1 00:00:05,154 --> 00:00:10,326 <恋:それは 私の中のいちばん古い記憶。 2 00:00:10,326 --> 00:00:12,995 流れる雲を指さしながら 3 00:00:12,995 --> 00:00:17,333 親が迎えにくるのを 2人で待っていた> 4 00:00:17,333 --> 00:00:19,335 恋:うさぎ。 5 00:00:19,335 --> 00:00:22,839 (ひより)違うよ 魚だよ 6 00:00:22,839 --> 00:00:27,176 <夕焼けに染まった そのきれいな待ち時間は 7 00:00:27,176 --> 00:00:32,176 とても楽しくて とても安心できる居場所だった> 8 00:00:34,183 --> 00:00:37,019 (ひより)うっ ぎぼち悪い…。 9 00:00:37,019 --> 00:00:39,188 (ひなた)ちょっと休憩しようか。 10 00:00:39,188 --> 00:00:42,692 うん。 (小春)大丈夫? ひよりちゃん。 11 00:00:42,692 --> 00:00:45,695 あ うん…。 12 00:00:45,695 --> 00:00:49,195 《この峠道 こんなに きつかったっけ?》 13 00:00:51,701 --> 00:00:54,537 (小春)お茶飲む? ありがと…。 14 00:00:54,537 --> 00:00:56,706 小春は平気なんだ? 15 00:00:56,706 --> 00:01:00,209 私 スマホゲームしてても全然平気。 16 00:01:00,209 --> 00:01:02,979 想像しただけで気持ち悪い…。 17 00:01:02,979 --> 00:01:06,482 (恋)小春 ここから湖が一望できるよ。 18 00:01:06,482 --> 00:01:08,682 見たい見たい。 19 00:01:11,487 --> 00:01:14,657 わぁ~ きれい~。 20 00:01:14,657 --> 00:01:17,994 うん。 さすが 天空の湖 21 00:01:17,994 --> 00:01:23,165 って言われるだけあるね。 あっ そんな かっこいい二つ名が。 22 00:01:23,165 --> 00:01:26,168 あっ もう釣りしてる人がいるよ。 23 00:01:26,168 --> 00:01:30,840 (恋)朝を狙ってる人は もう5時 ごろから始めてるだろうからね。 24 00:01:30,840 --> 00:01:34,176 あ… も もう行こう。 25 00:01:34,176 --> 00:01:37,680 元気になった? なってないけど行こう。 26 00:01:37,680 --> 00:01:42,018 よぉ~し 紅葉狩り釣り女子キャンプ 27 00:01:42,018 --> 00:01:45,318 スタート~! それ長いって。 28 00:03:22,151 --> 00:03:24,653 みんな もう着いてる。 29 00:03:24,653 --> 00:03:27,323 (二葉)ひよりお姉さ~ん。 30 00:03:27,323 --> 00:03:30,159 (小春/ひより)あっ。 31 00:03:30,159 --> 00:03:32,661 (怜子)もう受け付けは 済ませてきたから 32 00:03:32,661 --> 00:03:35,664 釣りする子は 遊魚券だけ買っておいで。 33 00:03:35,664 --> 00:03:37,666 二葉ちゃん 行こう。 34 00:03:37,666 --> 00:03:40,169 はい! 35 00:03:40,169 --> 00:03:42,671 う~ん…。 36 00:03:42,671 --> 00:03:46,842 ひよりちゃ~ん 私たちって 子ども? 37 00:03:46,842 --> 00:03:50,179 高校生以上は 大人料金みたいだよ。 38 00:03:50,179 --> 00:03:52,279 なるほど…。 39 00:03:55,684 --> 00:03:59,522 今日のために キャストの練習いっぱいしてきました。 40 00:03:59,522 --> 00:04:02,625 そっか きっと たくさん釣れるよ。 41 00:04:02,625 --> 00:04:06,462 なっ 何その… 何!? 42 00:04:06,462 --> 00:04:11,300 テントサイトに車入れられないから これで荷物運んでくんだよ。 43 00:04:11,300 --> 00:04:15,638 私 持ちたい やらせて! 子どもか。 44 00:04:15,638 --> 00:04:17,640 ちゃ~ん。 45 00:04:17,640 --> 00:04:20,643 わぁ なつかし~い。 えっ? 46 00:04:20,643 --> 00:04:22,943 (恋)子が箱車引いとる。 47 00:04:26,649 --> 00:04:28,984 わぁ。 48 00:04:28,984 --> 00:04:32,154 ここを紅葉狩り 釣り女子キャンプ地とする! 49 00:04:32,154 --> 00:04:34,657 (恋)だから それ長いって。 50 00:04:34,657 --> 00:04:38,994 (一花)私たちが設営してるから 子どもたちは遊んでおいで~。 51 00:04:38,994 --> 00:04:42,498 (ひよりたち)は~い! (楓)恋さんも一緒に行っておいで。 52 00:04:42,498 --> 00:04:44,834 はい。 53 00:04:44,834 --> 00:04:47,503 いってらっしゃい。 気をつけてね。 54 00:04:47,503 --> 00:04:50,840 行ってきます。 いっぱい釣ってくるね~。 55 00:04:50,840 --> 00:04:54,343 (二葉/藍子)行ってきま~す。 気をつけてな~! 56 00:04:54,343 --> 00:04:59,014 さて 設営前に ビールで乾杯 いっときません? 57 00:04:59,014 --> 00:05:01,450 悪い大人だ。 58 00:05:01,450 --> 00:05:04,954 藍子ちゃん 地面ぬかるんでるから 59 00:05:04,954 --> 00:05:07,623 あんまり岸に近寄らないようにね。 60 00:05:07,623 --> 00:05:12,294 (藍子)大丈夫です ここで見張っ… 見学してますので。 61 00:05:12,294 --> 00:05:15,297 そっか じゃあ 行こっか 二葉ちゃん。 62 00:05:15,297 --> 00:05:18,801 (二葉)はい。 ウフフフ ウフフ。 63 00:05:18,801 --> 00:05:20,803 フフ…。 64 00:05:20,803 --> 00:05:23,472 (恋)小春は やまひ~と 一緒じゃなくていいの? 65 00:05:23,472 --> 00:05:25,474 1人で釣れる? 66 00:05:25,474 --> 00:05:28,310 なめてもらっちゃ困るよ 恋ちゃん。 67 00:05:28,310 --> 00:05:33,149 私は もう立派なフライウーマンだよ! はぁ…。 68 00:05:33,149 --> 00:05:36,819 フライだって このとおり ササッと結びつけて…。 69 00:05:36,819 --> 00:05:38,821 ササッと…。 70 00:05:38,821 --> 00:05:41,824 さっ…。 71 00:05:41,824 --> 00:05:46,495 恋ちゃあ~ん! どうした フライウーマン。 72 00:05:46,495 --> 00:05:49,331 うわ… もうヨレヨレじゃん。 73 00:05:49,331 --> 00:05:52,168 ティペット最後に変えたの いつ? 74 00:05:52,168 --> 00:05:56,839 てぃぺ… あ~ あれだよね 細いやつ? 75 00:05:56,839 --> 00:05:59,008 糸のおさらいするか。 76 00:05:59,008 --> 00:06:01,443 お願いします 恋先生! 77 00:06:01,443 --> 00:06:04,947 フライタックルのラインの 構成は こんな感じだよ。 78 00:06:04,947 --> 00:06:09,118 リーダーは フライラインと ティペットの間をつなぐ糸。 79 00:06:09,118 --> 00:06:12,621 あ~ 先端にいくほど 細くなって… る? 80 00:06:12,621 --> 00:06:18,127 そうそう ラインから伝わる力を スムーズにフライに伝えられるようにね。 81 00:06:18,127 --> 00:06:21,463 で 今回取り換えるのは ティペット。 82 00:06:21,463 --> 00:06:25,634 リーダーの先につないで フライを結ぶための細い糸だね。 83 00:06:25,634 --> 00:06:28,971 そうでしたっ。 針やロッドと同じように 84 00:06:28,971 --> 00:06:30,973 糸にも番手があるから 85 00:06:30,973 --> 00:06:34,810 狙う魚の種類や大きさで 使い分けるんだけど。 86 00:06:34,810 --> 00:06:38,314 管釣りだと4とか5Xでオッケー。 87 00:06:38,314 --> 00:06:42,484 この湖だと 3Xくらいがいいかな。 88 00:06:42,484 --> 00:06:47,323 そんなに大きな型じゃなくても 引きが結構強いニジマスだから。 89 00:06:47,323 --> 00:06:50,326 ほう… つよにじ。 90 00:06:50,326 --> 00:06:52,995 糸同士の結び方は何か知ってる? 91 00:06:52,995 --> 00:06:57,166 たくさん種類あって どれも難しくて覚えられてません。 92 00:06:57,166 --> 00:06:59,501 素直でよろしい。 93 00:06:59,501 --> 00:07:02,938 じゃあ いちばん簡単な 結び方を教えてあげよう。 94 00:07:02,938 --> 00:07:04,940 恋様~。 95 00:07:04,940 --> 00:07:06,942 ウフフ。 96 00:07:06,942 --> 00:07:10,613 まず2本の糸をそろえて わっかを作る。 97 00:07:10,613 --> 00:07:14,783 輪の中に ティペット側を 3, 4回通したら…。 98 00:07:14,783 --> 00:07:17,953 はむ。 あっ! 99 00:07:17,953 --> 00:07:21,957 ゆっくり締めこんでいけば完成。 簡単でしょ。 100 00:07:21,957 --> 00:07:25,294 恋ちゃん… おなか空いてるの? 101 00:07:25,294 --> 00:07:28,464 はっ? だって急に糸 食べだすから。 102 00:07:28,464 --> 00:07:32,635 いや… 湿らせて 摩擦熱対策してるだけだよ。 103 00:07:32,635 --> 00:07:35,638 熱が入った糸は強度が下がるから。 104 00:07:35,638 --> 00:07:39,308 ほう。 川の水で ぬらすんでもいいよ。 105 00:07:39,308 --> 00:07:42,978 フライ結びつけるときも 湿らせたほうがいいの? 106 00:07:42,978 --> 00:07:45,314 うん。 わかった! 107 00:07:45,314 --> 00:07:47,316 はむ。 108 00:07:47,316 --> 00:07:52,154 フッ なんか お魚のまねする ひよりちゃん思い出しちゃった。 109 00:07:52,154 --> 00:07:54,990 何それ? 一緒に渓流行ったときね 110 00:07:54,990 --> 00:07:58,994 私が投げるたびに 「ぱくっ」ってお魚のまねしてたの。 111 00:07:58,994 --> 00:08:02,264 投げてる私より 見てるひよりちゃんのほうが 112 00:08:02,264 --> 00:08:05,434 楽しそうだったよ。 そうなんだ。 113 00:08:05,434 --> 00:08:08,604 じゃあ行ってくる! 恋ちゃん ありがと~! 114 00:08:08,604 --> 00:08:10,606 がんばれ~。 115 00:08:10,606 --> 00:08:12,606 あっ…。 116 00:08:16,612 --> 00:08:19,114 なかなか釣れないみたいですね。 117 00:08:19,114 --> 00:08:22,785 ああ… 今 無風だし難しいかもね。 118 00:08:22,785 --> 00:08:25,954 そうなんですか? (恋)少し風があって 119 00:08:25,954 --> 00:08:29,625 さざ波立ってるほうが 糸が分かりにくくなって 120 00:08:29,625 --> 00:08:31,794 魚をだましやすくなるんだよ。 121 00:08:31,794 --> 00:08:33,794 なるほど…。 122 00:08:36,799 --> 00:08:40,803 あの… 3人って仲いいですよね。 123 00:08:40,803 --> 00:08:43,472 んっ? ん~そうだね。 124 00:08:43,472 --> 00:08:45,474 小春は あんな感じだし 125 00:08:45,474 --> 00:08:48,977 や… ひよりとは幼なじみだし。 126 00:08:48,977 --> 00:08:51,814 幼なじみ…。 そっ。 127 00:08:51,814 --> 00:08:56,151 母親同士が 私たちが 産まれる前からの友達なんだよ。 128 00:08:56,151 --> 00:09:00,756 だから物心つく頃から 一緒に保育園に通ってたの。 129 00:09:00,756 --> 00:09:04,259 食べる? だ… だったら 130 00:09:04,259 --> 00:09:07,429 ひよりさんと小春さんが 仲よくしてるのって 131 00:09:07,429 --> 00:09:10,599 モヤモヤしませんか? へっ? 132 00:09:10,599 --> 00:09:15,604 (藍子)私は最近… すごくモヤモヤしてるんです。 133 00:09:15,604 --> 00:09:18,607 二葉が 他の子と楽しそうにしてると 134 00:09:18,607 --> 00:09:21,777 私といるより楽しいのかな とか 135 00:09:21,777 --> 00:09:27,116 私は二葉の 一番の友達でいたいのに…。 136 00:09:27,116 --> 00:09:30,953 でも こんなこと考えてるって 二葉に知られたら 137 00:09:30,953 --> 00:09:35,958 嫌われちゃうかな? 《かわいいこと考える子だな》 138 00:09:35,958 --> 00:09:37,960 (恋)どうぞ。 139 00:09:37,960 --> 00:09:41,630 いただきます。 140 00:09:41,630 --> 00:09:44,800 一番か…。 141 00:09:44,800 --> 00:09:48,971 でも 一番って重たいよ。 142 00:09:48,971 --> 00:09:51,473 えっ? 143 00:09:51,473 --> 00:09:55,978 大丈夫 藍子ちゃんといるときが いちばん楽しそうだよ。 144 00:09:55,978 --> 00:09:58,480 えっ? 二葉ちゃんにとっては 145 00:09:58,480 --> 00:10:02,985 楽しいだけじゃなくて 安心できる 友達でもあるんじゃないかな。 146 00:10:02,985 --> 00:10:06,488 そ そうだといいんですけど…。 147 00:10:06,488 --> 00:10:09,825 あっ。 (魚が跳ねる音) 148 00:10:09,825 --> 00:10:12,161 うっ! わぁ…。 149 00:10:12,161 --> 00:10:14,830 んっ。 150 00:10:14,830 --> 00:10:16,832 じ~。 151 00:10:16,832 --> 00:10:20,502 《連写》 (連写する音) 152 00:10:20,502 --> 00:10:22,671 (魚が跳ねる音) 153 00:10:22,671 --> 00:10:24,673 ラインをたるませないで。 154 00:10:24,673 --> 00:10:26,673 はい! 155 00:10:32,681 --> 00:10:36,185 こんなにジャンプするニジマス 初めて見ました! 156 00:10:36,185 --> 00:10:40,022 よくバラさずにキャッチできたね。 157 00:10:40,022 --> 00:10:44,359 藍子ちゃ~ん! 釣れたよ~! 158 00:10:44,359 --> 00:10:47,859 さすが二葉! すぐ行くね~! 159 00:10:50,199 --> 00:10:53,368 すごいね! ありがとう 藍子ちゃん。 160 00:10:53,368 --> 00:10:56,038 物わかりのいいフリをするのも 161 00:10:56,038 --> 00:10:58,540 つらいものだよね。 162 00:10:58,540 --> 00:11:02,811 恋ちゃ~ん… よそ見してるときに限って 163 00:11:02,811 --> 00:11:06,648 お魚が食いついてくる現象に 名前はありますか? 164 00:11:06,648 --> 00:11:08,748 めげるな フライウーマン。 165 00:11:11,487 --> 00:11:13,489 二葉ちゃん 藍子ちゃん 166 00:11:13,489 --> 00:11:16,825 2人に 夕飯づくりの任務を与えるよ。 167 00:11:16,825 --> 00:11:18,994 お料理はしたことある? 168 00:11:18,994 --> 00:11:21,330 お母さんの手伝いで よくします。 169 00:11:21,330 --> 00:11:24,833 調理実習で おみそ汁 作ったことしか…。 170 00:11:24,833 --> 00:11:28,003 おみそ汁 作ったことあるなら大丈夫。 171 00:11:28,003 --> 00:11:32,841 今日は釣ったニジマスを使って ロシア料理 ウハーを作るよ! 172 00:11:32,841 --> 00:11:35,677 (2人)ウハー? 山の上だから 173 00:11:35,677 --> 00:11:39,181 あったまる料理ないかな~って ネットで探したんだけどね 174 00:11:39,181 --> 00:11:41,517 お魚のスープなんだって。 175 00:11:41,517 --> 00:11:45,020 じゃあ 始めよっか! (藍子たち)は~い。 176 00:11:45,020 --> 00:11:47,523 野菜を鍋に入れたら 177 00:11:47,523 --> 00:11:50,025 ぶつ切りにしたニジマスも入れて 178 00:11:50,025 --> 00:11:53,529 ローリエと 荒く刻んだディルの茎を入れます。 179 00:11:53,529 --> 00:11:55,864 でぃる? ハーブだよ。 180 00:11:55,864 --> 00:12:00,202 それから お水を入れて じっくり煮込む。 181 00:12:00,202 --> 00:12:04,640 小春さん 残りのニジマス 朝ごはんに使ってもいいかな? 182 00:12:04,640 --> 00:12:08,810 いいですよ。 そういや小春 結局 釣れたの? 183 00:12:08,810 --> 00:12:12,648 んっ ま まぁ何匹かは。 184 00:12:12,648 --> 00:12:16,985 ひよりちゃんほどじゃないけど このくらいのは釣れたかな~。 185 00:12:16,985 --> 00:12:20,489 ふ~ん。 そういえば ロシアには 186 00:12:20,489 --> 00:12:23,492 「釣りの話をするときは 両手を縛っておけ」 187 00:12:23,492 --> 00:12:26,828 って ことわざがあるんだけど どういう意味か わかる? 188 00:12:26,828 --> 00:12:29,331 えっ ケンカになるとか? 189 00:12:29,331 --> 00:12:34,503 いんや。 釣り人が 釣った魚の サイズの話をするたびに 190 00:12:34,503 --> 00:12:37,506 どんどん 両手が広がっていくっていう。 191 00:12:37,506 --> 00:12:41,009 んな! なんて意地の悪い娘なんだい! 192 00:12:41,009 --> 00:12:43,679 いたた…。 そうだよ 193 00:12:43,679 --> 00:12:47,349 ちびこ~い赤ちゃんニジマスしか 釣れなかったよ。 194 00:12:47,349 --> 00:12:52,020 赤ちゃん釣っちゃうと 針外すとき すごく かわいそうなんだよ~。 195 00:12:52,020 --> 00:12:54,022 ご ごめん…。 196 00:12:54,022 --> 00:12:59,194 こ 小春お姉さん 野菜柔らかくなりましたよ。 197 00:12:59,194 --> 00:13:02,631 じゃあ 塩コショウで味を調えて 198 00:13:02,631 --> 00:13:06,802 お皿に盛ったら 薄く輪切りにしたライムを浮かべて 199 00:13:06,802 --> 00:13:09,972 ディルの葉を 手でちぎりながら散らしたら 200 00:13:09,972 --> 00:13:14,309 ウハーの完成! お好みで バターを入れてみてね。 201 00:13:14,309 --> 00:13:16,979 (みんな)いただきま~す! 202 00:13:16,979 --> 00:13:20,816 (2人)ふぅ ふぅ。 203 00:13:20,816 --> 00:13:23,485 (2人)おいしい! 204 00:13:23,485 --> 00:13:26,822 うん うまい! 優しい味だね。 205 00:13:26,822 --> 00:13:30,492 じゃがいも ほくほく~。 あったまるねぇ。 206 00:13:30,492 --> 00:13:33,996 小春 すごくおいしいよ。 207 00:13:33,996 --> 00:13:35,998 ホント。 208 00:13:35,998 --> 00:13:39,334 二葉ちゃんと藍子ちゃんが 作ってくれたからね。 209 00:13:39,334 --> 00:13:44,506 (2人)フフッ。 じゃあ 私からも一品。 210 00:13:44,506 --> 00:13:47,342 ローストビーフ!? 豪華! 211 00:13:47,342 --> 00:13:49,845 あとは チーズとか枝豆とか 212 00:13:49,845 --> 00:13:52,014 おつまみに いろいろ燻製したんで。 213 00:13:52,014 --> 00:13:55,017 おっ! (怜子)私も ホットワイン作ったんで 214 00:13:55,017 --> 00:13:58,353 よかったら飲んでください。 わっ。 215 00:13:58,353 --> 00:14:00,355 ここは天国か! 216 00:14:00,355 --> 00:14:03,458 お姉ちゃん 飲みすぎないようにね。 217 00:14:03,458 --> 00:14:07,629 本当は獲りたての鴨なんかを 食べさせてあげたかったんだけど。 218 00:14:07,629 --> 00:14:10,465 猟ができるのは来月からだからね。 219 00:14:10,465 --> 00:14:13,135 私 獲るとこ見てみたいです。 220 00:14:13,135 --> 00:14:15,137 私も見学したいです。 221 00:14:15,137 --> 00:14:18,640 あっ 私も。 もちろん いいけど 222 00:14:18,640 --> 00:14:22,144 私の車 小さいから 1人しか連れていけないよ。 223 00:14:22,144 --> 00:14:25,647 (恋)私は ガワをお店に 卸してもらう予定なんだから 224 00:14:25,647 --> 00:14:28,817 私のほうが 見学するのにふさわしいのでは? 225 00:14:28,817 --> 00:14:30,819 そんなの関係ないよ! 226 00:14:30,819 --> 00:14:33,822 私のほうが先に 見学したいって言ったんだもん! 227 00:14:33,822 --> 00:14:36,491 あの… 何度も行くから 順番に連れて行くよ。 228 00:14:36,491 --> 00:14:38,827 2人とも落ち着いて。 229 00:14:38,827 --> 00:14:42,664 次の釣りで いちばん釣れた人が 行くっていうのは どう? 230 00:14:42,664 --> 00:14:45,834 公平に。 全然公平じゃないよ! 231 00:14:45,834 --> 00:14:49,504 ひよりちゃんが有利じゃん! そ そんなことないよ。 232 00:14:49,504 --> 00:14:52,174 (恋)勝ちにきてるよ この子。 気のせいだって。 233 00:14:52,174 --> 00:14:54,342 プッ…。 234 00:14:54,342 --> 00:14:59,181 もう3人とも 宮野さんを困らせたらダメだよ~。 235 00:14:59,181 --> 00:15:02,784 ウッフフフ フフフフ。 236 00:15:02,784 --> 00:15:04,786 (笑い声) 237 00:15:04,786 --> 00:15:11,286 ~ 238 00:15:13,462 --> 00:15:17,299 (鳥のさえずり) 239 00:15:17,299 --> 00:15:21,303 ふぁ… おはようございます。 240 00:15:21,303 --> 00:15:23,972 おはよう。 タープにかけてあったの 241 00:15:23,972 --> 00:15:27,976 一夜干しですか? いや さっき干したとこ。 242 00:15:27,976 --> 00:15:30,645 ソミュール液っていう 塩水みたいなものに 243 00:15:30,645 --> 00:15:32,647 一晩漬けてたんだよ。 244 00:15:32,647 --> 00:15:35,484 乾いたら 燻製にするから楽しみにしてて。 245 00:15:35,484 --> 00:15:38,153 はい。 ひよりさんも さっき来て 246 00:15:38,153 --> 00:15:41,253 釣りに出掛けたよ。 そうなんですか。 247 00:15:43,325 --> 00:15:46,661 お湯使ってもいいですか? コーヒーいれたくて。 248 00:15:46,661 --> 00:15:48,661 (楓)いいよ。 249 00:15:51,833 --> 00:15:54,169 結構 砂糖入れるんだね。 250 00:15:54,169 --> 00:15:57,506 ひよりは甘くないと コーヒー飲めないんですよ。 251 00:15:57,506 --> 00:16:00,175 牛乳があれば もっといいんですけど。 252 00:16:00,175 --> 00:16:03,278 あっ あるよ 温めようか? 253 00:16:03,278 --> 00:16:07,783 ありがとうございます。 恋さんは お姉さんみたいだね。 254 00:16:07,783 --> 00:16:11,787 同い年の2人より しっかりしてるし。 255 00:16:11,787 --> 00:16:15,487 そんなことは… ないと思います。 256 00:16:24,800 --> 00:16:27,302 虹:そんでね~ あのね 257 00:16:27,302 --> 00:16:29,471 りょ~くんが 泣いてたんだけどね 258 00:16:29,471 --> 00:16:32,307 虹はね 泣かなかったんだよ。 259 00:16:32,307 --> 00:16:34,643 そうなんだ 偉いね。 260 00:16:34,643 --> 00:16:38,146 あっ やまひ~だ! 261 00:16:38,146 --> 00:16:42,317 保育園のお迎え? うん やまひーは? 262 00:16:42,317 --> 00:16:46,817 う~ん… ちょっと 海を見て帰ろうかなって。 263 00:16:49,324 --> 00:16:53,495 そうだ うちのお母さんが 話してるの聞いたんだけど 264 00:16:53,495 --> 00:16:56,331 再婚するんだってね おめでとう。 265 00:16:56,331 --> 00:16:58,500 えっ 再婚? 266 00:16:58,500 --> 00:17:01,770 えっと… ひなたさんが。 267 00:17:01,770 --> 00:17:04,438 そ そうなの? 268 00:17:04,438 --> 00:17:06,438 はっ…。 269 00:17:09,277 --> 00:17:11,612 (虎)ね~ちゃあ おしっこ~! 270 00:17:11,612 --> 00:17:15,616 え えぇ!? もう だから保育園出るとき聞いたのに。 271 00:17:15,616 --> 00:17:18,452 きいたのに。 恋ちゃん 272 00:17:18,452 --> 00:17:20,788 近くの公衆トイレに連れてったら? 273 00:17:20,788 --> 00:17:24,292 虹くんは私が送ってくよ。 えっ…。 274 00:17:24,292 --> 00:17:27,128 虹くん 私と一緒に帰ろっか。 275 00:17:27,128 --> 00:17:30,298 別にいいよ~。 で でも…。 276 00:17:30,298 --> 00:17:34,468 ね~ちゃあ! じゃ じゃあ お願いやまひ~。 277 00:17:34,468 --> 00:17:36,470 うん 278 00:17:36,470 --> 00:17:40,970 ~ 279 00:17:53,654 --> 00:17:56,824 あっ…。 280 00:17:56,824 --> 00:18:00,724 やまひ~。 あ… 恋ちゃん。 281 00:18:03,431 --> 00:18:05,433 (恋)はい カフェオレ。 282 00:18:05,433 --> 00:18:09,103 ありがと~。 283 00:18:09,103 --> 00:18:11,606 甘くておいし~。 284 00:18:11,606 --> 00:18:13,941 私たちのお父さんたちも 285 00:18:13,941 --> 00:18:17,612 ここに来たら 朝早くから釣り始めてたよね。 286 00:18:17,612 --> 00:18:20,114 うん。 287 00:18:20,114 --> 00:18:23,618 なんかね キャスティングしながら 思い出してたの。 288 00:18:23,618 --> 00:18:27,622 恋ちゃんが昔 再婚 おめでとうって言ってくれたこと。 289 00:18:27,622 --> 00:18:31,125 んぐっ。 あっ。 あのときは ホントごめん。 290 00:18:31,125 --> 00:18:33,127 えっ なんで謝るの? 291 00:18:33,127 --> 00:18:35,129 いや… だって 292 00:18:35,129 --> 00:18:38,966 やまひ~が知らなかったこと 私が勝手に…。 293 00:18:38,966 --> 00:18:42,470 でも あのとき 恋ちゃんが 教えてくれなかったら 294 00:18:42,470 --> 00:18:45,306 お母さんが 再婚すること なかったんだよ。 295 00:18:45,306 --> 00:18:48,976 えっ。 あのあと お母さんに聞いたら…。 296 00:18:48,976 --> 00:18:53,981 恋ちゃんのお母さんの紹介で 私と同じ年の娘さんがいるから 297 00:18:53,981 --> 00:18:57,318 いろいろ相談に乗ってるだけって。 298 00:18:57,318 --> 00:19:00,154 お母さんは 私のこと気遣って 299 00:19:00,154 --> 00:19:03,090 再婚は しないつもりだったんだと思う。 300 00:19:03,090 --> 00:19:08,095 でも お母さんは たくさん 我慢して たくさん苦労してて 301 00:19:08,095 --> 00:19:12,433 同じ目線で支えてくれる人が 必要なんだなって思った。 302 00:19:12,433 --> 00:19:16,937 私の前では どこまでも「お母さん」だったから。 303 00:19:16,937 --> 00:19:20,775 だから再婚しなよって お母さんに言ったの。 304 00:19:20,775 --> 00:19:25,112 あのとき 恋ちゃんが再婚のこと 教えてくれなかったら 305 00:19:25,112 --> 00:19:28,949 こんなふうに また 大人数で釣りキャンプできなかった。 306 00:19:28,949 --> 00:19:33,788 でも… そんなの結果論だよ。 307 00:19:33,788 --> 00:19:38,793 大人ぶってるだけで 中身は考えなしの子どものまま 308 00:19:38,793 --> 00:19:43,297 踏み入れば踏み入るほど 大切なものを傷つける。 309 00:19:43,297 --> 00:19:45,800 だったら もう私は…。 310 00:19:45,800 --> 00:19:47,802 それは違うよ。 311 00:19:47,802 --> 00:19:50,471 恋ちゃんが おめでとうって 言ってくれたから 312 00:19:50,471 --> 00:19:53,307 私は 前を向けるようになったんだよ。 313 00:19:53,307 --> 00:19:57,645 あの頃は 私は いろんなこと… 見ないようにしてて。 314 00:19:57,645 --> 00:20:01,982 お母さんのこととか クラスの子に気を遣われることとか 315 00:20:01,982 --> 00:20:04,485 お父さんのこととか…。 316 00:20:04,485 --> 00:20:07,655 でも 恋ちゃんが おめでとうって言ってくれて 317 00:20:07,655 --> 00:20:10,655 そういう気持ちを 持ってもいいんだって思った。 318 00:20:12,827 --> 00:20:16,163 周りが変わっていくのは さみしかったけど 319 00:20:16,163 --> 00:20:19,333 恋ちゃんは 何も変わらなくて 320 00:20:19,333 --> 00:20:22,169 それが 私はうれしくて…。 321 00:20:22,169 --> 00:20:27,174 今も笑っていられるのは 恋ちゃんがいるから…。 322 00:20:27,174 --> 00:20:29,343 だから…。 323 00:20:29,343 --> 00:20:32,680 えと 何の話だっけ? 324 00:20:32,680 --> 00:20:36,183 ひより なんか小春に似てきたね。 325 00:20:36,183 --> 00:20:39,019 えっ? でも 326 00:20:39,019 --> 00:20:43,524 子どもの頃のひよりは そんな感じだったかも。 327 00:20:43,524 --> 00:20:48,195 それって小春が子どもってこと? まぁ否定はしない。 328 00:20:48,195 --> 00:20:51,699 あ~! こんな所にいた! 329 00:20:51,699 --> 00:20:53,868 朝ごはん もう出来てるよ。 330 00:20:53,868 --> 00:20:57,872 小春! 2人っきりで何話してたの? 331 00:20:57,872 --> 00:21:00,072 (2人)あっ…。 332 00:21:02,643 --> 00:21:04,812 内緒。 333 00:21:04,812 --> 00:21:06,814 なぁ~!? 334 00:21:06,814 --> 00:21:10,651 なんて いやらしい子なんだろうね 許せないよ わたしゃ! 335 00:21:10,651 --> 00:21:14,155 (ひより/恋)アハハハハ。 336 00:21:14,155 --> 00:21:18,159 (楓)バゲットに燻製ニジマスと 好きな野菜のせて食べてね。 337 00:21:18,159 --> 00:21:21,996 は~い。 私 トマトたくさん乗せる! 338 00:21:21,996 --> 00:21:25,833 今日のキャンプが 思い出に残っていくんだろうなぁ。 339 00:21:25,833 --> 00:21:28,002 いい思い出になってるといいな。 340 00:21:28,002 --> 00:21:32,506 そして私は それを見守る そこら辺の草木になりたい。 341 00:21:32,506 --> 00:21:34,842 何を言ってるんだ お前は。 342 00:21:34,842 --> 00:21:37,678 2人の いちばん古い思い出って何? 343 00:21:37,678 --> 00:21:39,847 ん~。 344 00:21:39,847 --> 00:21:44,185 飼ってた金魚が自分で産んだ卵を 食べてたこと かな。 345 00:21:44,185 --> 00:21:47,521 (恋)君の人生の始まり それでよかったの? 346 00:21:47,521 --> 00:21:51,358 私は 恋ちゃんが フライ巻いてくれたことかな。 347 00:21:51,358 --> 00:21:54,195 へぇ~ そんなことあったんだぁ。 348 00:21:54,195 --> 00:21:56,363 じゃあ 恋ちゃんは? 349 00:21:56,363 --> 00:22:00,534 (恋)それも内緒。 まぁ~ いやらしい子! 350 00:22:00,534 --> 00:22:02,636 さっきから その口調なんなの? 351 00:22:02,636 --> 00:22:06,140 なんか小春 最近 古いドラマにはまってて。 352 00:22:06,140 --> 00:22:09,143 キィー! あたしゃ許せないねぇ! 353 00:22:09,143 --> 00:22:11,979 ほぉら 口にパンついてるよ。 354 00:22:11,979 --> 00:22:14,779 まぁ~! アハ。