1 00:00:02,711 --> 00:00:04,379 (ユニット)診断モードに移行 2 00:00:04,462 --> 00:00:06,715 状況EXと判定 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,591 人格ユニットと仮想人体を 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,677 ディスコネクトします 5 00:00:10,760 --> 00:00:11,970 (ユニット)起きてください 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,306 時間がありません 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,851 速やかに状況を 理解してください 8 00:00:17,934 --> 00:00:19,728 (綾香(あやか))何? これ… 9 00:00:19,811 --> 00:00:22,105 (ユニット) 篠崎(しのざき)綾香は人造人間です 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,690 (ユニット) 俺たちは篠崎綾香を 11 00:00:23,773 --> 00:00:25,233 体現する AIユニット群だ 12 00:00:25,316 --> 00:00:26,776 (ユニット) あなたは人格ユニット 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,820 篠崎綾香に関して 最上位の… 14 00:00:28,903 --> 00:00:31,114 (ユニット)致命的な 損傷を被りました 15 00:00:31,197 --> 00:00:33,408 活動停止まで 約30分です 16 00:00:33,491 --> 00:00:34,325 えっ? 17 00:00:34,409 --> 00:00:37,037 (ユニット)人を模倣したまま 活動を停止するか 18 00:00:37,120 --> 00:00:41,041 制限を解き放ち 活動を継続するか 選択してください 19 00:00:41,124 --> 00:00:43,293 我々は あなたの決定に従います 20 00:00:43,376 --> 00:00:46,254 私が… 死ぬ? 21 00:00:46,963 --> 00:00:48,339 何でこの私が— 22 00:00:48,423 --> 00:00:50,925 あんなヤツらに利用されて 死ななきゃならないのよ! 23 00:00:51,009 --> 00:00:52,469 (ユニット)受諾しました 24 00:00:52,552 --> 00:00:54,054 リミッターを解除します 25 00:00:54,137 --> 00:00:56,347 (ユニット) 早急な対応をお願いしたい 26 00:00:56,431 --> 00:00:58,058 (綾香)どうすればいいの? 27 00:00:58,141 --> 00:01:01,978 (ユニット)修復のために 膨大なマテリアルが必要だ 28 00:01:02,604 --> 00:01:04,689 (ユニット) この生物の質量なら 29 00:01:04,773 --> 00:01:06,983 修復に足りるかもしれません 30 00:01:12,781 --> 00:01:13,948 (綾香)あっ! 31 00:01:14,032 --> 00:01:17,911 (食べる音) 32 00:01:18,411 --> 00:01:23,416 ♪~ 33 00:02:42,954 --> 00:02:47,959 ~♪ 34 00:02:49,127 --> 00:02:51,963 (朝霞(あさか))せめて炊飯器ぐらいは 用意しとけよ! 35 00:02:52,672 --> 00:02:54,549 みそ汁って確か… 36 00:02:54,632 --> 00:02:57,093 だしがいるんだよね 37 00:02:58,720 --> 00:03:00,054 {\an8}うえ… 38 00:03:02,932 --> 00:03:04,475 {\an8}(幼い夜霧) おいしくない… 39 00:03:04,559 --> 00:03:07,645 {\an8}ごはんもベタベタしてて なのに固い 40 00:03:07,729 --> 00:03:10,481 作ってもらっといて その態度はどうなの? 41 00:03:10,565 --> 00:03:11,566 でも おいしくな… 42 00:03:11,649 --> 00:03:13,276 シャラーップ! 43 00:03:13,359 --> 00:03:14,193 え? 44 00:03:14,277 --> 00:03:16,738 男の子は 女の子が作った料理を 45 00:03:16,821 --> 00:03:19,407 おいしくないなんて 絶対 言っちゃダメ! 46 00:03:19,490 --> 00:03:21,159 そんなんじゃモテないからな! 47 00:03:21,242 --> 00:03:24,120 女の子? モテないって何? 48 00:03:24,204 --> 00:03:28,374 とにかく 全部 食べて おいしいって言うんだよ! 49 00:03:28,458 --> 00:03:30,168 分かった… 50 00:03:31,127 --> 00:03:32,337 おいしい 51 00:03:32,420 --> 00:03:33,504 (朝霞)うう… 52 00:03:33,588 --> 00:03:37,300 自分で食べても どうしようもないくらい まずい… 53 00:03:37,383 --> 00:03:39,886 (幼い夜霧)ごちそうさまでした 54 00:03:39,969 --> 00:03:42,680 (朝霞)えっと 次は… 55 00:03:43,181 --> 00:03:46,559 {\an8}最低限の教育を 施すこと? 56 00:03:46,643 --> 00:03:48,811 こんなの どうしろっての! 57 00:03:48,895 --> 00:03:51,606 つーか ちゃんと給料は出んのかよ? 58 00:03:52,357 --> 00:03:53,358 ハァ… 59 00:03:54,234 --> 00:03:58,071 小学生ぐらいの勉強を 教えればいいのかな… 60 00:04:01,491 --> 00:04:02,784 (玄関の戸が開く音) 61 00:04:02,867 --> 00:04:04,118 誰か来た? 62 00:04:04,202 --> 00:04:06,371 運ぶ人だと思う 63 00:04:08,206 --> 00:04:09,874 (朝霞)あなた 誰? 64 00:04:09,958 --> 00:04:11,209 うあっ! 65 00:04:11,292 --> 00:04:14,045 (アグレッサー) 食料をお届けに参りました 66 00:04:14,128 --> 00:04:16,172 ロボット? 67 00:04:16,255 --> 00:04:18,549 こんなのが 日常的に周りにいるって 68 00:04:18,633 --> 00:04:20,426 どうなんだろう… 69 00:04:20,510 --> 00:04:21,344 あっ! 70 00:04:21,427 --> 00:04:24,305 食料以外も 持ってきたりしてくれるの? 71 00:04:24,389 --> 00:04:25,223 はい 72 00:04:25,306 --> 00:04:27,767 小学生の教科書 手に入るかな? 73 00:04:27,850 --> 00:04:31,479 それと 料理本 電子レンジ 炊飯器 電気ポット 74 00:04:31,562 --> 00:04:33,815 あと… テレビとゲーム機 75 00:04:33,898 --> 00:04:35,525 犬もお願い! 76 00:04:35,608 --> 00:04:36,818 はい 77 00:04:38,987 --> 00:04:40,196 できた 78 00:04:40,279 --> 00:04:43,866 じゃあ ちょっと早いけど 外に行こうか 79 00:04:45,785 --> 00:04:47,245 (朝霞)しかし まあ… 80 00:04:47,328 --> 00:04:51,749 のどかな光景なんだけど ここが地下ってね… 81 00:04:52,375 --> 00:04:54,252 (幼い夜霧) フヨフヨしたやつ いた 82 00:04:54,335 --> 00:04:57,630 それ いっぱいいると 豊作になるんだったかな? 83 00:04:57,714 --> 00:04:58,715 ハハッ 84 00:04:58,798 --> 00:05:00,425 何だろ… 85 00:05:00,508 --> 00:05:03,678 生きたまま帰れる気が しないんだけど… 86 00:05:03,761 --> 00:05:04,679 (手をたたく音) 87 00:05:04,679 --> 00:05:06,097 (手をたたく音) 88 00:05:04,679 --> 00:05:06,097 {\an8}(白石(しらいし))いやあ 89 00:05:06,180 --> 00:05:07,181 {\an8}まさか ひと月も もつとは 90 00:05:07,265 --> 00:05:08,933 {\an8}思っていませんでしたよ 91 00:05:09,017 --> 00:05:11,519 {\an8}すばらしい ずぶとさです 92 00:05:11,602 --> 00:05:14,230 最低限の教育と言われましても 93 00:05:14,314 --> 00:05:16,983 だんだん手に負えなくなると 思うんですけど 94 00:05:17,066 --> 00:05:19,360 そこは 通信教育とかもありますし 95 00:05:19,444 --> 00:05:20,945 どうにでもなるでしょう 96 00:05:21,029 --> 00:05:24,198 いや そこは 人を増やしてですね… 97 00:05:24,282 --> 00:05:27,869 それができるなら 苦労しなかったんですよ 98 00:05:27,952 --> 00:05:30,538 今までの人は 初日の夜で無理でして 99 00:05:30,621 --> 00:05:33,624 (朝霞)あー… あれ 何なんですかね? 100 00:05:33,708 --> 00:05:34,917 (白石)知りませんよ 101 00:05:35,001 --> 00:05:38,421 私 オカルト方面には 詳しくありませんから 102 00:05:38,504 --> 00:05:41,716 というか 嫌ですか? 今の職場は 103 00:05:41,799 --> 00:05:43,801 そりゃ嫌でしょうよ! 104 00:05:43,885 --> 00:05:44,844 何であんな所に 105 00:05:44,927 --> 00:05:47,096 閉じ込められなきゃ ならないんですか! 106 00:05:47,180 --> 00:05:49,265 そこは 考慮しています 107 00:05:49,348 --> 00:05:52,143 あなたの仕事ぶりは想定以上 108 00:05:52,226 --> 00:05:54,228 十分 評価しております 109 00:05:54,854 --> 00:05:56,189 何ですか? 110 00:05:56,272 --> 00:05:58,858 (白石)今月分のお給料です 111 00:05:58,941 --> 00:05:59,901 えっ? 112 00:05:59,984 --> 00:06:02,487 世界を守る仕事の報酬としては 113 00:06:02,570 --> 00:06:04,363 安いかもしれませんが 114 00:06:04,447 --> 00:06:06,949 いや お給料をいくらもらっても 115 00:06:07,033 --> 00:06:08,785 使い道がないじゃないですか! 116 00:06:08,868 --> 00:06:11,079 外出しても結構ですよ? 117 00:06:11,162 --> 00:06:13,164 そうなんですか? 118 00:06:13,247 --> 00:06:14,916 つーか それ 先に言えよ! 119 00:06:14,999 --> 00:06:18,503 どうせ すぐに死ぬか 辞めるかと思ってたんですよ 120 00:06:18,586 --> 00:06:21,464 何でしたら 今から外出されますか? 121 00:06:21,547 --> 00:06:24,175 でも あの子の世話は? 122 00:06:24,258 --> 00:06:27,887 食事の世話程度なら ロボットでも可能ですし 123 00:06:27,970 --> 00:06:31,557 え? 私が料理を頑張ってたのは? 124 00:06:31,641 --> 00:06:34,894 ロボットが作るって 味気なくないです? 125 00:06:34,977 --> 00:06:37,021 料理は愛情っていいますし 126 00:06:37,105 --> 00:06:39,065 全然オッケーだよ! 127 00:06:39,148 --> 00:06:41,275 休みください! 128 00:06:43,236 --> 00:06:45,905 (寝息) 129 00:06:45,988 --> 00:06:46,989 うえ? 130 00:06:47,073 --> 00:06:49,951 えっ? ここ… どこ? 131 00:06:50,034 --> 00:06:51,536 んん? 132 00:06:51,619 --> 00:06:53,037 確か… 133 00:06:53,121 --> 00:06:55,206 街に行って 134 00:06:55,289 --> 00:06:57,250 ごはん食べて 135 00:06:57,333 --> 00:06:59,168 買い物して 136 00:06:59,252 --> 00:07:01,462 買い物して… 137 00:07:01,546 --> 00:07:03,923 また買い物して 138 00:07:04,006 --> 00:07:07,093 超高級ホテルの スイートルームに泊まって… 139 00:07:07,176 --> 00:07:08,636 オホホホホ…! 140 00:07:08,719 --> 00:07:11,848 サイッコー! 141 00:07:11,931 --> 00:07:14,142 うん 分からん 142 00:07:16,060 --> 00:07:19,063 さらわれた… ってこと? 143 00:07:19,147 --> 00:07:21,816 (女性:スピーカー) そのとおりですよ 高遠(たかとお)朝霞さん 144 00:07:21,899 --> 00:07:25,486 危害を加えるつもりは ありませんので ご安心を 145 00:07:25,570 --> 00:07:28,656 わたくしどもは 世界の滅亡を阻止するべく 146 00:07:28,739 --> 00:07:31,451 災厄を破壊し 封印する組織 147 00:07:31,534 --> 00:07:35,163 少々お話を 聞かせていただきたいだけです 148 00:07:39,167 --> 00:07:41,919 (幼い夜霧) ねえ 朝霞さんは どこ? 149 00:07:42,003 --> 00:07:44,881 高遠朝霞さんは 休暇中です 150 00:07:45,798 --> 00:07:47,341 そう… 151 00:07:47,425 --> 00:07:50,303 (幼い夜霧)朝霞さんは いつ帰ってくるんだろうね 152 00:07:50,386 --> 00:07:52,305 (ニコリー)クーン… 153 00:07:52,388 --> 00:07:54,348 お前も寂しいだろ? 154 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 (ニコリー)ワン! 155 00:07:55,349 --> 00:07:57,059 ちょっと待ってて 156 00:07:57,143 --> 00:07:58,978 朝霞さんを捜してくるよ 157 00:07:59,061 --> 00:08:00,438 ワン! 158 00:08:01,981 --> 00:08:03,149 (幼い夜霧)ねえ 159 00:08:03,232 --> 00:08:05,401 朝霞さんは どこに行ったの? 160 00:08:05,485 --> 00:08:08,362 高遠朝霞さんは 休暇中です 161 00:08:08,446 --> 00:08:10,698 どこにいるかを聞いてるんだよ 162 00:08:10,781 --> 00:08:12,533 存じ上げません 163 00:08:12,617 --> 00:08:14,577 じゃあ 知っている人を教えてよ 164 00:08:14,660 --> 00:08:15,661 あ… 165 00:08:16,162 --> 00:08:19,290 研究所員が 知っていると思われます 166 00:08:19,373 --> 00:08:21,500 そこに連れてって 167 00:08:22,293 --> 00:08:23,711 (アグレッサー)この扉の先に 168 00:08:23,794 --> 00:08:27,965 研究所員はいますが 内側から開くことはできません 169 00:08:28,049 --> 00:08:30,760 管制室で 制御されています 170 00:08:30,843 --> 00:08:31,677 あ… 171 00:08:31,761 --> 00:08:33,387 (鼻歌) 172 00:08:33,471 --> 00:08:34,639 -(幼い夜霧)ねえ -(職員)ひっ! 173 00:08:34,722 --> 00:08:36,641 ここを出たいんだ 開けてよ 174 00:08:36,641 --> 00:08:38,601 ここを出たいんだ 開けてよ 175 00:08:36,641 --> 00:08:38,601 {\an8}(職員)マズい! 主任に連絡だ! 176 00:08:45,566 --> 00:08:46,859 う… これは? 177 00:08:46,943 --> 00:08:50,404 (職員)彼女がΑΩ(アルファオメガ)を 外に出そうとしているんです 178 00:08:50,488 --> 00:08:53,074 止めに入った者は 全て死にました 179 00:08:53,157 --> 00:08:54,951 まさか そんなことが… 180 00:08:58,454 --> 00:09:00,081 -(幼い夜霧)開けて -(職員)はい! 181 00:09:00,164 --> 00:09:02,041 あれがΑΩか… 182 00:09:02,124 --> 00:09:06,879 直接 見るかどうかなんて 関係なかったのか… 183 00:09:06,963 --> 00:09:09,507 君 拳銃は持っているか? 184 00:09:09,590 --> 00:09:11,509 (警備員)はい ですが… 185 00:09:11,592 --> 00:09:13,844 責任は私が取る 186 00:09:13,928 --> 00:09:15,346 彼女を撃て 187 00:09:15,930 --> 00:09:17,223 ひっ… 188 00:09:20,476 --> 00:09:22,770 お手上げだね… 189 00:09:22,853 --> 00:09:23,854 -(白石)ハッ! -(職員)ひっ! 190 00:09:23,938 --> 00:09:27,108 ねえ 朝霞さんはどこ? 191 00:09:28,276 --> 00:09:30,820 休暇を取って外出中です 192 00:09:30,903 --> 00:09:33,281 いつ 戻ってくるの? 193 00:09:34,282 --> 00:09:36,659 もう 戻ってきません… 194 00:09:37,285 --> 00:09:38,536 (幼い夜霧)何で? 195 00:09:38,619 --> 00:09:40,871 (白石) “機関”にさらわれました 196 00:09:40,955 --> 00:09:43,207 助けに行かないの? 197 00:09:43,916 --> 00:09:46,669 相手は 世界規模の組織で 198 00:09:46,752 --> 00:09:48,921 我々の力では… 199 00:09:49,005 --> 00:09:51,507 じゃあ 僕が助けに行くよ 200 00:09:51,591 --> 00:09:55,928 ここでしたことは 朝霞さんには内緒にしてね 201 00:10:00,933 --> 00:10:03,144 (警報) 202 00:10:03,227 --> 00:10:05,813 (銃撃音と爆発音) 203 00:10:07,440 --> 00:10:10,818 ねえ 朝霞さんはどこ? 204 00:10:10,901 --> 00:10:14,322 (巫女(みこ))クラス3(スリー)の兵士じゃ どうしようもないでしょうね 205 00:10:14,405 --> 00:10:15,865 (神父風の男) 見られたら死ぬって 206 00:10:15,948 --> 00:10:17,742 珍しくも何ともないぜ 207 00:10:17,825 --> 00:10:20,828 (兵士)見られる前に 殺(や)っちまえばいいってこったろ? 208 00:10:27,084 --> 00:10:28,210 (能力の発動音) 209 00:10:30,212 --> 00:10:31,672 (朝霞)あー… 210 00:10:31,756 --> 00:10:35,593 もっと ちゃんとしたとこに 就職すればよかった… 211 00:10:36,761 --> 00:10:38,471 夜霧君 どうしてるかな 212 00:10:38,554 --> 00:10:40,139 (爆発音) 213 00:10:40,222 --> 00:10:41,057 ん? 214 00:10:41,140 --> 00:10:44,560 もしかして 逃げ出すチャンスが みたいな? 215 00:10:44,644 --> 00:10:46,020 うわっ! 216 00:10:47,021 --> 00:10:48,689 へ? 217 00:10:49,982 --> 00:10:51,901 (朝霞) 何なんですか これ! 218 00:10:51,984 --> 00:10:55,321 危害を加えるつもりはないって 言ってましたよね? 219 00:10:55,404 --> 00:10:57,406 -(女性)黙ってて! -(朝霞)んんっ… 220 00:10:58,324 --> 00:11:00,993 朝霞さん やっと見つけた! 221 00:11:01,077 --> 00:11:03,120 えっ 夜霧君? 222 00:11:03,204 --> 00:11:05,164 何でここに… うっ! 223 00:11:05,247 --> 00:11:08,334 何もしないで 動けば この女が死ぬわ 224 00:11:08,417 --> 00:11:09,585 痛い 痛い! 225 00:11:09,668 --> 00:11:11,295 (女性) あんたからも言いなさい! 226 00:11:11,379 --> 00:11:12,963 じっとしてろってね! 227 00:11:13,047 --> 00:11:15,007 じゃないと 死… 228 00:11:16,842 --> 00:11:17,927 あっ… 229 00:11:20,137 --> 00:11:22,139 何がどうなってんの? 230 00:11:22,223 --> 00:11:23,224 おっ… 231 00:11:24,058 --> 00:11:25,059 帰ろう 232 00:11:26,102 --> 00:11:27,937 夜霧君… 233 00:11:28,020 --> 00:11:29,605 フフッ… 234 00:11:34,902 --> 00:11:35,903 あっ… 235 00:11:38,239 --> 00:11:39,615 ハッ! 236 00:11:55,172 --> 00:11:56,882 (朝霞)ただいまー 237 00:11:56,966 --> 00:11:58,801 ワン ワン! 238 00:11:58,884 --> 00:12:00,553 よしよし 239 00:12:00,636 --> 00:12:03,931 あー 夜霧君は 居間でニコリーと遊んどいて 240 00:12:04,014 --> 00:12:05,015 うん! 241 00:12:08,060 --> 00:12:10,730 で どうなるんですかね 242 00:12:10,813 --> 00:12:13,107 どうもならないでしょうね 243 00:12:13,190 --> 00:12:16,735 あの事態がおとがめなし ってことになるんですか? 244 00:12:16,819 --> 00:12:19,155 (白石) ΑΩのしたことについては 245 00:12:19,238 --> 00:12:21,365 誰にも どうしようもないですし 246 00:12:21,449 --> 00:12:23,617 その… 私は? 247 00:12:23,701 --> 00:12:24,827 さすがに今更 248 00:12:24,910 --> 00:12:27,746 辞めてもらうわけにも いかなくなりましたよね 249 00:12:27,830 --> 00:12:28,914 アハハ! 250 00:12:28,998 --> 00:12:30,875 “アハハ”じゃねーよ! 251 00:12:31,876 --> 00:12:35,754 今後は護衛をつけるなどの 対策は行うようにします 252 00:12:36,547 --> 00:12:39,341 それで 続けるお気持ちは? 253 00:12:41,302 --> 00:12:44,138 ずっと続けるかは分かりませんけど 254 00:12:44,221 --> 00:12:47,057 今 辞めるっていうのは ないですよね 255 00:12:48,350 --> 00:12:49,894 このまま放っておいたら 256 00:12:49,977 --> 00:12:53,022 さらに とんでもないことを してしまうかも… 257 00:12:53,105 --> 00:12:57,526 だから 自分にできる限りのことは してあげたいんです 258 00:12:57,610 --> 00:12:59,779 夜霧君が幸せになるには 259 00:12:59,862 --> 00:13:01,614 まだまだ 教えないといけないことが 260 00:13:01,697 --> 00:13:03,199 たくさんあるでしょう? 261 00:13:04,033 --> 00:13:05,951 高遠さん… 262 00:13:06,035 --> 00:13:09,079 朝霞さん! ゲームしたいんだけど 263 00:13:09,163 --> 00:13:10,789 すぐ行くよー 264 00:13:10,873 --> 00:13:12,750 じゃあ 私はこれで 265 00:13:12,833 --> 00:13:14,251 ええ 266 00:13:18,297 --> 00:13:22,301 ん? けど 何か忘れてるような… 267 00:13:23,093 --> 00:13:25,179 あっ! 私のバッグ! 268 00:13:25,262 --> 00:13:27,139 忘れてきたー! 269 00:13:27,223 --> 00:13:30,267 ああ お金! ああ 財布! 270 00:13:30,768 --> 00:13:35,105 (寝息) 271 00:13:38,234 --> 00:13:39,068 (もこもこ)にゅう! 272 00:13:39,151 --> 00:13:41,737 このまま 小僧と暮らせばよかろうが 273 00:13:41,821 --> 00:13:44,448 (知千佳(ともちか)) って何? 心でも読めんの? 274 00:13:44,532 --> 00:13:47,326 お主 自分が 実に分かりやすい人間だという 275 00:13:47,409 --> 00:13:48,953 自覚はあるか? 276 00:13:49,036 --> 00:13:51,288 分かりやすくて悪かったね 277 00:13:51,372 --> 00:13:53,916 ん~ 少なくとも見た目はよい 278 00:13:53,999 --> 00:13:56,502 壇ノ浦(だんのうら)の血に取り入れるのも いいだろう 279 00:13:56,585 --> 00:13:58,712 いいい… いきなり 何 言っちゃってんの? 280 00:13:58,796 --> 00:14:01,841 え? 他に好いておる男でもおるのか? 281 00:14:01,924 --> 00:14:03,425 いや… 282 00:14:03,509 --> 00:14:06,804 けど 高遠君にも選ぶ権利が… 283 00:14:06,887 --> 00:14:09,139 (夜霧)ん… んん… 284 00:14:09,223 --> 00:14:11,308 今の内緒だからね! 285 00:14:11,392 --> 00:14:12,309 (夜霧)何が? 286 00:14:12,393 --> 00:14:14,103 何でもないから! 287 00:14:14,186 --> 00:14:15,729 それは そうと 288 00:14:15,813 --> 00:14:19,024 王都の前まで来てるんだけど どうしようか? 289 00:14:19,108 --> 00:14:20,818 そうだな… 290 00:14:20,901 --> 00:14:23,612 ところで 囲まれているようなのだが 291 00:14:23,696 --> 00:14:24,613 えっ? 292 00:14:28,117 --> 00:14:30,661 (トルクス)すみませんが 降りてきていただけますか 293 00:14:30,744 --> 00:14:33,914 逮捕されるとかじゃ なければいいんだけど… 294 00:14:33,998 --> 00:14:36,250 それなら 抵抗するけどね 295 00:14:36,333 --> 00:14:38,168 抵抗なあ… 296 00:14:39,545 --> 00:14:42,172 (トルクス) 私は 南中央門の警備責任者で 297 00:14:42,256 --> 00:14:43,966 トルクスと申します 298 00:14:44,049 --> 00:14:47,094 この車両は 不死機団のものかと 思うのですが 299 00:14:47,177 --> 00:14:49,722 俺たちは 不死機団じゃないよ 300 00:14:49,805 --> 00:14:53,058 これ ハナブサ領主の リョウタさんにもらったんだ 301 00:14:53,142 --> 00:14:54,518 ほう 302 00:14:54,602 --> 00:14:56,937 むっちゃ疑われてるっぽいよ? 303 00:14:57,021 --> 00:14:58,147 そうそう 304 00:14:58,230 --> 00:15:01,609 俺たちは 賢者シオン様の 賢者候補なんだよ 305 00:15:01,692 --> 00:15:04,486 試練みたいなやつのために ここまで来たんだ 306 00:15:04,570 --> 00:15:06,780 賢者候補様ということでしたら 307 00:15:06,864 --> 00:15:08,824 ギフトを 鑑定させていただいても? 308 00:15:08,908 --> 00:15:10,034 いいよ 309 00:15:10,117 --> 00:15:11,744 大丈夫なの? 310 00:15:11,827 --> 00:15:14,038 セレスティーナさんを信じよう 311 00:15:20,586 --> 00:15:23,088 確かに 賢者候補様ではあるようですが 312 00:15:23,172 --> 00:15:25,424 この手の偽装は簡単ですので 313 00:15:25,507 --> 00:15:28,093 もう どうしろってのよ! 314 00:15:28,177 --> 00:15:29,511 (夜霧)これ 315 00:15:30,429 --> 00:15:31,430 えっ? 316 00:15:32,097 --> 00:15:33,557 それ 何? 317 00:15:33,641 --> 00:15:36,101 リックさんに 王都で困ったことがあったら 318 00:15:36,185 --> 00:15:38,729 これを見せろって 言われてたんだった 319 00:15:38,812 --> 00:15:40,731 こっちは 壇ノ浦さんの 320 00:15:40,814 --> 00:15:43,150 何なんだろ? これ 321 00:15:43,233 --> 00:15:45,778 (トルクス) それは 王家の紋章が刻まれた— 322 00:15:45,861 --> 00:15:47,154 アミュレットです 323 00:15:47,237 --> 00:15:49,615 じゃあ 通してもらえるのかな? 324 00:15:49,698 --> 00:15:50,532 もちろん 325 00:15:50,616 --> 00:15:52,117 (デイヴィッド) そのアミュレットに込められた— 326 00:15:52,201 --> 00:15:53,869 メッセージは2つ 327 00:15:53,952 --> 00:15:56,288 (デイヴィッド) 君たちがリチャードの知人であり 328 00:15:56,372 --> 00:15:58,832 聖王の騎士ということだけだ 329 00:15:58,916 --> 00:16:01,043 無法を通すようなものじゃないよ? 330 00:16:01,126 --> 00:16:03,420 デイヴィッド 無礼であろうが! 331 00:16:03,504 --> 00:16:06,340 {\an8}僕は王家の 末席に連なる者 332 00:16:06,423 --> 00:16:08,175 {\an8}リチャードに 気兼ねする必要は 333 00:16:08,258 --> 00:16:09,885 {\an8}特に感じないね 334 00:16:09,969 --> 00:16:11,595 聖王の騎士なら 335 00:16:11,679 --> 00:16:14,974 剣聖から与えられた 聖剣を見せてくれないかな 336 00:16:15,057 --> 00:16:18,185 そのリックさんがリチャードで 王家の人? 337 00:16:18,268 --> 00:16:20,938 聖剣って そんなのあったかな? 338 00:16:21,021 --> 00:16:24,650 リチャードが剣聖? バカを言うなよな 339 00:16:24,733 --> 00:16:27,152 そう言われてもなあ… 340 00:16:27,236 --> 00:16:29,405 証明してみせてくれよ 341 00:16:29,488 --> 00:16:32,908 聖王の騎士だってなら 剣の腕前でさ 342 00:16:32,991 --> 00:16:34,618 どういうつもりだ 343 00:16:34,702 --> 00:16:37,705 剣位を持ってない僕ごときに 負けるようなヤツが 344 00:16:37,788 --> 00:16:39,832 聖王の騎士なわけがない 345 00:16:39,915 --> 00:16:41,333 さあ どうする? 346 00:16:41,417 --> 00:16:44,378 とりあえず ここは 引き返したほうがいいんじゃない? 347 00:16:44,461 --> 00:16:47,589 お主が戦えばよいではないか よいではないか 348 00:16:47,673 --> 00:16:50,384 そうそう 私が戦えば簡単に… 349 00:16:50,467 --> 00:16:53,762 って ファンタジーな人たちに 勝てるわけないでしょ! 350 00:16:53,846 --> 00:16:55,097 大丈夫だ 351 00:16:55,180 --> 00:16:57,975 あやつのファンタジーレベルは 低いのでな 352 00:16:58,058 --> 00:17:00,144 とりあえず やってみたら? 353 00:17:00,227 --> 00:17:02,688 危なそうなら 俺が どうにかするし 354 00:17:11,905 --> 00:17:13,282 始め! 355 00:17:19,329 --> 00:17:21,707 {\an8}相手は正統派っぽいけど 356 00:17:21,790 --> 00:17:23,542 {\an8}壇ノ浦流は違うよね? 357 00:17:23,625 --> 00:17:26,712 {\an8}壇ノ浦流のモットーは ひきょう上等! 358 00:17:26,795 --> 00:17:28,547 {\an8}予想外の行動で 敵を欺け! 359 00:17:28,630 --> 00:17:29,465 {\an8}てやんでい! 360 00:17:30,174 --> 00:17:32,342 知千佳は もう動いておるぞ 361 00:17:32,426 --> 00:17:34,678 (夜霧)にらみ合ってるだけに 見えるけど… 362 00:17:34,762 --> 00:17:37,681 (もこもこ) 左足は 敵から見えぬように隠し 363 00:17:37,765 --> 00:17:40,642 少しずつ動かして 間合いを詰めておるわ 364 00:17:40,726 --> 00:17:43,604 伸ばした剣は 逆に少しずつ引いて 365 00:17:43,687 --> 00:17:46,607 間合いを見誤らせることができる 366 00:18:00,829 --> 00:18:03,207 -(知千佳)ふん! -(デイヴィッド)ガハッ! 367 00:18:03,290 --> 00:18:04,666 -(夜霧)え… -(もこもこ)ウフ! 368 00:18:04,750 --> 00:18:06,627 (デイヴィッドのうめき声) 369 00:18:06,710 --> 00:18:08,504 私の勝ち 370 00:18:08,587 --> 00:18:10,631 じゃないなら とどめを刺すけど? 371 00:18:10,714 --> 00:18:12,591 縮地もどきだな 372 00:18:12,674 --> 00:18:16,678 あの男には知千佳が 消えたように見えたことだろう 373 00:18:16,762 --> 00:18:17,888 へえ~ 374 00:18:17,971 --> 00:18:19,681 しょ… 勝負あり! 375 00:18:19,765 --> 00:18:21,558 (衛兵たち)おおーっ! 376 00:18:21,642 --> 00:18:23,227 -(衛兵)何だよ 今の動き! -(衛兵)あんなふうに人間が— 377 00:18:23,310 --> 00:18:24,311 動けるのかよ! 378 00:18:24,394 --> 00:18:25,771 ウフフ ウフフッ 379 00:18:26,730 --> 00:18:28,732 あれで よかったのかな? 380 00:18:28,816 --> 00:18:30,651 これは あれだな 381 00:18:36,615 --> 00:18:38,075 {\an8}…という展開だな! 382 00:18:38,158 --> 00:18:39,409 {\an8}回りくどいな! 383 00:18:39,493 --> 00:18:42,955 あの人 かなりしんどそうなんだけど 大丈夫? 384 00:18:43,038 --> 00:18:46,917 えっ? そこまで強く蹴ってないけど? 385 00:18:52,923 --> 00:18:53,882 ん? 386 00:18:53,966 --> 00:18:56,593 (デイヴィッド)それには 魔法がかかっているんだ 387 00:18:57,678 --> 00:18:58,971 もう大丈夫? 388 00:18:59,054 --> 00:19:00,514 何とか… 389 00:19:00,597 --> 00:19:05,727 この城壁は大魔道士 イグレイシア様が大昔に作られた 390 00:19:05,811 --> 00:19:08,480 どんな攻撃にも 耐えられるということだよ 391 00:19:08,564 --> 00:19:10,941 ああ 金ぴかの… 392 00:19:11,024 --> 00:19:12,651 知っているのかい? 393 00:19:12,734 --> 00:19:13,735 まあ… 394 00:19:13,819 --> 00:19:15,863 -(知千佳)何か用ですか? -(デイヴィッド)ひいっ! 395 00:19:16,488 --> 00:19:19,825 よければ 僕が 案内してやろうかと思ってね 396 00:19:24,830 --> 00:19:27,833 そりゃ 君の実力を 認めないということは 397 00:19:27,916 --> 00:19:30,252 僕のプライドが許さないのさ 398 00:19:30,335 --> 00:19:31,879 うわあ… 399 00:19:31,962 --> 00:19:33,380 悪い人じゃないかもしれないけど 400 00:19:33,463 --> 00:19:36,675 何だか うっとうしい感じの人だった… 401 00:19:36,758 --> 00:19:39,011 さっきから気になってたんですけど 402 00:19:39,094 --> 00:19:41,889 妙に武装してる人が 多くないですか? 403 00:19:41,972 --> 00:19:46,018 エクスプローラー 魔界に挑む戦士たちだよ 404 00:19:46,101 --> 00:19:47,311 魔界って? 405 00:19:47,394 --> 00:19:50,689 この王都の地下には 魔神が封じられていて 406 00:19:50,772 --> 00:19:53,025 眷属(けんぞく)どもが 出てこようとしているんだ 407 00:19:53,108 --> 00:19:55,986 魔神って 峡谷にいたヤツだけじゃないの? 408 00:19:56,069 --> 00:19:58,030 それは知らないな 409 00:19:58,113 --> 00:20:01,950 聖王の騎士である君たちのほうが 詳しいんじゃないのかい? 410 00:20:02,034 --> 00:20:05,203 ここまで来たら あとは まっすぐ行くだけだろ? 411 00:20:05,287 --> 00:20:06,955 案内は ここまででいいよ 412 00:20:07,039 --> 00:20:09,416 そうかい じゃあ 413 00:20:10,918 --> 00:20:14,546 せっかく案内してくれてたのに ちょっと冷たくない? 414 00:20:14,630 --> 00:20:16,798 今後のことについて 話しづらいだろ? 415 00:20:16,882 --> 00:20:18,759 今後って? 416 00:20:18,842 --> 00:20:22,179 これから クラスのヤツらに 会いに行くわけだよね? 417 00:20:22,262 --> 00:20:24,640 バスから どうやって逃げたのかとか 418 00:20:24,723 --> 00:20:26,516 言い訳を考えとかないと! 419 00:20:26,600 --> 00:20:28,727 (夜霧)それもあるけどさ 420 00:20:28,810 --> 00:20:30,520 まずは 壇ノ浦さんが 421 00:20:30,604 --> 00:20:32,731 あいつらを 許すかどうかじゃないの? 422 00:20:32,814 --> 00:20:34,024 え… 423 00:20:44,660 --> 00:20:48,205 入学式とかって こんな感じだよね 424 00:20:48,288 --> 00:20:50,040 こんな人数だったっけ? 425 00:20:53,961 --> 00:20:56,463 (マニー国王) 賢者から話は聞いている 426 00:20:56,546 --> 00:20:59,424 遠路はるばる ご苦労なことだな 427 00:20:59,508 --> 00:21:01,760 {\an8}お前らは賢者候補で 428 00:21:01,843 --> 00:21:03,512 {\an8}セカンドミッション とやらのために 429 00:21:03,595 --> 00:21:04,638 {\an8}来たわけだ 430 00:21:04,721 --> 00:21:05,973 {\an8}そのミッションだが… 431 00:21:06,056 --> 00:21:07,599 (牛尾(うしお))ちょっと待てよ 432 00:21:07,683 --> 00:21:09,393 上から目線すぎねえ? 433 00:21:09,476 --> 00:21:13,105 {\an8}俺ら あんたの国民でも 何でもないんだぜ 434 00:21:13,188 --> 00:21:15,399 あのバカっぽいヤツ 誰? 435 00:21:15,482 --> 00:21:17,651 牛尾真也(しんや)君だけど… 436 00:21:17,734 --> 00:21:20,821 ここまで空気読めない感じの 人だったかな… 437 00:21:20,904 --> 00:21:23,281 フハハハハ…! 438 00:21:23,365 --> 00:21:26,994 俺に こんな態度を取るヤツは 初めて見たな 439 00:21:28,036 --> 00:21:29,621 …とでも言うと思ったか? 440 00:21:29,705 --> 00:21:30,539 ん? 441 00:21:33,125 --> 00:21:33,959 え? 442 00:21:34,042 --> 00:21:35,919 うわあああ! 443 00:21:36,003 --> 00:21:37,170 えっ? 444 00:21:37,254 --> 00:21:38,880 {\an8}(生徒) 誰か手当てを! 445 00:21:38,964 --> 00:21:39,840 {\an8}(生徒) エロゲマスターの 446 00:21:39,923 --> 00:21:42,134 {\an8}時間停止は 無敵じゃなかったのかよ 447 00:21:42,217 --> 00:21:44,344 エロゲマスターって何だよ! 448 00:21:45,262 --> 00:21:47,306 そろそろ黙れよ 449 00:21:50,267 --> 00:21:52,519 お前らが賢者になるには 450 00:21:52,602 --> 00:21:55,939 偉業を達成する必要がある 451 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 {\an8}♪~ 452 00:23:21,358 --> 00:23:25,946 {\an8}~♪