1
00:00:02,419 --> 00:00:04,421
(小春)今日も残業?
2
00:00:04,421 --> 00:00:06,590
ううん 大丈夫…。
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,790
あのね パパ…。
4
00:00:10,928 --> 00:00:13,097
ううん なんでもないよ。
5
00:00:13,097 --> 00:00:15,099
お仕事 頑張ってね。
6
00:00:15,099 --> 00:00:17,299
(受話器を置く音)
7
00:00:20,437 --> 00:00:22,437
《私は大丈夫…》
8
00:00:27,778 --> 00:00:29,947
うぅうう~。
9
00:00:29,947 --> 00:00:33,617
(恋)あのさ 買い物しないなら
帰ってくれない?
10
00:00:33,617 --> 00:00:37,955
あのね 今日は ひよりちゃんと
海釣りに出かけたんだけど…。
11
00:00:37,955 --> 00:00:39,955
やっとしゃべりだした…。
12
00:00:43,794 --> 00:00:45,994
ひより:ふん。
え…?
13
00:00:47,965 --> 00:00:50,134
ひよりちゃん…。
14
00:00:50,134 --> 00:00:52,136
駅弁でも売るつもり!?
15
00:00:52,136 --> 00:00:54,471
弁当 弁当はいらんかね…。
いつの時代よ。
16
00:00:54,471 --> 00:00:56,473
これはラインバスケット。
17
00:00:56,473 --> 00:01:00,311
海フライでは ラインが痛んだり
飛ばされたりしないように
18
00:01:00,311 --> 00:01:02,913
ラインを取り込むときに
この中に入れるの。
19
00:01:02,913 --> 00:01:04,915
へぇ~。
20
00:01:04,915 --> 00:01:08,252
ちなみに
このサングラスは偏光グラスって言って
21
00:01:08,252 --> 00:01:10,421
光の乱反射を取り除いて
22
00:01:10,421 --> 00:01:12,590
魚影を見えやすくしてくれて。
23
00:01:12,590 --> 00:01:17,094
つまり 今日のひよりちゃんは
気合満点ってことなんだね!
24
00:01:17,094 --> 00:01:19,763
そ そんなわけじゃ…。
25
00:01:19,763 --> 00:01:21,763
アハハッ。
26
00:01:23,767 --> 00:01:25,769
《う~ん 重い…。
27
00:01:25,769 --> 00:01:28,606
やっぱり海は風があって
投げづらいな…。
28
00:01:28,606 --> 00:01:31,609
んっ? ひよりちゃん釣れてる!》
29
00:01:31,609 --> 00:01:34,111
小春! 時合い きてる!
30
00:01:34,111 --> 00:01:36,447
ほんと!? んっ?
31
00:01:36,447 --> 00:01:38,747
ロッド 貸して。
え うん…。
32
00:01:42,953 --> 00:01:44,955
わぁ~。
33
00:01:44,955 --> 00:01:48,292
《同じロッド使ってるのに
こうも違うのかぁ》
34
00:01:48,292 --> 00:01:52,463
はい 5秒くらい沈ませてから
手繰り寄せてね。
35
00:01:52,463 --> 00:01:55,799
わかった!
《管釣りや湖のときと
36
00:01:55,799 --> 00:01:58,302
やり方が違うんだな…》
37
00:01:58,302 --> 00:02:00,904
4 5…。
38
00:02:00,904 --> 00:02:03,574
えいっ! あちゃあ…。
39
00:02:03,574 --> 00:02:06,577
かかった?
かかんなかった。
40
00:02:06,577 --> 00:02:09,077
じゃあ貸して。
う うん…。
41
00:02:13,584 --> 00:02:16,284
はい。
あ ありがと…。
42
00:02:19,089 --> 00:02:21,925
ん…。
(カモメの鳴き声)
43
00:02:21,925 --> 00:02:24,928
かかった?
かかってない…。
44
00:02:24,928 --> 00:02:27,264
じゃあ…。
ちょっと待って!
45
00:02:27,264 --> 00:02:29,433
んっ?
も もういいよぉ!
46
00:02:29,433 --> 00:02:31,935
ひよりちゃんは
釣りしてていいから!
47
00:02:31,935 --> 00:02:35,272
えっ でも 早くしないと
時合い終わっちゃう。
48
00:02:35,272 --> 00:02:37,274
自分でやれるから!
49
00:02:37,274 --> 00:02:39,443
だって小春
ちゃんと投げられないし。
50
00:02:39,443 --> 00:02:43,947
いいの! 我流で投げるからいいの
こはりゅ流なの!
51
00:02:43,947 --> 00:02:46,450
あっ…。
かんだ…。
52
00:02:46,450 --> 00:02:50,120
ひよりちゃんの…
ひよりちゃんの…。
53
00:02:50,120 --> 00:02:52,456
釣りバカ~!
54
00:02:52,456 --> 00:02:54,625
小春!?
55
00:02:54,625 --> 00:02:56,627
てな感じで
56
00:02:56,627 --> 00:02:59,463
ひよりちゃんを
海においてきちゃった…。
57
00:02:59,463 --> 00:03:02,733
はぁ… そんなことよりさぁ。
58
00:03:02,733 --> 00:03:04,735
《そんなこと!?》
59
00:03:04,735 --> 00:03:07,571
この間の釣りキャンプの写真 見る?
60
00:03:07,571 --> 00:03:11,075
あ~ 見たい見たい!
61
00:03:11,075 --> 00:03:15,746
アハッ! ボートに乗ってるとこ
撮ってくれてたんだぁ ウフフッ。
62
00:03:15,746 --> 00:03:17,915
楽しかったねぇ~。
63
00:03:17,915 --> 00:03:22,086
あのさ 釣りが好きな女の子って
あんまりいないじゃない?
64
00:03:22,086 --> 00:03:25,923
んっ?
最近は結構 増えてきたけど。
65
00:03:25,923 --> 00:03:28,592
やまひ~も
お父さんが亡くなってからは
66
00:03:28,592 --> 00:03:31,762
ずっと一人で釣ってた。
67
00:03:31,762 --> 00:03:35,099
ん…。
今まで小春みたいに
68
00:03:35,099 --> 00:03:38,268
釣りに興味もってくれる女の子
っていなかったし
69
00:03:38,268 --> 00:03:41,438
楽しんでほしくて
張り切ってるんだよ。
70
00:03:41,438 --> 00:03:44,775
ん… わかってますけど。
71
00:03:44,775 --> 00:03:48,112
む~。
何それ 変な顔。
72
00:03:48,112 --> 00:03:52,282
だってさぁ 私のせいで
ひよりちゃんの釣りの時間が
73
00:03:52,282 --> 00:03:55,119
減っちゃってるのが
申し訳なくて…。
74
00:03:55,119 --> 00:03:57,788
言いたいことは わかるけど。
75
00:03:57,788 --> 00:03:59,790
76
00:03:59,790 --> 00:04:02,893
う~。
フッ。
77
00:04:02,893 --> 00:04:06,897
そういえば小春
その格好で釣りしてんの?
78
00:04:06,897 --> 00:04:09,733
えっ 変かな?
79
00:04:09,733 --> 00:04:12,903
一応 動きやすい服
着てきたつもりだけど。
80
00:04:12,903 --> 00:04:16,406
普段着てる服で
釣り やんないほうがいいよ。
81
00:04:16,406 --> 00:04:19,243
生臭くなるよ。
えっ!?
82
00:04:19,243 --> 00:04:22,579
う~ん 釣り用の服か~。
83
00:04:22,579 --> 00:04:24,581
(恋)釣具店で買うより
84
00:04:24,581 --> 00:04:29,419
普通のアウトドアショップに行ったほうが
かわいいウェア 見つかると思うけど。
85
00:04:29,419 --> 00:04:31,919
君は本当に釣具店の娘なのかね…。
86
00:04:34,258 --> 00:04:36,927
あっ この靴かわいい!
87
00:04:36,927 --> 00:04:41,431
(恋)それ 最近仕入れた防水ブーツ。
かわいいよね。
88
00:04:41,431 --> 00:04:43,433
んっ?
89
00:04:43,433 --> 00:04:46,270
いいなぁ これ。
90
00:04:46,270 --> 00:04:48,272
フ…。
91
00:04:48,272 --> 00:04:52,109
こないだ やまひ~が
そのブーツの黄色買ってったけど。
92
00:04:52,109 --> 00:04:55,779
そうなの?
私も買っちゃおうかなぁ。
93
00:04:55,779 --> 00:04:59,579
赤がいいかな? え~と お値段は。
94
00:05:01,885 --> 00:05:05,222
う~ん お年玉貯金くずせば…。
95
00:05:05,222 --> 00:05:09,059
ちなみに私は
そのブーツの黒を持っている。
96
00:05:09,059 --> 00:05:12,563
はっ! コンビニでお金おろしてくる!
97
00:05:12,563 --> 00:05:14,731
まいど~。
(ドアが開く音)
98
00:05:14,731 --> 00:05:17,231
ふう…。
99
00:05:20,571 --> 00:05:23,471
(カモメの鳴き声)
100
00:05:27,578 --> 00:05:30,414
ひよりちゃん。
んっ 小春…。
101
00:05:30,414 --> 00:05:33,417
あ…
恋ちゃんのお店に行ってたの?
102
00:05:33,417 --> 00:05:37,087
う うん…
ちょっとお買い物してた。
103
00:05:37,087 --> 00:05:40,257
ひよりちゃんは
あれからお魚釣れた?
104
00:05:40,257 --> 00:05:43,427
うん。 アジが結構 釣れた。
105
00:05:43,427 --> 00:05:45,429
アジ…。
106
00:05:45,429 --> 00:05:47,598
ひよりちゃん!
んっ?
107
00:05:47,598 --> 00:05:52,102
私 やってみたいことが
あるんだけど…!
108
00:05:52,102 --> 00:05:54,771
じゃあ私 アジ 調理するから
109
00:05:54,771 --> 00:05:57,441
ひよりちゃん
タルタルソース作ってもらえる?
110
00:05:57,441 --> 00:06:00,110
タルタルソースって作れるんだね。
111
00:06:00,110 --> 00:06:02,045
めっちゃ簡単だよ~。
112
00:06:02,045 --> 00:06:04,882
ゆで卵と たまねぎを
みじん切りにして
113
00:06:04,882 --> 00:06:09,052
マヨネーズ混ぜて 塩コショウで
味付けするだけ!
114
00:06:09,052 --> 00:06:11,054
ふんふん。
115
00:06:11,054 --> 00:06:14,057
さて アジはうろこを取って~。
116
00:06:14,057 --> 00:06:16,059
おお…。
117
00:06:16,059 --> 00:06:18,395
頭を切り落とす。
118
00:06:18,395 --> 00:06:21,732
血合いを よ~く水で洗い流して
119
00:06:21,732 --> 00:06:25,068
背中から包丁を入れて
120
00:06:25,068 --> 00:06:28,071
身を開いて 裏返して身を残さず
121
00:06:28,071 --> 00:06:30,741
そぐように中骨を切り離す!
122
00:06:30,741 --> 00:06:34,244
で 最後に腹骨を そぎ切ったら
123
00:06:34,244 --> 00:06:37,247
アジの背開き完了!
124
00:06:37,247 --> 00:06:39,750
お魚 さばけるようになってきた!
125
00:06:39,750 --> 00:06:41,752
アハハ。
126
00:06:41,752 --> 00:06:44,421
ねぇ 小春
ゆで卵のみじん切りって
127
00:06:44,421 --> 00:06:46,423
どのくらいの大きさ?
128
00:06:46,423 --> 00:06:49,259
そうだねぇ
舌触り変わってくるから
129
00:06:49,259 --> 00:06:51,261
ひよりちゃんのお好みでいいよ。
130
00:06:51,261 --> 00:06:54,932
えっ。
《お好み…。
131
00:06:54,932 --> 00:06:57,434
大きめにしよっかな…》
132
00:06:57,434 --> 00:07:02,039
背開きしたアジに 塩コショウをふって
うにゃにゃにゃ~!
133
00:07:02,039 --> 00:07:06,710
小麦粉 溶き卵 パン粉の順で
衣をつけて
134
00:07:06,710 --> 00:07:10,714
170度の油で
きつね色になるまで揚げれば…。
135
00:07:10,714 --> 00:07:14,885
フライで釣ったアジで アジフライの完成~!
136
00:07:14,885 --> 00:07:19,389
どやぁ!
《やってみたいことって これか》
137
00:07:19,389 --> 00:07:23,393
せ~のっ。
(ひより/小春)いただきま~す!
138
00:07:23,393 --> 00:07:25,896
タルタルいっぱいかける~。
139
00:07:25,896 --> 00:07:29,232
《うまくできてるかな…》
140
00:07:29,232 --> 00:07:31,232
ん…。
141
00:07:33,236 --> 00:07:35,238
おいひい… ンフッ。
142
00:07:35,238 --> 00:07:38,408
サクふわ~ タルタルもおいひ~!
143
00:07:38,408 --> 00:07:41,244
あ ありがと…。
フフッ。
144
00:07:41,244 --> 00:07:45,082
私 こんなふうに
料理するようになるなんて
145
00:07:45,082 --> 00:07:47,084
思わなかったよ。
146
00:07:47,084 --> 00:07:52,589
お母さんが再婚して
毎日が ガラッと変わったなぁ。
147
00:07:52,589 --> 00:07:55,092
もし パパたちが出会わなかったら
148
00:07:55,092 --> 00:07:57,594
今の生活は なかったんだよね。
149
00:07:57,594 --> 00:07:59,596
うん。
150
00:07:59,596 --> 00:08:04,368
小さなことが
大きく異なる未来へ変えてゆく…。
151
00:08:04,368 --> 00:08:08,872
こういうの なんて言うんだっけ?
確か…。
152
00:08:08,872 --> 00:08:12,042
アジフライ効果!
バタフライ効果ね。
153
00:08:12,042 --> 00:08:14,044
それそれぇ。
154
00:08:14,044 --> 00:08:17,047
そういえば
恋ちゃんとこで何買ったの?
155
00:08:17,047 --> 00:08:20,550
防水ブーツ!
ひよりちゃんたちと同じの!
156
00:08:20,550 --> 00:08:24,221
高かったでしょ。
なんか勢いで…。
157
00:08:24,221 --> 00:08:29,559
でも次の釣りから履いてくって
思うとワクワクするな~ フフフッ!
158
00:08:29,559 --> 00:08:32,896
そっか。
んっ? プッ!
159
00:08:32,896 --> 00:08:35,232
んっ? なに…?
160
00:08:35,232 --> 00:08:37,432
フフッ。
161
00:08:40,570 --> 00:08:42,572
ううん…。
162
00:08:42,572 --> 00:08:45,972
なんでもないよっ。
163
00:08:49,246 --> 00:08:52,082
はい 恋ちゃん。
お誕生日おめでとう!
164
00:08:52,082 --> 00:08:54,084
(恋)お~ ありがとう。
165
00:08:54,084 --> 00:08:56,086
いろんなアメ 買い集めて
166
00:08:56,086 --> 00:08:59,256
恋ちゃんの好きなグレープ味だけ
詰め合わせてみたの。
167
00:08:59,256 --> 00:09:02,859
はっ!
最近やたらアメくれると思ったら
168
00:09:02,859 --> 00:09:04,861
このためだったの?
169
00:09:04,861 --> 00:09:07,531
余り物を…。
そうだよ。
170
00:09:07,531 --> 00:09:10,867
も~
教えてくれればよかったのに~!
171
00:09:10,867 --> 00:09:13,203
わ 私も何かプレゼントを…。
172
00:09:13,203 --> 00:09:15,372
気ぃ遣わなくていいよ。
173
00:09:15,372 --> 00:09:19,209
クーポン券あった!
(恋)少しは気遣ってよ。
174
00:09:19,209 --> 00:09:21,545
じゃあ 今からパーティしよ!
175
00:09:21,545 --> 00:09:25,882
ごめん 今日は海外出張から
帰ってくる お母さんと一緒に
176
00:09:25,882 --> 00:09:27,884
買い物に行く予定なんだ。
177
00:09:27,884 --> 00:09:30,220
あ…!
(恋)先 帰るわ。
178
00:09:30,220 --> 00:09:33,056
ありがとね!
またね~。
179
00:09:33,056 --> 00:09:35,725
恋ちゃんのママって どんな人?
180
00:09:35,725 --> 00:09:39,729
すごく美人だよ
目元とか 恋ちゃんに似てるかも。
181
00:09:39,729 --> 00:09:41,729
へぇ~。
182
00:09:44,734 --> 00:09:46,734
(怜子)恋~。
あっ!
183
00:09:48,738 --> 00:09:50,740
(怜子)お待たせ。
184
00:09:50,740 --> 00:09:54,077
アハ…。
185
00:09:54,077 --> 00:09:57,581
おかえり お母さん!
ただいま。
186
00:09:57,581 --> 00:10:00,584
16歳のお誕生日 おめでとう。
187
00:10:00,584 --> 00:10:03,920
ありがとう。 エヘ…。
188
00:10:03,920 --> 00:10:07,257
(恋)でね やまひ~と
仲直りするために
189
00:10:07,257 --> 00:10:09,926
お年玉貯金くずして
ブーツ買ったんだよ。
190
00:10:09,926 --> 00:10:12,929
(怜子)ウフフフッ
小春ちゃんおもしろい子ね。
191
00:10:12,929 --> 00:10:15,765
それにしても恋は商売上手ね。
192
00:10:15,765 --> 00:10:18,101
お父さんよりも任せられるかも。
193
00:10:18,101 --> 00:10:20,103
もう やめてよ…。
194
00:10:20,103 --> 00:10:23,773
今だってお店 放っといて
沖縄まで釣り行ってるんだよ!?
195
00:10:23,773 --> 00:10:27,944
きっと恋のために
大物釣り上げて帰ってくるわよ。
196
00:10:27,944 --> 00:10:29,946
さぁ どうだか。
197
00:10:29,946 --> 00:10:33,116
そもそも私の誕生日も
覚えてないんじゃない?
198
00:10:33,116 --> 00:10:35,452
うっ そんなことないわよ!
199
00:10:35,452 --> 00:10:40,123
今でも覚えてるよ 4歳のとき…。
200
00:10:40,123 --> 00:10:42,626
恋:パパ。
(良太)んっ?
201
00:10:42,626 --> 00:10:44,628
どうした 恋?
202
00:10:44,628 --> 00:10:46,630
うぅ…。
203
00:10:46,630 --> 00:10:49,299
(怜子)たまには恋も
お外に連れてってあげてよ。
204
00:10:49,299 --> 00:10:52,469
えっ? ああ そうだな!
205
00:10:52,469 --> 00:10:55,639
よ~し
お父さんと釣りに行こうな!
206
00:10:55,639 --> 00:10:57,839
わぁ!
207
00:10:59,809 --> 00:11:02,913
うわ~ 降ってきちゃったな…。
208
00:11:02,913 --> 00:11:06,583
ちょっと様子を見てくるから
恋は待っててな。
209
00:11:06,583 --> 00:11:08,585
うん。
210
00:11:08,585 --> 00:11:11,755
(雨音)
211
00:11:11,755 --> 00:11:14,758
うっ。
(雷鳴)
212
00:11:14,758 --> 00:11:16,760
ぱぱぁ…。
213
00:11:16,760 --> 00:11:20,096
(ノック)
214
00:11:20,096 --> 00:11:23,266
あっ。
(雷鳴)
215
00:11:23,266 --> 00:11:25,268
はっ!
216
00:11:25,268 --> 00:11:28,605
うわぁああ~ん!
恋~! パパだよぉ~!
217
00:11:28,605 --> 00:11:31,441
今でもトラウマだよあれは…。
218
00:11:31,441 --> 00:11:33,777
あのときはケンカになったなぁ。
219
00:11:33,777 --> 00:11:36,780
勢いで離婚話まで出ちゃったし。
220
00:11:36,780 --> 00:11:39,449
そのまま離婚しちゃえば
よかったのに。
221
00:11:39,449 --> 00:11:42,786
えっ…。
チビたちの世話や家事は任せて!
222
00:11:42,786 --> 00:11:45,956
お父さんなんて
いてもいなくても同じだし。
223
00:11:45,956 --> 00:11:49,626
家事のことを言われると
申し訳なくなっちゃうなぁ。
224
00:11:49,626 --> 00:11:52,796
お母さんも仕事で家
空けること多いから。
225
00:11:52,796 --> 00:11:56,466
お母さんはいいの。
大企業でキャリアつんでて
226
00:11:56,466 --> 00:11:58,966
私 1番尊敬してるもん。
227
00:12:00,904 --> 00:12:04,241
でもお母さんが
好きな仕事を続けられるのは
228
00:12:04,241 --> 00:12:06,243
お父さんのおかげなのよ。
229
00:12:06,243 --> 00:12:08,912
えっ。
お母さんの両親
230
00:12:08,912 --> 00:12:11,581
おじいちゃんとおばあちゃんに
言われたの。
231
00:12:11,581 --> 00:12:15,585
結婚したら 仕事やめて
家にいるようにって。
232
00:12:15,585 --> 00:12:17,921
でも お父さんが
かばってくれたの。
233
00:12:17,921 --> 00:12:20,590
お母さんが
お母さんらしくいられるのは
234
00:12:20,590 --> 00:12:23,790
お父さんが
私の夫だったからなのよ。
235
00:12:26,930 --> 00:12:30,430
そんな話… 初めて聞いた。
236
00:12:33,770 --> 00:12:37,274
エヘ。
恋ったら 甘えんぼさんね。
237
00:12:37,274 --> 00:12:39,609
今はいいの。
うちに帰ったら
238
00:12:39,609 --> 00:12:42,112
チビたちに
独占されちゃうんだし。
239
00:12:42,112 --> 00:12:44,114
あっ!
んっ?
240
00:12:44,114 --> 00:12:46,116
アハッ!
あわわ…!
241
00:12:46,116 --> 00:12:48,118
あっ…!
242
00:12:48,118 --> 00:12:50,954
あら ひよりちゃん 久しぶりね。
243
00:12:50,954 --> 00:12:53,123
こ こんにちは!
244
00:12:53,123 --> 00:12:55,792
もしかして あなたが小春ちゃん?
245
00:12:55,792 --> 00:12:57,961
はいっ はじめまして!
246
00:12:57,961 --> 00:13:00,297
まあ かわいい子ね。
247
00:13:00,297 --> 00:13:02,399
あっ。
248
00:13:02,399 --> 00:13:05,902
恋のこと これからもよろしくね。
249
00:13:05,902 --> 00:13:07,904
はひ…。
250
00:13:07,904 --> 00:13:12,242
これは甘えんぼさんになるのも
わかりますなぁ~。
251
00:13:12,242 --> 00:13:14,244
うるさい…。
252
00:13:14,244 --> 00:13:17,080
あっ。
253
00:13:17,080 --> 00:13:19,749
は はぁ!?
254
00:13:19,749 --> 00:13:23,086
(怜子)ただいま~。
(虹/虎)ママ~!
255
00:13:23,086 --> 00:13:25,755
みんないい子にしてた?
(虹/虎)うん!
256
00:13:25,755 --> 00:13:27,757
(良太)だだ~ん!
(怜子)まぁ!
257
00:13:27,757 --> 00:13:30,593
(虹/虎)お魚モンスターだよ!
(良太)ワッハッハッハッハ~!
258
00:13:30,593 --> 00:13:33,096
(隼人)マグロの旬って
冬だと思ってた。
259
00:13:33,096 --> 00:13:36,433
沖縄でマグロ釣れるのも意外だけど。
ね~。
260
00:13:36,433 --> 00:13:39,602
沖縄は季節ごとに
4種類のマグロが獲れる
261
00:13:39,602 --> 00:13:41,771
「マグロ島」なんだぞ~!
(虹/虎)お魚モンスター!
262
00:13:41,771 --> 00:13:45,275
今回釣ってきたのは
キハダって言って
263
00:13:45,275 --> 00:13:47,277
初夏が旬のマグロだな!
264
00:13:47,277 --> 00:13:49,779
シュボボボ!
アハハハ!
(恋)でもマグロにカツオまで…。
265
00:13:49,779 --> 00:13:51,781
こんなにどうするの?
266
00:13:51,781 --> 00:13:53,783
ぬかりはないぞ!
はぁ?
267
00:13:53,783 --> 00:13:55,785
ほれ!
ん…?
268
00:13:55,785 --> 00:13:57,787
(恋)はぁ!?
269
00:13:57,787 --> 00:13:59,789
(近所の皆さん)恋ちゃん
270
00:13:59,789 --> 00:14:01,725
お誕生日 おめでとう!
271
00:14:01,725 --> 00:14:03,727
ど どうも…。
272
00:14:03,727 --> 00:14:06,229
ご相伴にあずかりにきたよ~!
273
00:14:06,229 --> 00:14:08,398
アンタたちも来たのね…。
274
00:14:08,398 --> 00:14:11,735
(怜子)マグロのお刺身と
バターしょうゆステーキと…。
275
00:14:11,735 --> 00:14:14,070
(隼人)カツオのお刺身とたたき。
276
00:14:14,070 --> 00:14:16,740
(怜子/隼人)マグロとカツオ三昧で~す!
277
00:14:16,740 --> 00:14:18,742
どうぞ 召し上がってください。
278
00:14:18,742 --> 00:14:20,910
(一同)いただきま~す!
279
00:14:20,910 --> 00:14:23,246
あむっ!
280
00:14:23,246 --> 00:14:28,418
んまぁ~!
しあわへ…。
281
00:14:28,418 --> 00:14:30,754
(一花)なぁ!
アンタたちも釣りやるの?
282
00:14:30,754 --> 00:14:32,756
えっ え~と…。
283
00:14:32,756 --> 00:14:34,758
うん やるよ!
284
00:14:34,758 --> 00:14:37,427
あ でも
フライしかやったことなくて…。
285
00:14:37,427 --> 00:14:39,929
(一花)へぇ 珍しいな!
286
00:14:39,929 --> 00:14:41,931
は はい…。
287
00:14:41,931 --> 00:14:44,934
(一花)じゃあさ
うち 釣り船やってんだけど
288
00:14:44,934 --> 00:14:48,938
今度うちの船に乗って
エサ釣りもやってみなよ!
289
00:14:48,938 --> 00:14:51,441
(一花)楽しいぞ~!
はあ…。
290
00:14:51,441 --> 00:14:54,611
漁師じゃなくても
船に乗って釣りしていいの!?
291
00:14:54,611 --> 00:14:57,614
ブッ ハハハハッ! いいんだよ!
292
00:14:57,614 --> 00:15:01,217
吉永のおじさんだって
船乗ってマグロ釣ったんだから!
293
00:15:01,217 --> 00:15:03,553
そっか!
アハ…。
あっ!
294
00:15:03,553 --> 00:15:07,056
(二葉)あ…。
あたしの名前は福元一花!
295
00:15:07,056 --> 00:15:10,560
よろしくな。 こっちは妹の二葉。
296
00:15:10,560 --> 00:15:14,230
小春だよ よろしく。
ひよりです。
297
00:15:14,230 --> 00:15:16,900
ほら 二葉も挨拶しな。
298
00:15:16,900 --> 00:15:20,570
(二葉)ん…。
おい 二葉。
299
00:15:20,570 --> 00:15:24,741
《二葉ちゃん… なんか親近感》
300
00:15:24,741 --> 00:15:27,076
本日のメイン!
301
00:15:27,076 --> 00:15:29,913
マグロのカブト焼き~!
302
00:15:29,913 --> 00:15:32,916
(一同)おぉおお~!
(一花)キター!
(恋)あ…。
303
00:15:32,916 --> 00:15:34,918
人間に例えると
304
00:15:34,918 --> 00:15:38,588
討ち取った武将の首を
君主に献上した的な!
305
00:15:38,588 --> 00:15:41,591
はは~!
(恋)私 君主なの?
306
00:15:41,591 --> 00:15:44,427
アンタの親父さんは すごい人だね!
307
00:15:44,427 --> 00:15:48,097
フライであんな大きなマグロを
釣り上げるなんてさ!
308
00:15:48,097 --> 00:15:50,099
ん…。
恋ちゃんのお父さんて
309
00:15:50,099 --> 00:15:52,101
すごい人だったんだね!
310
00:15:52,101 --> 00:15:55,438
みんな日常的に
あの人に接してないから…。
311
00:15:55,438 --> 00:15:57,440
ん…?
312
00:15:57,440 --> 00:16:00,109
《でも それでも
313
00:16:00,109 --> 00:16:05,715
私の親父は
自慢の親父なんだって思う》
314
00:16:05,715 --> 00:16:09,552
ひよりちゃん!
私もマグロ 釣ってみたいんだけど!
315
00:16:09,552 --> 00:16:13,723
は…?
あれ? ひ ひよりちゃん?
316
00:16:13,723 --> 00:16:15,725
ひよりちゃんってば!
317
00:16:15,725 --> 00:16:19,062
ねぇ ひよりちゃん!
《この人たちも 釣りやるんだ…》
318
00:16:19,062 --> 00:16:22,565
マグロ釣りたい!
小春 やめて…。
319
00:16:22,565 --> 00:16:24,567
すごいねって言われたいよぉ!
はぁ。
320
00:16:24,567 --> 00:16:28,238
(恋)虹 虎 集合。
(虹/虎)は~い!
321
00:16:28,238 --> 00:16:32,242
(恋)やまひ~と小春
この割り箸をしっかり持ってて。
322
00:16:32,242 --> 00:16:34,244
毛糸?
323
00:16:34,244 --> 00:16:36,913
さぁ 釣りごっこをはじめるよ。
324
00:16:36,913 --> 00:16:38,915
(虹/虎)わ~い!
325
00:16:38,915 --> 00:16:41,751
おおっ!?
ほわわ!?
326
00:16:41,751 --> 00:16:46,089
そこの たたみ一畳分は
アンタたちの乗ってる船だから。
327
00:16:46,089 --> 00:16:49,425
えっ!?
そこから出たら水死負けね。
328
00:16:49,425 --> 00:16:51,427
はぁ!?
水死!?
(虹と虎の声)
329
00:16:51,427 --> 00:16:53,930
(恋)チビたちの体重は約20キロ。
330
00:16:53,930 --> 00:16:57,100
親父が釣り上げたマグロと
ほぼ同じ体重。
331
00:16:57,100 --> 00:17:00,537
つまり
チビたちを釣り上げられなければ
332
00:17:00,537 --> 00:17:03,873
マグロを釣り上げるなんて
到底できない。
333
00:17:03,873 --> 00:17:06,709
あっ… うっ!
334
00:17:06,709 --> 00:17:09,546
海の中で
自由に動き回るんだから
335
00:17:09,546 --> 00:17:12,882
感じる重さは
20キロどころじゃないよね。
336
00:17:12,882 --> 00:17:14,884
マグロ釣りに行くために
337
00:17:14,884 --> 00:17:17,387
ジムに通ってる
釣り人もいるくらいだし。
338
00:17:17,387 --> 00:17:21,224
私に足りなかったのは
筋力だったのか…。
339
00:17:21,224 --> 00:17:24,060
いや
足りないのは筋力だけじゃない。
340
00:17:24,060 --> 00:17:26,896
えっ?
金力。
341
00:17:26,896 --> 00:17:30,400
その手やめよう…。
ダジャレ?
342
00:17:30,400 --> 00:17:32,402
(恋)親父のマグロ釣り
343
00:17:32,402 --> 00:17:35,738
あれ乗船料金に
15,000円かかってるからね。
344
00:17:35,738 --> 00:17:38,241
いちっ!?
ほ…。
ま そもそも
345
00:17:38,241 --> 00:17:42,078
マグロなんて無理なんだし
釣れるもの釣りに行こうよ。
346
00:17:42,078 --> 00:17:44,414
(恋)一花さんとこの釣り船。
(2人)ん~?
347
00:17:44,414 --> 00:17:47,250
(恋)アジだったら
6千円くらいで乗れるらしいよ。
348
00:17:47,250 --> 00:17:49,419
6千円くらいって…。
349
00:17:49,419 --> 00:17:53,256
恋ちゃんってばぁ
学生にとっては大金だよ。
350
00:17:53,256 --> 00:17:55,258
じゃあ 働いたら?
351
00:17:55,258 --> 00:17:58,261
んっ? 働く?
352
00:17:58,261 --> 00:18:00,697
(店主)いや~ 助かるよ。
353
00:18:00,697 --> 00:18:02,865
この時期 忙しくてね~。
354
00:18:02,865 --> 00:18:05,034
あの制服 着るんですか?
355
00:18:05,034 --> 00:18:08,037
えっ?
んっ?
ああ ホールはそうだよ。
356
00:18:08,037 --> 00:18:10,039
かわいい~!
357
00:18:10,039 --> 00:18:12,041
(店主)小春さんは
料理できるんだよね?
358
00:18:12,041 --> 00:18:15,211
はい!
(店主)じゃあ 小春さんはキッチンで。
359
00:18:15,211 --> 00:18:18,047
うぅ…。
ひよりさんは ホールをお願いね。
360
00:18:18,047 --> 00:18:22,385
は…。
ど どうしよう 小春…
私にホールなんて無理だよ。
361
00:18:22,385 --> 00:18:25,555
この制服だって
小春のほうが絶対似合うし…。
362
00:18:25,555 --> 00:18:27,557
そうだよっ! うぅ~!
363
00:18:27,557 --> 00:18:30,727
少しは歯に衣 着せてよぉ…。
364
00:18:30,727 --> 00:18:33,563
おぉ~!
い いらっしゃいませ…。
365
00:18:33,563 --> 00:18:35,565
お席へ ご案内します。
366
00:18:35,565 --> 00:18:38,067
かわいいよ ひ~ちゃん!
うん。
367
00:18:38,067 --> 00:18:40,069
はわわ…。
368
00:18:40,069 --> 00:18:42,071
お お待たせいたしました…。
369
00:18:42,071 --> 00:18:45,241
半熟卵の 焼きカレーになります…。
370
00:18:45,241 --> 00:18:47,243
めっちゃ震えてる。
371
00:18:47,243 --> 00:18:51,414
釣りをするために
かわいい格好をして働く女子高生。
372
00:18:51,414 --> 00:18:55,585
いいねぇ…。
一花さんって
中身「おっさん」ですよね。
373
00:18:55,585 --> 00:18:57,587
いやね… 二葉も
374
00:18:57,587 --> 00:19:01,357
恋たちと一緒に釣り
してくんないかなと思うわけさ。
375
00:19:01,357 --> 00:19:04,360
妹さん?
ちょっと前までは
376
00:19:04,360 --> 00:19:07,697
二葉も釣り
好きだったんだけどなぁ。
377
00:19:07,697 --> 00:19:11,534
最近はなんか
おとなしくなったというか
378
00:19:11,534 --> 00:19:14,704
別人になったみたいで…。
379
00:19:14,704 --> 00:19:17,874
姉妹なのに
わっかんないもんだよね~!
380
00:19:17,874 --> 00:19:22,045
アッハッハッハッハ!
悩んでいるのか…?
381
00:19:22,045 --> 00:19:24,213
ありがとうございました。
382
00:19:24,213 --> 00:19:27,050
ごっそ~さん!
じゃあね。
383
00:19:27,050 --> 00:19:29,886
はぁ… やっと落ち着いてきた。
384
00:19:29,886 --> 00:19:32,388
ひよりさん。
は はい!
385
00:19:32,388 --> 00:19:35,725
(店主)表でチラシ配ってきてくれる?
386
00:19:35,725 --> 00:19:39,896
よ よろしく お願いします…。
387
00:19:39,896 --> 00:19:44,233
《バイトって 知らない人と
接するのも つらいけど
388
00:19:44,233 --> 00:19:47,570
知ってる人に会うのも
しんどいんだな…》
389
00:19:47,570 --> 00:19:49,572
(二葉)あっ。
あっ?
390
00:19:49,572 --> 00:19:52,075
あっ 二葉 ちゃん?
391
00:19:52,075 --> 00:19:54,243
(藍子)ふたば~ 知り合い?
392
00:19:54,243 --> 00:19:56,245
う うん…。
393
00:19:56,245 --> 00:19:59,582
こんにちは~
私 藍子って言います!
394
00:19:59,582 --> 00:20:01,584
こ こんにちは。
395
00:20:01,584 --> 00:20:05,254
私は ひよりってい…。
かわいい制服ですね!
396
00:20:05,254 --> 00:20:07,256
あ ありがとう…。
397
00:20:07,256 --> 00:20:10,093
ここの制服か~ いいなぁ。
398
00:20:10,093 --> 00:20:12,261
アハ ハハハ…。
399
00:20:12,261 --> 00:20:15,598
ひよりお姉さん…。
な なぁに?
400
00:20:15,598 --> 00:20:18,267
恥ずかしくないんですか?
401
00:20:18,267 --> 00:20:20,770
へ…?
402
00:20:20,770 --> 00:20:22,772
あ あの…。
403
00:20:22,772 --> 00:20:28,444
その… 女の子が釣りやるのって
恥ずかしくないんですか?
404
00:20:28,444 --> 00:20:31,781
えっ…。
(藍子)ふたば~ 行きましょ~!
405
00:20:31,781 --> 00:20:33,783
ん…。
406
00:20:33,783 --> 00:20:36,119
あ…。
407
00:20:36,119 --> 00:20:40,957
何をエサにすれば
ひよりちゃん釣れるかなぁ?
408
00:20:40,957 --> 00:20:44,127
釣られないよ。
ぶ~。
409
00:20:44,127 --> 00:20:48,131
あっ ロッドの先端部分と
その毛糸を使って
410
00:20:48,131 --> 00:20:51,134
キャス練できると思うけど
やってみる?
411
00:20:51,134 --> 00:20:53,136
やる!
んっ。
412
00:20:53,136 --> 00:20:56,305
じゃあ
ロッドを持つ側を壁にして座って。
413
00:20:56,305 --> 00:20:59,809
こう?
壁に沿うように素振りしてみて。
414
00:20:59,809 --> 00:21:02,912
壁に沿うように…。
415
00:21:02,912 --> 00:21:07,083
おっ? なんか
まっすぐ投げられてる気がする!
416
00:21:07,083 --> 00:21:09,752
ループをまっすぐ
キレイに作るためには
417
00:21:09,752 --> 00:21:12,255
ロッドも
まっすぐ振らないといけないんだ。
418
00:21:12,255 --> 00:21:15,925
へぇ!
だから 壁を使った練習をすれば
419
00:21:15,925 --> 00:21:19,929
本番でも 面を意識しながら
キャスティングできると思うよ。
420
00:21:19,929 --> 00:21:22,265
おお~ なるほど!
421
00:21:22,265 --> 00:21:24,267
振りかぶってる 振りかぶってる!
422
00:21:24,267 --> 00:21:26,769
振りかぶらないようにするには
423
00:21:26,769 --> 00:21:31,107
時計でいうと
11時から1時の角度を意識して。
424
00:21:31,107 --> 00:21:34,277
フォワードキャストは11時の角度で
425
00:21:34,277 --> 00:21:37,113
ロッドを2秒くらいピタッと止めて。
426
00:21:37,113 --> 00:21:42,451
バックキャストのときは
1時の角度で止める。
427
00:21:42,451 --> 00:21:44,954
まっすぐ加速してきたラインが
428
00:21:44,954 --> 00:21:48,124
止めたときの
ロッドの反発力を受けて
429
00:21:48,124 --> 00:21:51,794
キレイなループが作れるよ。
430
00:21:51,794 --> 00:21:54,630
わぁ…。
431
00:21:54,630 --> 00:22:00,136
すごい… なんか思い通りに
糸が動かせた気がする。
432
00:22:00,136 --> 00:22:04,574
うぉ~! 早く釣り行きたいよ~!
433
00:22:04,574 --> 00:22:09,912
二葉:女の子が釣りやるのって
恥ずかしくないんですか…?
434
00:22:09,912 --> 00:22:14,512
《二葉ちゃん どうして
あんなこと言ったのかな…》