1 00:01:36,360 --> 00:01:38,880 覚悟はいい 私のあなた達 2 00:01:39,910 --> 00:01:41,950 先進用意 前へ 3 00:01:42,060 --> 00:01:43,060 先進 4 00:01:45,740 --> 00:01:47,200 味方はどこよ 5 00:01:47,700 --> 00:01:50,040 左40度 主砲発射用意 6 00:01:53,870 --> 00:01:54,870 距離400 7 00:01:55,040 --> 00:01:57,740 装填 弾種 成形炸薬弾 8 00:01:57,990 --> 00:01:58,990 はい 9 00:01:59,990 --> 00:02:00,990 オリガ 任せて 10 00:02:01,830 --> 00:02:03,870 三日もこいつに缶詰だったのよ 11 00:02:03,950 --> 00:02:05,700 シャワーを浴びるまでは死ねないわ 12 00:02:07,540 --> 00:02:09,620 照準よし テェッ! 13 00:02:17,910 --> 00:02:18,910 命中 14 00:02:18,950 --> 00:02:20,790 アンナ 後続に伝えて 15 00:02:20,990 --> 00:02:23,830 我 一輌を撃破 後に続け 16 00:02:24,200 --> 00:02:24,990 了解 17 00:02:25,120 --> 00:02:27,410 フィリシア アンナの援護をお願い 18 00:02:27,700 --> 00:02:28,700 は はい 19 00:02:30,870 --> 00:02:34,740 ピカピカ光ってるけど 雷じゃないから 安心なさい 20 00:02:35,410 --> 00:02:36,410 分かってます 21 00:02:44,830 --> 00:02:46,080 3 3時の 22 00:03:13,240 --> 00:03:14,240 そんな 23 00:03:18,700 --> 00:03:19,950 アンナ少尉 24 00:03:33,700 --> 00:03:41,700 紙屋 籤屋 25 00:04:20,620 --> 00:04:24,870 ほら 乃絵留 もっとしっかり圧さないときれいにならないよ 26 00:04:46,160 --> 00:04:48,040 暑い 27 00:04:49,450 --> 00:04:55,160 あぁ 冬は寒いけど 夏は涼しくて助かるわ この建物 28 00:04:55,660 --> 00:04:59,160 あれ 今日はリオ先輩達が洗濯当番なんじゃ 29 00:04:59,450 --> 00:05:02,240 なんか忙しいから 代わってくれって 30 00:05:02,540 --> 00:05:03,540 それ誰の 31 00:05:03,950 --> 00:05:07,240 フィリシアさん なんかね 食欲ないから 32 00:05:07,290 --> 00:05:08,910 私たちで食べちゃってって 33 00:05:11,830 --> 00:05:13,290 じゃ もらいーと 34 00:05:14,910 --> 00:05:17,660 なにそれ 晩御飯の用意 35 00:05:18,370 --> 00:05:20,240 ひでー 何してんのよ 36 00:05:20,490 --> 00:05:22,950 食べ物で遊ぶなんて罰が当たるわよ 37 00:05:23,240 --> 00:05:25,080 遊んでなんかないよ 38 00:05:25,370 --> 00:05:27,040 だってお盆の時期でしょう 39 00:05:27,330 --> 00:05:29,330 あぁ お盆って何よ 40 00:05:29,910 --> 00:05:32,120 フィーエスタ・デュ・ルミエール 41 00:05:32,370 --> 00:05:32,910 えっ 42 00:05:33,160 --> 00:05:38,120 フィーエスタ・デュ・ルミエールはへルべチア南部特有の行事 43 00:05:38,330 --> 00:05:44,660 夏一定期間 死者の魂が現世に帰ってきいるという民間信仰に基づき 44 00:05:44,950 --> 00:05:47,540 その魂を送り返す目印として 45 00:05:47,790 --> 00:05:49,370 川に灯籠を流す 46 00:05:50,200 --> 00:05:54,580 地方によっては同様の祭りをお盆とも呼ぶ事がある 47 00:05:54,990 --> 00:05:55,990 はい お待ちとう 48 00:05:56,240 --> 00:05:57,240 ありがとう 49 00:06:00,700 --> 00:06:02,910 ヘっ じゃ同じ物なんだ 50 00:06:03,160 --> 00:06:05,540 霊魂が帰ってくるって 51 00:06:05,790 --> 00:06:09,740 待て待て それじゃ何 幽霊が帰ってくるってこと 52 00:06:09,990 --> 00:06:11,040 ある意味 そう 53 00:06:11,290 --> 00:06:12,540 灯籠か 54 00:06:12,790 --> 00:06:14,990 わぁ なんかすごいすてきだね 55 00:06:15,240 --> 00:06:17,410 うちの田舎でも火を焚いたりはするけど 56 00:06:17,700 --> 00:06:18,700 そんな 57 00:06:18,740 --> 00:06:21,660 死んだ人は天国へ行って ずっとそのままで 58 00:06:21,910 --> 00:06:24,450 地上をうろうろするのは悪い物でしょ 59 00:06:24,740 --> 00:06:26,910 えー そんなことないよ 60 00:06:27,080 --> 00:06:28,830 だって教会じゃ 61 00:06:29,080 --> 00:06:30,080 ただいま 62 00:06:30,540 --> 00:06:32,790 おい ちょっと手を貸してくれ 63 00:06:33,620 --> 00:06:36,950 ニ人ともいつのまに買い物なんか行ってたんですか 64 00:06:37,370 --> 00:06:38,540 あっ それ 65 00:06:39,240 --> 00:06:41,200 美味しそうだから 員ってきっちゃった 66 00:06:41,450 --> 00:06:42,870 ついでにこれもな 67 00:06:51,540 --> 00:06:53,370 これでいいんですかな 68 00:06:53,950 --> 00:06:55,410 違うよ 司祭様 69 00:06:55,620 --> 00:06:56,620 こうだってば 70 00:06:57,910 --> 00:06:58,910 できた 71 00:07:00,910 --> 00:07:02,700 お父さんとお母さん 72 00:07:02,990 --> 00:07:06,450 そう 上手にできましたねー 73 00:07:06,830 --> 00:07:10,370 えー 教会まで認めちゃってるんですか 74 00:07:10,580 --> 00:07:12,450 その フィー何ちゃら 75 00:07:13,490 --> 00:07:16,040 うん 中央市教区だったら大騒ぎだろうけど 76 00:07:16,290 --> 00:07:17,580 ここは田舎だからな 77 00:07:18,120 --> 00:07:19,450 なんてアバウトな 78 00:07:20,910 --> 00:07:24,700 私の方では胡瓜とか茄子で馬や牛を作って 79 00:07:24,910 --> 00:07:27,450 ご先祖様の乗り物にしたりするんです 80 00:07:29,540 --> 00:07:32,830 後は 帰ってきたご先祖様を慰めるために 81 00:07:33,080 --> 00:07:34,660 みんなで踊りを踊ったりします 82 00:07:37,740 --> 00:07:39,660 先輩達も作るんですか 83 00:07:40,290 --> 00:07:42,580 うん 去年は見てただけなんだが 84 00:07:54,700 --> 00:07:57,450 地方住民との円滑な交流を図るのも 85 00:07:57,700 --> 00:07:59,120 我々の仕事だしな 86 00:07:59,910 --> 00:08:03,160 縁に拘らなければ ただのきれいな祭りさ 87 00:08:04,410 --> 00:08:06,370 だろう フェリシア 88 00:09:20,740 --> 00:09:21,740 フェリシアさん 89 00:09:28,790 --> 00:09:31,200 大丈夫ですか 痛みます 90 00:09:31,450 --> 00:09:35,040 ううん 大丈夫よ ちょっと失敗しっちゃったわ 91 00:09:35,240 --> 00:09:37,040 でも 珍しいですよね 92 00:09:37,080 --> 00:09:40,870 隊長がそんなどじするの 彼方じゃあるまいし 93 00:09:41,870 --> 00:09:46,160 ほら ここ何日かずいぶん暑い日が続いてるでしょう 94 00:09:47,040 --> 00:09:48,580 あんまり眠れなくて 95 00:09:49,740 --> 00:09:51,700 ちょっと休憩してくるわ 96 00:09:58,120 --> 00:09:59,120 フィリシアさん 97 00:09:59,870 --> 00:10:02,660 なんか恋ですよね 隊長ってば 98 00:10:02,740 --> 00:10:07,790 ご飯を残したかと思えば 食費の予算を無視してスイカ員ってきたり 99 00:10:08,490 --> 00:10:10,990 いろいろあるんだろ あいつにも 100 00:10:13,410 --> 00:10:15,870 やっぱり私 ちょっと 101 00:10:16,580 --> 00:10:17,580 よせっ 102 00:10:19,200 --> 00:10:21,580 誰にも触れられたくない部分はある 103 00:10:21,950 --> 00:10:23,660 そっとしておいててくれ 104 00:10:27,160 --> 00:10:28,160 乃絵留 105 00:10:29,330 --> 00:10:30,790 リオは知ってるの 106 00:10:31,120 --> 00:10:32,370 記録は読んだ 107 00:10:32,740 --> 00:10:34,910 僕は あそこを直接知ってる 108 00:10:35,290 --> 00:10:36,290 だから 109 00:10:51,740 --> 00:10:53,040 フィリシア 110 00:10:59,910 --> 00:11:01,740 しっかり固定して そう 111 00:11:04,330 --> 00:11:06,200 はいはい よしよし 112 00:11:09,040 --> 00:11:13,910 そしたらね こんな隊長みたいなお化けが出って 113 00:11:18,450 --> 00:11:22,870 この海に大昔はたくさんの生き物が住んでたなんて 114 00:11:23,290 --> 00:11:24,790 信じられないわね 115 00:11:26,450 --> 00:11:27,620 聞いたことある 116 00:11:28,200 --> 00:11:30,910 世界はゆっくり終わりに近づいていて 117 00:11:31,290 --> 00:11:35,240 私たち人間はいずれ完全に滅びるだろって 118 00:11:35,830 --> 00:11:39,580 そんなの ただの噂です 119 00:11:39,910 --> 00:11:42,490 ても もしそれが本当なら 120 00:11:43,240 --> 00:11:46,490 私たちは何のために戦っているのかしら 121 00:11:59,450 --> 00:12:03,120 私 まだ生きてる 122 00:12:38,580 --> 00:12:40,040 イデア文字 123 00:12:45,120 --> 00:12:46,240 ごめんなさい 124 00:12:47,200 --> 00:12:51,370 あなたの最後の言葉 読めれば良かったんだけど 125 00:12:53,490 --> 00:12:54,700 こんな装備 126 00:12:56,580 --> 00:12:59,040 まさか 旧時代の 127 00:13:12,080 --> 00:13:19,620 隊長 オリガ少尉 ワルチナ アンナさん 128 00:13:20,740 --> 00:13:24,200 どうして 私だけ 129 00:13:26,580 --> 00:13:30,660 なぜ 泣いてるんだ 130 00:13:31,830 --> 00:13:38,490 そうか まだ こんな世界でも生き残ってる人たちがいたんだな 131 00:13:39,700 --> 00:13:40,950 すまない 132 00:13:45,290 --> 00:13:46,660 本当にすまない 133 00:13:47,910 --> 00:13:50,580 どうして 謝るの 134 00:13:51,290 --> 00:13:55,160 僕らは負けてしまったから 135 00:13:57,450 --> 00:13:58,740 あいつらに 136 00:14:01,490 --> 00:14:02,870 守れなかった 137 00:14:03,290 --> 00:14:04,410 本当にすまない 138 00:14:24,290 --> 00:14:26,580 世界は終わってしまった 139 00:14:27,330 --> 00:14:28,330 そんな 140 00:14:29,580 --> 00:14:31,580 君たちは残滓だ 141 00:14:32,620 --> 00:14:35,740 最後の残った一掬いの泡 142 00:14:36,790 --> 00:14:43,950 人類が 世界が昔の繁栄を取り戻すのは もう不可能だよ 143 00:14:44,240 --> 00:14:45,700 勝手に快めないで 144 00:14:46,160 --> 00:14:48,240 でも それが真実だ 145 00:14:49,450 --> 00:14:51,950 だから 終わりにするといい 146 00:14:54,370 --> 00:14:56,620 こんな残りカスの世界 147 00:14:56,870 --> 00:14:59,830 絶望の中で哀れに生きるなんて 148 00:15:00,120 --> 00:15:01,450 寂しすぎるだろう 149 00:15:02,410 --> 00:15:03,410 いや いやよ 150 00:15:03,700 --> 00:15:09,330 なぜ こんな世界で生き延びることに 意味があるのかい 151 00:15:10,240 --> 00:15:11,240 それは 152 00:15:34,830 --> 00:15:36,040 助けて 153 00:15:43,330 --> 00:15:45,290 私 ここにいます 154 00:15:45,580 --> 00:15:46,580 生きています 155 00:15:46,660 --> 00:15:49,120 お願い 助けてください 156 00:16:10,540 --> 00:16:11,740 あなたは 157 00:16:15,080 --> 00:16:16,290 ごめんなさい 158 00:16:17,200 --> 00:16:23,290 私の部隊が後半日早く到着できれば こんなことにはならなかったでしょうに 159 00:16:24,740 --> 00:16:26,580 イリア皇女殿下 160 00:16:33,450 --> 00:16:35,120 でも ちょっと驚いたわ 161 00:16:35,410 --> 00:16:36,120 何が 162 00:16:36,370 --> 00:16:41,240 だって リオ 去年はフィーエスタ・デュ・ルミエールなんか無視してたのに 163 00:16:41,490 --> 00:16:43,370 どういう心境の恋化 164 00:16:44,120 --> 00:16:45,120 それは 165 00:16:49,990 --> 00:16:51,290 いい色でしょう 166 00:16:51,540 --> 00:16:52,700 トレーズ産のやつよ 167 00:16:52,910 --> 00:16:54,450 この前の市で買っといたの 168 00:16:56,950 --> 00:16:58,120 すごい 169 00:16:58,660 --> 00:17:00,240 素敵 素敵 素敵 170 00:17:00,330 --> 00:17:02,040 でしょう 171 00:17:03,990 --> 00:17:08,370 確かに 昔あの人は私のすべてだった 172 00:17:09,370 --> 00:17:11,200 あの人のように 国を 173 00:17:11,910 --> 00:17:13,990 人々を守りたいと思った 174 00:17:15,790 --> 00:17:17,870 でも 時々思うんだ 175 00:17:18,830 --> 00:17:21,240 それにどんな意味があるんだろうって 176 00:17:25,490 --> 00:17:28,040 だから もし本当に戻ってきているなら 177 00:17:28,870 --> 00:17:30,700 教えて欲しいと思ったのさ 178 00:17:33,540 --> 00:17:37,990 それより お前のほうだ みんな心配してるぞ 179 00:17:38,990 --> 00:17:42,790 そうね へんに気を使わせちゃったかしら 180 00:17:43,160 --> 00:17:44,660 隊長 失格ね 181 00:17:45,040 --> 00:17:46,410 あいつらだけじゃない 182 00:17:46,660 --> 00:17:48,870 私だって その 183 00:17:49,120 --> 00:17:50,120 その 184 00:17:51,910 --> 00:17:54,620 とにかく 一人で抱え込むな 185 00:17:54,990 --> 00:17:57,450 私だって 話を聞くくらいはできる 186 00:17:58,040 --> 00:17:59,490 ありがとう リオ 187 00:17:59,950 --> 00:18:02,540 じゃ お言葉に甘えて言わせてもらうわ 188 00:18:02,870 --> 00:18:03,540 何だ 189 00:18:03,790 --> 00:18:04,790 実はね 190 00:18:07,160 --> 00:18:10,450 私 夏太りしちゃって困っちゃってるの 191 00:18:10,740 --> 00:18:11,330 はっ 192 00:18:11,580 --> 00:18:14,790 このままだと 冬服が入らなくなりそうなのよ 193 00:18:15,040 --> 00:18:17,410 スイカだけ食べてると痩せるって聞いて 194 00:18:17,700 --> 00:18:19,410 試そうかと思ったんだけど 195 00:18:19,910 --> 00:18:22,240 で どうしたの リオ 196 00:18:24,540 --> 00:18:26,120 まだ惚けるのか 197 00:18:26,370 --> 00:18:26,950 あっ 198 00:18:27,200 --> 00:18:29,620 だって お前は あのビネンラント戦線で 199 00:18:30,040 --> 00:18:35,120 ああ もしかして 私がそれを思い出してるとか思ったの 200 00:18:35,990 --> 00:18:38,200 ちっ 違うというのか 201 00:18:38,830 --> 00:18:39,830 うわ 202 00:18:41,080 --> 00:18:45,040 わあ 綺麗 203 00:18:45,740 --> 00:18:47,660 私たちも行きましょうか 204 00:19:04,040 --> 00:19:05,580 クレハちゃんも作ったんだね 205 00:19:05,830 --> 00:19:08,950 べっ 別に私は魂とか信じてないけど 206 00:19:09,240 --> 00:19:10,450 任務よ 任務 207 00:19:11,120 --> 00:19:15,240 あのう フィリシアさんは誰を送るんですか 208 00:19:16,290 --> 00:19:21,540 昔の同僚と 名前も知らない兵隊さんを一人 209 00:19:22,490 --> 00:19:25,790 私に大事なことを気づかせてくれた恩人にね 210 00:19:26,120 --> 00:19:27,620 もしかして その人って 211 00:19:28,040 --> 00:19:28,700 うん 212 00:19:28,990 --> 00:19:33,790 フィリシアさん もし何か悩みとかあるなら 私 213 00:19:34,160 --> 00:19:36,990 じゃ 役に立たないかもしれないですけと 214 00:19:37,540 --> 00:19:38,540 でも 215 00:19:40,950 --> 00:19:43,540 なんだか心配かけちゃったみたいね 216 00:19:43,870 --> 00:19:44,990 ごめんなさい 217 00:19:46,080 --> 00:19:47,660 でも 大丈夫だから 218 00:19:47,870 --> 00:19:49,330 それ 悲しいで 219 00:19:50,330 --> 00:19:52,370 私なんて 心配したいです 220 00:19:53,080 --> 00:19:56,330 フィリシアさん いつも私のこと 心配してくれてます 221 00:19:56,580 --> 00:20:00,580 心配かけてますから 私なんて心配したいです 222 00:20:00,870 --> 00:20:04,410 だって 私 フィリシアさんのこと好きなんです 223 00:20:07,740 --> 00:20:10,540 私も大好きよ カナちゃん 224 00:20:11,790 --> 00:20:15,790 あなたはそのままでいて お願い 225 00:20:17,120 --> 00:20:18,240 フィリシアさん 226 00:20:18,540 --> 00:20:21,040 あたなはいつでも伝えようとする 227 00:20:21,790 --> 00:20:24,740 思いを言葉にすることを恐れない 228 00:20:26,120 --> 00:20:29,290 それってすごいことだと思うわ 229 00:20:32,990 --> 00:20:34,120 隊長 230 00:20:37,410 --> 00:20:40,370 フィリシア 僕だって 231 00:20:45,790 --> 00:20:49,790 もうみんな なんて可愛いの 232 00:21:00,370 --> 00:21:03,410 また来年も来て下さい ご先祖様 233 00:21:09,200 --> 00:21:12,040 父さん 母さん 234 00:21:22,950 --> 00:21:25,830 母様 姉様 235 00:21:26,740 --> 00:21:27,990 あの方は 236 00:21:32,620 --> 00:21:33,620 ね リオ 237 00:21:33,830 --> 00:21:37,910 あなたさっき 世界に意味があるのかって言ってたのよね 238 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 うん 239 00:21:40,040 --> 00:21:44,200 だった一人生き残って 私もずっと考えたわ 240 00:21:48,740 --> 00:21:51,160 それに どんな意味があるんだろうって 241 00:21:52,080 --> 00:21:53,700 そして気づいたの 242 00:21:54,950 --> 00:21:58,240 きっとね この世界に意味なんかないのよ 243 00:22:01,080 --> 00:22:03,080 でも それって素敵じゃない 244 00:22:05,290 --> 00:22:09,240 だって ないなら 自分で勝手に見つければいいんだもの 245 00:22:12,790 --> 00:22:15,370 そして 見つけたわ 私は 246 00:22:16,370 --> 00:22:18,580 私がここにいる意味を 247 00:22:20,200 --> 00:22:22,330 でさ その時はなんと司祭さんはね 248 00:22:22,620 --> 00:22:23,620 それでそれで 249 00:22:23,790 --> 00:22:26,290 すごい苦手だから ユミナ姉ちゃんは 250 00:22:28,200 --> 00:22:34,120 あの子達には私みたいの思いは絶対にさせたくないわ 251 00:22:35,040 --> 00:22:36,040 そうだな