1 00:01:01,187 --> 00:01:05,691 ・~ 2 00:01:05,691 --> 00:01:09,195 ・~ 3 00:01:09,195 --> 00:01:15,201 ・~ 4 00:01:15,201 --> 00:01:25,211 ・~ 5 00:01:25,211 --> 00:01:34,220 ・~ 6 00:01:34,220 --> 00:01:54,240 ・~ 7 00:01:54,240 --> 00:02:14,193 ・~ 8 00:02:14,193 --> 00:02:17,697 ・~ 9 00:02:17,697 --> 00:02:24,203 ・~ 10 00:02:24,203 --> 00:02:29,203 ・~ 11 00:03:41,213 --> 00:03:43,716 (シャドウ)カオス…。 (ルージュ)ちょっと待ちなさいよ。 12 00:03:43,716 --> 00:03:46,218 この坊や どうするつもり? 13 00:03:46,218 --> 00:03:48,721 どうなろうと 僕には関係ない。 14 00:03:48,721 --> 00:03:52,658 (クリス)ねえ お願いだよ。 僕と一緒にソニックを助けてよ。 15 00:03:52,658 --> 00:03:55,661 ソニックは 僕の大切な友達なんだ。 16 00:03:55,661 --> 00:03:57,661 お願いだよ! 17 00:03:59,165 --> 00:04:01,665 (マリア)お願いよ シャドウ 18 00:04:03,169 --> 00:04:05,169 (タイマー音) 19 00:04:22,188 --> 00:04:26,692 (キャスター)プリズンアイランドで起きた 爆発事故の続報です。 20 00:04:26,692 --> 00:04:31,197 軍の公式発表によりますと この事故の死傷者はゼロ。 21 00:04:31,197 --> 00:04:33,199 (一同)アァー。 22 00:04:33,199 --> 00:04:36,702 (ソニック)なあ 言ったとおりだろ。 クリスは無事だって。 23 00:04:36,702 --> 00:04:40,202 (エミー)でも あいつが連れていったんなら…。 24 00:04:41,707 --> 00:04:44,210 安心はできないわ。 (タナカ)ええ。 25 00:04:44,210 --> 00:04:48,714 分かってるさ。 もし あいつが クリスに手を出したりしたら…。 26 00:04:48,714 --> 00:05:07,166 ・~ 27 00:05:07,166 --> 00:05:09,168 ・~ 28 00:05:09,168 --> 00:05:11,168 ンン…。 29 00:05:12,171 --> 00:05:16,175 (キャスター)なお 行方をくらました ソニック・ザ・ヘッジホッグについては…。 30 00:05:16,175 --> 00:05:18,175 (リモコンの操作音) 31 00:05:21,180 --> 00:05:23,682 さ~て 俺は出ていくとするか。 32 00:05:23,682 --> 00:05:27,182 (エミー)ここに隠れてたら? まっぴらだね。 33 00:05:28,687 --> 00:05:31,190 (エミー) やっぱり 言うだけ無駄だったか。 34 00:05:31,190 --> 00:05:33,692 (タナカ)我々もクリス様の救出を。 35 00:05:33,692 --> 00:05:37,196 (テイルス)たぶんクリスは Dr.エッグマンの秘密基地に・ 36 00:05:37,196 --> 00:05:39,698 連れていかれたと思うんだ。 どうにかして・ 37 00:05:39,698 --> 00:05:42,701 その場所を突き止めないと。 (チャック)だが どうやって? 38 00:05:42,701 --> 00:05:45,704 (エミー)手分けして 手がかりを探すしかなさそうね。 39 00:05:45,704 --> 00:05:48,704 (クリーム)私たちも探します。 (チーズ)チャオ。 40 00:05:51,143 --> 00:05:54,643 (ナックルズ) ンッ! 絶対 ふん捕まえてやる。 41 00:05:56,148 --> 00:05:58,651 あのコウモリ女。 42 00:05:58,651 --> 00:06:03,656 この野郎! (ルージュ)アッ! ンッ 43 00:06:03,656 --> 00:06:07,660 お… 女? ンッ 44 00:06:07,660 --> 00:06:11,664 (地響き) アッ アッ。 ンッ。 45 00:06:11,664 --> 00:06:16,164 (地響き) 46 00:06:17,169 --> 00:06:19,169 ンッ。 47 00:06:21,674 --> 00:06:24,174 アッ 何だ? あれは。 48 00:06:27,179 --> 00:06:29,179 オッ! 49 00:06:32,685 --> 00:06:34,685 ンッ。 50 00:06:39,191 --> 00:06:41,691 こ… これは。 51 00:06:48,200 --> 00:06:52,638 アッ アァ… ええ~っと・ 52 00:06:52,638 --> 00:06:58,644 地球にしか見えないってことは ここは どこ? まさか宇宙? 53 00:06:58,644 --> 00:07:01,647 スペースコロニー・アーク。 54 00:07:01,647 --> 00:07:03,649 エッ それ 何? 55 00:07:03,649 --> 00:07:08,153 (シャドウ)崇高なる科学者 プロフェッサー・ジェラルドが建設した・ 56 00:07:08,153 --> 00:07:12,157 スペースコロニーだ。 エッ! ス… スペースコロニー? 57 00:07:12,157 --> 00:07:14,657 そんな ウソ! 58 00:07:16,161 --> 00:07:20,666 し… 信じられないよ 宇宙に来たなんて。 59 00:07:20,666 --> 00:07:24,169 もしかして 僕 宇宙に来た最初の子供? 60 00:07:24,169 --> 00:07:27,172 違う。 エッ 前にもいたの? 61 00:07:27,172 --> 00:07:33,178 アア…。 ところで君 本当に ソニックの兄弟じゃないの? 62 00:07:33,178 --> 00:07:35,681 じゃなかったら 同じ種族? 63 00:07:35,681 --> 00:07:38,181 ンッ! エッ! 64 00:07:40,185 --> 00:07:42,685 アア…。 65 00:07:45,190 --> 00:07:47,190 アァ。 66 00:07:54,633 --> 00:07:56,633 (シャドウ)《マリア》 67 00:07:58,637 --> 00:08:02,137 (兵士)追え! 関係者は1人も逃がすな! 68 00:08:03,142 --> 00:08:06,645 (マリア)ハァ ハァ ハァ (シャドウ)ハァ ハァ ンッ 69 00:08:06,645 --> 00:08:09,145 ンッ! ンッ ンッ! アア 70 00:08:10,649 --> 00:08:13,152 お願いよ シャドウ 71 00:08:13,152 --> 00:08:16,655 私の代わりに いつか必ず… (シャドウ)マリア! 72 00:08:16,655 --> 00:08:20,659 あの星に住む 全ての人たちに… 73 00:08:20,659 --> 00:08:29,668 (衝撃音) 74 00:08:29,668 --> 00:08:34,173 アディオス シャドウ・ザ・ヘッジホッグ 75 00:08:34,173 --> 00:08:41,180 ・~ 76 00:08:41,180 --> 00:08:44,683 分かっているさ マリア。 約束する。 77 00:08:44,683 --> 00:08:48,683 《この星に住む全てのものに 復讐を》 78 00:08:50,122 --> 00:08:52,124 アア…。 79 00:08:52,124 --> 00:08:56,629 (デコー)エッグマン様。 (ボコー)カオスエメラルド 装填完了! 80 00:08:56,629 --> 00:08:59,632 (エッグマン)よ~し。 こう…。 81 00:08:59,632 --> 00:09:04,136 そいで これを こう…。 よ~し。 82 00:09:04,136 --> 00:09:06,639 ねえ これが そうなの? 83 00:09:06,639 --> 00:09:09,642 あんたのじいさんが 残したっていう何とかキャノン。 84 00:09:09,642 --> 00:09:11,644 (エッグマン)エクリプスキャノン! 85 00:09:11,644 --> 00:09:15,648 カオスエメラルドの力があれば 星をも砕く最終兵器じゃ。 86 00:09:15,648 --> 00:09:18,150 (デコー) 星を砕ぁてまるってホントきゃ? 87 00:09:18,150 --> 00:09:20,152 (ボコー)ただのキャッチフレーズだと 思うばい。 88 00:09:20,152 --> 00:09:22,154 何か言ったか? 89 00:09:22,154 --> 00:09:24,154 (ボコー)言うとらんばい! (デコー)いやいや… 何も! 90 00:09:25,157 --> 00:09:27,660 フゥー。 でも 動くの? 91 00:09:27,660 --> 00:09:32,164 まあ 見てるがいい。 じきに面白いショーを始めてやる。 92 00:09:32,164 --> 00:09:35,164 オーホホホ…。 93 00:09:39,672 --> 00:09:42,675 (ダニー)それでさ クリスのとこに 電話したんだけど・ 94 00:09:42,675 --> 00:09:44,677 クリス いないって。 95 00:09:44,677 --> 00:09:47,680 (フランシス)もしかしたら ソニックのこと捜してるのかも。 96 00:09:47,680 --> 00:09:49,682 うん…。 アッ! 97 00:09:49,682 --> 00:09:52,117 (ヘレン)今の…。 (ダニー)ソニック。 98 00:09:52,117 --> 00:09:55,621 何すんだよ! (フランシス)ほら。 99 00:09:55,621 --> 00:09:58,121 うん。 100 00:10:00,125 --> 00:10:02,127 ほら 見て! 101 00:10:02,127 --> 00:10:04,630 (警官)ん? (ヘレン)空が真っ赤。 102 00:10:04,630 --> 00:10:09,130 う~ん すばらしい夕焼けだね お嬢さん。 103 00:10:17,142 --> 00:10:19,645 (スチュワート)う~ん アッ ここだ。 104 00:10:19,645 --> 00:10:22,648 (スカーレット)普通なら 孫に囲まれ 余生を送っているはずが・ 105 00:10:22,648 --> 00:10:25,150 プロジェクト・シャドウに 関わったばかりに・ 106 00:10:25,150 --> 00:10:28,153 名前を変え 転々としなきゃならないなんて。 107 00:10:28,153 --> 00:10:30,656 (ジェローム)いただきます。 108 00:10:30,656 --> 00:10:32,658 ・(ノック) 109 00:10:32,658 --> 00:10:36,662 (スカーレット)あの すみません。 こちらにスミシーさんって方…。 110 00:10:36,662 --> 00:10:40,165 アアー あのじいさんね。 そこだよ。 111 00:10:40,165 --> 00:10:42,167 (スカーレット)どうも。 112 00:10:42,167 --> 00:10:45,671 (テレビの音声) 113 00:10:45,671 --> 00:10:49,671 まだ温かい。 しばらく待とう。 (スカーレット)そうですね。 114 00:10:51,110 --> 00:10:56,610 ホーホホホ… ホーホホホ…。 115 00:10:58,117 --> 00:11:02,621 世界中の人間どもよ よく聞くがいい。 116 00:11:02,621 --> 00:11:05,624 わしの名は Dr.エッグマン。 117 00:11:05,624 --> 00:11:09,628 ンッ! 相変わらず やることが大げさだぜ。 118 00:11:09,628 --> 00:11:11,630 空を見よ。 119 00:11:11,630 --> 00:11:13,630 空? 120 00:11:14,633 --> 00:11:17,633 (エッグマン)宇宙からの生中継じゃ。 121 00:11:19,138 --> 00:11:22,141 ホーホホホ…。 122 00:11:22,141 --> 00:11:26,645 エッグマン帝国の力 かつ目せよ! 123 00:11:26,645 --> 00:11:29,148 な… 何を始めるの? 124 00:11:29,148 --> 00:11:31,150 フン。 125 00:11:31,150 --> 00:11:33,152 アア…。 126 00:11:33,152 --> 00:11:36,655 イッツ ショータイム! 127 00:11:36,655 --> 00:11:48,667 ・~ 128 00:11:48,667 --> 00:11:50,669 ンッ! アッ! 129 00:11:50,669 --> 00:11:52,671 アッ! (クリーム)アア…。 130 00:11:52,671 --> 00:11:58,677 ・~ 131 00:11:58,677 --> 00:12:01,180 ウフフフ…。 (デコー・ボコー)ハハハハ…。 132 00:12:01,180 --> 00:12:15,194 ・~ 133 00:12:15,194 --> 00:12:17,196 (女性)アアー…。 (男性)アッ! 134 00:12:17,196 --> 00:12:19,696 アッ。 (テイルス・クリーム)アッ。 135 00:12:24,203 --> 00:12:26,205 (女性)アッ! (男性)何だ! 136 00:12:26,205 --> 00:12:28,207 ンッ! アッ! 137 00:12:28,207 --> 00:12:30,707 アッ! アア…。 138 00:12:33,712 --> 00:12:35,714 (男性)アッ! (男性)アアー! 139 00:12:35,714 --> 00:12:37,714 (女性)エエー! (男性)何だ? あれ。 140 00:12:41,720 --> 00:12:45,224 そんな! お月様が 半分なくなっちゃいました。 141 00:12:45,224 --> 00:12:48,227 でも あんな すごいエネルギー どうやって? 142 00:12:48,227 --> 00:12:52,164 カオスエメラルドだ。 エッグマンたちが カオスエメラルドを探してたのは・ 143 00:12:52,164 --> 00:12:54,164 このためだったんだ。 144 00:12:57,169 --> 00:12:59,671 ど… どうなったの? 何 これ! 145 00:12:59,671 --> 00:13:03,675 星をも砕く最終兵器って ウソじゃなかったんだ。 146 00:13:03,675 --> 00:13:06,675 ホーホホホ…。 147 00:13:12,184 --> 00:13:16,688 見たか エクリプスキャノンの力。 地球を こうされたくなかったら・ 148 00:13:16,688 --> 00:13:20,692 24時間以内に降伏するのじゃ。 ホーホホホ…。 149 00:13:20,692 --> 00:13:24,196 エッグマンのヤツ 調子に乗りやがって。 150 00:13:24,196 --> 00:13:30,196 ・~ 151 00:13:42,147 --> 00:13:56,662 ・~ 152 00:13:56,662 --> 00:13:59,665 この朝日が 人類の見納めだな。 153 00:13:59,665 --> 00:14:02,167 エッ!? 154 00:14:02,167 --> 00:14:05,170 アッ アア… アァ。 155 00:14:05,170 --> 00:14:11,176 ・~ 156 00:14:11,176 --> 00:14:15,176 アッ でも どうして僕を助けたの? 157 00:14:16,682 --> 00:14:18,684 アア…。 158 00:14:18,684 --> 00:14:24,690 ・~ 159 00:14:24,690 --> 00:14:28,190 (マリア)シャドウは 地球 見るの好きだね 160 00:14:30,195 --> 00:14:32,698 プロフェッサーは 自分の研究を・ 161 00:14:32,698 --> 00:14:35,200 あそこにいる人間のためだって 言ってる 162 00:14:35,200 --> 00:14:40,138 科学の力で みんなを幸せにする それが自分の生きがいだって 163 00:14:40,138 --> 00:14:42,140 シャドウ 164 00:14:42,140 --> 00:14:46,144 マリア 僕には見つからない。 僕が生まれた理由 165 00:14:46,144 --> 00:14:49,147 僕は 何のために生まれ 何をすればいいのか 166 00:14:49,147 --> 00:14:52,647 いつか あの星へ行けば それが見つかるんだろうか 167 00:14:55,654 --> 00:14:57,654 マリア。 168 00:14:58,657 --> 00:15:01,159 (ルージュ)何 たそがれてんのよ。 169 00:15:01,159 --> 00:15:03,662 おはよう。 アッ おはよう。 170 00:15:03,662 --> 00:15:07,162 おはようの挨拶もできないの? 171 00:15:08,166 --> 00:15:11,166 あ~らら。 もしかして怒った? 172 00:15:15,173 --> 00:15:17,676 素直じゃないわね。 173 00:15:17,676 --> 00:15:19,676 アア…。 174 00:15:25,183 --> 00:15:27,185 (チャック)待ってろ クリス。 175 00:15:27,185 --> 00:15:30,188 宇宙だろうが どこだろうが 必ず助けに行く。 176 00:15:30,188 --> 00:15:34,693 カオスエメラルドが もう1つあれば Xトルネードで行けると思うんだ。 177 00:15:34,693 --> 00:15:37,195 しかし 残りはエッグマンが。 178 00:15:37,195 --> 00:15:39,195 うん。 だから…。 179 00:15:40,132 --> 00:15:42,634 ンッ ま… まさか 複製を? 180 00:15:42,634 --> 00:15:47,639 完璧にコピーするのは無理としても 同じ波長を持たせれば 何とか。 181 00:15:47,639 --> 00:15:50,639 よし やってみよう。 182 00:15:58,650 --> 00:16:01,650 (スカーレット) 結局 帰ってきませんでしたね。 183 00:16:03,155 --> 00:16:05,155 ん? (スカーレット)あっ? 184 00:16:06,158 --> 00:16:09,161 う~ん。 (メッセンジャーロボ)ソニック 見っけ! 185 00:16:09,161 --> 00:16:11,163 (警官)ソニック 待て! (警官)どこだ! 186 00:16:11,163 --> 00:16:14,666 (警官)どっち行った どっち! (メッセンジャーロボ)あっち! あっち! 187 00:16:14,666 --> 00:16:17,169 (警官)よし! (警官)ハァ ハァ ハァ ハァ。 188 00:16:17,169 --> 00:16:19,669 ハハハハ… ハハハハ…。 189 00:16:22,174 --> 00:16:24,176 (警官)ソニックだ! (警官)止まれ! 190 00:16:24,176 --> 00:16:26,178 ヘヘッ! (警官)止まれ! 191 00:16:26,178 --> 00:16:28,180 待て! 192 00:16:28,180 --> 00:16:30,182 ヘヘッ! 193 00:16:30,182 --> 00:16:33,182 (警官)待て! こら! 194 00:16:34,186 --> 00:16:36,688 ンン… ハァ。 195 00:16:36,688 --> 00:16:38,690 まっ 当然だな。 196 00:16:38,690 --> 00:16:40,625 (衝撃音) 197 00:16:40,625 --> 00:16:42,627 ホワット? 198 00:16:42,627 --> 00:16:45,627 (ナックルズ)バカ野郎! 俺はソニックじゃねぇぞ! 199 00:16:46,631 --> 00:16:49,634 ンヤッ! ンッ! フンッ! 200 00:16:49,634 --> 00:16:52,137 オーライ! アッ ソニックか。 201 00:16:52,137 --> 00:16:54,139 久しぶりだな ナックルズ。 202 00:16:54,139 --> 00:16:57,139 俺が倒そうとしてたのに 横から しゃしゃり出るな! 203 00:16:58,143 --> 00:17:00,143 おいおい! ンッ。 204 00:17:02,147 --> 00:17:05,647 へえ~ ちょっとは 周りの空気 読めるようになったみたいだな。 205 00:17:07,652 --> 00:17:10,155 ンッ! ハッ! ハッ! 206 00:17:10,155 --> 00:17:13,158 タッ! オリャー! 207 00:17:13,158 --> 00:17:15,658 ハッ! タッ! 208 00:17:17,162 --> 00:17:19,164 クソ きりがねぇ。 209 00:17:19,164 --> 00:17:21,166 (タナカ) アチャー! ワター! ワター! 210 00:17:21,166 --> 00:17:23,666 タアー! タアー! 211 00:17:24,669 --> 00:17:27,672 ソニックさん ナックルズさん 今のうちです。 212 00:17:27,672 --> 00:17:29,672 (2人)おう! 213 00:17:32,177 --> 00:17:35,180 (大統領)そちらの要求を聞こうか Dr.エッグマン。 214 00:17:35,180 --> 00:17:39,684 ホーホホホ…。 話が早いではないか 大統領。 215 00:17:39,684 --> 00:17:42,621 忙しい君のために 手短に話そう。 216 00:17:42,621 --> 00:17:45,621 こちらの要求は 単純明快じゃ。 217 00:17:46,625 --> 00:17:50,128 我がエッグマン帝国に従え。 さもなくば…。 218 00:17:50,128 --> 00:17:52,130 さもなくば? 219 00:17:52,130 --> 00:17:55,634 貴様たちが 消えてなくなるまでよ。 220 00:17:55,634 --> 00:17:57,636 ンッ ンン…。 221 00:17:57,636 --> 00:18:00,138 さあ どうするかな? 222 00:18:00,138 --> 00:18:02,140 で… できない! 223 00:18:02,140 --> 00:18:04,142 何じゃと! 224 00:18:04,142 --> 00:18:07,646 頼む エッグマン やめてくれ。 お願いだ! 225 00:18:07,646 --> 00:18:11,149 フン! 仮にも 一国の首領ともあろう者が・ 226 00:18:11,149 --> 00:18:13,652 泣き落としとは あきれたわい。 227 00:18:13,652 --> 00:18:17,652 まあ いい。 半日やろう。 色よい返事を待っておるぞい。 228 00:18:18,657 --> 00:18:24,162 泣き落としか。 やはり私は ヒーローには程遠いようだな。 229 00:18:24,162 --> 00:18:26,164 ・(ノック) (大統領)ん? 230 00:18:26,164 --> 00:18:31,169 (Sチームリーダー)いや プライドを捨ててでも 国民を守ろうとした心がけは・ 231 00:18:31,169 --> 00:18:33,171 立派さ。 (大統領)そうか? 232 00:18:33,171 --> 00:18:38,176 栄光のザ・マンの俺が言うんだから 間違いない。 フン。 233 00:18:38,176 --> 00:18:43,114 ・~ 234 00:18:43,114 --> 00:18:46,117 ロケット? (ナックルズ)たぶんな。 235 00:18:46,117 --> 00:18:49,120 それより あのコウモリ女が・ 236 00:18:49,120 --> 00:18:52,123 エッグマンたちと一緒だった っていうのは本当なんだろうな? 237 00:18:52,123 --> 00:18:54,626 ああ。 見てろよ あの女。 238 00:18:54,626 --> 00:18:58,126 前方にピラミッド発見。 (エミー・クリーム)あっ? 239 00:19:05,136 --> 00:19:07,639 (エミー)迷子にならないように 気をつけてね。 240 00:19:07,639 --> 00:19:10,642 (クリーム)はい エミーさん。 (チーズ)チャオ! 241 00:19:10,642 --> 00:19:13,144 ビー ケアフル。 242 00:19:13,144 --> 00:19:16,147 (トパーズ)ソニックたちが エッグマン基地の中に。 243 00:19:16,147 --> 00:19:18,149 指示を願います。 244 00:19:18,149 --> 00:19:22,149 (ドアをたたく音) 245 00:19:28,159 --> 00:19:30,662 (エミー)ンッ! ンッ! 246 00:19:30,662 --> 00:19:32,664 ダメ…。 247 00:19:32,664 --> 00:19:36,664 鍵穴がある。 ということは きっと鍵があるんですよ。 248 00:19:38,169 --> 00:19:40,105 な… なんで俺を見る? 249 00:19:40,105 --> 00:19:43,108 トレジャーハンターだろ? 鍵は任せたぜ。 250 00:19:43,108 --> 00:19:46,111 俺に命令しようってのか? 251 00:19:46,111 --> 00:19:49,614 (タナカ)もし探せないのでしたら トレジャーハンターの看板は・ 252 00:19:49,614 --> 00:19:51,616 外したほうがよろしいかと。 253 00:19:51,616 --> 00:19:55,120 看板といっても 自分で 勝手に名乗ってるだけだから。 254 00:19:55,120 --> 00:19:59,624 本物のトレジャーハンターになるには 試験とかあるんですか? 255 00:19:59,624 --> 00:20:01,626 わ… 分かったよ。 256 00:20:01,626 --> 00:20:07,632 まったく もう 好き放題 言いやがって あいつら。 ンンッ。 257 00:20:07,632 --> 00:20:11,636 よう ナックルズ お使いか? (ナックルズ)クッ! 258 00:20:11,636 --> 00:20:15,640 今のは 聞かなかったことに してやる。 失せろ! 259 00:20:15,640 --> 00:20:19,144 それは こっちのセリフだ! 不法侵入で訴えちゃうぞ! 260 00:20:19,144 --> 00:20:21,146 (ナックルズ)てめぇ! 261 00:20:21,146 --> 00:20:24,649 《いや 俺は 弱いヤツとは戦わないっと》 262 00:20:24,649 --> 00:20:27,152 (メッセンジャーロボ)アア…。 263 00:20:27,152 --> 00:20:30,155 ムカつくヤツ! でも でも。 264 00:20:30,155 --> 00:20:33,158 いでよ! エッグゴーレム。 265 00:20:33,158 --> 00:20:35,158 (ボタンを押す音) 266 00:20:38,663 --> 00:20:41,599 (爆発音) (チーズ)チャオ。 267 00:20:41,599 --> 00:20:44,102 (クリーム)アッ ナックルズさん 戻ってきました! 268 00:20:44,102 --> 00:20:46,104 あ痛たぁ。 269 00:20:46,104 --> 00:20:48,106 ンッ ハァ ハァ ハァ ンッ ハァ ハァ ハァ。 270 00:20:48,106 --> 00:20:52,110 鍵 探してこいって言ったのに 怪物 連れてきやがったぜ。 271 00:20:52,110 --> 00:20:54,110 ゴーレムパンチ! 272 00:20:55,613 --> 00:20:59,617 フン ンッ! 何 使おうが 扉 開ければいいんだろ? 273 00:20:59,617 --> 00:21:01,619 まあな。 274 00:21:01,619 --> 00:21:08,126 ・~ 275 00:21:08,126 --> 00:21:10,626 ゴーレムスクリュー! 276 00:21:11,629 --> 00:21:14,132 ウワッ! ウッ。 277 00:21:14,132 --> 00:21:16,632 遊んでやるか。 フッ! 278 00:21:18,136 --> 00:21:20,138 トウ! 279 00:21:20,138 --> 00:21:22,640 ゴーレムヘッドバット! 280 00:21:22,640 --> 00:21:25,643 ウワッ! ウッ ウウ…。 281 00:21:25,643 --> 00:21:29,647 ハハハハ…。 どうだ? 今のは痛かったろ。 282 00:21:29,647 --> 00:21:32,150 (ナックルズ)ウッ。 クッ ハハッ。 283 00:21:32,150 --> 00:21:34,152 なんてこたぁないな。 284 00:21:34,152 --> 00:21:36,654 逆に そのくらいやってもらわないと。 285 00:21:36,654 --> 00:21:38,654 タッ! (ナックルズ)タッ! 286 00:21:41,159 --> 00:21:43,161 トウ! 287 00:21:43,161 --> 00:21:46,164 さっきと同じ攻撃じゃん! (ボタンを押す音) 288 00:21:46,164 --> 00:21:48,166 (ナックルズ)どすこい! 289 00:21:48,166 --> 00:21:50,168 (メッセンジャーロボ)ウワッ! ウウー…。 それ! 290 00:21:50,168 --> 00:21:53,671 (メッセンジャーロボ)アア アッ アア アア アア アアー…。 291 00:21:53,671 --> 00:21:56,674 まっ こんなもんか。 そうだな。 292 00:21:56,674 --> 00:22:00,174 まだまだ! 行け! (ボタンを押す音) 293 00:22:03,181 --> 00:22:05,183 おい まだやるのか? 294 00:22:05,183 --> 00:22:07,685 うるさい! これを見ろ。 295 00:22:07,685 --> 00:22:10,688 アア アアー! 296 00:22:10,688 --> 00:22:12,690 アッ! てめぇ 汚ぇぞ! 297 00:22:12,690 --> 00:22:14,692 フフフーンだ! アッ。 298 00:22:14,692 --> 00:22:17,195 ホオー! アチャー! 299 00:22:17,195 --> 00:22:19,197 ンッ! (メッセンジャーロボ)ん? アッ! 300 00:22:19,197 --> 00:22:21,199 アアー 汚ぇ! 301 00:22:21,199 --> 00:22:24,702 お互いさまでしょ。 (チーズ)チャオ チャオ! 302 00:22:24,702 --> 00:22:26,704 ええ~っと…。 (ボタンを押す音) 303 00:22:26,704 --> 00:22:28,706 (エミー)ハハハハ…。 304 00:22:28,706 --> 00:22:30,708 アアー! アッ。 305 00:22:30,708 --> 00:22:34,712 (メッセンジャーロボ) アア アア 嫌だ やめて! 306 00:22:34,712 --> 00:22:36,714 ウウウ…。 307 00:22:36,714 --> 00:22:39,217 ウウウ… アッ! 308 00:22:39,217 --> 00:22:42,153 やめてよ! 309 00:22:42,153 --> 00:22:44,656 ウッ ウワー! 310 00:22:44,656 --> 00:22:47,158 バカ! 311 00:22:47,158 --> 00:22:49,661 嫌だ! ウウウ…。 312 00:22:49,661 --> 00:22:53,665 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ。 313 00:22:53,665 --> 00:22:56,165 ウワッ! ウッ。 314 00:22:57,669 --> 00:23:01,169 アアー もう バカ! 315 00:23:02,173 --> 00:23:04,676 大丈夫ですか? お嬢さん。 316 00:23:04,676 --> 00:23:06,676 は… はい。 317 00:23:13,685 --> 00:23:15,685 あそこだな。 318 00:23:19,691 --> 00:23:21,691 よし 着陸。 319 00:23:32,704 --> 00:23:35,707 ソニック Xトルネードを改造したよ。 320 00:23:35,707 --> 00:23:39,711 これで宇宙に行ける。 アッ。 321 00:23:39,711 --> 00:23:42,647 アアー 全員は乗れないけど。 322 00:23:42,647 --> 00:23:45,149 定員は4人。 323 00:23:45,149 --> 00:23:48,653 クリスを助けて帰ること考えたら 3人でしょ。 324 00:23:48,653 --> 00:23:50,655 そうでした。 325 00:23:50,655 --> 00:23:53,155 行くんなら こいつで行こう。 326 00:23:54,158 --> 00:23:57,161 それがよろしゅうございます。 (ナックルズ)ああ。 327 00:23:57,161 --> 00:23:59,664 せっかく改造したのに。 328 00:23:59,664 --> 00:24:02,166 でも クリームとチーズは? 329 00:24:02,166 --> 00:24:04,168 あの よかったら私が。 330 00:24:04,168 --> 00:24:07,171 アッ かたじけない。 (トパーズ)いえ。 331 00:24:07,171 --> 00:24:10,671 よし じゃあ 出発だ。 332 00:24:12,176 --> 00:24:17,181 (アナウンス)10 9 8 7 6・ 333 00:24:17,181 --> 00:24:22,186 5 4 3 2 1・ 334 00:24:22,186 --> 00:24:24,689 シャトル 発進します。 335 00:24:24,689 --> 00:24:42,640 ・~ 336 00:24:42,640 --> 00:24:45,143 《クリス 待ってろ》 337 00:24:45,143 --> 00:24:54,652 ・~ 338 00:24:54,652 --> 00:25:14,672 ・~ 339 00:25:14,672 --> 00:25:18,676 ・~ 340 00:25:18,676 --> 00:25:32,690 ・~ 341 00:25:32,690 --> 00:25:52,644 ・~ 342 00:25:52,644 --> 00:26:00,652 ・~ 343 00:26:00,652 --> 00:26:13,652 ・~ 344 00:27:16,194 --> 00:27:18,196 〈危ない ソニック!〉 345 00:27:18,196 --> 00:27:20,698 〈秘密兵器を壊すため ソニックは・ 346 00:27:20,698 --> 00:27:23,201 スペースシャトルで アークに突入した〉 347 00:27:23,201 --> 00:27:26,704 〈ところが エッグマンのワナに はまってしまったんだ〉 348 00:27:26,704 --> 00:27:30,641 〈大変だ! カプセルに 閉じ込められたソニックが・ 349 00:27:30,641 --> 00:27:33,144 宇宙空間に放り出された〉 350 00:27:33,144 --> 00:27:37,148 〈このままだと エッグマンに 爆破されてしまう!〉 351 00:27:37,148 --> 00:27:39,650 〈次回 『ソニックX』・ 352 00:27:39,650 --> 00:27:42,153 「スペースコロニー・アークの 戦い」〉 353 00:27:42,153 --> 00:27:44,153 〈ドント ミス イット!〉