1 00:01:31,144 --> 00:01:34,650 (エミー)エメラルド・コーストリゾート グランドオープン! 2 00:01:34,650 --> 00:01:38,155 白い砂浜と青い海。 3 00:01:38,155 --> 00:01:41,094 ダイビングや クルーザーのツアーのあとは・ 4 00:01:41,094 --> 00:01:45,596 海辺のホテルでの 高級レストランのディナー。 5 00:01:46,602 --> 00:01:49,606 憧れのオーシャンリゾートよ! 6 00:01:49,606 --> 00:01:52,111 目いっぱい 楽しんじゃいましょう! 7 00:01:52,111 --> 00:01:54,614 (クリーム)海に行くの初めてです。 8 00:01:54,614 --> 00:01:58,120 ドキドキしますね チーズ。 (チーズ)チャオ チャオ! 9 00:01:58,120 --> 00:02:02,626 (テイルス)エンジン 異常なし。 エメラルド・コーストまでの針路確認! 10 00:02:02,626 --> 00:02:06,132 (クリス)お願いだから あんまり はめ外し過ぎないでよ。 11 00:02:06,132 --> 00:02:09,637 (チャック)まあ うちの別荘の 敷地内で遊んでいれば・ 12 00:02:09,637 --> 00:02:12,642 他の人間には見つからんだろう。 13 00:02:12,642 --> 00:02:16,148 僕が出かけてる間 心配だよ。 14 00:02:16,148 --> 00:02:20,154 (チャック)顔だけ出せばいい パーティーなんだからな・ 15 00:02:20,154 --> 00:02:24,160 リンゼーの代理なんだし 途中で抜けてもかまわんだろう。 16 00:02:24,160 --> 00:02:28,166 ホント? ソニック あとで泳ぎに行こう! 17 00:02:28,166 --> 00:02:32,173 (ソニック)あんな でかい水たまり 何が面白いんだ? 18 00:02:32,173 --> 00:02:34,676 アッ。 (クリーム)アッ。 19 00:02:34,676 --> 00:02:37,681 ソニック ホントに行かないつもり? 20 00:02:37,681 --> 00:02:40,682 せいぜい 楽しんでこいよ。 21 00:02:43,123 --> 00:02:47,629 ソニック 僕らと一緒に 出かけるのが嫌なのかな? 22 00:02:47,629 --> 00:02:53,138 違うわよ。 海が苦手なのよ。 ソニック 泳げないんだから。 23 00:02:53,138 --> 00:02:55,141 アッ。 24 00:03:03,654 --> 00:03:05,657 そうだったね。 25 00:03:05,657 --> 00:03:10,164 走って通れない場所は 嫌いなんだよね ソニックは。 26 00:03:10,164 --> 00:03:15,673 いつになったら 海辺でデートできるのかしら。 27 00:03:15,673 --> 00:03:17,676 (クラクション) (エラ)坊ちゃま! 28 00:03:17,676 --> 00:03:21,182 そろそろ出ないと セレモニーに遅刻しますよ! 29 00:03:21,182 --> 00:03:23,685 ほれ 呼んでるぞ。 30 00:03:23,685 --> 00:03:26,690 うん。 じゃあ あとでね。 31 00:03:26,690 --> 00:03:29,694 ええ。 早く来てね。 待ってるよ。 32 00:03:29,694 --> 00:03:31,697 チャオ! チャオ! 33 00:03:31,697 --> 00:03:36,205 大人のお付き合い 頑張ってこなしてらっしゃい。 34 00:03:36,205 --> 00:03:39,209 エヘヘ ヘヘ アハハ…。 35 00:03:49,659 --> 00:03:51,662 (リモコンの操作音) 36 00:03:56,670 --> 00:03:59,675 Xトルネード 発進! 37 00:04:07,186 --> 00:04:09,189 (2人)ウウウー! 38 00:04:09,189 --> 00:04:11,192 (2人)ウウ…。 39 00:04:11,192 --> 00:04:13,696 テイクオフ! 40 00:04:23,712 --> 00:04:26,713 (チャック)《しっかりな クリス》 41 00:04:30,723 --> 00:04:32,724 アッ! 42 00:04:33,727 --> 00:04:35,728 ウワー! 43 00:04:38,234 --> 00:04:40,171 (タナカ)お坊ちゃま・ 44 00:04:40,171 --> 00:04:43,676 これも ソーンダイク家の人間の 務めでございますぞ。 45 00:04:43,676 --> 00:04:46,680 分かってるよ ミスター・タナカ。 46 00:04:54,193 --> 00:04:57,194 やっぱ こっちでしょ。 47 00:05:18,230 --> 00:05:21,735 ハハハッ! ハハッ ハハハッ! (チーズ)チャオ! チャオ! 48 00:05:21,735 --> 00:05:25,241 ハハッ ハハッ! (クリーム)ハハハハ…。 49 00:05:25,241 --> 00:05:27,744 ハハッ ハッ ハッ。 50 00:05:27,744 --> 00:05:30,749 キャアー! (チーズ)チャオ! チャオ! 51 00:05:41,699 --> 00:05:43,702 アアッ! 52 00:05:43,702 --> 00:05:46,206 海の中 すっごくきれいよ! 53 00:05:46,206 --> 00:05:49,711 いいところだね。 こっちへ来て 正解だったね。 54 00:05:49,711 --> 00:05:53,717 クリスさんたちも 来られるといいですね。 55 00:05:53,717 --> 00:05:55,720 (エミー)フフッ フフフフ…。 (チーズ)チャオ! チャオ! 56 00:05:55,720 --> 00:06:01,229 (花火の音) 57 00:06:06,237 --> 00:06:10,239 (エラ)坊ちゃん ご挨拶 ご挨拶。 ねっ? 58 00:06:11,245 --> 00:06:13,248 ハァー。 大丈夫ですか? お坊ちゃま。 59 00:06:13,248 --> 00:06:15,751 アア アッ アア…。 60 00:06:15,751 --> 00:06:18,756 チャオ チャオ チャオ チャオ チャオ チャオ・ 61 00:06:18,756 --> 00:06:21,260 チャオ チャオ チャオ チャオ チャオ。 62 00:06:27,770 --> 00:06:29,773 きれい! 63 00:06:29,773 --> 00:06:34,280 これで ソニックと一緒だったらなぁ。 64 00:06:34,280 --> 00:06:39,283 (2人の笑い声) 65 00:06:42,727 --> 00:06:45,230 エミー (エミー)ソニック 66 00:06:51,240 --> 00:06:53,243 フフッ 67 00:06:53,243 --> 00:06:55,246 フフッ 68 00:07:00,254 --> 00:07:02,758 な~んちゃって! 嫌だ! 69 00:07:02,758 --> 00:07:06,764 嫌 嫌! 私ったら恥ずかしい! 70 00:07:06,764 --> 00:07:09,266 ウッ ウワー! 71 00:07:10,269 --> 00:07:14,275 ウウウ… もう! 72 00:07:14,275 --> 00:07:18,778 せっかく浸ってたのに! ハッ! 73 00:07:37,812 --> 00:07:41,250 ハァ ハァ ん? 74 00:07:41,250 --> 00:07:44,756 いけない! つい興奮しちゃった。 75 00:07:44,756 --> 00:07:46,759 ハァー。 76 00:07:46,759 --> 00:07:49,263 (笑い声) ん? 77 00:07:49,263 --> 00:07:52,764 (女性)嫌だ 本当? (男性)そうなんだよ。 78 00:07:54,270 --> 00:08:00,274 ソニックのバカ! 79 00:08:01,281 --> 00:08:03,284 ハァー。 80 00:08:03,284 --> 00:08:05,789 (男性)へえ~ 何のおまじない? 81 00:08:05,789 --> 00:08:08,793 (女性) 泳ぎが うまくなるんですって。 82 00:08:08,793 --> 00:08:12,298 (男性)ハハハッ ホントかな? 83 00:08:12,298 --> 00:08:14,803 (女性)一生懸命 作ったのよ。 84 00:08:14,803 --> 00:08:18,307 大切にしてね。 (男性)ありがとう。 85 00:08:18,307 --> 00:08:23,310 よし もうひと泳ぎだ! (女性)ンン 待ってったら! 86 00:08:25,318 --> 00:08:27,823 ハハッ フフッ。 (チーズ)チャオ チャオ チャオ! 87 00:08:27,823 --> 00:08:32,325 (エミー)う~ん こんな感じかな? 88 00:08:33,331 --> 00:08:36,335 何 作ってるんですか? 89 00:08:36,335 --> 00:08:39,340 (エミー)ウワー! べ… 別に。 90 00:08:39,340 --> 00:08:42,279 ソニックさんへのお土産ですね。 91 00:08:42,279 --> 00:08:44,782 ち… 違うわよ! 92 00:08:44,782 --> 00:08:47,286 (爆発音) (2人)アッ アッ! 93 00:08:47,286 --> 00:08:49,287 アッ! 94 00:08:53,796 --> 00:08:57,802 (悲鳴) 95 00:08:57,802 --> 00:09:00,306 (エッグマン)オーホホホ…。 96 00:09:00,306 --> 00:09:06,310 わしが 今から この場所を 最高のリゾートに造り替えてやる。 97 00:09:08,319 --> 00:09:11,824 (悲鳴) 98 00:09:11,824 --> 00:09:13,827 アッ。 99 00:09:13,827 --> 00:09:16,832 よし 改造部隊 進め! 100 00:09:16,832 --> 00:09:20,838 (E-39) よっしゃ! 一発 やったるぞ! 101 00:09:20,838 --> 00:09:24,344 ア そ~れそれそれ ぶっ壊せ! 102 00:09:24,344 --> 00:09:27,849 ア そ~れそれそれ ぶっ壊せ! 103 00:09:27,849 --> 00:09:30,353 ア そ~れそれそれ ぶっ壊せ! 104 00:09:30,353 --> 00:09:34,855 ア それ ア それ ア それそれそれそれ! 105 00:09:37,364 --> 00:09:41,870 倒れるぞ! 106 00:09:47,880 --> 00:09:50,881 ソニックに知らせなきゃ。 107 00:09:51,886 --> 00:09:56,894 (エッグマン)お前たちは 我が エッグマンシーパークのお客様 第一号じゃ。 108 00:09:56,894 --> 00:10:00,900 逃がしはせんぞ! ヌハハハ…。 109 00:10:00,900 --> 00:10:03,404 坊ちゃま このタナカ・ 110 00:10:03,404 --> 00:10:06,409 命に変えても 坊ちゃまをお守りいたします。 111 00:10:06,409 --> 00:10:09,914 たとえ この命 尽きるとも・ 112 00:10:09,914 --> 00:10:12,918 ここを 死に場所と見つけてそうろう。 113 00:10:12,918 --> 00:10:14,921 ホッ! ハッ! 114 00:10:14,921 --> 00:10:17,426 (エラ)そんなもん 見つけなくていいから! 115 00:10:17,426 --> 00:10:20,430 しばらく じっとしているしかないわね。 116 00:10:20,430 --> 00:10:24,433 そうだよ。 ここは エラの言うことを聞いて。 117 00:10:26,940 --> 00:10:31,948 ヘーイ! アッ ああ? 118 00:10:31,948 --> 00:10:36,950 まだ 水たまりで遊んでんのか? ご苦労さまだねぇ。 119 00:10:37,957 --> 00:10:41,396 ソー ビューティフォー。 この部屋にピッタリだ。 120 00:10:41,396 --> 00:10:44,901 損したな みんな。 こんな時にいないなんて。 121 00:10:44,901 --> 00:10:48,407 (ドアを開ける音) ソニック 帰っているか。 122 00:10:48,407 --> 00:10:51,912 ホワット? (リモコンの操作音) 123 00:10:51,912 --> 00:10:55,418 (リポーター)エメラルド・コーストに 謎の破壊兵器が多数出現。 124 00:10:55,418 --> 00:10:57,921 現在 ホテルなどの施設を攻撃。 125 00:10:57,921 --> 00:11:00,425 他にも 手当たりしだいに 破壊しているもようで・ 126 00:11:00,425 --> 00:11:03,430 付近一帯に 避難勧告が発令されております。 127 00:11:03,430 --> 00:11:07,436 オーホホホ…。 128 00:11:07,436 --> 00:11:09,940 こんなくだらん施設の代わりに・ 129 00:11:09,940 --> 00:11:14,447 わしが 最高級のアミューズメントパークを 建設してやるぞ! 130 00:11:14,447 --> 00:11:18,453 その名も エッグマンシーパーク! (メッセンジャーロボ)エッグマンシーパーク! 131 00:11:18,453 --> 00:11:20,456 ウッ! 132 00:11:20,456 --> 00:11:22,960 (メッセンジャーロボ) 水が嫌いなお前のためにさ・ 133 00:11:22,960 --> 00:11:27,467 仕掛けが いっぱいあるんでしゅ。 来ないとダメだよ。 134 00:11:27,467 --> 00:11:31,473 あと これ いつものプレゼントね フフッ。 135 00:11:31,473 --> 00:11:33,977 ンッ ウワー! 136 00:11:33,977 --> 00:11:38,479 (メッセンジャーロボ)ドッカーン! ハハハッ ハハッ ハハハッ。 137 00:11:39,486 --> 00:11:43,488 ブルルル…。 海かぁ。 138 00:11:47,932 --> 00:11:50,434 ウッ おっ? 139 00:12:08,029 --> 00:12:11,531 アッ エッグマン。 140 00:12:12,537 --> 00:12:14,540 そこ どいて。 141 00:12:14,540 --> 00:12:16,541 クリスが危ない。 142 00:12:17,545 --> 00:12:21,050 フッ! アア…。 143 00:12:21,050 --> 00:12:23,053 別荘に残ってなよ。 144 00:12:23,053 --> 00:12:25,056 必ずソニックは来るわ。 145 00:12:25,056 --> 00:12:29,062 ソニックの行くところに 私も行くの。 146 00:12:29,062 --> 00:12:33,002 オーケー。 しっかりつかまって。 147 00:12:39,512 --> 00:12:41,513 (クリーム)アッ! 148 00:12:44,519 --> 00:12:47,524 気をつけてくださいね。 (チーズ)チャオ。 149 00:12:47,524 --> 00:12:51,030 (エッグマン)オッホー ホホホホ…。 150 00:12:51,030 --> 00:12:53,533 いいぞ いいぞ! よし 次は そこに・ 151 00:12:53,533 --> 00:12:56,538 観覧車とピンボールでも 取り付けるとするか。 152 00:12:56,538 --> 00:13:00,540 わし1人で遊ぶだけでは 悪いからの。 153 00:13:02,547 --> 00:13:07,550 はい? えっ? ありゃ~! 154 00:13:12,063 --> 00:13:15,567 お待たせ! アッ ソニック! 155 00:13:15,567 --> 00:13:20,075 ヘイ ガイズ! アー ユー オーライ? ん? 156 00:13:20,075 --> 00:13:24,081 (エッグマン)来よったな ソニック。 157 00:13:24,081 --> 00:13:27,586 じゃが 今日こそ お主の最後じゃ! 158 00:13:27,586 --> 00:13:30,087 ンンッ! (エッグマン)E-38! 159 00:13:31,025 --> 00:13:33,526 行くぜ! 160 00:13:34,530 --> 00:13:36,533 ハッ! ハッ! 161 00:13:36,533 --> 00:13:38,536 ハアー! 162 00:13:38,536 --> 00:13:40,539 ハッ! 163 00:13:40,539 --> 00:13:45,547 えっ? オオッ ンッ! ウッ クッ! 164 00:13:45,547 --> 00:13:48,051 引っかかったな! 165 00:13:48,051 --> 00:13:52,558 クソ! 外れないぞ クッ。 ウウッ! 166 00:13:52,558 --> 00:13:56,064 クッ ウウッ! ソニック! 167 00:13:56,064 --> 00:13:58,567 (エッグマン)オーホホホ…。 168 00:13:58,567 --> 00:14:03,075 これぞ 我が最新の発明 やわらか超合金じゃ。 169 00:14:03,075 --> 00:14:08,077 クッ! ウッ クッ! ウウウ… ウッ! 170 00:14:09,584 --> 00:14:12,088 (エッグマン)どうだ 参ったか? 171 00:14:12,088 --> 00:14:15,093 ウウッ プッ! ンン。 172 00:14:15,093 --> 00:14:17,596 やってくれんじゃん。 173 00:14:17,596 --> 00:14:21,102 もう一度 海を堪能するがいい。 174 00:14:21,102 --> 00:14:23,103 ウウッ アッ! 175 00:14:24,107 --> 00:14:26,108 ンッ! 176 00:14:27,612 --> 00:14:31,614 クッ! ククククク…。 177 00:14:32,554 --> 00:14:36,560 (エッグマン)ふんばれ E-38。 ヤツを走らせるな! 178 00:14:36,560 --> 00:14:39,562 ソニックを海ん中へ 引きずり込むのじゃ! 179 00:14:42,569 --> 00:14:46,074 ンンンー… クッ! 180 00:14:51,082 --> 00:14:55,088 ウウッ ンンー! 181 00:14:55,088 --> 00:14:58,594 (エッグマン)ア それ引け やれ引け 負けるなよ! 182 00:14:58,594 --> 00:15:01,097 ア それ引け やれ引け 負けるなよ! 183 00:15:01,097 --> 00:15:03,098 (エミー)ソニック! 184 00:15:04,603 --> 00:15:07,608 ンッ! エミー! 185 00:15:07,608 --> 00:15:11,113 ソニック! 186 00:15:11,113 --> 00:15:15,119 タアー! 187 00:15:24,133 --> 00:15:26,136 何すんだよ! 188 00:15:26,136 --> 00:15:31,077 ソニックは 海が嫌いなのに なんてことしてくれたのよ! 189 00:15:31,077 --> 00:15:33,578 ンッ! エミー サンクス! 190 00:15:38,088 --> 00:15:40,589 ソニック! 191 00:15:42,094 --> 00:15:44,097 エイ! 192 00:15:44,097 --> 00:15:46,100 ガット イット! 193 00:16:03,628 --> 00:16:07,630 ありゃ~! (爆発音) 194 00:16:11,139 --> 00:16:13,142 ンンッ。 195 00:16:13,142 --> 00:16:17,148 ソニック! ワアー! よせってば ンン…。 196 00:16:17,148 --> 00:16:21,656 (エッグマン)おのれ 覚えてろよ! 197 00:16:21,656 --> 00:16:23,657 シー ユー レイター! 198 00:16:24,660 --> 00:16:27,164 ハァ むちゃし過ぎだよ。 199 00:16:27,164 --> 00:16:30,602 だって 体が勝手に動いたんだもん。 200 00:16:30,602 --> 00:16:32,606 アァーア。 201 00:16:32,606 --> 00:16:35,110 2人とも大丈夫? 202 00:16:35,110 --> 00:16:37,611 オフコース! 203 00:16:39,116 --> 00:16:41,119 サンクス エミー。 204 00:16:41,119 --> 00:16:43,623 アッ 待って! ん? 205 00:16:43,623 --> 00:16:47,629 これ 泳ぎがうまくなるお守り。 206 00:16:47,629 --> 00:16:49,630 えっ? 207 00:16:52,636 --> 00:16:54,640 迷信だろ? 208 00:16:54,640 --> 00:16:58,146 (エミー)たぶんね。 でも 一応 作ってみたの。 209 00:16:58,146 --> 00:17:02,152 エミーが? うん。 210 00:17:07,660 --> 00:17:10,164 (衝撃音) (エミー)アッ! 211 00:17:10,164 --> 00:17:12,165 アッ。 212 00:17:13,669 --> 00:17:15,670 ブレスレットが! 213 00:17:17,175 --> 00:17:20,677 アアー! 私のブレスレットが! 214 00:17:23,685 --> 00:17:27,691 (エッグマン)ウーハハハ…。 215 00:17:27,691 --> 00:17:32,131 あれで終わりと思ってもらっては 困るぞ。 216 00:17:32,131 --> 00:17:37,639 改造用メカ E-39も 合体すれば このとおりじゃ。 217 00:17:37,639 --> 00:17:44,150 フン! もう戻ってきたの? 今週は忙しいねぇ ご苦労さん! 218 00:17:44,150 --> 00:17:47,154 (エッグマン) 黙れ! ムカつくハリネズミじゃ。 219 00:17:47,154 --> 00:17:52,662 ヘイ ムカデさん! 手の鳴るほうへ! ヘッ! 220 00:17:52,662 --> 00:17:56,669 (エッグマン)行け! 合体ロボ E-39! 221 00:17:56,669 --> 00:18:01,171 ヘイ こっち こっち! 手の鳴るほうへ! 222 00:18:05,683 --> 00:18:08,184 アアー…。 223 00:18:11,692 --> 00:18:16,700 私のブレスレットが…。 224 00:18:16,700 --> 00:18:21,707 ウウウ…。 225 00:18:29,720 --> 00:18:32,157 ンンー! 226 00:18:32,157 --> 00:18:36,163 (エッグマン)行け E-39ネオ! ソニックをギューッと・ 227 00:18:36,163 --> 00:18:38,166 ねじ上げてしまえ! (E-39)ガッテン! 228 00:18:38,166 --> 00:18:43,174 なんてことするのよ! 229 00:18:43,174 --> 00:18:45,678 オオッ! アッ! 230 00:18:45,678 --> 00:18:49,183 よくも よくも! タアー! 231 00:18:49,183 --> 00:18:54,191 (E-39)ギャッ! 痛ぇなぁ! 232 00:18:54,191 --> 00:18:56,194 エミー…。 233 00:18:56,194 --> 00:18:58,197 何よ。 234 00:18:58,197 --> 00:19:02,705 (E-39)クアー! なんてことしやがるんで! 235 00:19:02,705 --> 00:19:04,708 アッ! (E-39)ホゲッ! 236 00:19:04,708 --> 00:19:07,211 (エミー)トリャ! ヤッ! (E-39)エッ! 237 00:19:07,211 --> 00:19:09,214 (エミー)ソリャ! (E-39)ちょっと! 238 00:19:09,214 --> 00:19:11,719 (エミー)ハッ! ヤッ! (E-39)エッ! 239 00:19:11,719 --> 00:19:14,222 (エミー)トウ! ヤッ! (E-39)ニャッ! 240 00:19:14,222 --> 00:19:16,225 (エミー)タアッ! ヤッ! (E-39)ギャッ! 241 00:19:16,225 --> 00:19:18,228 (エミー)トリャ! ハッ! (E-39)ゲッ! 242 00:19:18,228 --> 00:19:20,231 (エミー)トリャ! ソリャ! (E-39)はいや~! 243 00:19:20,231 --> 00:19:22,235 ウウー 怖! 244 00:19:22,235 --> 00:19:25,740 わしゃ知らんよ! 245 00:19:25,740 --> 00:19:27,744 (エミー)タアッ! (E-39)ギッ! 246 00:19:27,744 --> 00:19:32,751 タアッ! この! この! この! この! この! この! 247 00:19:32,751 --> 00:19:35,255 タアー! 248 00:19:35,255 --> 00:19:37,258 ヌアッ! (エミー)タアッ! 249 00:19:37,258 --> 00:19:41,760 ウワー! 250 00:19:45,771 --> 00:19:50,779 ブハー! ブハッ ブハッ! 251 00:19:50,779 --> 00:19:54,781 思い知れ! 252 00:19:57,289 --> 00:19:59,790 ウワー! 253 00:20:01,796 --> 00:20:04,801 (一同)アア…。 エミー! 254 00:20:13,314 --> 00:20:16,819 ソニック 何してるのさ 泳げないのに。 255 00:20:16,819 --> 00:20:18,823 ソニック! 256 00:20:29,840 --> 00:20:34,279 (エミー)《ダメよ ソニック 泳げないくせに》 257 00:20:47,800 --> 00:20:49,804 ヘヘヘヘッ (エミー)フフフフッ 258 00:20:49,804 --> 00:20:53,305 フフフフッ ヘヘヘヘッ 259 00:20:54,310 --> 00:20:56,811 ハハハハッ ハハハハッ 260 00:20:58,316 --> 00:21:02,322 ねえ 待って ソニック! 261 00:21:02,322 --> 00:21:04,323 アア… 262 00:21:05,327 --> 00:21:09,830 待ってったら! ハァ ハァ 263 00:21:12,338 --> 00:21:14,339 あっ? 264 00:21:17,847 --> 00:21:19,848 フフフッ 265 00:21:20,852 --> 00:21:24,356 (クリーム)エミーさん! (エミー)ンッ。 266 00:21:24,356 --> 00:21:28,359 エミーさん! よかった。 267 00:21:29,364 --> 00:21:32,803 私…。 (クリーム)心配したんですよ。 268 00:21:32,803 --> 00:21:36,809 あまり むちゃしないでくださいね。 269 00:21:36,809 --> 00:21:39,314 ここは? 270 00:21:39,314 --> 00:21:43,816 (クリーム) クリスさんの家の別荘ですよ。 271 00:21:45,323 --> 00:21:47,326 ねえ ソニックは? 272 00:21:47,326 --> 00:21:50,828 もう 行ってしまいました。 273 00:21:52,834 --> 00:21:55,335 そう…。 274 00:21:58,343 --> 00:22:01,848 ブレスレット…・ 275 00:22:01,848 --> 00:22:04,850 なくしちゃった。 276 00:22:05,854 --> 00:22:09,360 アッ エミーさん。 277 00:22:09,360 --> 00:22:12,865 (エミー)でも また作るわ。 278 00:22:12,865 --> 00:22:15,870 ソニックが 泳げるようにならないと・ 279 00:22:15,870 --> 00:22:18,874 一緒に海に来られないものね。 280 00:22:18,874 --> 00:22:21,879 そうですよ エミーさん。 281 00:22:21,879 --> 00:22:25,381 ハハハハッ ハハハハッ! (チーズ)チャオ チャオ! 282 00:22:29,891 --> 00:22:31,828 (くしゃみ) 283 00:22:31,828 --> 00:22:35,333 さて そろそろ帰るとするか。 284 00:24:36,921 --> 00:24:39,926 〈突然 廃虚の野球場から 強烈な光が立ち上った〉 285 00:24:39,926 --> 00:24:43,432 〈あれは まさしく カオスエメラルドの反応だ〉 286 00:24:43,432 --> 00:24:46,436 〈行こう ソニック! 目指すは ダイヤモンドスタジアムだ〉 287 00:24:46,436 --> 00:24:49,441 〈すると そこには Dr.エッグマン率いる・ 288 00:24:49,441 --> 00:24:51,377 野球ロボが待ち構えていたんだ〉 289 00:24:51,377 --> 00:24:53,881 〈エッ! カオスエメラルドを懸けて・ 290 00:24:53,881 --> 00:24:56,385 エッグマンチームと 野球対決!?〉 291 00:24:56,385 --> 00:24:58,889 〈一体 どうなっちゃうんだろう〉 292 00:24:58,889 --> 00:25:02,895 〈次回 『ソニックX』 「激闘!ソニック野球軍」〉 293 00:25:02,895 --> 00:25:04,896 〈ドント ミス イット!〉