01,020 釣り糸を海にたらして のんびり待ってる みたいな。 590 00:43:01,020 --> 00:43:04,690 そ そうだよね…。 591 00:43:04,690 --> 00:43:07,359 んっ 早速きました! 592 00:43:07,359 --> 00:43:09,361 おっ! 593 00:43:09,361 --> 00:43:13,799 イワシだ! さすが二葉ちゃん 早いね。 594 00:43:13,799 --> 00:43:15,801 エヘヘヘ。 595 00:43:15,801 --> 00:43:19,138 《お母さんに夕飯にしてもらお》 596 00:43:19,138 --> 00:43:21,473 氷締めにするんだ? 597 00:43:21,473 --> 00:43:25,644 はい 小魚は ナイフで締めるのは面倒なので。 598 00:43:25,644 --> 00:43:27,646 へぇ~。 599 00:43:27,646 --> 00:43:30,149 おっ こっちも かかった! 600 00:43:30,149 --> 00:43:34,987 《っと ラインをつかむんじゃなくて ハンドルを回すんだ。 601 00:43:34,987 --> 00:43:37,156 結構 大きいかも》 602 00:43:37,156 --> 00:43:40,826 くっ。 603 00:43:40,826 --> 00:43:43,162 あれ? 604 00:43:43,162 --> 00:43:45,497 ヒイラギですね。 605 00:43:45,497 --> 00:43:48,500 結構 重く感じたんだけど。 606 00:43:48,500 --> 00:43:52,171 スピニングリールは ベールに糸を引っ掛けてるので 607 00:43:52,171 --> 00:43:55,174 ベートリールより重く感じるかもですね。 608 00:43:55,174 --> 00:43:57,676 まぁでも…。 609 00:43:57,676 --> 00:44:00,512 ヒイラギおいしいからいっか。 610 00:44:00,512 --> 00:44:03,515 ですね。 611 00:44:03,515 --> 00:44:08,354 ふう… うん 我ながら いい出来ばえ! 612 00:44:08,354 --> 00:44:10,856 リアリティあるよねぇ。 613 00:44:10,856 --> 00:44:13,459 何かかわいく見えてきたよ~。 614 00:44:13,459 --> 00:44:15,759 うっ…。 えぇ…。 615 00:44:18,297 --> 00:44:21,633 お嬢さんたち。 (2人)んっ? 616 00:44:21,633 --> 00:44:25,304 私たち もう帰るんだけど 余ったから。 617 00:44:25,304 --> 00:44:28,307 イソメ よかったらどうぞ。 618 00:44:28,307 --> 00:44:31,007 わぁ ありがとうございます。 619 00:44:35,314 --> 00:44:38,650 ううう…。 620 00:44:38,650 --> 00:44:42,988 あ あの… 無理しなくていいですよ。 621 00:44:42,988 --> 00:44:44,990 私がつけてあげます。 622 00:44:44,990 --> 00:44:48,990 ううん いつまでも二葉ちゃんに 頼りきりじゃいけないし。 623 00:44:52,664 --> 00:44:55,167 (2人)ああ…。 624 00:44:55,167 --> 00:44:57,169 そうだ! んっ? 625 00:44:57,169 --> 00:44:59,171 プライヤー! 626 00:44:59,171 --> 00:45:03,675 魚の口にかかった針を はずす道具です。 627 00:45:03,675 --> 00:45:05,775 これで イソメをつまんで。 628 00:45:10,516 --> 00:45:13,452 できた~! ハハ。 629 00:45:13,452 --> 00:45:16,455 邪道… かな? 630 00:45:16,455 --> 00:45:18,457 そんなことないです。 631 00:45:18,457 --> 00:45:22,961 ピンセットで器用に針にかけてる 女性のお客さんもいますし。 632 00:45:22,961 --> 00:45:28,634 そっか。 これで私も 小春に笑われずに済むな。 633 00:45:28,634 --> 00:45:33,134 また二葉ちゃんに つけてもらったの~? ププ~ 634 00:45:35,140 --> 00:45:37,810 小春お姉さんに聞きました。 635 00:45:37,810 --> 00:45:42,314 初めて会ったときは メバルをフライで釣ってたんだって。 636 00:45:42,314 --> 00:45:44,983 そういえば そうだったな。 637 00:45:44,983 --> 00:45:47,486 すごくめずらしいですよね。 638 00:45:47,486 --> 00:45:51,323 んっ? 初めて聞いたときビックリしました。 639 00:45:51,323 --> 00:45:53,325 そうだね。 640 00:45:53,325 --> 00:45:57,830 お父さんたちが ずっと 試行錯誤してたって言ってたから。 641 00:45:57,830 --> 00:46:02,501 そうなんですか? うん あの釣り方はね 642 00:46:02,501 --> 00:46:06,839 九州のフライマンが開拓した 釣り方なんだって。 643 00:46:06,839 --> 00:46:09,174 それを知り合い伝いに聞いた 644 00:46:09,174 --> 00:46:12,110 私のお父さんと 恋ちゃんのお父さんが 645 00:46:12,110 --> 00:46:16,114 こっちでも同じ釣りができないか ポイントを探したり 646 00:46:16,114 --> 00:46:19,117 毛針を変えたりして 追求したんだって。 647 00:46:19,117 --> 00:46:22,287 そうだったんですね…。 648 00:46:22,287 --> 00:46:26,959 なんか… みんな すごいよね。 649 00:46:26,959 --> 00:46:31,463 そんな釣り方 無理だって 言われたかもしれない。 650 00:46:31,463 --> 00:46:38,470 でも みんなきっと海と魚のこと たくさん知って たくさん考えて 651 00:46:38,470 --> 00:46:41,139 無理を可能にしたんだって。 652 00:46:41,139 --> 00:46:44,643 無理を 可能に…。 653 00:46:44,643 --> 00:46:47,646 そういうのあこがれるよね。 654 00:46:47,646 --> 00:46:51,149 わぁ。 655 00:46:51,149 --> 00:46:55,153 だから私も フライ以外の釣りもやってみて 656 00:46:55,153 --> 00:46:59,324 経験増やしていこうかなって。 657 00:46:59,324 --> 00:47:03,161 お父さんも学生の頃は エサ釣りやってたって 658 00:47:03,161 --> 00:47:06,999 恋ちゃんのお父さんに聞いて だから 659 00:47:06,999 --> 00:47:10,002 む… 虫餌も頑張る。 660 00:47:10,002 --> 00:47:12,604 《目が泳いでる…》 661 00:47:12,604 --> 00:47:14,940 そうしたら 662 00:47:14,940 --> 00:47:19,240 海や魚のこと もっと知れるかな。 663 00:47:22,447 --> 00:47:25,117 きた! こっちもです! 664 00:47:25,117 --> 00:47:28,787 引きが強い! これは…。 665 00:47:28,787 --> 00:47:30,789 サバだ~! 666 00:47:30,789 --> 00:47:32,958 私もサバでした。 667 00:47:32,958 --> 00:47:36,295 群れが入ってきてるのかも。 どんどん釣っていこう! 668 00:47:36,295 --> 00:47:39,631 はい! 669 00:47:39,631 --> 00:47:44,136 すごい! サバ祭りでしたね。 ねっ。 670 00:47:44,136 --> 00:47:46,972 今日は本当にありがとうね 二葉ちゃん。 671 00:47:46,972 --> 00:47:50,976 おかげで 文化祭の特別メニューが 作れそうだよ。 672 00:47:50,976 --> 00:47:55,147 こちらこそです ひよりお姉さん。 673 00:47:55,147 --> 00:47:57,816 私も頑張りますね。 674 00:47:57,816 --> 00:48:00,819 うん… うん? 675 00:48:00,819 --> 00:48:03,989 じゃあ 文化祭 楽しみにしてます! 676 00:48:03,989 --> 00:48:05,989 うん…。 677 00:48:10,996 --> 00:48:12,996 はっ…。 678 00:48:16,268 --> 00:48:19,438 はぁ… エヘッ。 679 00:48:19,438 --> 00:48:22,941 5年2組 福元二葉。 680 00:48:22,941 --> 00:48:25,944 ふたば~ ブラボー! 681 00:48:25,944 --> 00:48:27,946 はえ~よ。 682 00:48:27,946 --> 00:48:29,948 (花火の音) 683 00:48:29,948 --> 00:48:36,955 ~ 684 00:48:36,955 --> 00:48:39,791 小春ちゃんの出し物は…。 685 00:48:39,791 --> 00:48:42,628 あの教室だね。 686 00:48:42,628 --> 00:48:47,132 (ひなた)えっ? (一誠)何の出し物…。 687 00:48:47,132 --> 00:48:49,468 (一誠)中は暗いなぁ。 688 00:48:49,468 --> 00:48:51,768 はっ これは…。 689 00:48:58,477 --> 00:49:00,479 うっ…。 690 00:49:00,479 --> 00:49:02,481 寄生虫? 691 00:49:02,481 --> 00:49:05,150 そう! 粘土で作ったんだよ。 692 00:49:05,150 --> 00:49:09,821 このテカテカ具合とか クリア塗装で うまく表現できたと思うんだよね。 693 00:49:09,821 --> 00:49:11,823 《えぐい》 694 00:49:11,823 --> 00:49:14,760 でも なかなかお客さん 入ってくれないんだ。 695 00:49:14,760 --> 00:49:17,596 力作なのにね? ね~。 696 00:49:17,596 --> 00:49:19,596 なんでだろうね~? 697 00:49:21,933 --> 00:49:23,935 (ひなた)ひよりちゃん! おっ? 698 00:49:23,935 --> 00:49:26,938 かわいい~! 写真撮っていい? 699 00:49:26,938 --> 00:49:31,276 えっ いいけど ネットに上げたりしないでよ。 700 00:49:31,276 --> 00:49:33,278 うっ うう…。 701 00:49:33,278 --> 00:49:37,949 (ひなた)和風喫茶かぁ~ おもしろいわねぇ。 702 00:49:37,949 --> 00:49:41,119 (一誠)なかなか凝ってるね。 ご注文は? 703 00:49:41,119 --> 00:49:44,122 う~ん そうだなぁ。 704 00:49:44,122 --> 00:49:46,291 じゃあ ほうじ茶と。 705 00:49:46,291 --> 00:49:49,127 僕は コーヒーで。 それから…。 706 00:49:49,127 --> 00:49:51,129 サバサンド2つ! 707 00:49:51,129 --> 00:49:54,633 恋ちゃん サバサンド2つお願い。 708 00:49:54,633 --> 00:49:57,135 オッケー。 709 00:49:57,135 --> 00:50:00,138 恋ズ キッチン。 710 00:50:00,138 --> 00:50:05,811 濃度10パーセントほどの塩水に サバを30分以上漬ける。 711 00:50:05,811 --> 00:50:09,815 キッチンペーパーで水気を取り 干しかごに入れて 712 00:50:09,815 --> 00:50:13,652 風通しのいい所で 半日干す。 713 00:50:13,652 --> 00:50:18,156 完成したら ラップできっちり包み 冷蔵庫へ。 714 00:50:18,156 --> 00:50:22,494 すぐに食べない場合は 冷凍庫で保存。 715 00:50:22,494 --> 00:50:27,165 冷凍したものは解凍せずに 皮のほうから焼いていく。 716 00:50:27,165 --> 00:50:31,002 吉永 パン焼けたよ。 あいよ。 717 00:50:31,002 --> 00:50:35,841 食べやすいように 軽く焼いた バゲットに切り込みを入れて 718 00:50:35,841 --> 00:50:40,846 焼いたサバ レタスや スライスした玉ねぎなどを入れ 719 00:50:40,846 --> 00:50:44,349 マヨネーズに少し 醤油を混ぜたものをかけ 720 00:50:44,349 --> 00:50:48,353 サンドして完成。 721 00:50:48,353 --> 00:50:50,522 お待たせしました。 722 00:50:50,522 --> 00:50:53,525 サバサンドです。 723 00:50:53,525 --> 00:50:55,725 (一誠たち)わぁ~。 724 00:50:57,863 --> 00:51:01,032 あむ。 725 00:51:01,032 --> 00:51:05,537 んっ う~ん! 和風な味付けでおいしいね。 726 00:51:05,537 --> 00:51:08,707 小春の展示を見たあとだと 複雑だけど…。 727 00:51:08,707 --> 00:51:10,709 アハハハ…。 728 00:51:10,709 --> 00:51:12,811 ひよりお姉さ~ん。 おっ。 729 00:51:12,811 --> 00:51:15,814 二葉ちゃんと 藍子ちゃんも来てくれたんだね。 730 00:51:15,814 --> 00:51:21,153 ありがとうございました。 私 頑張れました! 731 00:51:21,153 --> 00:51:23,655 へっ? 732 00:51:23,655 --> 00:51:28,160 (二葉)サバサンド… もしかして この間 釣ったのですか? 733 00:51:28,160 --> 00:51:32,998 あっ うん そうなんだけど… ついさっき売り切れちゃって。 734 00:51:32,998 --> 00:51:38,003 うぇっ! ごめん 残しておけばよかったね。 735 00:51:38,003 --> 00:51:40,338 あっ。 じゃあ…。 736 00:51:40,338 --> 00:51:44,676 えっ? 私と また一緒に釣りして下さい! 737 00:51:44,676 --> 00:51:49,014 それで またサバが釣れたら サバサンド作ってほしいです! 738 00:51:49,014 --> 00:51:51,016 あっ…。 うん いいよ。 739 00:51:51,016 --> 00:51:56,521 約束ですよ! ふ 二葉 私も行く! 740 00:51:56,521 --> 00:51:59,024 うん! 一緒にいこ。 741 00:51:59,024 --> 00:52:03,361 絶対 絶対誘ってよね! 絶対だからね! 742 00:52:03,361 --> 00:52:06,531 ひよりちゃ~ん…。 743 00:52:06,531 --> 00:52:08,867 うう~。 744 00:52:08,867 --> 00:52:11,203 ひよりちゃ~ん。 ひっ!? 745 00:52:11,203 --> 00:52:13,305 ちょ ちょっと小春? 746 00:52:13,305 --> 00:52:17,809 お客さんが 全然来てくれないんだよお~! 747 00:52:17,809 --> 00:52:21,313 何しに来たの! 営業妨害で訴えるよ! 748 00:52:21,313 --> 00:52:26,213 えっ? えっ ええ~!? 749 01:00:16,654 --> 01:00:21,826 <恋:それは 私の中のいちばん古い記憶。 750 01:00:21,826 --> 01:00:24,495 流れる雲を指さしながら 751 01:00:24,495 --> 01:00:28,833 親が迎えにくるのを 2人で待っていた> 752 01:00:28,833 --> 01:00:30,835 恋:うさぎ。 753 01:00:30,835 --> 01:00:34,339 (ひより)違うよ 魚だよ 754 01:00:34,339 --> 01:00:38,676 <夕焼けに染まった そのきれいな待ち時間は 755 01:00:38,676 --> 01:00:43,676 とても楽しくて とても安心できる居場所だった> 756 01:00:45,683 --> 01:00:48,519 (ひより)うっ ぎぼち悪い…。 757 01:00:48,519 --> 01:00:50,688 (ひなた)ちょっと休憩しようか。 758 01:00:50,688 --> 01:00:54,192 うん。 (小春)大丈夫? ひよりちゃん。 759 01:00:54,192 --> 01:00:57,195 あ うん…。 760 01:00:57,195 --> 01:01:00,695 《この峠道 こんなに きつかったっけ?》 761 01:01:03,201 --> 01:01:06,037 (小春)お茶飲む? ありがと…。 762 01:01:06,037 --> 01:01:08,206 小春は平気なんだ? 763 01:01:08,206 --> 01:01:11,709 私 スマホゲームしてても全然平気。 764 01:01:11,709 --> 01:01:14,479 想像しただけで気持ち悪い…。 765 01:01:14,479 --> 01:01:17,982 (恋)小春 ここから湖が一望できるよ。 766 01:01:17,982 --> 01:01:20,182 見たい見たい。 767 01:01:22,987 --> 01:01:26,157 わぁ~ きれい~。 768 01:01:26,157 --> 01:01:29,494 うん。 さすが 天空の湖 769 01:01:29,494 --> 01:01:34,665 って言われるだけあるね。 あっ そんな かっこいい二つ名が。 770 01:01:34,665 --> 01:01:37,668 あっ もう釣りしてる人がいるよ。 771 01:01:37,668 --> 01:01:42,340 (恋)朝を狙ってる人は もう5時 ごろから始めてるだろうからね。 772 01:01:42,340 --> 01:01:45,676 あ… も もう行こう。 773 01:01:45,676 --> 01:01:49,180 元気になった? なってないけど行こう。 774 01:01:49,180 --> 01:01:53,518 よぉ~し 紅葉狩り釣り女子キャンプ 775 01:01:53,518 --> 01:01:56,818 スタート~! それ長いって。 776 01:03:33,651 --> 01:03:36,153 みんな もう着いてる。 777 01:03:36,153 --> 01:03:38,823 (二葉)ひよりお姉さ~ん。 778 01:03:38,823 --> 01:03:41,659 (小春/ひより)あっ。 779 01:03:41,659 --> 01:03:44,161 (怜子)もう受け付けは 済ませてきたから 780 01:03:44,161 --> 01:03:47,164 釣りする子は 遊魚券だけ買っておいで。 781 01:03:47,164 --> 01:03:49,166 二葉ちゃん 行こう。 782 01:03:49,166 --> 01:03:51,669 はい! 783 01:03:51,669 --> 01:03:54,171 う~ん…。 784 01:03:54,171 --> 01:03:58,342 ひよりちゃ~ん 私たちって 子ども? 785 01:03:58,342 --> 01:04:01,679 高校生以上は 大人料金みたいだよ。 786 01:04:01,679 --> 01:04:03,779 なるほど…。 787 01:04:07,184 --> 01:04:11,022 今日のために キャストの練習いっぱいしてきました。 788 01:04:11,022 --> 01:04:14,125 そっか きっと たくさん釣れるよ。 789 01:04:14,125 --> 01:04:17,962 なっ 何その… 何!? 790 01:04:17,962 --> 01:04:22,800 テントサイトに車入れられないから これで荷物運んでくんだよ。 791 01:04:22,800 --> 01:04:27,138 私 持ちたい やらせて! 子どもか。 792 01:04:27,138 --> 01:04:29,140 ちゃ~ん。 793 01:04:29,140 --> 01:04:32,143 わぁ なつかし~い。 えっ? 794 01:04:32,143 --> 01:04:34,443 (恋)子が箱車引いとる。 795 01:04:38,149 --> 01:04:40,484 わぁ。 796 01:04:40,484 --> 01:04:43,654 ここを紅葉狩り 釣り女子キャンプ地とする! 797 01:04:43,654 --> 01:04:46,157 (恋)だから それ長いって。 798 01:04:46,157 --> 01:04:50,494 (一花)私たちが設営してるから 子どもたちは遊んでおいで~。 799 01:04:50,494 --> 01:04:53,998 (ひよりたち)は~い! (楓)恋さんも一緒に行っておいで。 800 01:04:53,998 --> 01:04:56,334 はい。 801 01:04:56,334 --> 01:04:59,003 いってらっしゃい。 気をつけてね。 802 01:04:59,003 --> 01:05:02,340 行ってきます。 いっぱい釣ってくるね~。 803 01:05:02,340 --> 01:05:05,843 (二葉/藍子)行ってきま~す。 気をつけてな~! 804 01:05:05,843 --> 01:05:10,514 さて 設営前に ビールで乾杯 いっときません? 805 01:05:10,514 --> 01:05:12,950 悪い大人だ。 806 01:05:12,950 --> 01:05:16,454 藍子ちゃん 地面ぬかるんでるから 807 01:05:16,454 --> 01:05:19,123 あんまり岸に近寄らないようにね。 808 01:05:19,123 --> 01:05:23,794 (藍子)大丈夫です ここで見張っ… 見学してますので。 809 01:05:23,794 --> 01:05:26,797 そっか じゃあ 行こっか 二葉ちゃん。 810 01:05:26,797 --> 01:05:30,301 (二葉)はい。 ウフフフ ウフフ。 811 01:05:30,301 --> 01:05:32,303 フフ…。 812 01:05:32,303 --> 01:05:34,972 (恋)小春は やまひ~と 一緒じゃなくていいの? 813 01:05:34,972 --> 01:05:36,974 1人で釣れる? 814 01:05:36,974 --> 01:05:39,810 なめてもらっちゃ困るよ 恋ちゃん。 815 01:05:39,810 --> 01:05:44,649 私は もう立派なフライウーマンだよ! はぁ…。 816 01:05:44,649 --> 01:05:48,319 フライだって このとおり ササッと結びつけて…。 817 01:05:48,319 --> 01:05:50,321 ササッと…。 818 01:05:50,321 --> 01:05:53,324 さっ…。 819 01:05:53,324 --> 01:05:57,995 恋ちゃあ~ん! どうした フライウーマン。 820 01:05:57,995 --> 01:06:00,831 うわ… もうヨレヨレじゃん。 821 01:06:00,831 --> 01:06:03,668 ティペット最後に変えたの いつ? 822 01:06:03,668 --> 01:06:08,339 てぃぺ… あ~ あれだよね 細いやつ? 823 01:06:08,339 --> 01:06:10,508 糸のおさらいするか。 824 01:06:10,508 --> 01:06:12,943 お願いします 恋先生! 825 01:06:12,943 --> 01:06:16,447 フライタックルのラインの 構成は こんな感じだよ。 826 01:06:16,447 --> 01:06:20,618 リーダーは フライラインと ティペットの間をつなぐ糸。 827 01:06:20,618 --> 01:06:24,121 あ~ 先端にいくほど 細くなって… る? 828 01:06:24,121 --> 01:06:29,627 そうそう ラインから伝わる力を スムーズにフライに伝えられるようにね。 829 01:06:29,627 --> 01:06:32,963 で 今回取り換えるのは ティペット。 830 01:06:32,963 --> 01:06:37,134 リーダーの先につないで フライを結ぶための細い糸だね。 831 01:06:37,134 --> 01:06:40,471 そうでしたっ。 針やロッドと同じように 832 01:06:40,471 --> 01:06:42,473 糸にも番手があるから 833 01:06:42,473 --> 01:06:46,310 狙う魚の種類や大きさで 使い分けるんだけど。 834 01:06:46,310 --> 01:06:49,814 管釣りだと4とか5Xでオッケー。 835 01:06:49,814 --> 01:06:53,984 この湖だと 3Xくらいがいいかな。 836 01:06:53,984 --> 01:06:58,823 そんなに大きな型じゃなくても 引きが結構強いニジマスだから。 837 01:06:58,823 --> 01:07:01,826 ほう… つよにじ。 838 01:07:01,826 --> 01:07:04,495 糸同士の結び方は何か知ってる? 839 01:07:04,495 --> 01:07:08,666 たくさん種類あって どれも難しくて覚えられてません。 840 01:07:08,666 --> 01:07:11,001 素直でよろしい。 841 01:07:11,001 --> 01:07:14,438 じゃあ いちばん簡単な 結び方を教えてあげよう。 842 01:07:14,438 --> 01:07:16,440 恋様~。 843 01:07:16,440 --> 01:07:18,442 ウフフ。 844 01:07:18,442 --> 01:07:22,113 まず2本の糸をそろえて わっかを作る。 845 01:07:22,113 --> 01:07:26,283 輪の中に ティペット側を 3, 4回通したら…。 846 01:07:26,283 --> 01:07:29,453 はむ。 あっ! 847 01:07:29,453 --> 01:07:33,457 ゆっくり締めこんでいけば完成。 簡単でしょ。 848 01:07:33,457 --> 01:07:36,794 恋ちゃん… おなか空いてるの? 849 01:07:36,794 --> 01:07:39,964 はっ? だって急に糸 食べだすから。 850 01:07:39,964 --> 01:07:44,135 いや… 湿らせて 摩擦熱対策してるだけだよ。 851 01:07:44,135 --> 01:07:47,138 熱が入った糸は強度が下がるから。 852 01:07:47,138 --> 01:07:50,808 ほう。 川の水で ぬらすんでもいいよ。 853 01:07:50,808 --> 01:07:54,478 フライ結びつけるときも 湿らせたほうがいいの? 854 01:07:54,478 --> 01:07:56,814 うん。 わかった! 855 01:07:56,814 --> 01:07:58,816 はむ。 856 01:07:58,816 --> 01:08:03,654 フッ なんか お魚のまねする ひよりちゃん思い出しちゃった。 857 01:08:03,654 --> 01:08:06,490 何それ? 一緒に渓流行ったときね 858 01:08:06,490 --> 01:08:10,494 私が投げるたびに 「ぱくっ」ってお魚のまねしてたの。 859 01:08:10,494 --> 01:08:13,764 投げてる私より 見てるひよりちゃんのほうが 860 01:08:13,764 --> 01:08:16,934 楽しそうだったよ。 そうなんだ。 861 01:08:16,934 --> 01:08:20,104 じゃあ行ってくる! 恋ちゃん ありがと~! 862 01:08:20,104 --> 01:08:22,106 がんばれ~。 863 01:08:22,106 --> 01:08:24,106 あっ…。 864 01:08:28,112 --> 01:08:30,614 なかなか釣れないみたいですね。 865 01:08:30,614 --> 01:08:34,285 ああ… 今 無風だし難しいかもね。 866 01:08:34,285 --> 01:08:37,454 そうなんですか? (恋)少し風があって 867 01:08:37,454 --> 01:08:41,125 さざ波立ってるほうが 糸が分かりにくくなって 868 01:08:41,125 --> 01:08:43,294 魚をだましやすくなるんだよ。 869 01:08:43,294 --> 01:08:45,294 なるほど…。 870 01:08:48,299 --> 01:08:52,303 あの… 3人って仲いいですよね。 871 01:08:52,303 --> 01:08:54,972 んっ? ん~そうだね。 872 01:08:54,972 --> 01:08:56,974 小春は あんな感じだし 873 01:08:56,974 --> 01:09:00,477 や… ひよりとは幼なじみだし。 874 01:09:00,477 --> 01:09:03,314 幼なじみ…。 そっ。 875 01:09:03,314 --> 01:09:07,651 母親同士が 私たちが 産まれる前からの友達なんだよ。 876 01:09:07,651 --> 01:09:12,256 だから物心つく頃から 一緒に保育園に通ってたの。 877 01:09:12,256 --> 01:09:15,759 食べる? だ… だったら 878 01:09:15,759 --> 01:09:18,929 ひよりさんと小春さんが 仲よくしてるのって 879 01:09:18,929 --> 01:09:22,099 モヤモヤしませんか? へっ? 880 01:09:22,099 --> 01:09:27,104 (藍子)私は最近… すごくモヤモヤしてるんです。 881 01:09:27,104 --> 01:09:30,107 二葉が 他の子と楽しそうにしてると 882 01:09:30,107 --> 01:09:33,277 私といるより楽しいのかな とか 883 01:09:33,277 --> 01:09:38,616 私は二葉の 一番の友達でいたいのに…。 884 01:09:38,616 --> 01:09:42,453 でも こんなこと考えてるって 二葉に知られたら 885 01:09:42,453 --> 01:09:47,458 嫌われちゃうかな? 《かわいいこと考える子だな》 886 01:09:47,458 --> 01:09:49,460 (恋)どうぞ。 887 01:09:49,460 --> 01:09:53,130 いただきます。 888 01:09:53,130 --> 01:09:56,300 一番か…。 889 01:09:56,300 --> 01:10:00,471 でも 一番って重たいよ。 890 01:10:00,471 --> 01:10:02,973 えっ? 891 01:10:02,973 --> 01:10:07,478 大丈夫 藍子ちゃんといるときが いちばん楽しそうだよ。 892 01:10:07,478 --> 01:10:09,980 えっ? 二葉ちゃんにとっては 893 01:10:09,980 --> 01:10:14,485 楽しいだけじゃなくて 安心できる 友達でもあるんじゃないかな。 894 01:10:14,485 --> 01:10:17,988 そ そうだといいんですけど…。 895 01:10:17,988 --> 01:10:21,325 あっ。 (魚が跳ねる音) 896 01:10:21,325 --> 01:10:23,661 うっ! わぁ…。 897 01:10:23,661 --> 01:10:26,330 んっ。 898 01:10:26,330 --> 01:10:28,332 じ~。 899 01:10:28,332 --> 01:10:32,002 《連写》 (連写する音) 900 01:10:32,002 --> 01:10:34,171 (魚が跳ねる音) 901 01:10:34,171 --> 01:10:36,173 ラインをたるませないで。 902 01:10:36,173 --> 01:10:38,173 はい! 903 01:10:44,181 --> 01:10:47,685 こんなにジャンプするニジマス 初めて見ました! 904 01:10:47,685 --> 01:10:51,522 よくバラさずにキャッチできたね。 905 01:10:51,522 --> 01:10:55,859 藍子ちゃ~ん! 釣れたよ~! 906 01:10:55,859 --> 01:10:59,359 さすが二葉! すぐ行くね~! 907 01:11:01,699 --> 01:11:04,868 すごいね! ありがとう 藍子ちゃん。 908 01:11:04,868 --> 01:11:07,538 物わかりのいいフリをするのも 909 01:11:07,538 --> 01:11:10,040 つらいものだよね。 910 01:11:10,040 --> 01:11:14,311 恋ちゃ~ん… よそ見してるときに限って 911 01:11:14,311 --> 01:11:18,148 お魚が食いついてくる現象に 名前はありますか? 912 01:11:18,148 --> 01:11:20,248 めげるな フライウーマン。 913 01:11:22,987 --> 01:11:24,989 二葉ちゃん 藍子ちゃん 914 01:11:24,989 --> 01:11:28,325 2人に 夕飯づくりの任務を与えるよ。 915 01:11:28,325 --> 01:11:30,494 お料理はしたことある? 916 01:11:30,494 --> 01:11:32,830 お母さんの手伝いで よくします。 917 01:11:32,830 --> 01:11:36,333 調理実習で おみそ汁 作ったことしか…。 918 01:11:36,333 --> 01:11:39,503 おみそ汁 作ったことあるなら大丈夫。 919 01:11:39,503 --> 01:11:44,341 今日は釣ったニジマスを使って ロシア料理 ウハーを作るよ! 920 01:11:44,341 --> 01:11:47,177 (2人)ウハー? 山の上だから 921 01:11:47,177 --> 01:11:50,681 あったまる料理ないかな~って ネットで探したんだけどね 922 01:11:50,681 --> 01:11:53,017 お魚のスープなんだって。 923 01:11:53,017 --> 01:11:56,520 じゃあ 始めよっか! (藍子たち)は~い。 924 01:11:56,520 --> 01:11:59,023 野菜を鍋に入れたら 925 01:11:59,023 --> 01:12:01,525 ぶつ切りにしたニジマスも入れて 926 01:12:01,525 --> 01:12:05,029 ローリエと 荒く刻んだディルの茎を入れます。 927 01:12:05,029 --> 01:12:07,364 でぃる? ハーブだよ。 928 01:12:07,364 --> 01:12:11,702 それから お水を入れて じっくり煮込む。 929 01:12:11,702 --> 01:12:16,140 小春さん 残りのニジマス 朝ごはんに使ってもいいかな? 930 01:12:16,140 --> 01:12:20,310 いいですよ。 そういや小春 結局 釣れたの? 931 01:12:20,310 --> 01:12:24,148 んっ ま まぁ何匹かは。 932 01:12:24,148 --> 01:12:28,485 ひよりちゃんほどじゃないけど このくらいのは釣れたかな~。 933 01:12:28,485 --> 01:12:31,989 ふ~ん。 そういえば ロシアには 934 01:12:31,989 --> 01:12:34,992 「釣りの話をするときは 両手を縛っておけ」 935 01:12:34,992 --> 01:12:38,328 って ことわざがあるんだけど どういう意味か わかる? 936 01:12:38,328 --> 01:12:40,831 えっ ケンカになるとか? 937 01:12:40,831 --> 01:12:46,003 いんや。 釣り人が 釣った魚の サイズの話をするたびに 938 01:12:46,003 --> 01:12:49,006 どんどん 両手が広がっていくっていう。 939 01:12:49,006 --> 01:12:52,509 んな! なんて意地の悪い娘なんだい! 940 01:12:52,509 --> 01:12:55,179 いたた…。 そうだよ 941 01:12:55,179 --> 01:12:58,849 ちびこ~い赤ちゃんニジマスしか 釣れなかったよ。 942 01:12:58,849 --> 01:13:03,520 赤ちゃん釣っちゃうと 針外すとき すごく かわいそうなんだよ~。 943 01:13:03,520 --> 01:13:05,522 ご ごめん…。 944 01:13:05,522 --> 01:13:10,694 こ 小春お姉さん 野菜柔らかくなりましたよ。 945 01:13:10,694 --> 01:13:14,131 じゃあ 塩コショウで味を調えて 946 01:13:14,131 --> 01:13:18,302 お皿に盛ったら 薄く輪切りにしたライムを浮かべて 947 01:13:18,302 --> 01:13:21,472 ディルの葉を 手でちぎりながら散らしたら 948 01:13:21,472 --> 01:13:25,809 ウハーの完成! お好みで バターを入れてみてね。 949 01:13:25,809 --> 01:13:28,479 (みんな)いただきま~す! 950 01:13:28,479 --> 01:13:32,316 (2人)ふぅ ふぅ。 951 01:13:32,316 --> 01:13:34,985 (2人)おいしい! 952 01:13:34,985 --> 01:13:38,322 うん うまい! 優しい味だね。 953 01:13:38,322 --> 01:13:41,992 じゃがいも ほくほく~。 あったまるねぇ。 954 01:13:41,992 --> 01:13:45,496 小春 すごくおいしいよ。 955 01:13:45,496 --> 01:13:47,498 ホント。 956 01:13:47,498 --> 01:13:50,834 二葉ちゃんと藍子ちゃんが 作ってくれたからね。 957 01:13:50,834 --> 01:13:56,006 (2人)フフッ。 じゃあ 私からも一品。 958 01:13:56,006 --> 01:13:58,842 ローストビーフ!? 豪華! 959 01:13:58,842 --> 01:14:01,345 あとは チーズとか枝豆とか 960 01:14:01,345 --> 01:14:03,514 おつまみに いろいろ燻製したんで。 961 01:14:03,514 --> 01:14:06,517 おっ! (怜子)私も ホットワイン作ったんで 962 01:14:06,517 --> 01:14:09,853 よかったら飲んでください。 わっ。 963 01:14:09,853 --> 01:14:11,855 ここは天国か! 964 01:14:11,855 --> 01:14:14,958 お姉ちゃん 飲みすぎないようにね。 965 01:14:14,958 --> 01:14:19,129 本当は獲りたての鴨なんかを 食べさせてあげたかったんだけど。 966 01:14:19,129 --> 01:14:21,965 猟ができるのは来月からだからね。 967 01:14:21,965 --> 01:14:24,635 私 獲るとこ見てみたいです。 968 01:14:24,635 --> 01:14:26,637 私も見学したいです。 969 01:14:26,637 --> 01:14:30,140 あっ 私も。 もちろん いいけど 970 01:14:30,140 --> 01:14:33,644 私の車 小さいから 1人しか連れていけないよ。 971 01:14:33,644 --> 01:14:37,147 (恋)私は ガワをお店に 卸してもらう予定なんだから 972 01:14:37,147 --> 01:14:40,317 私のほうが 見学するのにふさわしいのでは? 973 01:14:40,317 --> 01:14:42,319 そんなの関係ないよ! 974 01:14:42,319 --> 01:14:45,322 私のほうが先に 見学したいって言ったんだもん! 975 01:14:45,322 --> 01:14:47,991 あの… 何度も行くから 順番に連れて行くよ。 976 01:14:47,991 --> 01:14:50,327 2人とも落ち着いて。 977 01:14:50,327 --> 01:14:54,164 次の釣りで いちばん釣れた人が 行くっていうのは どう? 978 01:14:54,164 --> 01:14:57,334 公平に。 全然公平じゃないよ! 979 01:14:57,334 --> 01:15:01,004 ひよりちゃんが有利じゃん! そ そんなことないよ。 980 01:15:01,004 --> 01:15:03,674 (恋)勝ちにきてるよ この子。 気のせいだって。 981 01:15:03,674 --> 01:15:05,842 プッ…。 982 01:15:05,842 --> 01:15:10,681 もう3人とも 宮野さんを困らせたらダメだよ~。 983 01:15:10,681 --> 01:15:14,284 ウッフフフ フフフフ。 984 01:15:14,284 --> 01:15:16,286 (笑い声) 985 01:15:16,286 --> 01:15:22,786 ~ 986 01:15:24,962 --> 01:15:28,799 (鳥のさえずり) 987 01:15:28,799 --> 01:15:32,803 ふぁ… おはようございます。 988 01:15:32,803 --> 01:15:35,472 おはよう。 タープにかけてあったの 989 01:15:35,472 --> 01:15:39,476 一夜干しですか? いや さっき干したとこ。 990 01:15:39,476 --> 01:15:42,145 ソミュール液っていう 塩水みたいなものに 991 01:15:42,145 --> 01:15:44,147 一晩漬けてたんだよ。 992 01:15:44,147 --> 01:15:46,984 乾いたら 燻製にするから楽しみにしてて。 993 01:15:46,984 --> 01:15:49,653 はい。 ひよりさんも さっき来て 994 01:15:49,653 --> 01:15:52,753 釣りに出掛けたよ。 そうなんですか。 995 01:15:54,825 --> 01:15:58,161 お湯使ってもいいですか? コーヒーいれたくて。 996 01:15:58,161 --> 01:16:00,161 (楓)いいよ。 997 01:16:03,333 --> 01:16:05,669 結構 砂糖入れるんだね。 998 01:16:05,669 --> 01:16:09,006 ひよりは甘くないと コーヒー飲めないんですよ。 999 01:16:09,006 --> 01:16:11,675 牛乳があれば もっといいんですけど。 1000 01:16:11,675 --> 01:16:14,778 あっ あるよ 温めようか? 1001 01:16:14,778 --> 01:16:19,283 ありがとうございます。 恋さんは お姉さんみたいだね。 1002 01:16:19,283 --> 01:16:23,287 同い年の2人より しっかりしてるし。 1003 01:16:23,287 --> 01:16:26,987 そんなことは… ないと思います。 1004 01:16:36,300 --> 01:16:38,802 虹:そんでね~ あのね 1005 01:16:38,802 --> 01:16:40,971 りょ~くんが 泣いてたんだけどね 1006 01:16:40,971 --> 01:16:43,807 虹はね 泣かなかったんだよ。 1007 01:16:43,807 --> 01:16:46,143 そうなんだ 偉いね。 1008 01:16:46,143 --> 01:16:49,646 あっ やまひ~だ! 1009 01:16:49,646 --> 01:16:53,817 保育園のお迎え? うん やまひーは? 1010 01:16:53,817 --> 01:16:58,317 う~ん… ちょっと 海を見て帰ろうかなって。 1011 01:17:00,824 --> 01:17:04,995 そうだ うちのお母さんが 話してるの聞いたんだけど 1012 01:17:04,995 --> 01:17:07,831 再婚するんだってね おめでとう。 1013 01:17:07,831 --> 01:17:10,000 えっ 再婚? 1014 01:17:10,000 --> 01:17:13,270 えっと… ひなたさんが。 1015 01:17:13,270 --> 01:17:15,938 そ そうなの? 1016 01:17:15,938 --> 01:17:17,938 はっ…。 1017 01:17:20,777 --> 01:17:23,112 (虎)ね~ちゃあ おしっこ~! 1018 01:17:23,112 --> 01:17:27,116 え えぇ!? もう だから保育園出るとき聞いたのに。 1019 01:17:27,116 --> 01:17:29,952 きいたのに。 恋ちゃん 1020 01:17:29,952 --> 01:17:32,288 近くの公衆トイレに連れてったら? 1021 01:17:32,288 --> 01:17:35,792 虹くんは私が送ってくよ。 えっ…。 1022 01:17:35,792 --> 01:17:38,628 虹くん 私と一緒に帰ろっか。 1023 01:17:38,628 --> 01:17:41,798 別にいいよ~。 で でも…。 1024 01:17:41,798 --> 01:17:45,968 ね~ちゃあ! じゃ じゃあ お願いやまひ~。 1025 01:17:45,968 --> 01:17:47,970 うん 1026 01:17:47,970 --> 01:17:52,470 ~ 1027 01:18:05,154 --> 01:18:08,324 あっ…。 1028 01:18:08,324 --> 01:18:12,224 やまひ~。 あ… 恋ちゃん。 1029 01:18:14,931 --> 01:18:16,933 (恋)はい カフェオレ。 1030 01:18:16,933 --> 01:18:20,603 ありがと~。 1031 01:18:20,603 --> 01:18:23,106 甘くておいし~。 1032 01:18:23,106 --> 01:18:25,441 私たちのお父さんたちも 1033 01:18:25,441 --> 01:18:29,112 ここに来たら 朝早くから釣り始めてたよね。 1034 01:18:29,112 --> 01:18:31,614 うん。 1035 01:18:31,614 --> 01:18:35,118 なんかね キャスティングしながら 思い出してたの。 1036 01:18:35,118 --> 01:18:39,122 恋ちゃんが昔 再婚 おめでとうって言ってくれたこと。 1037 01:18:39,122 --> 01:18:42,625 んぐっ。 あっ。 あのときは ホントごめん。 1038 01:18:42,625 --> 01:18:44,627 えっ なんで謝るの? 1039 01:18:44,627 --> 01:18:46,629 いや… だって 1040 01:18:46,629 --> 01:18:50,466 やまひ~が知らなかったこと 私が勝手に…。 1041 01:18:50,466 --> 01:18:53,970 でも あのとき 恋ちゃんが 教えてくれなかったら 1042 01:18:53,970 --> 01:18:56,806 お母さんが 再婚すること なかったんだよ。 1043 01:18:56,806 --> 01:19:00,476 えっ。 あのあと お母さんに聞いたら…。 1044 01:19:00,476 --> 01:19:05,481 恋ちゃんのお母さんの紹介で 私と同じ年の娘さんがいるから 1045 01:19:05,481 --> 01:19:08,818 いろいろ相談に乗ってるだけって。 1046 01:19:08,818 --> 01:19:11,654 お母さんは 私のこと気遣って 1047 01:19:11,654 --> 01:19:14,590 再婚は しないつもりだったんだと思う。 1048 01:19:14,590 --> 01:19:19,595 でも お母さんは たくさん 我慢して たくさん苦労してて 1049 01:19:19,595 --> 01:19:23,933 同じ目線で支えてくれる人が 必要なんだなって思った。 1050 01:19:23,933 --> 01:19:28,437 私の前では どこまでも「お母さん」だったから。 1051 01:19:28,437 --> 01:19:32,275 だから再婚しなよって お母さんに言ったの。 1052 01:19:32,275 --> 01:19:36,612 あのとき 恋ちゃんが再婚のこと 教えてくれなかったら 1053 01:19:36,612 --> 01:19:40,449 こんなふうに また 大人数で釣りキャンプできなかった。 1054 01:19:40,449 --> 01:19:45,288 でも… そんなの結果論だよ。 1055 01:19:45,288 --> 01:19:50,293 大人ぶってるだけで 中身は考えなしの子どものまま 1056 01:19:50,293 --> 01:19:54,797 踏み入れば踏み入るほど 大切なものを傷つける。 1057 01:19:54,797 --> 01:19:57,300 だったら もう私は…。 1058 01:19:57,300 --> 01:19:59,302 それは違うよ。 1059 01:19:59,302 --> 01:20:01,971 恋ちゃんが おめでとうって 言ってくれたから 1060 01:20:01,971 --> 01:20:04,807 私は 前を向けるようになったんだよ。 1061 01:20:04,807 --> 01:20:09,145 あの頃は 私は いろんなこと… 見ないようにしてて。 1062 01:20:09,145 --> 01:20:13,482 お母さんのこととか クラスの子に気を遣われることとか 1063 01:20:13,482 --> 01:20:15,985 お父さんのこととか…。 1064 01:20:15,985 --> 01:20:19,155 でも 恋ちゃんが おめでとうって言ってくれて 1065 01:20:19,155 --> 01:20:22,155 そういう気持ちを 持ってもいいんだって思った。 1066 01:20:24,327 --> 01:20:27,663 周りが変わっていくのは さみしかったけど 1067 01:20:27,663 --> 01:20:30,833 恋ちゃんは 何も変わらなくて 1068 01:20:30,833 --> 01:20:33,669 それが 私はうれしくて…。 1069 01:20:33,669 --> 01:20:38,674 今も笑っていられるのは 恋ちゃんがいるから…。 1070 01:20:38,674 --> 01:20:40,843 だから…。 1071 01:20:40,843 --> 01:20:44,180 えと 何の話だっけ? 1072 01:20:44,180 --> 01:20:47,683 ひより なんか小春に似てきたね。 1073 01:20:47,683 --> 01:20:50,519 えっ? でも 1074 01:20:50,519 --> 01:20:55,024 子どもの頃のひよりは そんな感じだったかも。 1075 01:20:55,024 --> 01:20:59,695 それって小春が子どもってこと? まぁ否定はしない。 1076 01:20:59,695 --> 01:21:03,199 あ~! こんな所にいた! 1077 01:21:03,199 --> 01:21:05,368 朝ごはん もう出来てるよ。 1078 01:21:05,368 --> 01:21:09,372 小春! 2人っきりで何話してたの? 1079 01:21:09,372 --> 01:21:11,572 (2人)あっ…。 1080 01:21:14,143 --> 01:21:16,312 内緒。 1081 01:21:16,312 --> 01:21:18,314 なぁ~!? 1082 01:21:18,314 --> 01:21:22,151 なんて いやらしい子なんだろうね 許せないよ わたしゃ! 1083 01:21:22,151 --> 01:21:25,655 (ひより/恋)アハハハハ。 1084 01:21:25,655 --> 01:21:29,659 (楓)バゲットに燻製ニジマスと 好きな野菜のせて食べてね。 1085 01:21:29,659 --> 01:21:33,496 は~い。 私 トマトたくさん乗せる! 1086 01:21:33,496 --> 01:21:37,333 今日のキャンプが 思い出に残っていくんだろうなぁ。 1087 01:21:37,333 --> 01:21:39,502 いい思い出になってるといいな。 1088 01:21:39,502 --> 01:21:44,006 そして私は それを見守る そこら辺の草木になりたい。 1089 01:21:44,006 --> 01:21:46,342 何を言ってるんだ お前は。 1090 01:21:46,342 --> 01:21:49,178 2人の いちばん古い思い出って何? 1091 01:21:49,178 --> 01:21:51,347 ん~。 1092 01:21:51,347 --> 01:21:55,685 飼ってた金魚が自分で産んだ卵を 食べてたこと かな。 1093 01:21:55,685 --> 01:21:59,021 (恋)君の人生の始まり それでよかったの? 1094 01:21:59,021 --> 01:22:02,858 私は 恋ちゃんが フライ巻いてくれたことかな。 1095 01:22:02,858 --> 01:22:05,695 へぇ~ そんなことあったんだぁ。 1096 01:22:05,695 --> 01:22:07,863 じゃあ 恋ちゃんは? 1097 01:22:07,863 --> 01:22:12,034 (恋)それも内緒。 まぁ~ いやらしい子! 1098 01:22:12,034 --> 01:22:14,136 さっきから その口調なんなの? 1099 01:22:14,136 --> 01:22:17,640 なんか小春 最近 古いドラマにはまってて。 1100 01:22:17,640 --> 01:22:20,643 キィー! あたしゃ許せないねぇ! 1101 01:22:20,643 --> 01:22:23,479 ほぉら 口にパンついてるよ。 1102 01:22:23,479 --> 01:22:26,279 まぁ~! アハ。 1103 01:30:15,651 --> 01:30:20,656 (恋)「小春の誕生日プレゼント 用意しとかないとね」。 1104 01:30:20,656 --> 01:30:22,658 (ひより)う~ん…。 1105 01:30:22,658 --> 01:30:24,660 んっ? 1106 01:30:24,660 --> 01:30:28,163 (恋)「あっ あとこないだの 釣りキャンプの写真 1107 01:30:28,163 --> 01:30:30,263 アルバムにアップしといたよ」。 1108 01:30:32,334 --> 01:30:34,837 (小春)ひよりちゃん! わわわっ!? 1109 01:30:34,837 --> 01:30:37,339 うっ! テテ…。 1110 01:30:37,339 --> 01:30:40,342 大丈夫? あ うん…。 1111 01:30:40,342 --> 01:30:43,345 ねぇ この間 言ってたのって これのこと? 1112 01:30:43,345 --> 01:30:48,183 んっ? 恋ちゃんが フライを巻いてくれたって話。 1113 01:30:48,183 --> 01:30:50,185 ああ うん。 1114 01:30:50,185 --> 01:30:52,688 かわいいなぁ~。 1115 01:30:52,688 --> 01:30:55,190 あっ ひよりちゃんは これ見ててね。 1116 01:30:55,190 --> 01:30:58,527 天使のようにかわいい ちび小春だよ~。 1117 01:30:58,527 --> 01:31:01,196 自分で言う…。 1118 01:31:01,196 --> 01:31:05,200 へぇ~ フライってこうやって巻くのか~。 1119 01:31:05,200 --> 01:31:08,704 あっ。 小っちゃい恋ちゃん頑張ってる~。 1120 01:31:08,704 --> 01:31:12,040 あれ? なんで2人とも 泣いちゃってるんだろう? 1121 01:31:12,040 --> 01:31:14,476 ケンカでもしたのかな? 1122 01:31:14,476 --> 01:31:17,976 アルバム か…。 1123 01:32:52,674 --> 01:32:56,678 恋ちゃん! 私も自分でフライ巻いてみたい! 1124 01:32:56,678 --> 01:32:58,680 (恋)ふぇ? 1125 01:32:58,680 --> 01:33:03,018 この間 子どものときの恋ちゃんが フライ巻いてる写真 見ちゃって…。 1126 01:33:03,018 --> 01:33:06,355 あ~ それで呼ばれたってわけね。 1127 01:33:06,355 --> 01:33:10,192 私 あんまり うまく巻けないから…。 1128 01:33:10,192 --> 01:33:13,128 聞きましたよ~ 2人の思い出。 1129 01:33:13,128 --> 01:33:15,797 えっ? あ…。 1130 01:33:15,797 --> 01:33:19,468 え~! 恋ちゃんフライ巻けるの!? 1131 01:33:19,468 --> 01:33:22,804 (恋)うん パパのずっと見てたから覚えた。 1132 01:33:22,804 --> 01:33:26,141 すご~い! 恋ちゃんすごいね! 1133 01:33:26,141 --> 01:33:31,313 ん… じゃあ 上手にできたら ひよりちゃんにあげるね! 1134 01:33:31,313 --> 01:33:34,483 ホント? やったぁ~! 1135 01:33:34,483 --> 01:33:36,485 まず 糸巻いて。 1136 01:33:36,485 --> 01:33:38,685 ほぇ~。 1137 01:33:40,989 --> 01:33:43,658 わぁ~! 本物だぁ~! 1138 01:33:43,658 --> 01:33:45,994 んっ? 1139 01:33:45,994 --> 01:33:49,194 もう1回巻く。 う うん。 1140 01:33:52,834 --> 01:33:54,836 く~るくるくるくる…。 1141 01:33:54,836 --> 01:33:56,838 うっ… うっ…。 1142 01:33:56,838 --> 01:33:58,840 んっ 恋ちゃん? 1143 01:33:58,840 --> 01:34:03,845 ぱ パパみたいに 上手に巻けないよぉ…。 1144 01:34:03,845 --> 01:34:05,847 あ…。 (嗚咽) 1145 01:34:05,847 --> 01:34:08,850 (嗚咽) 1146 01:34:08,850 --> 01:34:12,120 (怜子)2人とも~ ケーキ焼いたわよ。 (嗚咽) 1147 01:34:12,120 --> 01:34:15,123 (2人)うぇ~ん! (2人)何事!? 1148 01:34:15,123 --> 01:34:20,128 (怜子)そっか~ ひよりちゃんに フライをプレゼントしたかったのね。 1149 01:34:20,128 --> 01:34:22,130 うん。 (ひなた)も~。 1150 01:34:22,130 --> 01:34:26,802 それで なんでひよりちゃんまで 泣くのよ~。 1151 01:34:26,802 --> 01:34:28,804 そうだ! 1152 01:34:28,804 --> 01:34:33,308 (怜子)ほら このケースに入れたら すごく立派に見えるわよ! 1153 01:34:33,308 --> 01:34:36,478 わぁ…。 (ひなた)あ ああっ あれって 1154 01:34:36,478 --> 01:34:38,480 もしかして 婚約指輪の!? 1155 01:34:38,480 --> 01:34:41,483 いいの いいの ひよりちゃんにあげる。 1156 01:34:41,483 --> 01:34:43,485 うっ… うっ…。 1157 01:34:43,485 --> 01:34:45,487 ひよりちゃん…。 1158 01:34:45,487 --> 01:34:48,490 んっ? 1159 01:34:48,490 --> 01:34:50,826 プレゼント…。 1160 01:34:50,826 --> 01:34:53,026 ひよりちゃんに。 1161 01:34:54,996 --> 01:34:57,499 わぁ~! 1162 01:34:57,499 --> 01:35:02,337 ありがとう 恋ちゃん! 大好き! 1163 01:35:02,337 --> 01:35:08,537 (恋)私も… ひよりちゃん大好きだよ! 1164 01:35:10,512 --> 01:35:14,616 恋ちゃんにも かわいい時代が あったんですなぁ~。 1165 01:35:14,616 --> 01:35:17,786 う~ん… そんなこともあったかな…。 1166 01:35:17,786 --> 01:35:21,957 とにかく悔しくて フライ 巻きまくったことは覚えてるよ。 1167 01:35:21,957 --> 01:35:26,128 その話したら 小春が フライタイイングしたいって言い出して。 1168 01:35:26,128 --> 01:35:28,130 たいいんぐ? 1169 01:35:28,130 --> 01:35:30,799 あ フライを自分で巻くこと。 1170 01:35:30,799 --> 01:35:34,136 恋先生! レッスンお願いしま~す! 1171 01:35:34,136 --> 01:35:36,138 まあ いいけど。 1172 01:35:36,138 --> 01:35:38,140 で 何巻く? 1173 01:35:38,140 --> 01:35:41,309 私 補充したいフライがあるんだ! 1174 01:35:41,309 --> 01:35:45,313 これ! (恋)ああ エルクヘアカディスか。 1175 01:35:45,313 --> 01:35:49,484 もうボロボロじゃん。 えるく… なんだって? 1176 01:35:49,484 --> 01:35:52,988 エルクヘアカディス 釣れやすいんだよね。 1177 01:35:52,988 --> 01:35:57,492 そうなの! 投げた後も 見やすくて使いやすいんだよね! 1178 01:35:57,492 --> 01:36:00,492 フッ… んじゃ始めますか。 1179 01:36:02,497 --> 01:36:04,499 (恋)まず バイス。 1180 01:36:04,499 --> 01:36:07,669 ボビンホルダーに ハックルプライヤー。 1181 01:36:07,669 --> 01:36:11,673 ボドキンとハーフヒッチャー シザース。 1182 01:36:11,673 --> 01:36:15,277 フライタイイングに必要な道具は これくらいかな。 1183 01:36:15,277 --> 01:36:18,613 こんなに~? あとはヘアスタッカー。 1184 01:36:18,613 --> 01:36:21,449 エルクヘアカディスを巻くなら これも必須。 1185 01:36:21,449 --> 01:36:24,119 あ~ 一気にカタカナが~。 1186 01:36:24,119 --> 01:36:27,289 無理して名前覚えなくて 大丈夫だよ。 1187 01:36:27,289 --> 01:36:30,292 (恋)フックのサイズは12番くらいかな。 1188 01:36:30,292 --> 01:36:33,628 フックのサイズ表記は ロッドと逆で 1189 01:36:33,628 --> 01:36:36,965 番号が大きいほど小さくなるから 気をつけて。 1190 01:36:36,965 --> 01:36:40,802 ん…。 (恋)まずフックをバイスにセットして 1191 01:36:40,802 --> 01:36:44,973 最初に使う材料は スレッドという細い糸。 1192 01:36:44,973 --> 01:36:48,643 これをフックに下巻きしていく。 1193 01:36:48,643 --> 01:36:51,980 次に使う材料はコックハックル。 1194 01:36:51,980 --> 01:36:56,651 雄鶏の毛だよ。 はぇ~ ニワトリか~。 1195 01:36:56,651 --> 01:37:00,989 (恋)1本取ったら 毛を逆立てて 1196 01:37:00,989 --> 01:37:04,659 先端をシザースで切り取ったら 1197 01:37:04,659 --> 01:37:08,997 裏側を上にして その部分をフックに固定する。 1198 01:37:08,997 --> 01:37:13,435 そしたらハックルの端に ハックルプライヤーを挟んでおいて 1199 01:37:13,435 --> 01:37:15,937 邪魔にならないとこに かけといて。 1200 01:37:15,937 --> 01:37:18,273 次に使うのは ダビング材。 1201 01:37:18,273 --> 01:37:20,775 今回はウールを使うよ。 1202 01:37:20,775 --> 01:37:24,779 ウール。 羊か~。 1203 01:37:24,779 --> 01:37:27,115 (恋)スレッドにワックスを塗ったら 1204 01:37:27,115 --> 01:37:31,119 ダビング材を上から下に よりつける。 1205 01:37:31,119 --> 01:37:35,790 アイの少し手前まで ダビング材を巻きつけて 1206 01:37:35,790 --> 01:37:40,128 プライヤーをつまんで ハックルを等間隔で巻きつけていく。 1207 01:37:40,128 --> 01:37:43,632 おお~ フライっぽくなってきた! 1208 01:37:43,632 --> 01:37:47,469 巻き終わったら スレッドでハックルを固定して 1209 01:37:47,469 --> 01:37:49,638 余分な分をカット。 1210 01:37:49,638 --> 01:37:53,438 そして次はいよいよ エルクヘアの登場。 1211 01:37:55,477 --> 01:37:57,646 今度は鹿か~。 1212 01:37:57,646 --> 01:38:01,946 ヘアスタッカーに カットしたエルクヘアを 先端から入れて…。 1213 01:38:03,985 --> 01:38:06,488 なっ!? 世のフライマンの多くは 1214 01:38:06,488 --> 01:38:09,157 この音で 家族に叱られてるという…。 1215 01:38:09,157 --> 01:38:11,326 アハハッ! ウケるね~。 1216 01:38:11,326 --> 01:38:13,261 ウケるのか? 1217 01:38:13,261 --> 01:38:17,766 (恋)スタッカーから先端がそろった エルクヘアを取り出したら 1218 01:38:17,766 --> 01:38:21,436 長さを決めて スレッドで固定していくよ。 1219 01:38:21,436 --> 01:38:24,939 徐々に強く巻いていって 10回ほど巻いたら 1220 01:38:24,939 --> 01:38:28,443 頭を持ち上げて フックに5回ほど巻く。 1221 01:38:28,443 --> 01:38:32,614 んで ハーフヒッチャーで 5回ほど巻き留めたら 1222 01:38:32,614 --> 01:38:36,284 結び目のところに ボドキンでヘッドセメントをたらす。 1223 01:38:36,284 --> 01:38:38,953 うぅ 変な臭い…。 1224 01:38:38,953 --> 01:38:41,289 フフッ。 スレッドを切り 1225 01:38:41,289 --> 01:38:44,626 エルクヘアの頭も切り整えたら…。 1226 01:38:44,626 --> 01:38:47,962 エルクヘアカディスの完成。 1227 01:38:47,962 --> 01:38:50,465 (2人)おお~! すご~い! 1228 01:38:50,465 --> 01:38:52,467 お店で売ってるのみた~い! 1229 01:38:52,467 --> 01:38:55,470 売ってるし。 アハハハ…。 1230 01:38:55,470 --> 01:38:57,639 どう? だいたいわかった? 1231 01:38:57,639 --> 01:39:00,308 うん! やってみる! 1232 01:39:00,308 --> 01:39:22,097 ~ 1233 01:39:22,097 --> 01:39:24,766 で できた~! 1234 01:39:24,766 --> 01:39:27,602 初めて自分で巻いたフライ! 1235 01:39:27,602 --> 01:39:33,108 フッ。 ニワトリ 羊 鹿か~。 1236 01:39:33,108 --> 01:39:38,947 タイイングとは… 禁断のキメラ錬成と見つけたり! 1237 01:39:38,947 --> 01:39:42,117 うん 違うよ。 1238 01:39:42,117 --> 01:39:45,620 んっ? 私が巻いたの小春にあげるよ。 1239 01:39:45,620 --> 01:39:47,789 早っ! もうこんなに? 1240 01:39:47,789 --> 01:39:52,293 わぁ~ やっぱりキレイだね~。 1241 01:39:52,293 --> 01:39:54,963 私 このフライ めったに巻かないから 1242 01:39:54,963 --> 01:39:57,465 恋ちゃんみたいに キレイに巻けないや。 1243 01:39:57,465 --> 01:39:59,467 んっ そなの? 1244 01:39:59,467 --> 01:40:02,303 釣れすぎるから あまり使わないんだよね。 1245 01:40:02,303 --> 01:40:04,305 贅沢者め! 1246 01:40:04,305 --> 01:40:08,309 大丈夫 大丈夫。 ひよりのも 小春のも釣れそうじゃん。 1247 01:40:08,309 --> 01:40:12,814 え~ でも 恋ちゃんのみたいに キレイじゃないし~。 1248 01:40:12,814 --> 01:40:16,985 (恋)どんなフライでも魚が釣れれば それが正解なんだよ。 1249 01:40:16,985 --> 01:40:18,987 おお 名言。 1250 01:40:18,987 --> 01:40:22,657 はぁ~ 早くこれ使ってみたいな。 1251 01:40:22,657 --> 01:40:24,993 あっ それなら! 1252 01:40:24,993 --> 01:40:26,993 んっ? 1253 01:40:30,498 --> 01:40:34,002 わぁ~! キレイ! 1254 01:40:34,002 --> 01:40:36,504 すっかり紅葉してるね~。 1255 01:40:36,504 --> 01:40:39,674 ここに来るの夏休み以来だね。 1256 01:40:39,674 --> 01:40:43,011 (良太)みんな~! そろそろ始めるよ~! 1257 01:40:43,011 --> 01:40:45,013 は~い! 1258 01:40:45,013 --> 01:40:50,018 (良太)ウウン… え~ 皆様 お集まりいただき 1259 01:40:50,018 --> 01:40:52,520 誠にありがとうございます。 1260 01:40:52,520 --> 01:40:56,691 今年も恒例の ワンフライトーナメント開催で~す! 1261 01:40:56,691 --> 01:41:00,361 (参加者たち)わお~! おお! (藍子)ビックリした…。 1262 01:41:00,361 --> 01:41:03,865 (二葉)すごいですね~。 毎年 盛り上がるんだ。 1263 01:41:03,865 --> 01:41:06,868 (一花)これは燃えるな~! (楓)ハハハ…。 1264 01:41:06,868 --> 01:41:08,870 ルールは簡単! 1265 01:41:08,870 --> 01:41:11,372 1本のフライを使って 1時間のうちに 1266 01:41:11,372 --> 01:41:15,143 一番大きい魚を釣り上げた人を 優勝とします! 1267 01:41:15,143 --> 01:41:20,148 特別ルールで 初心者やお子さんは フライを途中で変えても OKです! 1268 01:41:20,148 --> 01:41:24,486 今年もねぇ たくさん協賛いただいてるよ! 1269 01:41:24,486 --> 01:41:26,821 (参加者たち)おお~! (二葉)わぁ~! 1270 01:41:26,821 --> 01:41:29,157 (良太)5位は防水バックパック! 1271 01:41:29,157 --> 01:41:32,827 4位はフライロッド! 3位はフライリール! 1272 01:41:32,827 --> 01:41:34,996 豪華…。 ん…。 1273 01:41:34,996 --> 01:41:37,332 (良太)2位は なんと 1274 01:41:37,332 --> 01:41:40,335 AI搭載 ロボット掃除機! 1275 01:41:40,335 --> 01:41:43,004 (参加者たち)ん…。 (良太)今日 ここに来る前に 1276 01:41:43,004 --> 01:41:47,342 ご家族の機嫌を損ねた方 ぜひ 狙っていただいて。 1277 01:41:47,342 --> 01:41:49,344 そして 1位は…。 1278 01:41:49,344 --> 01:41:52,013 (一同)んっ…。 1279 01:41:52,013 --> 01:41:55,850 巨大 抱き枕で~す! 1280 01:41:55,850 --> 01:41:57,852 ん…。 1281 01:41:57,852 --> 01:42:00,522 おお! ひよりちゃんが燃えている! 1282 01:42:00,522 --> 01:42:03,525 それではフィッシング スタート! 1283 01:42:03,525 --> 01:42:05,525 (一同)おお~! 1284 01:42:09,197 --> 01:42:12,634 (虹)マグロ釣る~! (虎)おっきなマグロ~! 1285 01:42:12,634 --> 01:42:15,970 (隼人)ここ マグロいないから。 (2人)え~ なんで~? 1286 01:42:15,970 --> 01:42:20,475 (誠一)気持ちいいな~。 僕ずっとインドア派だったから 1287 01:42:20,475 --> 01:42:23,978 小春を こういうとこに 連れてきてあげたことがなくって。 1288 01:42:23,978 --> 01:42:27,315 (ひなた)そうね~ みんな楽しそう。 1289 01:42:27,315 --> 01:42:30,652 よかったなぁ…。 ウフッ。 1290 01:42:30,652 --> 01:42:34,822 (怜子)うん いい関係ね。 1291 01:42:34,822 --> 01:42:38,326 (一花)あっさり塩焼き ムニエルもいいな~。 1292 01:42:38,326 --> 01:42:40,495 ホイル焼きって手も…。 1293 01:42:40,495 --> 01:42:43,665 ああ~ 早く一杯やりたい! 1294 01:42:43,665 --> 01:42:45,667 はぁ…。 1295 01:42:45,667 --> 01:42:49,837 まずは釣れ。 了解! 1296 01:42:49,837 --> 01:42:53,341 (二葉)それ! (シャッター音) 1297 01:42:53,341 --> 01:42:56,177 キャー! 二葉 凛々しいわ~! 1298 01:42:56,177 --> 01:42:58,680 あ 藍子ちゃん…。 1299 01:42:58,680 --> 01:43:01,516 う~ん…。 1300 01:43:01,516 --> 01:43:03,518 全然釣れない…。 1301 01:43:03,518 --> 01:43:06,521 前はここで たくさん釣れたのに…。 1302 01:43:06,521 --> 01:43:09,190 (恋)釣れてないみたいだねぇ。 1303 01:43:09,190 --> 01:43:12,794 恋ちゃん! フライ 何使ってるの? 1304 01:43:12,794 --> 01:43:16,631 それはもちろん 自分で巻いたカディスだよっ。 1305 01:43:16,631 --> 01:43:20,969 あ~ 今 魚の食い気が全くないからねぇ。 1306 01:43:20,969 --> 01:43:24,138 ニンフに変えて そこにいる魚の目の前に 1307 01:43:24,138 --> 01:43:26,808 フライを流すようにしたほうが いいんじゃない? 1308 01:43:26,808 --> 01:43:30,645 え~ でもフライは変えちゃ ダメなんでしょ? 1309 01:43:30,645 --> 01:43:33,648 小春は初心者なんだから 変えていいよ。 1310 01:43:33,648 --> 01:43:36,484 う~ん…。 1311 01:43:36,484 --> 01:43:38,987 なんか負けたような気がする! 1312 01:43:38,987 --> 01:43:42,490 君は何と戦ってんの? 1313 01:43:42,490 --> 01:43:44,993 前に 場所や季節によって 1314 01:43:44,993 --> 01:43:47,495 フライを変えるんだって 言ったと思うけど。 1315 01:43:47,495 --> 01:43:49,664 うん。 こうやって 1316 01:43:49,664 --> 01:43:52,667 同じ場所で 同じ魚を狙うにしても 1317 01:43:52,667 --> 01:43:56,170 こんなにも釣果が違うんだから。 1318 01:43:56,170 --> 01:43:59,173 その日の天気や川の状態。 1319 01:43:59,173 --> 01:44:03,011 どんな虫が川にいるのか いないのか。 1320 01:44:03,011 --> 01:44:05,013 魚だけじゃなくて 1321 01:44:05,013 --> 01:44:10,018 魚が住む 自然全体を観察しながら 試行錯誤していくのも 1322 01:44:10,018 --> 01:44:12,020 おもしろいんじゃないかな? 1323 01:44:12,020 --> 01:44:14,622 (風の音) 1324 01:44:14,622 --> 01:44:18,793 自然全体を か…。 1325 01:44:18,793 --> 01:44:23,798 フッ… ひよりにもらったフライボックスを 持ってきてるんでしょ? 1326 01:44:23,798 --> 01:44:27,802 う うん。 どれがいいか選んであげるよ。 1327 01:44:27,802 --> 01:44:32,974 う~ん… でもやっぱり 自分で巻いたフライで釣りたい! 1328 01:44:32,974 --> 01:44:35,674 気持ちは わからんでもないが…。 1329 01:44:37,979 --> 01:44:41,149 ひよりちゃんは どんなフライ 使ってるんだろう? 1330 01:44:41,149 --> 01:44:44,485 ひよりは マラブーっていうフライを使ってるよ。 1331 01:44:44,485 --> 01:44:47,655 本気モードだね。 1332 01:44:47,655 --> 01:44:50,825 んっ? なんか ちょこちょこ引っ張ってる。 1333 01:44:50,825 --> 01:44:53,661 (恋)あれはリトリーブっていって 引っ張りながら 1334 01:44:53,661 --> 01:44:56,664 小魚みたいに見せて 誘ってるんだよ。 1335 01:44:56,664 --> 01:44:58,666 ルアーとおんなじだね。 1336 01:44:58,666 --> 01:45:01,002 んっ。 1337 01:45:01,002 --> 01:45:03,838 んっ! きた~! 1338 01:45:03,838 --> 01:45:06,507 ああ 逃げられてるよ~! 1339 01:45:06,507 --> 01:45:10,011 走ってるねぇ。 1340 01:45:10,011 --> 01:45:12,613 走る? (恋)無理に引っ張れば 1341 01:45:12,613 --> 01:45:14,949 糸が切れたりして バレちゃうから 1342 01:45:14,949 --> 01:45:18,286 魚の動きに合わせて ラインを出してるんだよ。 1343 01:45:18,286 --> 01:45:22,623 そして 魚が疲れて泳ぎが弱まったら…。 1344 01:45:22,623 --> 01:45:25,793 んっ! (恋)引く! 1345 01:45:25,793 --> 01:45:28,296 リールを使ってる! んっ。 1346 01:45:28,296 --> 01:45:31,966 (恋)大物みたいだね ちょっと手伝ってくる。 1347 01:45:31,966 --> 01:45:34,469 う うん! 1348 01:45:34,469 --> 01:45:36,471 ひより。 うん。 1349 01:45:36,471 --> 01:45:42,477 ~ 1350 01:45:42,477 --> 01:45:44,479 んっ。 1351 01:45:44,479 --> 01:45:46,479 んっ…。 1352 01:45:51,986 --> 01:45:53,988 わぁ…。 1353 01:45:53,988 --> 01:45:57,825 36センチってとこかな。 丸々太ってる。 1354 01:45:57,825 --> 01:45:59,827 (恋)きれいなレインボーだね。 1355 01:45:59,827 --> 01:46:01,829 ひより ナイスファイト。 1356 01:46:01,829 --> 01:46:04,332 ありがとう 恋ちゃん。 1357 01:46:04,332 --> 01:46:08,169 (2人)フフッ。 1358 01:46:08,169 --> 01:46:10,171 む~。 1359 01:46:10,171 --> 01:46:12,940 いいもん。 私も釣るもん。 1360 01:46:12,940 --> 01:46:16,277 でも このままじゃ釣れないし…。 1361 01:46:16,277 --> 01:46:20,948 そうだ! イワナ釣ったときみたいに沈めれば! 1362 01:46:20,948 --> 01:46:25,119 それを そこにいる 魚の目の前に投げて 1363 01:46:25,119 --> 01:46:27,955 ちょこちょこ引っ張る! 1364 01:46:27,955 --> 01:46:31,292 あっ わっ! 追っかけてきてる! 1365 01:46:31,292 --> 01:46:33,294 食べた! イワナのときは 1366 01:46:33,294 --> 01:46:35,630 偶然 釣れたから わかんなかったけど 1367 01:46:35,630 --> 01:46:39,133 こんなふうに 追っかけてきたのかな? 1368 01:46:39,133 --> 01:46:41,733 やったぁ~! 1369 01:46:43,805 --> 01:46:46,140 ひよりちゃんほど 大きくないけど 1370 01:46:46,140 --> 01:46:49,143 自分で巻いたフライで釣ったぞ~! 1371 01:46:49,143 --> 01:46:53,314 えっと写真写真… あれ? 1372 01:46:53,314 --> 01:46:56,651 あっ…。 1373 01:46:56,651 --> 01:46:59,153 はっ! の~! 1374 01:46:59,153 --> 01:47:01,953 (やまびこ) 1375 01:47:04,158 --> 01:47:06,160 (二葉)小春お姉さん。 1376 01:47:06,160 --> 01:47:08,996 (2人)お誕生日 おめでとうございます! 1377 01:47:08,996 --> 01:47:10,998 ありがと~。 1378 01:47:10,998 --> 01:47:12,934 これ うちのお姉ちゃんからです。 1379 01:47:12,934 --> 01:47:17,438 わぁ! ごちそう もうできてるから上がって! 1380 01:47:17,438 --> 01:47:19,941 二葉ちゃん 藍子ちゃん いらっしゃい。 1381 01:47:19,941 --> 01:47:22,443 どうも~。 こんにちは。 1382 01:47:22,443 --> 01:47:24,779 わっ 今日はお鍋ですか? 1383 01:47:24,779 --> 01:47:27,949 フフン はずれ~。 1384 01:47:27,949 --> 01:47:30,117 正解は~。 1385 01:47:30,117 --> 01:47:33,454 ニジマスの炊き込みごはんです! 1386 01:47:33,454 --> 01:47:36,958 (2人)わぁ~! これって ひよりお姉さんが 1387 01:47:36,958 --> 01:47:39,126 1位を取った ニジマスですよね! 1388 01:47:39,126 --> 01:47:42,630 エヘヘ そうです 私が釣りました。 1389 01:47:42,630 --> 01:47:46,230 えっへん! そして私が料理しました! 1390 01:47:48,302 --> 01:47:52,640 いいな~。 エヘヘヘヘ。 1391 01:47:52,640 --> 01:47:55,476 小骨に気をつけてね。 (二葉)はい! 1392 01:47:55,476 --> 01:47:57,776 (一同)いただきま~す! 1393 01:48:01,315 --> 01:48:03,818 ふ~ ふ~。 1394 01:48:03,818 --> 01:48:06,320 あむっ。 1395 01:48:06,320 --> 01:48:09,156 ん…。 1396 01:48:09,156 --> 01:48:11,158 (2人)うまぁ~! 1397 01:48:11,158 --> 01:48:13,261 ニジマス ふわふわですね~! 1398 01:48:13,261 --> 01:48:15,263 お花のにんじん かわいい! 1399 01:48:15,263 --> 01:48:17,598 そうじゃろ そうじゃろ~。 1400 01:48:17,598 --> 01:48:20,601 (恋)ごはんも ほんのり甘いね~。 (二葉)はい! 1401 01:48:20,601 --> 01:48:22,770 あっ。 1402 01:48:22,770 --> 01:48:25,106 《もう食べきっちゃった…》 1403 01:48:25,106 --> 01:48:28,109 んっ? まだまだ おかわりあるよ! 1404 01:48:28,109 --> 01:48:30,111 よそったげる! 1405 01:48:30,111 --> 01:48:34,949 1位を取った ひよりちゃんには おこげをつけてあげるよ! 1406 01:48:34,949 --> 01:48:36,951 はっ! (二葉)小春お姉さん 1407 01:48:36,951 --> 01:48:38,953 私もおかわりしたいです! 1408 01:48:38,953 --> 01:48:40,955 わ 私も! 1409 01:48:40,955 --> 01:48:44,125 フフン た~んとお食べ~。 1410 01:48:44,125 --> 01:48:47,795 (二葉)今度 釣ってきたお魚で お料理 教えてください。 1411 01:48:47,795 --> 01:48:50,298 (藍子)私も! うん いいよ! 1412 01:48:50,298 --> 01:48:53,301 なら今度は 二葉ちゃんの釣りたい魚で。 1413 01:48:53,301 --> 01:48:56,971 (恋)もう次の話? これだから釣り好きは…。 1414 01:48:56,971 --> 01:49:00,474 とか言って~ 恋ちゃんも 一緒に来てくれるんでしょ? 1415 01:49:00,474 --> 01:49:02,643 (藍子)ふ 二葉! 私も行く! 1416 01:49:02,643 --> 01:49:05,143 (二葉)うん! 教えてあげるね! 1417 01:49:09,817 --> 01:49:12,253 こ 小春…。 (二葉)小春お姉さん! 1418 01:49:12,253 --> 01:49:14,255 んっ? 1419 01:49:14,255 --> 01:49:16,924 これ 私たちからのプレゼントです! 1420 01:49:16,924 --> 01:49:18,926 2人で作りました! 1421 01:49:18,926 --> 01:49:22,096 うわ~! かわいい! 1422 01:49:22,096 --> 01:49:25,433 ヘアアクセ 詰め合わせだぁ ありがとう! 1423 01:49:25,433 --> 01:49:27,435 (恋)小春。 んっ? 1424 01:49:27,435 --> 01:49:29,437 私からは これ。 1425 01:49:29,437 --> 01:49:31,439 恋ちゃんも ありがとう~! 1426 01:49:31,439 --> 01:49:33,941 なになに? 開けていい~? (恋)もちろん。 1427 01:49:33,941 --> 01:49:35,943 ん…。 1428 01:49:35,943 --> 01:49:38,279 わぁ~ エプロン! 1429 01:49:38,279 --> 01:49:42,450 綿素材だから 火の粉にも強いし ポケットも たくさんあるから 1430 01:49:42,450 --> 01:49:44,952 釣りキャンプで 料理するのにいいでしょ。 1431 01:49:44,952 --> 01:49:47,455 うお~! ありがとう~! 1432 01:49:47,455 --> 01:49:51,125 ていうか 普通にかわいいから 家でも使う~! 1433 01:49:51,125 --> 01:49:53,127 エヘヘ~。 1434 01:49:53,127 --> 01:49:55,963 うれしいなぁ~。 (シャッター音) 1435 01:49:55,963 --> 01:49:58,966 あっ スマホ新しいの買ったんだ。 1436 01:49:58,966 --> 01:50:01,135 うん 修理代 考えると 1437 01:50:01,135 --> 01:50:03,804 新しいの買ったほうが いいかな~って。 1438 01:50:03,804 --> 01:50:06,807 修理しても 写真は戻ってこないし…。 1439 01:50:06,807 --> 01:50:09,310 あ…。 うっ…。 1440 01:50:09,310 --> 01:50:11,979 さよなら 思い出の記録…。 1441 01:50:11,979 --> 01:50:14,815 サーバーに自動で 保存されてるんじゃない? 1442 01:50:14,815 --> 01:50:17,151 えっ? 1443 01:50:17,151 --> 01:50:19,487 ああ… あった…。 1444 01:50:19,487 --> 01:50:23,491 夏休みの写真も 文化祭の写真も 1445 01:50:23,491 --> 01:50:26,660 釣りキャンプの写真も全部…。 1446 01:50:26,660 --> 01:50:28,662 あぁ…。 1447 01:50:28,662 --> 01:50:31,665 うぐっ…。 恋ちゃん ありがと~! 1448 01:50:31,665 --> 01:50:34,001 よかったですね 小春お姉さん。 1449 01:50:34,001 --> 01:50:36,301 うん! フッ。 1450 01:50:40,841 --> 01:50:45,179 (二葉)小春お姉さんって 春生まれなのかと思ってました。 1451 01:50:45,179 --> 01:50:47,181 そうなんだよ~。 1452 01:50:47,181 --> 01:50:49,517 春が入ってるから ややこしいよね~。 1453 01:50:49,517 --> 01:50:52,853 小春って たしか冬の季語なんだよね。 1454 01:50:52,853 --> 01:50:55,022 そうそう。 ふ~ん。 1455 01:50:55,022 --> 01:50:57,024 秋も終わりに近づいて 1456 01:50:57,024 --> 01:51:00,027 だんだん寒くなってくる この時期に 1457 01:51:00,027 --> 01:51:03,030 ふと 春みたいに ぽかぽか暖かくて 1458 01:51:03,030 --> 01:51:06,867 穏やかなひよりが続くことを 小春って言うんだって。 1459 01:51:06,867 --> 01:51:09,370 (二葉)今日のことみたいですね! うんっ。 1460 01:51:09,370 --> 01:51:13,140 (恋)ひより ちょっと。 うん? 1461 01:51:13,140 --> 01:51:15,476 プレゼント渡さなくていいの? 1462 01:51:15,476 --> 01:51:20,481 う うん… でも私の地味だし どうしようかな。 1463 01:51:20,481 --> 01:51:24,318 はぁ… どちらにせよ 早いとこ渡さないと 1464 01:51:24,318 --> 01:51:27,321 あとあと 面倒なことになると思うよ。 1465 01:51:27,321 --> 01:51:31,158 えっ それってどういう…。 1466 01:51:31,158 --> 01:51:34,161 みんな来てくれて ありがとね~。 1467 01:51:34,161 --> 01:51:37,331 (二葉/藍子)お邪魔しました! んじゃ またね~。 1468 01:51:37,331 --> 01:51:40,000 うん! (ドアの開閉音) 1469 01:51:40,000 --> 01:51:42,837 じゃあ 後片付けしよ…。 1470 01:51:42,837 --> 01:51:44,837 んっ? 1471 01:51:48,008 --> 01:51:51,178 こ 小春? なんか怒ってる? 1472 01:51:51,178 --> 01:51:54,181 別に? 怒ってないですけど。 1473 01:51:54,181 --> 01:51:56,183 《怒ってる…。 1474 01:51:56,183 --> 01:52:00,187 なんだろう… 私 何かしたかな? 1475 01:52:00,187 --> 01:52:02,189 そういえば 1476 01:52:02,189 --> 01:52:04,859 小春の誕生日なのに 料理させてるし 1477 01:52:04,859 --> 01:52:06,861 働かせすぎ! 1478 01:52:06,861 --> 01:52:11,866 そ そうか 私 何もしなさ過ぎたんだ!》 1479 01:52:11,866 --> 01:52:14,066 あっ。 1480 01:52:16,470 --> 01:52:18,472 ん…。 1481 01:52:18,472 --> 01:52:22,476 ひよりちゃんが… 恋ちゃんには 誕生日プレゼント あげてたのに 1482 01:52:22,476 --> 01:52:25,146 私にはないなんて…。 えっ? 1483 01:52:25,146 --> 01:52:27,982 そんなことで怒ってるわけじゃ ないんだからね! 1484 01:52:27,982 --> 01:52:30,317 あっ! もう 言っちゃったじゃん! 1485 01:52:30,317 --> 01:52:33,487 言ったらダメなやつじゃん かあ~! 1486 01:52:33,487 --> 01:52:35,489 フッ…。 1487 01:52:35,489 --> 01:52:37,989 実は 用意してあるんだけど…。 1488 01:52:40,494 --> 01:52:43,164 アルバム? 1489 01:52:43,164 --> 01:52:47,001 みんなのプレゼントと比べたら 全然 かわいくないし 1490 01:52:47,001 --> 01:52:50,337 写真はもう なくなることはない ってわかったから 1491 01:52:50,337 --> 01:52:52,840 なんか 渡しづらくって…。 1492 01:52:52,840 --> 01:52:56,844 ひよりちゃん… こういうのは 何枚か写真を貼っておいて 1493 01:52:56,844 --> 01:52:59,013 メッセージとか つけるものなんだよ。 1494 01:52:59,013 --> 01:53:01,015 えっ そうなの!? 1495 01:53:01,015 --> 01:53:04,518 あ… でも小春 1496 01:53:04,518 --> 01:53:07,688 自分で写真 選びたいんじゃ ないかなって思って。 1497 01:53:07,688 --> 01:53:10,191 えっ? 1498 01:53:10,191 --> 01:53:12,191 ん…。 1499 01:53:14,128 --> 01:53:16,797 じゃあ2人で選ぼう! 1500 01:53:16,797 --> 01:53:19,133 一緒に! 1501 01:53:19,133 --> 01:53:21,969 うんっ。 1502 01:53:21,969 --> 01:53:24,471 (誠一)ただいま~! 1503 01:53:24,471 --> 01:53:29,143 小春ちゃん ケーキ買ってきたよ~! 1504 01:53:29,143 --> 01:53:31,145 (2人)あれ? 1505 01:53:31,145 --> 01:53:33,147 小春 この写真は? 1506 01:53:33,147 --> 01:53:36,317 え~ ダメ あんまり かわいく撮れてないもん。 1507 01:53:36,317 --> 01:53:38,485 それより こっちプリントしようよ! 1508 01:53:38,485 --> 01:53:40,988 う~ん 違いがわからん…。 1509 01:53:40,988 --> 01:53:43,157 む~ そんなことないもん! 1510 01:53:43,157 --> 01:53:45,492 あっ これなんかいいんじゃない? 1511 01:53:45,492 --> 01:53:49,496 おお いいね~! みんなかっこよく撮れてるし! 1512 01:53:49,496 --> 01:53:51,665 あ~ なんか写真見てたら 1513 01:53:51,665 --> 01:53:53,667 釣り行きたく なっちゃったよ~。 1514 01:53:53,667 --> 01:53:56,670 うん! 次はどこ行こっか~? 1515 01:53:56,670 --> 01:53:59,006 う~ん…。 (2人)フフッ。 1516 01:53:59,006 --> 01:54:01,008 そうだ! 1517 01:54:01,008 --> 01:54:04,511 明日 天気が良かったら 海に行こうよ! 1518 01:54:04,511 --> 01:54:06,680 うんっ! 1519 01:54:06,680 --> 01:54:09,980 お魚 い~っぱい釣れるといいね!