1 00:01:40,707 --> 00:01:42,702 (ソニック)ンン…。 2 00:01:49,686 --> 00:01:51,681 (エミー)アアー! ンッ! 3 00:01:51,681 --> 00:01:54,175 (エミー)ソニック! アッ! 4 00:01:54,175 --> 00:01:56,170 (エミー)アアー! 5 00:01:56,170 --> 00:01:58,165 エミー! 6 00:01:58,165 --> 00:02:02,156 (エッグマン)ホーホホホ…。 手が出せるかな ソニック。 7 00:02:02,156 --> 00:02:05,644 放してよ! スケベ! バカ! 8 00:02:07,144 --> 00:02:09,139 キャアー! 9 00:02:09,139 --> 00:02:12,132 何するのよ このスケベ鳥! 10 00:02:12,132 --> 00:02:14,627 エミー じっとしてるんだ! 11 00:02:14,627 --> 00:02:16,620 (エミー)ソニック! 12 00:02:19,116 --> 00:02:22,604 (テイルス)ソニック! リングだよ。 オーケー! 13 00:02:24,104 --> 00:02:26,099 アイ ガット イット! 14 00:02:26,099 --> 00:02:28,093 クウー! 15 00:02:32,085 --> 00:02:34,078 オリャ! 16 00:02:38,071 --> 00:02:40,066 (エッグマン)ん? 何だよ? 17 00:02:40,066 --> 00:02:41,995 クッ! アアー! 18 00:02:41,995 --> 00:02:45,487 キャアー! 19 00:02:45,487 --> 00:02:47,482 ンッ! 20 00:02:47,482 --> 00:02:49,976 もう 大丈夫だ エミー。 21 00:02:49,976 --> 00:02:51,969 ソニック。 22 00:02:52,969 --> 00:02:54,964 ンッ! 23 00:03:03,444 --> 00:03:07,933 (風の音) 24 00:03:07,933 --> 00:03:10,428 ソニックは風ね。 25 00:03:10,428 --> 00:03:14,917 そして 私は 風にさらわれた花びら。 26 00:03:14,917 --> 00:03:17,910 いつしか ソニックも私を…。 27 00:03:17,910 --> 00:03:21,402 ンン ンン…。 ん? 28 00:03:21,402 --> 00:03:24,890 聞いてなかったの? 何を? 29 00:03:25,891 --> 00:03:27,884 ああ? ンッ。 30 00:03:29,881 --> 00:03:33,872 もう! ごまかしてる。 フン! 31 00:03:33,872 --> 00:03:36,364 ホワッツ ウォン? 32 00:03:52,262 --> 00:03:55,255 ンン…。 33 00:03:55,255 --> 00:03:57,250 もう! 34 00:03:57,250 --> 00:04:00,743 最低! ひどい! 信じられない! 35 00:04:00,743 --> 00:04:03,736 (クリス)何 怒ってるの? エミー。 36 00:04:03,736 --> 00:04:06,229 見てよ ソニックの あの態度。 37 00:04:06,229 --> 00:04:09,222 エッ ソニックが どうかしたの? 38 00:04:09,222 --> 00:04:11,714 どうして ああなのかしら。 39 00:04:12,714 --> 00:04:15,208 いつもと変わらないよ。 40 00:04:15,208 --> 00:04:18,700 違うの! あれは 私に対しての見せつけ。 41 00:04:18,700 --> 00:04:23,688 耳をホジホジしてるだけで? あなたたちには分からないの! 42 00:04:23,688 --> 00:04:26,182 (リモコンの操作音) 43 00:04:26,182 --> 00:04:28,677 (電子音) 44 00:04:28,677 --> 00:04:32,168 ん? アアア… アアー! 45 00:04:32,168 --> 00:04:34,163 (3人)アッ! (タナカ)おっ? 46 00:04:34,163 --> 00:04:36,658 アアー! アッ! 47 00:04:36,658 --> 00:04:39,149 アアー! 48 00:04:40,581 --> 00:04:45,070 アア… 行っちゃった。 49 00:04:45,070 --> 00:04:48,563 ばつが悪くなったから逃げたのよ。 50 00:04:48,563 --> 00:04:51,056 そうかな? そうなの! 51 00:04:51,056 --> 00:04:53,051 アア… 心配だよ。 52 00:04:53,051 --> 00:04:56,544 とにかく Xトルネードで 後を追ってみようよ。 53 00:04:56,544 --> 00:04:58,537 うん。 54 00:05:04,525 --> 00:05:06,518 ンッ ンンー。 55 00:05:07,518 --> 00:05:09,513 ンッ ンッ。 56 00:05:09,513 --> 00:05:12,506 ホワイ! 足が止まらないぜ。 57 00:05:12,506 --> 00:05:14,998 (電子音) 58 00:05:15,997 --> 00:05:17,991 ンッ! ヘッ。 59 00:05:19,489 --> 00:05:21,483 アア ソーリー。 60 00:05:23,480 --> 00:05:25,475 (Sチームリーダー)この街で・ 61 00:05:25,475 --> 00:05:29,466 銀河の疾風から 逃れようなんて了見 甘いぜ。 62 00:05:29,466 --> 00:05:32,957 オッ ソニック! おい お前 今日のところは見逃してやる。 63 00:05:32,957 --> 00:05:35,950 何しろ俺は 捕まえるのも早ければ 釈放するのも早い。 64 00:05:35,950 --> 00:05:37,943 どけ! (運転手)オッ! 65 00:05:40,872 --> 00:05:43,366 (Sチームリーダー)待ってろよ ソニック。 66 00:05:52,345 --> 00:05:56,835 (Sチームリーダー)俺の名は 銀河の疾風 現在 特別任務を遂行中。 67 00:05:56,835 --> 00:05:58,830 道をあけろ! 68 00:05:58,830 --> 00:06:01,335 オオー マイ。 69 00:06:01,335 --> 00:06:03,339 叔父さんだ。 70 00:06:03,339 --> 00:06:05,845 何か めちゃくちゃな運転だよ。 71 00:06:05,845 --> 00:06:09,352 しょうがないな。 叔父さん こちらクリス。 72 00:06:09,352 --> 00:06:12,860 (Sチームリーダー)俺は叔父さんではない。 銀河の疾風だ。 73 00:06:12,860 --> 00:06:15,867 用事なら早く言え。 俺は今 猛烈に忙しい。 74 00:06:15,867 --> 00:06:18,873 あの ソニックの様子は どう? 75 00:06:18,873 --> 00:06:22,380 (Sチームリーダー)ヤツは速い。 だが 今日こそは抜き去ってやる。 76 00:06:22,380 --> 00:06:24,385 いや そうじゃなくてね。 77 00:06:24,385 --> 00:06:27,391 第一 ソニックには かなわないと思うよ。 78 00:06:27,391 --> 00:06:31,396 (Sチームリーダー)銀河の疾風に 不可能はない! 交信 終わり! 79 00:06:33,906 --> 00:06:36,909 叔父さんを あおっちゃった。 80 00:06:41,356 --> 00:06:43,360 (Sチームリーダー)もらった! 81 00:06:43,360 --> 00:06:45,364 ンッ。 82 00:06:45,364 --> 00:06:48,371 ンンン… おい! 83 00:06:48,371 --> 00:06:50,373 (Sチームリーダー)まだまだだ! 84 00:06:53,882 --> 00:06:55,884 ガス欠? 85 00:06:59,895 --> 00:07:04,901 俺は 食らいつくのも早いが 諦めも早い。 なあ サンダー。 86 00:07:06,910 --> 00:07:08,913 ンンー。 87 00:07:10,919 --> 00:07:12,923 (店員)アッ! 88 00:07:12,923 --> 00:07:14,926 (クラクション) ウップス。 89 00:07:15,930 --> 00:07:18,433 (女性)あっ? (男性)アアッ! 90 00:07:20,941 --> 00:07:23,947 (警笛) よっと! 91 00:07:23,947 --> 00:07:27,455 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ! 92 00:07:27,455 --> 00:07:30,462 街にいちゃ危険だ。 93 00:07:38,479 --> 00:07:41,418 出てきたよ。 荒野に向かってる。 94 00:07:41,418 --> 00:07:43,921 何かあったのよ。 95 00:07:57,453 --> 00:07:59,455 ソニック。 96 00:08:03,466 --> 00:08:06,973 ンンー ンンー! 97 00:08:06,973 --> 00:08:10,477 また スピード上げて…。 どうして? 98 00:08:11,483 --> 00:08:13,486 ンンー…。 99 00:08:14,490 --> 00:08:16,492 アッ! 100 00:08:20,503 --> 00:08:24,512 きっと あの時 ソニックの耳に 何かあったんだわ。 101 00:08:24,512 --> 00:08:27,017 それで暴走してるのよ。 102 00:08:27,017 --> 00:08:29,021 何かって? 103 00:08:29,021 --> 00:08:31,025 分からない。 104 00:08:31,025 --> 00:08:35,535 おじいちゃんに相談して 対策を考えようよ エミー。 105 00:08:35,535 --> 00:08:41,983 ごめんね。 私 ソニックが ごまかしてるのかと勘違いしてた。 106 00:08:41,983 --> 00:08:44,488 ンンー…。 107 00:08:44,488 --> 00:08:46,991 きっと助けるからね。 108 00:08:58,018 --> 00:09:02,026 (デコー) エッグマン様 映像を出すがよ。 109 00:09:02,026 --> 00:09:04,531 (エッグマン)フフン。 110 00:09:04,531 --> 00:09:08,540 アアー ソニックめ トレーニング中じゃな。 111 00:09:08,540 --> 00:09:12,048 (ボコー)エッグマン様も たまには体を動かしたほうが・ 112 00:09:12,048 --> 00:09:14,553 よか思いますたい。 (エッグマン)バカもん! 113 00:09:14,553 --> 00:09:18,061 わしは 頭を使うだけで 精いっぱいじゃ! 114 00:09:18,061 --> 00:09:20,566 (デコー)速い! 115 00:09:20,566 --> 00:09:25,071 それにしても いまいましいスピードだね。 116 00:09:30,087 --> 00:09:33,093 何とかならないの? チャック。 117 00:09:33,093 --> 00:09:36,100 (チャック)まずは ソニックを捕まえるしかない。 118 00:09:36,100 --> 00:09:38,605 その方法だが…。 119 00:09:38,605 --> 00:09:40,607 (クリーム)ん? (チーズ)チャオ? 120 00:09:42,113 --> 00:09:46,122 うん! いい手が浮かんだぞ。 121 00:10:01,655 --> 00:10:04,161 アアッ。 122 00:10:04,161 --> 00:10:08,165 どこを走っているの? ソニック。 123 00:10:11,676 --> 00:10:14,680 ンンー! 124 00:10:18,191 --> 00:10:23,197 (3人の寝息) 125 00:10:28,213 --> 00:10:32,722 作戦は 非常にシンプルかつ 効果的である。 126 00:10:32,722 --> 00:10:37,232 Xトルネードは ソニックを発見しだい追尾。 127 00:10:37,232 --> 00:10:41,674 機を見計らって 特殊風船弾をソニックに撃つ。 128 00:10:41,674 --> 00:10:43,679 すると! 129 00:10:43,679 --> 00:10:45,683 アアッ! 130 00:10:45,683 --> 00:10:50,193 というわけだ。 これより バルーン作戦を決行する! 131 00:10:50,193 --> 00:10:52,198 (クリスたち)おう! 132 00:11:03,221 --> 00:11:05,226 待ちかねたぜ。 133 00:11:05,226 --> 00:11:07,230 ソニック発見。 134 00:11:07,230 --> 00:11:10,237 (無線:チャック) 了解。 作戦本部まで誘導しろ。 135 00:11:10,237 --> 00:11:12,241 イエッサー。 136 00:11:27,273 --> 00:11:29,276 来るぞ。 137 00:11:32,785 --> 00:11:35,288 (無線)今だ! 138 00:11:39,800 --> 00:11:41,730 アウチ! よし! 139 00:11:41,730 --> 00:11:44,725 ンッ クッ! ンン…。 140 00:11:44,725 --> 00:11:47,719 アッ アア… アッ! 141 00:11:47,719 --> 00:11:50,214 アッ! ソニック! 142 00:11:50,214 --> 00:11:52,210 アアアア…。 143 00:11:52,210 --> 00:11:54,206 ヘイ ガイズ! 144 00:11:54,206 --> 00:11:57,200 ハハハハッ。 (クリスたち)アアアア…。 145 00:11:57,200 --> 00:12:00,194 アアー! アア オッ! 146 00:12:00,194 --> 00:12:02,690 ねえ チャック もう いいってば。 どこ行くの? これ。 アアー! 147 00:12:02,690 --> 00:12:06,180 ガスが多すぎたかな? 148 00:12:18,160 --> 00:12:21,154 ガアー! 下ろして! もう いい! いいってば! 149 00:12:21,154 --> 00:12:24,148 アアー! サムバディー! ヘルプ! ヘルプ ミー! 150 00:12:24,148 --> 00:12:27,143 アアー! ちょい もう いいって いい! 151 00:12:27,143 --> 00:12:29,139 (ナックルズ)何だ? ありゃ。 152 00:12:29,139 --> 00:12:32,629 ガアー! 何とかしてくれ! おい! アアー! 153 00:12:34,062 --> 00:12:36,059 フン! アアッ! 154 00:12:36,059 --> 00:12:38,551 ワッ! ドワッ! 155 00:12:41,549 --> 00:12:43,545 ブハッ! 156 00:12:43,545 --> 00:12:45,541 アアー! オッ! 157 00:12:45,541 --> 00:12:48,036 お土産だ! 158 00:12:48,036 --> 00:12:51,030 えっ? ソニック…。 159 00:12:51,030 --> 00:12:53,024 ウオッ。 160 00:12:55,022 --> 00:12:59,509 (クリーム)心配です。 (エラ)どこに行ったのかしら。 161 00:13:00,512 --> 00:13:02,508 (クリスたち)ああ? 162 00:13:02,508 --> 00:13:05,998 よう。 ソニックのヤツ どうかしたのか? 163 00:13:08,995 --> 00:13:12,988 ふ~ん。 要するに ソニックを止めればいいんだな。 164 00:13:12,988 --> 00:13:14,984 どうやって? 165 00:13:14,984 --> 00:13:16,980 ヘッ これさ。 166 00:13:16,980 --> 00:13:18,984 乱暴はダメ! 167 00:13:18,984 --> 00:13:21,989 アッ 分かった。 これは なしだ。 168 00:13:21,989 --> 00:13:25,496 エミーさん 怖いです。 (チーズ)チャオ。 169 00:13:25,496 --> 00:13:28,001 (エラ)皆さん おなかをすかしているから・ 170 00:13:28,001 --> 00:13:32,004 気が立っているんですよ。 食事にしましょう。 171 00:13:35,448 --> 00:13:39,957 ホホー。 ソニックめ 気合いを入れて励んどるな。 172 00:13:39,957 --> 00:13:42,461 わしは! (デコー・ボコー)わしは? 173 00:13:42,461 --> 00:13:46,469 気合いを入れて食うぞ! 食うぞ 食うぞ 食うぞ 食うぞ…。 174 00:13:46,469 --> 00:13:49,976 (クリーム)おいしいです。 (エラ)ホントに おいしいわね。 175 00:13:49,976 --> 00:13:53,983 ソニックも おなかを すかしてるんじゃないかな。 176 00:13:53,983 --> 00:13:56,485 確かにな。 177 00:13:58,491 --> 00:14:00,495 ンッ アッ アアー。 178 00:14:00,495 --> 00:14:04,002 テイルスさん 楽しそうです。 (チーズ)チャオ! 179 00:14:04,002 --> 00:14:07,008 ウッ ウウウ…。 180 00:14:07,008 --> 00:14:09,011 そうだ! 181 00:14:09,011 --> 00:14:12,017 ナックルズは 坂の上で待機。 182 00:14:12,017 --> 00:14:15,023 合図を待って 特製のカゴを坂から転がす。 183 00:14:15,023 --> 00:14:18,028 正面から来たソニックは それに はまる。 184 00:14:18,028 --> 00:14:21,034 すなわち ハツカネズミ作戦だ! 185 00:14:21,034 --> 00:14:23,036 (クリスたち)おう! (チーズ)チャオ! 186 00:14:27,546 --> 00:14:29,547 アッ! 187 00:14:35,995 --> 00:14:39,501 タナカ ナックルズに信号だ。 (タナカ)はっ! 188 00:14:39,501 --> 00:14:43,504 その間に私は… エヘッ。 189 00:14:45,512 --> 00:14:47,514 今だ! 190 00:14:49,520 --> 00:14:52,525 オリャ! 191 00:14:59,038 --> 00:15:02,541 ヘヘッ ヘヘヘッ。 192 00:15:05,550 --> 00:15:07,551 ンッ! (ボタンを押す音) 193 00:15:11,060 --> 00:15:13,064 ンンー! 194 00:15:13,064 --> 00:15:18,574 ハハッ やったね おじいちゃん! フフン ちょろいちょろい。 195 00:15:18,574 --> 00:15:20,578 オウ! 196 00:15:20,578 --> 00:15:24,581 おなかすいたでしょ? ソニック。 197 00:15:26,589 --> 00:15:29,091 ンンー サンクス! 198 00:15:36,542 --> 00:15:40,549 アァー 食べたら眠くなった。 199 00:15:40,549 --> 00:15:43,053 眠っちゃダメ ソニック。 200 00:15:43,053 --> 00:15:46,560 いや 待て。 案外 足が止まるかもしれんぞ。 201 00:15:46,560 --> 00:15:50,568 眠って ソニック。 子守歌でも歌おうか? 202 00:15:50,568 --> 00:15:53,072 ノー サンクス。 203 00:15:53,072 --> 00:15:57,080 (エッグマン)なんと 新種のトレーニングマシンじゃな。 204 00:15:57,080 --> 00:15:59,083 こうしては おられん! 205 00:15:59,083 --> 00:16:01,087 (デコー・ボコー)うん うん! (エッグマン)デザート。 206 00:16:01,087 --> 00:16:05,591 (ボコー)エッグマン様 ずるか! (デコー)エッグマン様 ずるい もう! 207 00:16:08,602 --> 00:16:12,609 おじいちゃん カゴの動きが 速くなっている気がするんだけど。 208 00:16:12,609 --> 00:16:16,617 (チャック)無意識の行動だ。 甘かったかなぁ。 209 00:16:16,617 --> 00:16:20,620 とりあえず 元気にはなったみたいだねぇ。 210 00:16:21,626 --> 00:16:23,630 オッオー。 211 00:16:23,630 --> 00:16:27,633 いかん! このままでは 無限の回転数になる! 212 00:16:29,140 --> 00:16:31,076 チャック 大変だ! 213 00:16:31,076 --> 00:16:33,080 (一同)オッ! (ナックルズ)オオッ! 214 00:16:33,080 --> 00:16:35,084 ウワッ! 215 00:16:40,093 --> 00:16:42,595 (一同)ウワー! 216 00:16:44,602 --> 00:16:47,104 ああ? 217 00:16:49,110 --> 00:16:52,617 逃げろ! (クリスたち)ウワー! 218 00:16:52,617 --> 00:16:55,119 ワーオ! 219 00:16:56,123 --> 00:16:59,126 目は覚めたようだ。 220 00:17:01,634 --> 00:17:04,640 次の手はないの? チャック。 221 00:17:04,640 --> 00:17:07,645 まあ 待て。 今 私の灰色の脳細胞が・ 222 00:17:07,645 --> 00:17:10,651 ものすごい勢いで 活動を始めている。 223 00:17:10,651 --> 00:17:14,154 (ナックルズ)ウッ ウウ…。 224 00:17:15,159 --> 00:17:17,163 ンッ ひらめいた! 225 00:17:17,163 --> 00:17:20,168 (クリスたち)アア…。 226 00:17:20,168 --> 00:17:24,672 今度は バッチリ決めてやるからな うん うん。 227 00:17:28,183 --> 00:17:30,622 クウー…。 228 00:17:30,622 --> 00:17:34,629 (エッグマン)ソニックめ 限界に挑戦というわけか。 229 00:17:34,629 --> 00:17:38,637 戦いは ますます厳しくなりそうじゃの。 230 00:17:38,637 --> 00:17:40,640 よし! (デコー・ボコー)うん うん! 231 00:17:40,640 --> 00:17:43,146 明日に備えて わしは寝よう。 232 00:17:43,146 --> 00:17:47,650 (ボコー)寝過ぎで目が腐るたい! (デコー)目がさえちゃったがや もう。 233 00:17:51,661 --> 00:17:54,166 (アラーム) 時間だ。 234 00:18:16,208 --> 00:18:19,714 荒野のストレンジャー ただ今 到着。 235 00:18:19,714 --> 00:18:22,219 朝早く ご苦労だったな。 236 00:18:22,219 --> 00:18:25,725 俺は 夜 寝るのも早いが 朝 起きるのも早い。 237 00:18:25,725 --> 00:18:27,729 だから 問題ない。 238 00:18:27,729 --> 00:18:30,668 よろしい。 作戦の説明を始める。 239 00:18:30,668 --> 00:18:33,673 今日は ソニックの競争心を利用する。 240 00:18:33,673 --> 00:18:36,679 まず 銀河の疾風が…。 (Sチームリーダー)荒野のストレンジャーだ。 241 00:18:36,679 --> 00:18:40,687 (チャック)荒野のストレンジャーが 渓谷でソニックを待ち伏せ・ 242 00:18:40,687 --> 00:18:43,692 スピード勝負に挑む。 コースは直線。 243 00:18:43,692 --> 00:18:46,197 その先には トラップが仕掛けてある。 244 00:18:46,197 --> 00:18:49,703 この2番の扉を 荒野のストレンジャーが突破すれば・ 245 00:18:49,703 --> 00:18:52,209 当然 ソニックは 1番の扉に向かう。 246 00:18:52,209 --> 00:18:55,715 そして ソニックが ここを突破すると…。 247 00:18:55,715 --> 00:18:59,722 名付けて ネバネバ作戦だ! 248 00:18:59,722 --> 00:19:02,225 (クリスたち)おう! 249 00:19:05,734 --> 00:19:08,736 ったく ヘビーだぜ。 250 00:19:11,244 --> 00:19:14,250 (エミー)もうすぐ渓谷に入るわ。 251 00:19:14,250 --> 00:19:17,253 (Sチームリーダー)よし 燃えるぜ。 252 00:19:19,760 --> 00:19:21,755 ゴー! 253 00:19:25,253 --> 00:19:27,748 クウー! 254 00:19:30,247 --> 00:19:32,244 ドワッ オッ! 255 00:19:32,244 --> 00:19:35,739 (Sチームリーダー)どうした? ソニック お前らしくないぞ。 256 00:19:35,739 --> 00:19:37,737 ンン… クソ。 257 00:19:45,227 --> 00:19:48,722 何 考えてるの? あなたは おとりなのよ。 258 00:19:48,722 --> 00:19:51,219 (無線:Sチームリーダー) おとり? 冗談じゃない。 259 00:19:51,219 --> 00:19:55,210 これは 男と男の勝負なんだ! (エミー)ハァー。 260 00:19:58,709 --> 00:20:00,707 やるな。 261 00:20:00,707 --> 00:20:03,204 間もなくトラップだ。 262 00:20:03,204 --> 00:20:07,199 (無線:エミー)荒野のストレンジャーさん 扉だけは間違えちゃダメよ。 263 00:20:07,199 --> 00:20:09,695 (無線:Sチームリーダー) 扉? どっちだったかな? 264 00:20:09,695 --> 00:20:12,192 だから 2番の扉だってば! 265 00:20:12,192 --> 00:20:15,188 (無線)あなたは 2番の扉なの! 分かった? 266 00:20:15,188 --> 00:20:17,684 (Sチームリーダー)俺が ナンバー2だと? 267 00:20:17,684 --> 00:20:21,679 俺は ナンバー1だ! トリャ! 268 00:20:21,679 --> 00:20:24,675 (無線)しまった! 叔父さん…。 269 00:20:24,675 --> 00:20:26,671 ウッ! 270 00:20:29,170 --> 00:20:31,664 あっ? ンッ! 271 00:20:36,594 --> 00:20:39,090 人選ミスだわね。 272 00:20:39,090 --> 00:20:42,086 チャック ちょっと 気になることがあるんだ。 273 00:20:42,086 --> 00:20:44,083 無線のノイズだよ。 274 00:20:44,083 --> 00:20:46,581 (無線:チャック) ああ 私も気になっていた。 275 00:20:46,581 --> 00:20:48,578 妨害パターンを記録したから・ 276 00:20:48,578 --> 00:20:52,070 そっちのコンピューターで 分析してくれるかな。 277 00:20:56,068 --> 00:21:00,063 分かったぞ。 妨害無線の発信源は・ 278 00:21:00,063 --> 00:21:02,060 この前の牧場だ。 279 00:21:17,040 --> 00:21:20,532 テイルス 行くわよ! オーケー エミー。 280 00:21:23,033 --> 00:21:26,529 見つけたわよ! 待っててね ソニック。 281 00:21:32,454 --> 00:21:34,451 (E-88)ピー? 282 00:21:34,451 --> 00:21:36,946 タアッ! (E-88)ピー ピー ピー。 283 00:21:38,945 --> 00:21:41,442 ウワー! 284 00:21:41,442 --> 00:21:44,934 (E-88)ピー ピー ピー。 285 00:21:45,936 --> 00:21:48,932 ピ? ピー ピ ピピピ…。 286 00:21:48,932 --> 00:21:50,929 エミー! 287 00:21:50,929 --> 00:21:52,927 ンッ タアッ! 288 00:21:52,927 --> 00:21:55,424 ンッ ンッ! 289 00:22:00,417 --> 00:22:02,413 ンッ! 290 00:22:03,413 --> 00:22:05,409 ソニック! 291 00:22:06,410 --> 00:22:08,906 ドワッ! ンッ。 292 00:22:08,906 --> 00:22:12,402 ンンー…。 もう 心配したんだから! 293 00:22:12,402 --> 00:22:14,898 ん? ちゃんと聞いてよ! 294 00:22:14,898 --> 00:22:16,895 また 何か入った。 295 00:22:16,895 --> 00:22:18,891 エッ! 296 00:22:19,891 --> 00:22:21,889 フゥー。 297 00:22:21,889 --> 00:22:24,386 ヘヘッ ティクリッシュ。 298 00:22:24,386 --> 00:22:27,881 ハァ ちょっとハードだったぜ エミー。 299 00:22:27,881 --> 00:22:29,813 フフン。 300 00:22:29,813 --> 00:22:31,810 ハァー。 301 00:22:31,810 --> 00:22:33,807 フフフフッ。 ハハッ。 302 00:22:33,807 --> 00:22:35,805 フフフッ。 ハハハッ。 303 00:22:35,805 --> 00:22:38,801 (2人の笑い声) 304 00:25:05,509 --> 00:25:07,507 〈カオスエメラルドが 7つそろえば・ 305 00:25:07,507 --> 00:25:10,003 ソニックたちは きっと元の世界に帰れる〉 306 00:25:10,003 --> 00:25:15,496 〈でも そのことを考えると 僕は 何だか気分が晴れないんだ〉 307 00:25:15,496 --> 00:25:17,494 〈一体 どうしてだろう?〉 308 00:25:17,494 --> 00:25:20,423 〈そんな時 突然 ナックルズがやって来た〉 309 00:25:20,423 --> 00:25:22,919 〈エッ! エッグマンと協力して・ 310 00:25:22,919 --> 00:25:25,416 カオスエメラルドを 探そうだって?〉 311 00:25:25,416 --> 00:25:27,414 〈一体 それ どういうこと?〉 312 00:25:27,414 --> 00:25:31,409 〈次回 『ソニックX』 「最後のカオスエメラルド」〉 313 00:25:31,409 --> 00:25:33,404 〈ドント ミス イット!〉