1 00:01:01,819 --> 00:01:06,324 ・~ 2 00:01:06,324 --> 00:01:09,827 ・~ 3 00:01:09,827 --> 00:01:15,833 ・~ 4 00:01:15,833 --> 00:01:25,843 ・~ 5 00:01:25,843 --> 00:01:34,852 ・~ 6 00:01:34,852 --> 00:01:54,872 ・~ 7 00:01:54,872 --> 00:02:14,826 ・~ 8 00:02:14,826 --> 00:02:18,329 ・~ 9 00:02:18,329 --> 00:02:24,836 ・~ 10 00:02:24,836 --> 00:02:29,836 ・~ 11 00:03:43,815 --> 00:03:45,817 (クリス)これ 持っててよ。 12 00:03:45,817 --> 00:03:47,819 (ソニック)ホワット? 13 00:03:47,819 --> 00:03:50,755 通信機? 携帯電話。 14 00:03:50,755 --> 00:03:54,759 これがあれば 出かけてても すぐに連絡が取れるでしょ。 15 00:03:54,759 --> 00:03:59,263 電波が届くところならだけど。 ふ~ん。 16 00:03:59,263 --> 00:04:01,766 水に ぬらしちゃダメだからね。 17 00:04:01,766 --> 00:04:04,769 (ドアを開ける音) (テイルス)早く出かけようよ! 18 00:04:04,769 --> 00:04:08,272 ああ? (エミー)何分 待たせるつもり? 19 00:04:08,272 --> 00:04:11,275 ごめん ごめん。 何の騒ぎだ? 20 00:04:11,275 --> 00:04:15,780 昨日から言ってたじゃない。 ステーションスクエアでショッピング。 21 00:04:15,780 --> 00:04:19,283 せっかく コソコソ 家の中に隠れてなくても・ 22 00:04:19,283 --> 00:04:22,286 よくなったんだもん 自由を満喫しなきゃ。 23 00:04:22,286 --> 00:04:25,790 まあ ソニックは 好きに出歩いてたから・ 24 00:04:25,790 --> 00:04:28,292 ピンとこないのかもしれないけど。 25 00:04:28,292 --> 00:04:30,294 ん? はあ? 26 00:04:30,294 --> 00:04:32,797 エッ! ソニックが携帯? 27 00:04:32,797 --> 00:04:35,299 やるよ。 28 00:04:35,299 --> 00:04:38,803 ソニック 一緒に行かないの? 29 00:04:38,803 --> 00:04:41,305 楽しんできなよ。 30 00:04:41,305 --> 00:04:44,308 まあ そうだと思ったけど。 31 00:04:44,308 --> 00:04:48,808 たまにはデートぐらいしてよ ソニックのケチ! 32 00:04:58,256 --> 00:05:01,759 ソニックは やっぱり こういうの嫌いなんだね。 33 00:05:01,759 --> 00:05:05,763 確かに いちいち連絡してくる タイプじゃないわね。 34 00:05:05,763 --> 00:05:08,766 いつも 急に いなくなっちゃうからさ・ 35 00:05:08,766 --> 00:05:11,769 連絡つかないって不安じゃない? 36 00:05:11,769 --> 00:05:15,273 大丈夫だよ。 本当に大切な時には・ 37 00:05:15,273 --> 00:05:18,276 ソニックのほうから 来てくれるから。 38 00:05:18,276 --> 00:05:21,779 本当? (テイルス・クリーム・エミー)絶対です。 39 00:05:21,779 --> 00:05:24,782 (チーズ)チャオ! フフッ。 40 00:05:24,782 --> 00:05:44,802 ・~ 41 00:05:44,802 --> 00:05:49,807 ・~ 42 00:05:49,807 --> 00:05:52,243 (クリーム)ワアー! (エラ)フフフフ…。 43 00:05:52,243 --> 00:05:55,246 チャオ! チャオ! チャオ! チャオ! 44 00:05:55,246 --> 00:05:58,246 チャン! フフン ハハハッ。 45 00:05:59,250 --> 00:06:02,750 ワアー! フフッ フフン。 46 00:06:04,255 --> 00:06:07,755 イエイ! ん? 47 00:06:12,263 --> 00:06:16,767 あった! これが欲しかったんだよね。 48 00:06:16,767 --> 00:06:20,271 クリス…。 ん? 49 00:06:20,271 --> 00:06:29,280 ・~ 50 00:06:29,280 --> 00:06:32,783 注目されてる? 嫌な感じだね。 51 00:06:32,783 --> 00:06:34,785 ワッ! アッ! 52 00:06:34,785 --> 00:06:38,285 (少年)ねえねえ これって本物? 53 00:06:40,791 --> 00:06:43,791 (母親)ご… ごめんなさいね。 54 00:06:44,795 --> 00:06:46,797 本物よ 本物。 55 00:06:46,797 --> 00:06:50,301 近くで見ちゃったわ。 どうしましょ フフフッ。 56 00:06:50,301 --> 00:06:52,737 (母親)あんたも何かやりなさいよ。 57 00:06:52,737 --> 00:06:56,741 アア…。 テイルス 大丈夫? 58 00:06:56,741 --> 00:06:58,743 アハハハ…。 59 00:06:58,743 --> 00:07:00,745 ねえ。 60 00:07:00,745 --> 00:07:02,747 何? 61 00:07:02,747 --> 00:07:06,250 これって どういうこと? 62 00:07:06,250 --> 00:07:18,763 ・~ 63 00:07:18,763 --> 00:07:22,266 こ… 怖いです。 (チーズ)チャオ。 64 00:07:22,266 --> 00:07:25,269 僕らって そんなに変? 65 00:07:25,269 --> 00:07:30,274 あんたらは 時の人なのさ。 エッグマン騒動のヒーローなんだから。 66 00:07:30,274 --> 00:07:33,778 でも これって ヒーローの扱いじゃないでしょ。 67 00:07:33,778 --> 00:07:36,781 私の美貌に 目が くぎづけになってる・ 68 00:07:36,781 --> 00:07:40,284 っていうなら分かるけど。 ごめんね。 69 00:07:40,284 --> 00:07:43,287 こんなことになるなんて 思わなかったよ。 70 00:07:43,287 --> 00:07:47,792 みんなが慣れるまで しかたないのかなぁ アァー。 71 00:07:47,792 --> 00:07:49,794 (カメラのシャッター音) (2人)アッ! 72 00:07:49,794 --> 00:07:51,794 アッ! アッ! 73 00:07:52,730 --> 00:07:54,732 アアー! (チーズ)チャオ。 74 00:07:54,732 --> 00:07:57,234 いいかげんにおし! 75 00:07:57,234 --> 00:08:00,237 う~ん…。 ん? 76 00:08:00,237 --> 00:08:03,737 ハァー 場所を変えよう。 77 00:08:05,743 --> 00:08:09,743 (支配人)どうぞ こちらへ。 (エミー)ん? 78 00:08:12,750 --> 00:08:14,752 べえ~! 79 00:08:14,752 --> 00:08:18,752 エミー 行くよ。 アッ 待って! 80 00:08:22,760 --> 00:08:25,262 (婦人)まあ ご覧あそばせ。 81 00:08:25,262 --> 00:08:27,765 (婦人) ソーンダイク家の坊ちゃま・ 82 00:08:27,765 --> 00:08:31,268 不思議な生物たちと暮らしてる って伺いましたけど・ 83 00:08:31,268 --> 00:08:33,270 本当でしたのね。 84 00:08:33,270 --> 00:08:35,770 少々 お待ちくださいませ。 85 00:08:37,274 --> 00:08:40,277 ここなら会員制だし大丈夫。 86 00:08:40,277 --> 00:08:44,777 (婦人)私 ニュースで拝見しましたわ。 勇敢でらっしゃるのね。 87 00:08:45,783 --> 00:08:47,785 チャオ! 88 00:08:47,785 --> 00:08:50,785 (婦人)まあ プヨプヨですわ! 89 00:08:53,724 --> 00:08:57,728 何よ! 会員制だから 落ち着けるんじゃなかったの? 90 00:08:57,728 --> 00:09:02,233 しまった。 ここの人たちって いつも退屈してるんだった。 91 00:09:02,233 --> 00:09:06,237 今までで一番強引だよ。 92 00:09:06,237 --> 00:09:08,239 怖いです。 (チーズ)チャオ。 93 00:09:08,239 --> 00:09:10,741 (婦人)この耳 動きますの? 94 00:09:10,741 --> 00:09:13,244 ホーホホホ。 95 00:09:13,244 --> 00:09:16,244 もう いいかげんにして! 96 00:09:30,761 --> 00:09:33,764 (兵士)オオ… 危険だ。 97 00:09:33,764 --> 00:09:35,766 十分 気をつけろ! (兵士)はっ! 98 00:09:35,766 --> 00:09:38,269 (兵士)もっと こっちだ。 (兵士)はい! 99 00:09:38,269 --> 00:09:40,769 (兵士)誰か来てくれ。 100 00:09:42,273 --> 00:09:44,775 (科学技術庁長官) 君は向こうを頼む。 101 00:09:44,775 --> 00:09:47,775 (兵士)はっ! (科学技術庁長官)あっ? 102 00:09:52,716 --> 00:09:55,216 扉か。 103 00:09:58,722 --> 00:10:01,722 (地響き) オオッ! 104 00:10:05,229 --> 00:10:07,229 (兵士たち)オオー! 105 00:10:10,734 --> 00:10:12,734 アッ! 106 00:10:17,241 --> 00:10:20,241 アッ ま… まさか! 107 00:10:23,747 --> 00:10:25,749 (兵士たち)アア…。 108 00:10:25,749 --> 00:10:44,268 ・~ 109 00:10:44,268 --> 00:10:46,270 ・~ 110 00:10:46,270 --> 00:10:48,772 何だ? これは。 111 00:10:48,772 --> 00:11:00,217 ・~ 112 00:11:00,217 --> 00:11:02,219 (兵士たち)アア…。 113 00:11:02,219 --> 00:11:15,232 ・~ 114 00:11:15,232 --> 00:11:19,236 (エッグマン)ホーホホホ…。 115 00:11:19,236 --> 00:11:25,242 あれしきのことで 我が野望が 潰れたと思ってもらっては困るぞ。 116 00:11:25,242 --> 00:11:28,245 この日のために ひそかに建造していた・ 117 00:11:28,245 --> 00:11:33,250 我が最強の空中要塞 エッグフォートの威力に・ 118 00:11:33,250 --> 00:11:36,253 震え上がってもらおうか。 119 00:11:36,253 --> 00:11:39,256 (デコー)ねえ な~んで わざわざドリル使って・ 120 00:11:39,256 --> 00:11:42,760 扉 壊さなあかんの? (ボコー)もったいないですたい! 121 00:11:42,760 --> 00:11:46,764 何を言ってんだよ! せっかくドリルを付けてんだ。 122 00:11:46,764 --> 00:11:48,766 使わにゃいかんだろうが! 123 00:11:48,766 --> 00:11:52,770 (デコー)アアー そういうもんだかね。 (ボコー)大変なだけばい。 124 00:11:52,770 --> 00:11:57,270 いいから発進! 目標 ステーションスクエア! 125 00:12:00,778 --> 00:12:03,278 (兵士たち)ウワー! 126 00:12:06,283 --> 00:12:08,783 エッグマンが生きていた。 127 00:12:09,787 --> 00:12:12,289 (市長)何!? 128 00:12:12,289 --> 00:12:15,292 巨大戦艦が こっちに向かっている? 129 00:12:15,292 --> 00:12:17,792 (秘書)市長! 130 00:12:18,796 --> 00:12:21,796 ウウ… アッ! 131 00:12:24,301 --> 00:12:28,806 (エミー)ハァー もういいわ。 しばらく街は諦める。 132 00:12:28,806 --> 00:12:33,310 もう少し時間がたてば みんな 落ち着くと思うんだけど。 133 00:12:33,310 --> 00:12:36,313 アッ! どうしたの? 134 00:12:36,313 --> 00:12:40,313 あれって…。 (テイルスたち)えっ? 135 00:12:41,819 --> 00:12:44,822 (一同)アアー…。 136 00:12:44,822 --> 00:12:47,324 (男性)何だよ。 137 00:12:47,324 --> 00:12:49,326 (男性)何だ? あれは。 138 00:12:49,326 --> 00:12:51,326 (少年)宇宙船? 139 00:12:53,263 --> 00:12:57,263 何だろう? あれ。 まさか…。 140 00:13:00,771 --> 00:13:02,773 (エッグマン)ホーホホホ…。 141 00:13:02,773 --> 00:13:05,275 愚かな人間どもよ・ 142 00:13:05,275 --> 00:13:10,280 先日は 我が要塞を よくも破壊してくれおったな! 143 00:13:10,280 --> 00:13:14,284 今日は そのお返しじゃ。 ステーションスクエアを破壊して・ 144 00:13:14,284 --> 00:13:18,284 エッグマン帝国の大要塞を 築いてくれるわ! 145 00:13:22,292 --> 00:13:24,294 (人々の悲鳴) 146 00:13:24,294 --> 00:13:26,294 (女性)何!? 147 00:13:29,299 --> 00:13:31,299 助けて! 148 00:13:34,304 --> 00:13:38,809 エッグマンのヤツ いつの間に あんな戦艦を造ったんだ? 149 00:13:38,809 --> 00:13:41,812 こんな時に ソニックがいてくれたら。 150 00:13:41,812 --> 00:13:44,815 アッ あそこにリムジンが! 151 00:13:44,815 --> 00:13:49,820 ・~ 152 00:13:49,820 --> 00:13:52,756 (一同)アッ! えっ? 153 00:13:52,756 --> 00:14:00,264 ・~ 154 00:14:00,264 --> 00:14:02,264 (一同)ウウウ…。 155 00:14:04,268 --> 00:14:07,268 今のうちに逃げるんだ! (クリスたち)うん! 156 00:14:12,776 --> 00:14:14,778 イイイ…。 157 00:14:14,778 --> 00:14:22,286 ・~ 158 00:14:22,286 --> 00:14:24,286 (一同)アア…。 159 00:14:28,292 --> 00:14:30,294 ヘッ。 160 00:14:30,294 --> 00:14:33,297 ソニック! ねえ 絶対 来てくれるって・ 161 00:14:33,297 --> 00:14:35,299 言ったでしょ。 うん。 162 00:14:35,299 --> 00:14:37,801 来たな ソニックめ。 163 00:14:37,801 --> 00:14:40,801 イタズラがすぎるぜ エッグマン。 164 00:14:57,821 --> 00:14:59,823 ヘッ。 165 00:14:59,823 --> 00:15:04,323 ソニックめ これでも食らえっと。 166 00:15:06,330 --> 00:15:08,332 よっ! 167 00:15:08,332 --> 00:15:18,342 ・~ 168 00:15:18,342 --> 00:15:21,845 (デコー)やっぱしね お約束だ~ねぇ。 169 00:15:21,845 --> 00:15:28,852 ・~ 170 00:15:28,852 --> 00:15:31,355 ンンー タア! 171 00:15:31,355 --> 00:15:36,360 ・~ 172 00:15:36,360 --> 00:15:38,362 ウワッ アッ アアア…。 173 00:15:38,362 --> 00:15:40,364 フンー! 174 00:15:40,364 --> 00:15:42,299 ハァ ハァ ハァ… ノー ウェイ。 175 00:15:42,299 --> 00:15:44,801 アアー やっぱり届かないわ。 176 00:15:44,801 --> 00:15:48,805 Xトルネードがなきゃダメだ。 家に戻ろう。 177 00:15:48,805 --> 00:15:51,308 でも どうやって? 178 00:15:51,308 --> 00:15:54,311 (Sチームリーダー)ハーイ クリス! (クリスたち)あっ? 179 00:15:54,311 --> 00:15:57,811 (Sチームリーダー)トラブルかい? 叔父さん! 180 00:15:59,316 --> 00:16:04,816 最速で家まで送ってやるぜ。 しっかりつかまってな。 181 00:16:06,823 --> 00:16:08,825 ん? 182 00:16:08,825 --> 00:16:18,835 ・~ 183 00:16:18,835 --> 00:16:20,837 ヘッ。 184 00:16:20,837 --> 00:16:23,340 ヘヘヘッ。 185 00:16:23,340 --> 00:16:25,840 アッ ウワッ クッ! 186 00:16:26,843 --> 00:16:28,845 ハーハハハハッ! 187 00:16:28,845 --> 00:16:33,350 E-43は ミサイルよりも 追尾能力が高いんじゃ。 188 00:16:33,350 --> 00:16:35,852 簡単には追い払えんぞ。 189 00:16:35,852 --> 00:16:37,852 ヘヘッ。 190 00:16:39,356 --> 00:16:41,356 クッ! 191 00:16:45,796 --> 00:16:48,298 あら~。 192 00:16:48,298 --> 00:16:50,300 こしゃくな! 193 00:16:50,300 --> 00:16:54,304 エッグマン様 E-43には 自爆装置が付いとるがね! 194 00:16:54,304 --> 00:16:57,307 そ… そうであった! プチュ! 195 00:16:57,307 --> 00:16:59,807 (電子音) あっ? ウワッ! 196 00:17:01,311 --> 00:17:03,811 ウワー! ンンッ。 197 00:17:06,817 --> 00:17:11,321 ンッ! ハァ ハァ ハァ… クッ! 198 00:17:11,321 --> 00:17:14,324 ンンー! クッ クッ! 199 00:17:14,324 --> 00:17:16,326 ンンー! 200 00:17:16,326 --> 00:17:20,831 (金属音) 201 00:17:20,831 --> 00:17:23,333 カアー 恐るべき音。 202 00:17:23,333 --> 00:17:25,836 やるな ソニック。 203 00:17:25,836 --> 00:17:28,839 ハァ…。 ンッ! 204 00:17:28,839 --> 00:17:31,839 クッ ダメだ。 グハッ! 205 00:17:34,344 --> 00:17:37,347 これで どうだ! (ボタンを押す音) 206 00:17:37,347 --> 00:17:39,347 ンッ! ん? 207 00:17:43,787 --> 00:17:45,787 (電子音) 208 00:17:54,297 --> 00:17:57,300 お… 叔父さん 飛ばし過ぎじゃない? 209 00:17:57,300 --> 00:17:59,800 まだまだ 序の… あっ? 210 00:18:01,304 --> 00:18:04,304 (クリスたち)ウワー! 211 00:18:07,310 --> 00:18:09,310 アア…。 (Sチームリーダー)アッ! 212 00:18:11,815 --> 00:18:13,817 (電子音) 213 00:18:13,817 --> 00:18:28,832 ・~ 214 00:18:28,832 --> 00:18:30,834 スチュワート先生! 215 00:18:30,834 --> 00:18:33,336 (スチュワート) やあ クリス 大丈夫かい? 216 00:18:33,336 --> 00:18:35,338 スチュワート? 217 00:18:35,338 --> 00:18:39,843 クリスの担任のスチュワートです。 前に一度 お会いしましたよね? 218 00:18:39,843 --> 00:18:41,778 アア あの時の。 219 00:18:41,778 --> 00:18:44,781 俺は忘れるのも早いが 思い出すのも早い。 220 00:18:44,781 --> 00:18:47,784 あなたは 確かクリスの叔父さんの…。 221 00:18:47,784 --> 00:18:50,787 愛の暴走特急と呼んでくれたまえ。 222 00:18:50,787 --> 00:18:54,291 (エミー)ねえ 挨拶してる場合じゃないわよ。 223 00:18:54,291 --> 00:18:57,794 Xトルネード。 アッ そうだ。 224 00:18:57,794 --> 00:19:00,297 グズグズするな。 (スチュワート)私は…。 225 00:19:00,297 --> 00:19:02,299 (Sチームリーダー)ほら! (スチュワート)アアッ! 226 00:19:02,299 --> 00:19:04,299 飛ばすぞ! 227 00:19:12,309 --> 00:19:15,812 アア また来た! アア 狭くて鏡が…。 228 00:19:15,812 --> 00:19:19,812 (電子音) アア もうダメだ。 229 00:19:22,819 --> 00:19:25,322 ウウ ウッ アッ。 230 00:19:25,322 --> 00:19:33,830 ・~ 231 00:19:33,830 --> 00:19:36,830 タナカ! Xトルネード! 232 00:19:41,271 --> 00:19:43,771 ソニック! 233 00:19:46,276 --> 00:19:48,776 Xトルネード! 234 00:19:49,780 --> 00:19:52,282 ヘッ! 235 00:19:52,282 --> 00:19:55,282 ガット イット! フッ! 236 00:19:57,788 --> 00:19:59,788 ヘヘッ! 237 00:20:03,794 --> 00:20:07,297 撃て 撃て! 撃ち落とせ! 238 00:20:07,297 --> 00:20:12,803 ・~ 239 00:20:12,803 --> 00:20:15,305 ソニック! 240 00:20:15,305 --> 00:20:17,307 ウワー! 241 00:20:17,307 --> 00:20:20,811 ここで戦うと 街に被害が出ちゃうよ。 242 00:20:20,811 --> 00:20:23,814 ソニック エッグマンを 海の上へ おびき出さなきゃ。 243 00:20:23,814 --> 00:20:26,817 よし 任せろ。 244 00:20:26,817 --> 00:20:33,824 ・~ 245 00:20:33,824 --> 00:20:35,824 クソ! 246 00:20:36,827 --> 00:20:40,327 ヘッ! お尻ペンペン あっかんべえ~! 247 00:20:42,265 --> 00:20:45,769 おのれ ソニック バカにしくさって! 248 00:20:45,769 --> 00:20:50,273 追え! あの小生意気な ハリネズミを捕まえろ! 249 00:20:50,273 --> 00:20:53,777 (デコー)アァーア す~ぐ 挑発に乗ってまっとるがねぇ。 250 00:20:53,777 --> 00:20:56,277 (ボコー)困ったもんたい。 (デコー)ねえ。 251 00:21:05,789 --> 00:21:08,789 (市長)軍隊は まだか? 252 00:21:11,795 --> 00:21:14,297 来た 来た。 253 00:21:14,297 --> 00:21:24,808 ・~ 254 00:21:24,808 --> 00:21:27,310 主砲発射用意! 255 00:21:27,310 --> 00:21:33,817 ・~ 256 00:21:33,817 --> 00:21:35,817 撃て! 257 00:21:37,821 --> 00:21:39,821 (3人)アッ! 258 00:21:42,325 --> 00:21:45,328 さらばだ ソニック! 259 00:21:45,328 --> 00:21:47,328 あら? 260 00:21:49,332 --> 00:21:51,334 (警告音) 261 00:21:51,334 --> 00:21:55,338 エネルギー回路をやられた。 パワーがもたないよ。 262 00:21:55,338 --> 00:21:57,841 どういうこと? 全力で飛べるのは・ 263 00:21:57,841 --> 00:22:01,845 あと何分もないってこと。 エエー そんな! 264 00:22:01,845 --> 00:22:05,348 (エッグマン)次は外さんぞ! 265 00:22:05,348 --> 00:22:08,852 主砲発射準備! 266 00:22:08,852 --> 00:22:12,355 (デコー)主砲冷却開始! 電子回路 チェックだがや。 267 00:22:12,355 --> 00:22:16,359 (ボコー)機体 異常なし! 主砲発射プロセス開始! 268 00:22:16,359 --> 00:22:18,361 エネルギー充填 カウントダウン! 269 00:22:18,361 --> 00:22:20,864 (デコー) ハァー。 めちゃんこ忙しいがね。 270 00:22:20,864 --> 00:22:23,867 (ボコー)なして こがんでかか船 乗員3名なん? 271 00:22:23,867 --> 00:22:26,367 つべこべ言うな! 272 00:22:28,371 --> 00:22:31,875 つまり 数分間は 全力で飛べるってことだな? 273 00:22:31,875 --> 00:22:33,877 そうとも言えるけど。 274 00:22:33,877 --> 00:22:37,881 ヘヘッ オーケー。 全速力でブリッジを狙う。 275 00:22:37,881 --> 00:22:39,883 む… むちゃだよ。 276 00:22:39,883 --> 00:22:42,883 フン。 チャンスがあるなら試そうぜ。 277 00:22:45,822 --> 00:22:49,826 エネルギーの充填は終わったか? (デコー)まだだがね! 278 00:22:49,826 --> 00:22:53,326 (ボコー)アッ Xトルネードたい! (エッグマン)エッ! 279 00:22:59,336 --> 00:23:01,838 何をする気だ? 280 00:23:01,838 --> 00:23:20,857 ・~ 281 00:23:20,857 --> 00:23:24,357 みんな つかまって。 ウウウ…。 282 00:23:26,363 --> 00:23:28,363 ウウッ! 283 00:23:30,367 --> 00:23:32,369 主砲発射! 284 00:23:32,369 --> 00:23:35,872 (デコー)まだエネルギーが たまっとりゃせんがね。 285 00:23:35,872 --> 00:23:37,872 ハッ! 286 00:23:39,876 --> 00:23:41,811 タア! 287 00:23:41,811 --> 00:23:47,317 ・~ 288 00:23:47,317 --> 00:23:50,317 (3人)オッ! 来た! 289 00:23:51,321 --> 00:23:54,324 ウウウ…。 (ボコー)機体制御不能! 290 00:23:54,324 --> 00:23:56,826 (デコー)もう だちかんがねぇ。 291 00:23:56,826 --> 00:24:00,326 おのれ ソニック 覚えとれ! 292 00:24:03,333 --> 00:24:05,335 ヘヘッ。 293 00:24:05,335 --> 00:24:16,846 ・~ 294 00:24:16,846 --> 00:24:19,346 (船員たち)オオオ…。 295 00:24:20,350 --> 00:24:23,353 やったね ソニック! フフン。 296 00:24:23,353 --> 00:24:26,356 ワアー ソニック 最高! 297 00:24:26,356 --> 00:24:29,859 けど あれでエッグマンが 諦めるわけはないよね。 298 00:24:29,859 --> 00:24:34,364 基地を壊されても あんなの造ってたんだもんね。 299 00:24:34,364 --> 00:24:36,366 まだまだ きっと…。 300 00:24:36,366 --> 00:24:41,805 うん。 むしろ 戦いの場所が 広がることになるかもしれないよ。 301 00:24:41,805 --> 00:24:50,814 ・~ 302 00:24:50,814 --> 00:24:53,817 エッグマンは どこだ? 303 00:24:53,817 --> 00:25:13,837 ・~ 304 00:25:13,837 --> 00:25:33,857 ・~ 305 00:25:33,857 --> 00:25:53,810 ・~ 306 00:25:53,810 --> 00:26:01,317 ・~ 307 00:26:01,317 --> 00:26:14,817 ・~ 308 00:27:16,793 --> 00:27:20,797 〈すごいよ ソニック! ソニックたちに パスポートが発行されたんだ〉 309 00:27:20,797 --> 00:27:24,300 〈これさえあれば いろんな国に 自由に行くことができる〉 310 00:27:24,300 --> 00:27:27,303 〈よ~し 早速 バカンスに出発!〉 311 00:27:27,303 --> 00:27:31,741 〈そんな時 南の海で カオスエメラルドが 何かに反応したんだ〉 312 00:27:31,741 --> 00:27:35,245 〈もしかしたら 4つ目のカオスエメラルド?〉 313 00:27:35,245 --> 00:27:38,748 〈ソニック こうなったら 海中探検に挑戦だ!〉 314 00:27:38,748 --> 00:27:42,752 〈次回 『ソニックX』 「目指せ!南海の沈没船」〉 315 00:27:42,752 --> 00:27:44,752 〈ドント ミス イット!〉