1 00:01:44,687 --> 00:01:48,176 (ナックルズ)ンッ ンッ ンンー。 2 00:01:48,176 --> 00:01:50,170 ンッ ンッ。 3 00:01:50,170 --> 00:01:52,164 よしっと! 4 00:01:52,164 --> 00:01:56,651 ナックルズだ。 ようやく片づいた。 いつでも出航オーケーだぜ! 5 00:01:56,651 --> 00:01:58,645 (テイルス)了解! 6 00:02:04,127 --> 00:02:06,121 (一同)ウワー…。 7 00:02:06,121 --> 00:02:08,614 (エミー)あの重力渦の中・ 8 00:02:08,614 --> 00:02:12,602 銀河回廊の向こうに 別の宇宙があるのね。 9 00:02:12,602 --> 00:02:16,590 恐らく そこがメタレックスの宇宙だ。 (コスモ)うん。 10 00:02:16,590 --> 00:02:18,583 (ソニック)付いてる。 あっ? 11 00:02:18,583 --> 00:02:22,069 アアー 最近 よく付くんだよな。 ンン。 12 00:02:29,550 --> 00:02:32,042 (チーズ)チャオ…。 (クリーム)重力で・ 13 00:02:32,042 --> 00:02:34,535 ぺちゃんこになるのが 怖いんですか? 14 00:02:34,535 --> 00:02:36,528 それならテイルスさんが。 15 00:02:36,528 --> 00:02:39,951 ああ。 ブラックホールにでも 耐えられるから大丈夫。 16 00:02:39,951 --> 00:02:43,938 安全に くぐり抜けられるよ。 チャオ! 17 00:02:43,938 --> 00:02:47,428 しかし あっちの世界に行って また戻ってくることは・ 18 00:02:47,428 --> 00:02:50,419 できるのか? そ… それは…。 19 00:02:50,419 --> 00:02:52,413 何とかなるさ。 20 00:02:52,413 --> 00:02:55,404 フン そうだな。 21 00:02:55,404 --> 00:02:57,398 (クリスたち)うん。 22 00:02:57,398 --> 00:03:01,883 ほっといたら メタレックスが宇宙を 滅ぼしちゃうかもしんないし…。 23 00:03:01,883 --> 00:03:04,871 (クリス)そうだ 行くしかない。 24 00:03:06,370 --> 00:03:08,862 エッ 何? 25 00:03:08,862 --> 00:03:11,355 (エミー)アア…。 (ナックルズ)ンッ ンン…。 26 00:03:11,355 --> 00:03:13,349 (クリーム)アア…。 27 00:03:13,349 --> 00:03:15,343 ねえ 何さ。 28 00:03:15,343 --> 00:03:17,336 なあ クリス。 ん? 29 00:03:17,336 --> 00:03:20,825 これは 俺たちとコスモたちの 宇宙の問題だ。 30 00:03:20,825 --> 00:03:24,315 だからクリス お前は 無理に行かなくてもいいんだぜ。 31 00:03:24,315 --> 00:03:26,807 わ… 分かんないよ。 32 00:03:26,807 --> 00:03:31,294 僕たちの地球も この宇宙に あるかもしれない。 違う? 33 00:03:31,294 --> 00:03:34,779 (コスモ)アア…。 アア…。 34 00:03:35,779 --> 00:03:37,773 ンン…。 35 00:03:37,773 --> 00:03:39,765 アア…。 36 00:03:41,196 --> 00:03:44,187 分かったぜ バディ。 アッ。 37 00:03:44,187 --> 00:03:47,178 そうだよ。 38 00:03:47,178 --> 00:03:50,169 それに君たちだけじゃ心配だよ。 39 00:03:50,169 --> 00:03:54,157 18歳の僕が 保護者として ついていってやらないとね。 40 00:03:54,157 --> 00:03:57,144 そうか? そうだよ! 41 00:03:58,144 --> 00:04:01,634 ハハハハ…。 ハハハハッ! 保護者ねぇ。 42 00:04:01,634 --> 00:04:04,124 ハハッ フフフフ…。 ハハハハ…。 43 00:04:13,598 --> 00:04:17,086 (機械の操作音) 44 00:04:28,053 --> 00:04:31,543 耐重力シールド オン! 45 00:04:42,940 --> 00:04:46,430 銀河回廊に突入まで・ 46 00:04:46,430 --> 00:04:50,959 10 9 8 7 6・ 47 00:04:50,959 --> 00:04:56,999 5 4 3 2 1 0。 48 00:04:56,999 --> 00:04:59,513 突入します! 49 00:05:13,105 --> 00:05:15,119 (一同)アッ! 50 00:05:15,119 --> 00:05:17,636 (船体の異音) 51 00:05:17,636 --> 00:05:21,158 だ… 大丈夫… よね。 52 00:05:21,158 --> 00:05:23,172 う… うん。 53 00:05:23,172 --> 00:05:25,689 アッ!? 54 00:05:25,689 --> 00:05:27,702 えっ? 55 00:05:27,702 --> 00:05:32,735 何よ…。 56 00:05:32,735 --> 00:05:37,768 クリス… エッ!? 57 00:05:49,781 --> 00:05:52,298 (一同)アア…。 58 00:06:01,860 --> 00:06:04,377 (一同)アッ! 59 00:06:09,913 --> 00:06:11,925 ンッ ンン。 60 00:06:12,933 --> 00:06:14,947 アッ! 61 00:06:14,947 --> 00:06:17,464 みんな無事か!? (クリスたち)アッ! 62 00:06:17,464 --> 00:06:19,477 ンッ ンン。 63 00:06:19,477 --> 00:06:22,497 (チーズ)チャオ…。 (クリーム)チーズ! チーズ! 64 00:06:22,497 --> 00:06:26,020 ンンー ンッ。 ここは? 65 00:06:31,557 --> 00:06:35,079 どこなの? ここ。 どこって たぶん…。 66 00:06:35,079 --> 00:06:38,099 銀河回廊。 ここが!? 67 00:06:38,099 --> 00:06:40,613 とにかく 先に進もうぜ! 68 00:06:55,145 --> 00:06:57,662 あの根っこみたいなものは何だ? 69 00:06:57,662 --> 00:07:00,682 たぶん 宇宙のちりじゃないのかな。 70 00:07:00,682 --> 00:07:03,702 高重力に とらわれて圧縮され ねじれたんじゃ? 71 00:07:03,702 --> 00:07:06,218 気味悪いわね。 (一同)アッ! 72 00:07:06,218 --> 00:07:09,741 (エンジンの停止音) 73 00:07:09,741 --> 00:07:13,261 どうしたんですか? ンン…。 74 00:07:15,781 --> 00:07:17,792 エンジンが…。 75 00:07:28,364 --> 00:07:30,377 さあ 皆さん! 76 00:07:30,377 --> 00:07:34,403 (ナックルズ)まさか 宇宙のど真ん中で 草刈りするなんて ンン。 77 00:07:34,403 --> 00:07:36,415 ホント きっつ! 78 00:07:38,430 --> 00:07:40,359 何? それ。 79 00:07:40,359 --> 00:07:43,849 レーザー高枝切りバサミ。 通販で買ってたのが・ 80 00:07:43,849 --> 00:07:46,841 こんなところで役に立つとは 思わなかったよ。 81 00:07:46,841 --> 00:07:49,833 それ貸してよ! エッ! 82 00:07:49,833 --> 00:07:53,325 みんな 危ないから どいて! ん? 83 00:07:53,325 --> 00:07:55,816 ンッ 行くぜ! 84 00:07:58,810 --> 00:08:01,802 それ! タアー! 85 00:08:01,802 --> 00:08:05,791 (コスモ)クリスさんのパワーアップシューズですね。 うん。 86 00:08:05,791 --> 00:08:07,784 この! 87 00:08:09,781 --> 00:08:11,773 オッ! 88 00:08:13,272 --> 00:08:15,765 (ナックルズたち)ウワー…。 89 00:08:15,765 --> 00:08:17,757 レッツ モウ! 90 00:08:19,256 --> 00:08:21,251 (ナックルズたち)アア…。 91 00:08:21,251 --> 00:08:23,245 ンッ これで終わりだ。 92 00:08:23,245 --> 00:08:25,738 これで先に進めますね。 93 00:08:25,738 --> 00:08:31,224 いやぁ ここから先は ますます狭くなってるし無理かも。 94 00:08:31,224 --> 00:08:33,219 そんな。 95 00:08:33,219 --> 00:08:36,211 (クリスたち)う~ん…。 (チーズ)チャオ。 96 00:08:36,211 --> 00:08:39,701 そうです! いい考えがあります! ああ? 97 00:08:39,701 --> 00:08:41,630 こうするんです! 98 00:08:41,630 --> 00:08:44,123 (一同)オーエス! オーエス! 99 00:08:44,123 --> 00:08:47,115 オーエス! オーエス! 100 00:08:47,115 --> 00:08:51,604 オーエス! オーエス! オーエス! 101 00:08:51,604 --> 00:08:53,599 オーエス! 102 00:08:53,599 --> 00:08:55,593 やりましょう! 103 00:08:55,593 --> 00:08:58,585 いやぁ いくらなんでも そりゃ無理だ。 104 00:08:58,585 --> 00:09:00,580 無理ですか? 105 00:09:00,580 --> 00:09:02,575 だったら… アッ! 106 00:09:02,575 --> 00:09:05,068 押したって無理だかんね! 107 00:09:05,068 --> 00:09:08,057 違います! あれ! 108 00:09:14,044 --> 00:09:16,039 あっ? 109 00:09:20,028 --> 00:09:22,522 (ダークオーク)ヤツら今頃・ 110 00:09:22,522 --> 00:09:26,511 銀河回廊の中で 立ち往生してるはず。 111 00:09:26,511 --> 00:09:30,002 フフフッ この機を逃すは愚か。 112 00:09:30,002 --> 00:09:31,996 (ベイリーフ)その任務 私に。 113 00:09:31,996 --> 00:09:34,988 (ナルキッソス) いえ 私のほうが適任です。 114 00:09:34,988 --> 00:09:36,981 (ダークオーク)うむ…。 115 00:09:38,480 --> 00:09:41,472 (ゼルコヴァ) ンッ アッ ンン アッ ンン。 116 00:09:41,472 --> 00:09:46,458 カレーが こんなにも 俺を夢中にさせるのは な~ぜだ? 117 00:09:46,458 --> 00:09:48,453 う~ん う~ん。 118 00:09:48,453 --> 00:09:50,448 分かった! 119 00:09:50,448 --> 00:09:53,440 答えは 甘くないからだ! 120 00:09:53,440 --> 00:09:55,438 辛ぇ! 121 00:09:56,940 --> 00:09:59,440 ンンー! 122 00:09:59,440 --> 00:10:01,440 フン! 123 00:10:01,440 --> 00:10:03,940 ンンー! 124 00:10:03,940 --> 00:10:09,441 どうだ! 俺のスパイシーカレーパワー! 125 00:10:09,441 --> 00:10:12,441 (ダークオーク)もうよい! イエロー・ゼルコヴァ。 126 00:10:12,441 --> 00:10:14,441 お前が行け! 127 00:10:14,441 --> 00:10:18,441 そして必ずや あの青いハリネズミを倒すのだ。 128 00:10:18,441 --> 00:10:20,941 (ゼルコヴァ)オオー ありがたき幸せ。 129 00:10:20,941 --> 00:10:22,939 ウワー! 130 00:10:23,941 --> 00:10:25,939 ンンー! 131 00:10:26,941 --> 00:10:28,939 (ダークオーク)フン。 132 00:10:30,442 --> 00:10:33,442 (ナルキッソス) どういうつもり? 遊びがすぎる。 133 00:10:33,442 --> 00:10:35,941 (ベイリーフ)それ以前に どうして あんなのが・ 134 00:10:35,941 --> 00:10:38,439 四天王なのかを知りたい。 135 00:10:43,875 --> 00:10:47,875 どういうこと? あれ。 恐らく 敵のワナだな。 136 00:10:47,875 --> 00:10:50,875 僕たちを通すまいとして… クソ! 137 00:10:50,875 --> 00:10:53,875 困ったな。 これじゃ先に進めない。 138 00:10:53,875 --> 00:10:55,875 アア…。 アッ! 139 00:10:55,875 --> 00:11:01,875 いや 弱音を吐いていられない。 何とか方法を考えないと。 140 00:11:01,875 --> 00:11:03,876 ジャキーン! 141 00:11:03,876 --> 00:11:05,876 ソリャ! 142 00:11:05,876 --> 00:11:07,876 ンッ! オオッ。 143 00:11:07,876 --> 00:11:11,376 アアー アッ 痛い! 144 00:11:11,376 --> 00:11:13,374 (一同)アア…。 145 00:11:14,377 --> 00:11:16,876 オオー 痛っ オオー 痛っ。 ダメか。 146 00:11:16,876 --> 00:11:18,876 (物音) あっ? 147 00:11:18,876 --> 00:11:22,377 (物音) 148 00:11:22,377 --> 00:11:24,377 な… 何ですか!? 149 00:11:24,377 --> 00:11:26,375 さ… さあ。 150 00:11:28,877 --> 00:11:31,377 誰か来る。 敵か? 151 00:11:36,377 --> 00:11:38,875 ンンッ。 ンッ。 152 00:11:39,811 --> 00:11:42,811 (ゼルコヴァ)ンッ ンッ ンッ! ヤッ! 153 00:11:42,811 --> 00:11:44,811 (一同)ンン…。 154 00:11:48,812 --> 00:11:52,311 (ゼルコヴァ)フフフフ…。 155 00:11:52,311 --> 00:11:54,812 貴様 何者! 156 00:11:54,812 --> 00:11:59,812 (ゼルコヴァ)メタレックス四天王の一人 イエロー・ゼルコヴァ様よ! 157 00:11:59,812 --> 00:12:02,809 (一同)ンン…。 158 00:12:04,812 --> 00:12:06,810 ンッ。 159 00:12:21,345 --> 00:12:23,345 貴様 何者! 160 00:12:23,345 --> 00:12:27,346 (ゼルコヴァ)メタレックス四天王の一人 イエロー・ゼルコヴァ様よ! 161 00:12:27,346 --> 00:12:32,341 ダークオーク様の命令だ。 ここから先は通さねぇ! 162 00:12:33,779 --> 00:12:36,280 何!? (ゼルコヴァ)食らえ! 163 00:12:36,280 --> 00:12:38,278 (テイルス・クリス・クリーム)ウワー! 164 00:12:39,780 --> 00:12:42,280 みんなをタイフーン号の中に! 165 00:12:42,280 --> 00:12:44,778 分かった! ンッ。 166 00:12:45,780 --> 00:12:48,744 エミーもだ。 ンッ でも。 167 00:12:48,744 --> 00:12:51,708 こいつが ただの敵じゃないって 分からないのか! 168 00:12:51,708 --> 00:12:54,175 わ… 分かった。 169 00:12:55,166 --> 00:12:57,142 さ~て。 170 00:12:57,142 --> 00:13:00,103 (ゼルコヴァ)ンン アアー! 171 00:13:01,094 --> 00:13:03,564 あいつが持ち上げられるんなら。 172 00:13:03,564 --> 00:13:05,540 フン ンッ ンッ。 ンッ! 173 00:13:05,540 --> 00:13:08,010 アッ 重い! アッ ダメじゃん。 174 00:13:08,010 --> 00:13:11,468 (ゼルコヴァ)ハハハッ! そうか? 175 00:13:11,468 --> 00:13:14,431 ウアー! ンッ! 176 00:13:14,431 --> 00:13:16,407 し… 信じらんねぇ。 177 00:13:16,407 --> 00:13:19,368 (ゼルコヴァ)食らえ! アッ! (ナックルズ・ソニック)ウワッ! 178 00:13:20,359 --> 00:13:22,830 (クリーム・エミー)キャアー! アア アア…。 179 00:13:22,830 --> 00:13:26,287 (ゼルコヴァ) ンン ウワー! フン! フン! 180 00:13:26,287 --> 00:13:28,758 気をつけろ! そっちもな! 181 00:13:28,758 --> 00:13:31,161 (2人)うん。 フン! (ゼルコヴァ)ウワー! 182 00:13:31,161 --> 00:13:33,137 ウワッ! よっ! 183 00:13:33,137 --> 00:13:35,113 (ゼルコヴァ)ンンッ! 184 00:13:35,113 --> 00:13:37,089 シャベルクロー! 185 00:13:37,089 --> 00:13:39,556 イヤー! トリャ! 186 00:13:40,547 --> 00:13:43,017 (ゼルコヴァ)何のまねだ! ダハッ! 187 00:13:43,017 --> 00:13:45,981 (ナックルズ)何!? (ゼルコヴァ)オリャ! 188 00:13:45,981 --> 00:13:48,942 (ナックルズ)ワハー! ナックルズ! 189 00:13:51,415 --> 00:13:53,391 ウワッ! アアッ! 190 00:13:53,391 --> 00:13:55,367 (一同)アア…。 191 00:13:55,367 --> 00:13:57,343 ソニック! 192 00:13:57,343 --> 00:13:59,319 ダッ! ンン…。 193 00:13:59,319 --> 00:14:01,295 (ゼルコヴァ)ンン アアー! 194 00:14:01,295 --> 00:14:04,259 逃げろ ソニック! ヤツは強すぎる! 195 00:14:04,259 --> 00:14:08,211 四天王はダテじゃないってとこか。 だが! 196 00:14:08,211 --> 00:14:10,187 (ゼルコヴァ)ンッ オリャ! 197 00:14:10,187 --> 00:14:12,163 ハッ! 198 00:14:12,163 --> 00:14:14,137 (ゼルコヴァ)消えた! 199 00:14:16,608 --> 00:14:19,572 力は強くても 動きは とろい とろい! 200 00:14:19,572 --> 00:14:23,520 (ゼルコヴァ)何を!? こら! こら! 201 00:14:24,512 --> 00:14:26,488 あらよっと! ほっ! よっ! 202 00:14:26,488 --> 00:14:28,462 (ゼルコヴァ)ん? ムカッ! 203 00:14:29,387 --> 00:14:31,363 ンッ! ンッ! おっと! 204 00:14:31,363 --> 00:14:33,339 (ゼルコヴァ)ハッ! クッ! 205 00:14:33,339 --> 00:14:35,315 (一同)アア…。 206 00:14:35,315 --> 00:14:38,772 このままじゃ タイフーン号さん 壊れてしまいます! 207 00:14:38,772 --> 00:14:40,748 チャオ チャオ。 208 00:14:40,748 --> 00:14:43,712 ンッ! (ゼルコヴァ)ンッ ダアッ! 209 00:14:43,712 --> 00:14:46,183 ウッ ウッ グゥ…。 210 00:14:46,183 --> 00:14:48,157 ンッ アア…。 211 00:14:49,146 --> 00:14:51,122 (ゼルコヴァ)ンン ヤアー! 212 00:14:51,122 --> 00:14:53,098 ンッ! ンンー! 213 00:14:53,098 --> 00:14:56,556 (ゼルコヴァ)ンンー ンンー! 214 00:14:56,556 --> 00:15:00,508 この野郎 ふざけやがってよ! ンンッ! 215 00:15:00,508 --> 00:15:04,460 (ゼルコヴァ)やるじゃねぇか。 お前 名前は? 216 00:15:04,460 --> 00:15:07,424 ナックルズ・ザ・エキドゥナ! 217 00:15:07,424 --> 00:15:10,388 (ゼルコヴァ) その名前 墓に刻んでやるぜ! 218 00:15:10,388 --> 00:15:14,834 「赤ぇハリネズミ ここに眠る」 って言葉と一緒にな。 219 00:15:14,834 --> 00:15:16,810 俺は・ 220 00:15:16,810 --> 00:15:19,397 ハリネズミじゃねぇ! 221 00:15:19,397 --> 00:15:21,986 ハリモグラだ! (ゼルコヴァ)アアー! 222 00:15:21,986 --> 00:15:25,092 ナックルズ すごい! はい。 223 00:15:25,092 --> 00:15:27,160 (ゼルコヴァ)ウワッ! 224 00:15:28,128 --> 00:15:31,747 ハァ… ンン どうだ! 225 00:15:32,786 --> 00:15:34,854 アッ!? 226 00:15:38,997 --> 00:15:42,621 (ゼルコヴァ)エヘヘッ 何が「どうだ」だ。 227 00:15:42,621 --> 00:15:44,691 ウ… ウソだろ! 228 00:15:44,691 --> 00:15:48,314 (ゼルコヴァ)力で俺にかなうヤツなんか いねぇ! 229 00:15:48,314 --> 00:15:51,419 ヌアー! (ナックルズ)ダハッ! また! 230 00:15:51,419 --> 00:15:53,490 ウオッ! アッ 痛っ! 231 00:15:53,490 --> 00:15:55,560 アアー ウワッ! 232 00:15:55,560 --> 00:15:58,666 ナックルズ! ナックルズさん! 233 00:15:58,666 --> 00:16:01,771 ウウウ… ったく もうホントに。 234 00:16:01,771 --> 00:16:04,360 (ゼルコヴァ)ンッ ハァ ンン ハァ。 235 00:16:04,360 --> 00:16:06,430 (ナックルズ)何すんだよ。 236 00:16:06,430 --> 00:16:08,500 (ゼルコヴァ)とどめだ! 237 00:16:08,500 --> 00:16:10,571 (ナックルズ)ンン…。 ナックルズ! 238 00:16:10,571 --> 00:16:12,641 ソニック! 239 00:16:12,641 --> 00:16:14,710 (ゼルコヴァ)ウワー! 240 00:16:22,475 --> 00:16:24,545 ンッ。 241 00:16:24,545 --> 00:16:26,616 いい考えを思いついた。 242 00:16:26,616 --> 00:16:29,204 あっ? ああ ああ。 243 00:16:29,204 --> 00:16:32,759 オーケー? ハハッ オーケー。 244 00:16:32,759 --> 00:16:34,829 (2人)うん。 245 00:16:34,829 --> 00:16:38,970 (ゼルコヴァ)クソ! ちょこまかと 逃げ足の速ぇヤツだ。 246 00:16:38,970 --> 00:16:43,111 逃げ足とは失礼だな。 足が速いのは認めるが。 247 00:16:43,111 --> 00:16:45,179 (ゼルコヴァ)ンッ ん? 248 00:16:46,216 --> 00:16:48,287 ハッ! 249 00:16:48,287 --> 00:16:50,357 オーバー テイク! (ゼルコヴァ)アア アッ アッ。 250 00:16:50,357 --> 00:16:52,427 ンッ。 251 00:16:52,427 --> 00:16:56,050 おっと! どうよ。 252 00:16:56,050 --> 00:16:58,121 (ゼルコヴァ)そこか! 253 00:16:58,121 --> 00:17:00,706 ウリャ! おっと! 254 00:17:03,815 --> 00:17:06,402 (一同)ウワー! 255 00:17:06,402 --> 00:17:09,508 (ゼルコヴァ) やっぱり逃げ足じゃねぇか。 256 00:17:09,508 --> 00:17:12,096 (ナックルズ)や~い! や~い! (ゼルコヴァ)ンッ ん? 257 00:17:12,096 --> 00:17:15,719 何でもかんでも ごめんなさい! 踊っちまって ごめんなさいだ! 258 00:17:15,719 --> 00:17:18,307 (ゼルコヴァ)ナメるな! オリャ! 259 00:17:18,307 --> 00:17:20,376 (ナックルズ)ハッ! 260 00:17:21,930 --> 00:17:23,886 また!? 261 00:17:23,886 --> 00:17:26,332 もうちょっとだな。 262 00:17:26,332 --> 00:17:28,776 ナックルズ。 ああ。 263 00:17:28,776 --> 00:17:30,732 (ゼルコヴァ)ンンー。 264 00:17:30,732 --> 00:17:32,624 ん? 265 00:17:32,624 --> 00:17:34,580 鬼さん こっちだ! 266 00:17:34,580 --> 00:17:36,536 あっかんべえ~! 267 00:17:36,536 --> 00:17:39,470 手の鳴るほうに! (ナックルズ)お尻 ペンペン! 268 00:17:39,470 --> 00:17:41,426 (ゼルコヴァ)バカにしやがって! 269 00:17:41,426 --> 00:17:43,380 ンンー! おっと! 270 00:17:44,360 --> 00:17:46,314 あらよっと! 271 00:17:47,294 --> 00:17:49,250 (一同)ウワー! 272 00:17:49,250 --> 00:17:54,135 な… 何してるの? あの2人。 戦うんじゃないの? 273 00:17:56,096 --> 00:17:59,519 (ゼルコヴァ)男なら逃げるな! 戦え! 274 00:17:59,519 --> 00:18:01,961 (2人)嫌だね! フン! 275 00:18:03,920 --> 00:18:06,365 (一同)ウワー! 276 00:18:06,365 --> 00:18:08,810 (ゼルコヴァ) バカは てめぇらじゃねぇか! 277 00:18:08,810 --> 00:18:10,766 こんなこと いつまでやってんだ! 278 00:18:10,766 --> 00:18:12,720 (ナックルズ)これで終わりだ! 279 00:18:16,145 --> 00:18:19,079 (ゼルコヴァ)そうだ! ンン。 280 00:18:19,079 --> 00:18:22,013 あいつ 分からないようだから やってやるか。 281 00:18:22,013 --> 00:18:24,458 そうだな。 282 00:18:24,458 --> 00:18:27,392 (ゼルコヴァ)ん? 何 言ってんだ? 283 00:18:32,706 --> 00:18:34,660 テイルス! 284 00:18:35,640 --> 00:18:38,574 ソニックドライバーだ! アッ! 285 00:18:38,574 --> 00:18:41,508 (ゼルコヴァ)えっ? はっ? んん? 286 00:18:41,508 --> 00:18:43,953 (ナックルズ)じゃあな オッサン。 287 00:18:43,953 --> 00:18:46,887 (ゼルコヴァ)お… おい! 何だい それ! 教えろ! 288 00:18:46,887 --> 00:18:49,821 エネルギーを 主砲ハンマー部にコネクト! 289 00:19:02,046 --> 00:19:04,002 見てろよ ゼルコヴァ! 290 00:19:04,002 --> 00:19:06,936 主砲雷管内部 リングエネルギー 加圧! 291 00:19:06,936 --> 00:19:09,870 ソニック スピンスタート! 292 00:19:09,870 --> 00:19:11,873 行くぜ! 293 00:19:14,882 --> 00:19:18,887 トリガー セーフティー オフ。 目標 前方メタレックス。 294 00:19:22,400 --> 00:19:25,407 (ゼルコヴァ) エエー エッ えっ? えっ? 295 00:19:25,407 --> 00:19:28,915 ソニックドライバー 発射! 296 00:19:35,931 --> 00:19:37,934 (ゼルコヴァ)エッ! 297 00:19:39,940 --> 00:19:41,945 ひょっとして花火かな? 298 00:19:41,945 --> 00:19:44,452 ウワー すげぇ! 299 00:19:44,452 --> 00:19:47,959 こんな間近で 花火 見るの初めてだ! 300 00:19:47,959 --> 00:19:49,964 た~まや~! 301 00:19:49,964 --> 00:19:53,473 アアー! 302 00:19:53,473 --> 00:19:55,978 アッ! ウワー! 303 00:19:55,978 --> 00:19:57,983 ウワッ! アッ! 304 00:19:57,983 --> 00:20:00,489 やった! 次はエンジンだ! 305 00:20:00,489 --> 00:20:02,494 ナックルズ! 306 00:20:02,494 --> 00:20:04,999 きてる きてるぜ! 307 00:20:04,999 --> 00:20:09,005 ほ~ら きた! グッときた! 308 00:20:18,030 --> 00:20:21,034 頼むぜ マスターエメラルド! 309 00:20:27,051 --> 00:20:30,055 (ゼルコヴァ) ど… どうなってるんだ? おい。 310 00:20:35,504 --> 00:20:37,509 ンッ! 311 00:20:37,509 --> 00:20:39,514 ンッ。 312 00:20:39,514 --> 00:20:42,521 ハァ ハァ 参ったぜ。 313 00:21:20,610 --> 00:21:22,615 ンッ アア…。 314 00:21:28,128 --> 00:21:31,068 (ゼルコヴァ)ん? しまった! そうだったのか。 315 00:21:31,068 --> 00:21:34,576 今度 会ったら ただじゃ おかねぇからな 覚えてろ! 316 00:21:34,576 --> 00:21:38,084 ヘッ 今頃 気がついたか この筋肉オヤジ。 317 00:21:38,084 --> 00:21:41,091 決着は いずれつけてやる! 318 00:21:41,091 --> 00:21:43,094 アア… ンッ。 319 00:21:44,098 --> 00:21:46,101 (エミー)ソニック! 320 00:21:47,105 --> 00:21:49,611 ンッ! (エミー)ソニック! 321 00:22:07,653 --> 00:22:10,660 すごいです! まるでジェットコースターに・ 322 00:22:10,660 --> 00:22:13,167 乗ってるみたいです! (チーズ)チャオ! 323 00:22:23,190 --> 00:22:25,193 出口だ。 324 00:22:26,698 --> 00:22:32,144 《メタレックスの宇宙 一体 どんなところだろう》 325 00:22:32,144 --> 00:22:34,149 アア…。 326 00:25:06,906 --> 00:25:10,415 〈12時間にもわたる メタレックスの奇妙な攻撃〉 327 00:25:10,415 --> 00:25:13,422 〈じれる僕らに メタレックス語で書かれた・ 328 00:25:13,422 --> 00:25:15,427 1通の電子メールが〉 329 00:25:15,427 --> 00:25:17,431 〈それを見たコスモが・ 330 00:25:17,431 --> 00:25:20,371 勝手に一人で 船を出てしまったんだ〉 331 00:25:20,371 --> 00:25:24,882 〈コスモ これはワナだ! 早く戻るんだ!〉 332 00:25:24,882 --> 00:25:28,892 〈次回 『ソニックX』 「ブラック・トラップ」〉 333 00:25:28,892 --> 00:25:31,395 〈ドント ミス イット!〉