1 00:01:32,185 --> 00:01:35,686 (パトカーのサイレン) 2 00:01:47,629 --> 00:01:49,630 (ナックルズ)ハァー。 3 00:01:59,137 --> 00:02:02,138 (鳥の鳴き声) 4 00:02:11,646 --> 00:02:13,646 アッ! 5 00:02:13,647 --> 00:02:15,647 ンッ… クッ! 6 00:02:15,648 --> 00:02:17,649 ハッ! 7 00:02:17,650 --> 00:02:20,651 Dr.エッグマン! 8 00:02:20,652 --> 00:02:24,152 (エッグマン)アアー わしを助けてくれ。 9 00:02:24,153 --> 00:02:27,154 あっ? アッ! (エッグマン)カオスエメラルドが・ 10 00:02:27,155 --> 00:02:29,657 こっちの世界に 飛ばされてきておるんじゃ。 11 00:02:29,658 --> 00:02:31,658 えっ? 12 00:02:31,659 --> 00:02:37,161 7つのカオスエメラルドを集めて 再び カオスコントロールを起こせば・ 13 00:02:37,162 --> 00:02:40,163 わしらは 元の世界に帰れるんじゃ。 14 00:03:35,134 --> 00:03:38,135 あれは ソニックが…。 15 00:03:38,136 --> 00:03:42,572 この世界に飛ばされて わしゃ ようやく目が覚めた。 16 00:03:42,573 --> 00:03:46,575 住み慣れた故郷で 静かに余生を送りたい。 17 00:03:46,576 --> 00:03:49,077 (はなをかむ音) 18 00:03:49,078 --> 00:03:51,077 フン。 19 00:03:53,580 --> 00:03:58,083 だがソニックは わしの話など 聞く耳 持たん。 20 00:03:58,084 --> 00:04:02,086 わしから カオスエメラルドを 奪っていったんじゃ。 21 00:04:02,087 --> 00:04:06,088 エメラルドを集めて 帰ろうという気もないようじゃ。 22 00:04:06,089 --> 00:04:11,592 自慢の足で この世界を 遊び歩いておるからのう。 23 00:04:11,593 --> 00:04:14,092 ンンッ あいつ! 24 00:04:16,096 --> 00:04:19,097 ソニックから 何も聞いておらんのか? 25 00:04:19,098 --> 00:04:23,100 お主が すぐにでも 故郷に戻らねばならんことは・ 26 00:04:23,101 --> 00:04:26,102 分かっているだろうに。 (ナックルズ)ンンー クッ! 27 00:04:26,103 --> 00:04:29,604 アアー なんと友達がいのないヤツ。 28 00:04:29,605 --> 00:04:32,106 友達なんかじゃねぇ! 29 00:04:32,107 --> 00:04:35,608 あいつのやり方には 頭にきてたところだ。 30 00:04:35,609 --> 00:04:39,611 カオスエメラルドがあれば 本当に帰れるんだな? 31 00:04:39,612 --> 00:04:44,047 当然じゃ! この哀れな老人を どうか信じてくれ! 32 00:04:44,048 --> 00:04:47,049 よし! 決着をつけてやる。 33 00:04:47,050 --> 00:04:49,050 アア…。 34 00:04:49,051 --> 00:04:51,051 《こうよ》 35 00:04:58,557 --> 00:05:03,060 (クリス)こうして見ると カオスエメラルドも ただの宝石みたいだね。 36 00:05:03,061 --> 00:05:06,562 (テイルス)でも すごいパワーを 秘めているんだよ。 37 00:05:06,563 --> 00:05:09,564 (チャック)じっくり 分析を進めることにしよう。 38 00:05:09,565 --> 00:05:12,066 ・(ノック) 39 00:05:12,067 --> 00:05:15,068 (3人)アッ! ・(エラ)大旦那様・ 40 00:05:15,069 --> 00:05:18,570 今日こそ お部屋のお掃除を させていただきます。 41 00:05:18,571 --> 00:05:22,073 ど… どうしよう。 隠れて テイルス。 42 00:05:22,074 --> 00:05:24,073 アッ アア… どこに? 43 00:05:26,076 --> 00:05:29,077 ウッ! アッ ウッ…。 44 00:05:29,078 --> 00:05:31,579 (エラ)あら お坊ちゃま こちらでしたの? 45 00:05:31,580 --> 00:05:34,581 ご… ご苦労さま。 46 00:05:34,582 --> 00:05:36,582 ん? 47 00:05:36,583 --> 00:05:40,085 大旦那様 外に出てくださいな。 48 00:05:40,086 --> 00:05:46,084 ここのほこり やっつけるには 時間がかかりますからねぇ。 ん? 49 00:05:48,024 --> 00:05:51,025 アアー! まずい! 50 00:05:51,026 --> 00:05:55,028 おや かわいい! 坊ちゃまのですか? 51 00:05:55,029 --> 00:05:57,530 うん。 パパが送ってくれたんだ。 52 00:05:57,531 --> 00:06:01,533 まあ 相変わらず お優しい。 53 00:06:01,534 --> 00:06:03,534 えっ? 54 00:06:03,535 --> 00:06:05,536 ンンッ! えっ? 55 00:06:05,537 --> 00:06:09,538 ぼ… 僕 おなかすいちゃった。 あっ? 56 00:06:09,539 --> 00:06:13,038 わ… 私もだ! ハッ ンン…。 57 00:06:16,544 --> 00:06:19,044 よかった バレなくて。 58 00:06:19,045 --> 00:06:22,046 (チャック) まったくじゃわい。 ハァ ハァ。 59 00:06:22,047 --> 00:06:24,548 (ソニック)何やってんだか。 60 00:06:24,549 --> 00:06:27,050 ンッ… アッ! ウワッ! 61 00:06:27,051 --> 00:06:30,553 (タナカ) クリス様 いかがなさいました? 62 00:06:30,554 --> 00:06:34,054 な… 何でもないよ ミスター・タナカ。 63 00:06:34,055 --> 00:06:37,056 エヘヘッ。 アッ アア…。 64 00:06:37,057 --> 00:06:39,559 じゃあ…。 う~ん。 65 00:06:39,560 --> 00:06:42,494 (チャック)あ痛~。 (タナカ)チャック様・ 66 00:06:42,495 --> 00:06:47,497 今日こそ 研究をお休みになって きちんと睡眠をとられますよう・ 67 00:06:47,498 --> 00:06:50,499 このタナカからも お願いします。 68 00:06:50,500 --> 00:06:52,500 そうも言ってられんよ。 69 00:06:52,501 --> 00:06:56,002 まだまだ研究の続きがある…。 アアッ。 70 00:06:56,003 --> 00:07:02,006 本日は日曜日 ホリデーにございます。 ご自愛してくださいませ。 71 00:07:02,007 --> 00:07:04,008 (チャック)わ… 分かった。 72 00:07:04,009 --> 00:07:07,010 お前の言うとおりにするから そうせかすなって これ! 73 00:07:07,011 --> 00:07:09,011 (タナカ)さあ さあ さあ。 (チャック)これ これ。 74 00:07:09,012 --> 00:07:11,012 すぐには休めんよ! 75 00:07:11,013 --> 00:07:13,515 ハァー。 (エミー・クリス)アアー! 76 00:07:13,516 --> 00:07:16,016 (エミー)ンッ… あ痛たたたた。 77 00:07:16,017 --> 00:07:18,017 アッ エミー! 78 00:07:18,018 --> 00:07:21,520 勝手に外を出歩かないでって 言ったでしょ! 79 00:07:21,521 --> 00:07:27,524 それどころじゃないわよ! カオスエメラルドが また出たの! 80 00:07:27,525 --> 00:07:31,026 (アナウンサー)シルバーバレー付近で 強いエネルギー反応と共に・ 81 00:07:31,027 --> 00:07:34,529 機械が誤作動を起こす現象が 確認されています。 82 00:07:34,530 --> 00:07:36,530 当局では 先日 起きた・ 83 00:07:36,531 --> 00:07:39,031 パワーショベル暴走事件との 関わりも含め・ 84 00:07:39,032 --> 00:07:42,968 調査関係者の間では…。 カオスエメラルドっぽいね。 85 00:07:42,969 --> 00:07:47,971 シルバーバレーなら そんなに遠くないよ。 調べに行ってみよう。 86 00:07:47,972 --> 00:07:49,972 (ドアを開ける音) 87 00:07:50,974 --> 00:07:54,976 ねえ ソニック 聞こえたでしょ? あっ? 88 00:07:54,977 --> 00:08:00,479 きれいなところみたいだし ソニックとピクニックしたいなぁ。 89 00:08:00,480 --> 00:08:02,982 ピクニックじゃないって。 90 00:08:02,983 --> 00:08:06,483 ああ きれいだったよ。 91 00:08:06,484 --> 00:08:09,986 エッ! なんで知ってるの? 92 00:08:09,987 --> 00:08:13,488 アッ また1人で 遊びに行っちゃったのね。 93 00:08:13,489 --> 00:08:15,489 だから パス。 94 00:08:15,490 --> 00:08:19,993 ソニックのバカ。 クリス さっさと出かけましょ。 95 00:08:19,994 --> 00:08:22,494 でも おじいちゃんは・ 96 00:08:22,495 --> 00:08:26,497 ミスター・タナカに捕まっちゃったから 車 出せないよ。 97 00:08:26,498 --> 00:08:31,000 あの人 厳しそうだもんね。 どうしよう。 98 00:08:31,001 --> 00:08:34,002 ねえ さっき思ったんだけど…。 99 00:08:40,507 --> 00:08:44,943 (乗客)すごく大きなぬいぐるみ! (乗客)どこで売ってるのかしら。 100 00:08:44,944 --> 00:08:48,445 エエー みんな見てるよ。 101 00:08:48,446 --> 00:08:51,447 でも 案外 ごまかせるでしょ。 102 00:08:51,448 --> 00:08:53,949 しゃべらないでよ。 103 00:08:53,950 --> 00:08:57,952 ねえ 目が乾いてきちゃった。 ウッ…。 104 00:08:57,953 --> 00:09:01,954 (少女) かわいい! こんなの欲しい! 105 00:09:01,955 --> 00:09:05,957 (エミー)《クソガキめ! 触るなっつうの!》 106 00:09:05,958 --> 00:09:09,459 《私に触っていいのは ソニックだけよ》 107 00:09:09,460 --> 00:09:11,460 フン! (少女)ワアー! 108 00:09:11,461 --> 00:09:13,462 (母親)ん? アッ! 109 00:09:13,463 --> 00:09:15,964 ウッ ウウウ…。 110 00:09:15,965 --> 00:09:17,965 アアー! 111 00:09:17,966 --> 00:09:21,968 (エミー)《まったく! マナーのなってないガキね》 112 00:09:30,975 --> 00:09:32,974 ん? 113 00:09:36,979 --> 00:09:38,979 あっ? 114 00:09:38,980 --> 00:09:40,980 (メッセンジャーロボ)よっと! 115 00:09:41,982 --> 00:09:45,481 ンッ ンン。 ハハッ! 116 00:09:46,986 --> 00:09:49,987 ここに載せて…。 117 00:09:49,988 --> 00:09:51,988 見える? 118 00:09:51,989 --> 00:09:55,490 (ナックルズ)ソニック 今日こそ 決着をつけよう。 119 00:09:55,491 --> 00:09:57,491 勝手気ままな その根性・ 120 00:09:57,492 --> 00:09:59,493 俺が たたき直してやる! フン。 121 00:09:59,494 --> 00:10:02,495 (ナックルズ)シルバーバレーにて待つ。 ナックルズより。 122 00:10:02,496 --> 00:10:07,999 (エッグマン)なお メッセージ再生後 このメカは 自動的に爆発します。 123 00:10:08,000 --> 00:10:10,500 おっ? 124 00:10:10,501 --> 00:10:14,000 (メッセンジャーロボ)キャハハハ… ハハッ アーハハハ…。 125 00:10:15,505 --> 00:10:20,007 プッ! こんなことをするヤツは! 126 00:10:25,011 --> 00:10:28,013 このサンドイッチ 最高! 127 00:10:28,014 --> 00:10:31,514 エラの料理は 世界一だからね。 128 00:10:31,515 --> 00:10:35,517 (エミー)ソニックと一緒だったら もっと楽しいのに。 129 00:10:35,518 --> 00:10:39,517 カオスエメラルドが 見つかったって感じじゃないね。 130 00:10:40,521 --> 00:10:43,456 ただの機械の異常だったのかな? 131 00:10:43,457 --> 00:10:46,459 焦って飛び出してきちゃったけど。 132 00:10:46,460 --> 00:10:50,458 他に手がかりないんだし のんびり探そうか。 133 00:10:51,463 --> 00:10:53,462 (3人)ウワー! 134 00:10:55,965 --> 00:10:57,965 アアアア…。 135 00:11:00,469 --> 00:11:02,468 ウワー! 136 00:11:04,472 --> 00:11:07,473 ウワー! 137 00:11:07,474 --> 00:11:09,473 アアッ! (エミー)キャッ! 138 00:11:10,976 --> 00:11:12,976 ウッ…。 (エミー)ウウウ…。 139 00:11:12,977 --> 00:11:16,976 (エッグマン)引っかかりおったわい。 エッグマン! 140 00:11:18,981 --> 00:11:23,983 そうか。 あのニュースを 流してたのは お前だな! 141 00:11:23,984 --> 00:11:27,486 う~ん 近所の電波妨害をやったら・ 142 00:11:27,487 --> 00:11:31,489 マスコミが 勝手に食いついてきただけじゃ。 143 00:11:31,490 --> 00:11:33,990 (クラクション) 144 00:11:33,991 --> 00:11:37,493 人間たちって そういうとこミーハーだよね。 145 00:11:37,494 --> 00:11:40,928 エッ…。 こんなの壊しちゃえばいいのよ。 146 00:11:40,929 --> 00:11:43,930 エイ! エイ! エイ! エイ! エイ! エイ! ハァ ハァ ハァ。 147 00:11:43,931 --> 00:11:46,432 (エッグマン)ヘヘヘヘ…。 お前たちは・ 148 00:11:46,433 --> 00:11:49,934 そこで ソニックが倒されるのを 眺めておれ。 149 00:11:49,935 --> 00:11:52,436 どういうこと? 150 00:11:52,437 --> 00:11:56,936 ンンー。 さてのう。 151 00:11:58,441 --> 00:12:02,443 (ナックルズ) 《遅い。 まだか ソニックは》 152 00:12:02,444 --> 00:12:04,444 ん? 153 00:12:04,445 --> 00:12:06,446 お待たせ。 154 00:12:06,447 --> 00:12:08,947 遅いぞ ソニック。 155 00:12:08,948 --> 00:12:13,450 悪ぃ 悪ぃ。 顔を洗ってたもんでね。 156 00:12:13,451 --> 00:12:17,453 それに天気もいいし。 う~ん いい香り。 157 00:12:17,454 --> 00:12:21,956 な~んか こう 生きてるって 感じがするんだよなぁ。 158 00:12:21,957 --> 00:12:24,458 (ナックルズ)ソニック 貴様! 159 00:12:24,459 --> 00:12:28,460 そうカッカすんなって。 もっとクールにいこうぜ 相棒。 160 00:12:28,461 --> 00:12:31,962 お前に相棒呼ばわりされる 覚えはない。 161 00:12:31,963 --> 00:12:35,465 来い ソニック! 今こそ 決着をつけてやる! 162 00:12:35,466 --> 00:12:39,468 アア そう? どうしてもやるのかい? 163 00:12:39,469 --> 00:12:41,903 あまり 気が進まないけどね。 164 00:12:41,904 --> 00:12:44,905 黙れ! カオスエメラルドは渡さん! 165 00:12:44,906 --> 00:12:46,906 返せ! ンッ! 166 00:12:46,907 --> 00:12:50,408 オッオー。 また だまされてんじゃないの? 167 00:12:50,409 --> 00:12:53,908 ウッ! クッ…。 168 00:12:56,914 --> 00:12:58,914 フン。 169 00:13:00,917 --> 00:13:02,917 ンンー! 170 00:13:02,918 --> 00:13:05,418 ウッ… ンッ! 171 00:13:05,419 --> 00:13:08,418 この! フン! フン! ンンー! 172 00:13:09,422 --> 00:13:11,421 アッ…。 173 00:13:12,925 --> 00:13:14,924 アァーア。 174 00:13:26,468 --> 00:13:28,468 (ナックルズ)ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ クッ! 175 00:13:28,469 --> 00:13:31,903 ヌオー! 176 00:13:31,904 --> 00:13:33,904 ウウッ! 177 00:13:33,905 --> 00:13:35,906 よっ! 178 00:13:35,907 --> 00:13:37,907 ハアー! 179 00:13:37,908 --> 00:13:40,409 それ! ウッ…。 180 00:13:40,410 --> 00:13:42,410 ハアー! 181 00:13:42,411 --> 00:13:45,912 フン フン! ンッ…。 182 00:13:45,913 --> 00:13:47,914 ドオー! 183 00:13:47,915 --> 00:13:50,916 テイッ! 184 00:13:50,917 --> 00:13:53,418 ハッ! ホッ! シャッ! 185 00:13:53,419 --> 00:13:56,420 (ナックルズ)ハッ! カモン! 186 00:13:56,421 --> 00:13:58,921 クッ! ヘッ! 187 00:14:03,925 --> 00:14:05,926 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ。 188 00:14:05,927 --> 00:14:07,927 クッ クッ クッ クッ! 189 00:14:12,932 --> 00:14:15,933 オオー ホワット グレート ビュー! 190 00:14:15,934 --> 00:14:18,435 オオッ! ンッ! ンンン…。 191 00:14:18,436 --> 00:14:22,937 ンッ! ンンン… ソリャ! 192 00:14:22,938 --> 00:14:28,437 オオッ ウワー! 193 00:14:29,443 --> 00:14:31,877 イイッ! 194 00:14:31,878 --> 00:14:33,878 オッオー。 195 00:14:35,881 --> 00:14:38,381 よっ! ハッ! 196 00:14:38,382 --> 00:14:40,382 (ナックルズ)ウッ! ンンッ! 197 00:14:42,886 --> 00:14:44,885 フッ! ハッ! 198 00:14:45,888 --> 00:14:47,887 イッ! フン! 199 00:14:48,890 --> 00:14:50,890 カモン カモン! 200 00:14:50,891 --> 00:14:52,892 レレレレレ…。 ヘヘッ! 201 00:14:52,893 --> 00:14:55,392 この! このこのこのこのこのこのこの! 202 00:14:58,897 --> 00:15:00,896 よっ! 203 00:15:01,899 --> 00:15:03,899 ハアー! 204 00:15:03,900 --> 00:15:05,899 フッ! 205 00:15:07,402 --> 00:15:09,402 ウッ! 206 00:15:09,403 --> 00:15:12,404 ンンン… ンッ! 207 00:15:12,405 --> 00:15:16,904 ンンッ! ハァ ハァ ハァ…。 ウッ ウウ… ウッ。 208 00:15:18,910 --> 00:15:20,910 プハー! 水! 水 ダメ! 209 00:15:20,911 --> 00:15:23,411 誰か! 誰か! アア アア アア! アッ…。 210 00:15:24,914 --> 00:15:27,414 あれ? 211 00:15:27,415 --> 00:15:30,416 な~んだ 浅いじゃないの。 212 00:15:30,417 --> 00:15:34,352 ンッ! どうした もうおしまいか! 213 00:15:34,353 --> 00:15:37,852 フン 決着はつける! 214 00:15:38,857 --> 00:15:41,357 (エッグマン)そこじゃ ナックルズ。 215 00:15:41,358 --> 00:15:45,860 あの いまいましいハリネズミを ギャフンと のしてしまえ! 216 00:15:45,861 --> 00:15:47,862 ソニック。 217 00:15:47,863 --> 00:15:50,864 もう ナックルズの単細胞! 218 00:15:50,865 --> 00:15:53,866 エッグマンに だまされているんだわ。 219 00:15:53,867 --> 00:15:55,867 よいしょっと。 アアッ。 220 00:15:55,868 --> 00:15:58,368 テイルス どうやったの? 221 00:15:58,369 --> 00:16:00,871 ネジ 外しただけだよ。 222 00:16:00,872 --> 00:16:03,372 持ち歩いてんだ? 223 00:16:03,373 --> 00:16:05,373 身だしなみだよ。 224 00:16:05,374 --> 00:16:08,876 さてと あとは この配線の組み合わせを…。 225 00:16:08,877 --> 00:16:12,879 (エミー)もう イライラするわね! ちょっと どきなさいよ! 226 00:16:12,880 --> 00:16:15,380 (クリス・テイルス)アアー やめて! 227 00:16:15,381 --> 00:16:17,380 (エミー)ハイ! 228 00:16:18,884 --> 00:16:20,884 (テイルス・クリス)ウワー! アアッ! 229 00:16:25,888 --> 00:16:27,889 あっ? 230 00:16:27,890 --> 00:16:29,890 クウー タッ! 231 00:16:29,891 --> 00:16:31,824 アッ! 232 00:16:31,825 --> 00:16:34,827 ウワッ! アッ! 233 00:16:34,828 --> 00:16:37,829 壊すな! こら やめろ! 234 00:16:37,830 --> 00:16:40,331 エッグマン! 235 00:16:40,332 --> 00:16:42,331 ンッ! 236 00:16:44,834 --> 00:16:46,835 逃げるか! 237 00:16:46,836 --> 00:16:49,337 勝負しろ! 238 00:16:49,338 --> 00:16:51,837 チッ あの単細胞め。 239 00:16:55,842 --> 00:17:01,340 下りられないよう! 煙い! ソニック 助けて! 240 00:17:02,347 --> 00:17:05,348 お前たち なんてことするんだ。 241 00:17:05,349 --> 00:17:07,849 こうなったら…。 (一同)ん? 242 00:17:13,354 --> 00:17:15,854 (エミー・テイルス・クリス)ウワー! (エッグマン)あら~! 243 00:17:15,855 --> 00:17:17,856 (エミー)ンン…。 244 00:17:17,857 --> 00:17:20,858 ウウッ アッ アア。 245 00:17:20,859 --> 00:17:23,360 ヘイ ガイズ! 246 00:17:23,361 --> 00:17:25,361 ソニック! 247 00:17:25,362 --> 00:17:30,797 おのれ ソニック! E-47 フォームチェンジだ! 248 00:17:37,803 --> 00:17:41,302 あっ? (クリス・テイルス・エミー)ウワー! 249 00:17:45,808 --> 00:17:47,808 行け! 250 00:17:48,810 --> 00:17:52,309 アッ! (銃声) 251 00:17:53,814 --> 00:17:56,813 ハァー。 アッ…。 252 00:17:59,318 --> 00:18:01,317 (ナックルズ)トオー! 253 00:18:03,821 --> 00:18:05,821 なあ~? 254 00:18:05,822 --> 00:18:11,320 ンッ! これは 俺とソニックの 勝負だ! 邪魔をするな! 255 00:18:12,327 --> 00:18:14,327 フン…。 256 00:18:14,328 --> 00:18:18,330 何を! 元はといえば 貴様が さっさとソニックを・ 257 00:18:18,331 --> 00:18:21,830 始末せんのが悪いんじゃないか! 何だい。 258 00:18:25,835 --> 00:18:27,835 アッ! 259 00:18:29,838 --> 00:18:33,273 (3人)ウワー! アアッ! 260 00:18:39,779 --> 00:18:44,281 こういうわけで 小僧たちは わしが預かったぞ! 261 00:18:44,282 --> 00:18:49,284 返してほしくば カオスエメラルドを持ってくるんじゃな。 262 00:18:49,285 --> 00:18:54,287 エッグマン 静かに余生を 送りたいんじゃなかったのか? 263 00:18:54,288 --> 00:18:56,789 なわけないだろ! 264 00:18:56,790 --> 00:18:59,791 ってことは 俺は…。 265 00:18:59,792 --> 00:19:01,793 まっ そういうこと。 266 00:19:01,794 --> 00:19:03,794 (エッグマン)ソニック。 ん? 267 00:19:03,795 --> 00:19:06,295 貴様の弱点は 水。 268 00:19:06,296 --> 00:19:13,801 湖の向こう側に逃げたE-47は 手出しできまい。 フーフフフ…。 269 00:19:13,802 --> 00:19:17,301 さ~て どうだか。 フン! 270 00:19:18,304 --> 00:19:20,305 アアッ! 271 00:19:20,306 --> 00:19:22,305 ンンー! 272 00:19:23,809 --> 00:19:26,308 (テイルス・エミー・クリス)ウワー! 273 00:19:27,311 --> 00:19:30,812 ンッ! クソ! 274 00:19:30,813 --> 00:19:32,814 大丈夫か? 275 00:19:32,815 --> 00:19:34,815 ありがとう。 276 00:19:34,816 --> 00:19:37,817 ウッ ウウウ…。 277 00:19:37,818 --> 00:19:40,819 ソニック! ウウウ…。 278 00:19:40,820 --> 00:19:42,821 なあ よ… よせってば。 279 00:19:42,822 --> 00:19:45,823 絶対 助けてくれると信じてた! 280 00:19:45,824 --> 00:19:49,324 (ロボットの作動音) あっ? 281 00:19:49,325 --> 00:19:51,825 まだ動いてるよ! 282 00:19:53,328 --> 00:19:55,827 離れろ! (テイルス・エミー・クリス)ウワー! 283 00:19:57,832 --> 00:20:00,332 (エッグマン)こうなったら・ 284 00:20:00,333 --> 00:20:04,335 わしの手で ソニックを倒してくれる。 285 00:20:04,336 --> 00:20:07,337 行け! E-47。 286 00:20:12,341 --> 00:20:17,343 もう ヤケクソだ! 見よ E-47のパワーを! 287 00:20:17,344 --> 00:20:19,846 ウウッ。 (エミー)ウッ ウッ…。 288 00:20:30,787 --> 00:20:33,788 ンッ! 落とし前は 俺がつける! 289 00:20:33,789 --> 00:20:35,789 オーケー! 290 00:20:35,790 --> 00:20:38,791 (ナックルズ)ウーン! 291 00:20:38,792 --> 00:20:42,291 ンッ! フッ! フッ! ンッ! 292 00:20:43,295 --> 00:20:46,797 ハアー! テーヤ! 293 00:20:46,798 --> 00:20:49,799 オリャ! オリャ! オリャ! オリャ! 294 00:20:49,800 --> 00:20:52,300 オリャ! デヤ! 295 00:20:52,301 --> 00:20:54,301 アギョ! 296 00:20:54,302 --> 00:20:56,804 吹っ飛べ! 297 00:20:56,805 --> 00:21:01,303 (エッグマン)覚えとれ! 298 00:21:06,811 --> 00:21:08,811 ンッ! 299 00:21:15,817 --> 00:21:19,318 (テイルス・エミー・クリス)ウウウ…。 テイッ! 300 00:21:19,319 --> 00:21:21,320 ウウ… ウッ! 301 00:21:21,321 --> 00:21:23,321 ナックルズ! 302 00:21:23,322 --> 00:21:26,323 ウウッ ウウ…。 ウッ! 303 00:21:26,324 --> 00:21:28,324 クッ! ウッ! 304 00:21:28,325 --> 00:21:31,324 クッ…。 305 00:21:36,765 --> 00:21:39,764 アッ…。 (エミー)アア…。 306 00:21:45,771 --> 00:21:48,272 ンッ! ンッ! 307 00:21:48,273 --> 00:21:50,273 フン。 308 00:21:50,274 --> 00:21:53,275 ヒヒッ。 (エミー)ソニック! 309 00:21:53,276 --> 00:21:56,777 2人とも大丈夫? アア…。 オフコース! 310 00:21:56,778 --> 00:21:59,279 (エミー)ソニック ホントに大丈夫なのね? 311 00:21:59,280 --> 00:22:02,279 どうってことないさ! アイム オーライ! 312 00:22:03,783 --> 00:22:06,782 アッ ナックルズ! (エミー・ソニック)あっ? 313 00:22:10,288 --> 00:22:12,287 ん? ンッ! 314 00:22:13,290 --> 00:22:16,291 ソニックに 「ありがとう」って言いたいけど・ 315 00:22:16,292 --> 00:22:18,792 てれくさくて言えないんでしょ? 316 00:22:18,793 --> 00:22:22,795 簡単に だまされちゃって 俺ってバカだよなぁって・ 317 00:22:22,796 --> 00:22:25,797 思ってるんでしょ? (ナックルズ)うるさい! 318 00:22:25,798 --> 00:22:27,798 フフン。 (ナックルズ)フン。 319 00:22:27,799 --> 00:22:29,799 (エミー)ん? 320 00:22:29,800 --> 00:22:31,734 フフン。 フフフッ。 321 00:25:06,739 --> 00:25:09,740 〈僕らの学校に おかしな先生がやって来た〉 322 00:25:09,741 --> 00:25:12,742 〈それは とっても教育熱心な ロボットティーチャー〉 323 00:25:12,743 --> 00:25:15,245 〈優しくて 頼りがいがあって・ 324 00:25:15,246 --> 00:25:17,746 たちまち クラスの人気者になるんだ〉 325 00:25:17,747 --> 00:25:22,182 〈ところが大変! 実は そいつは Dr.エッグマンの差し金だった〉 326 00:25:22,183 --> 00:25:26,185 〈おかげで僕らは 家に 帰れなくされてしまったんだ〉 327 00:25:26,186 --> 00:25:28,687 〈ソニック 僕らを助けて!〉 328 00:25:28,688 --> 00:25:32,690 〈次回 『ソニックX』 「熱戦!スクール・ウォーズ」〉 329 00:25:32,691 --> 00:25:34,690 〈ドント ミス イット!〉