1 00:01:03,706 --> 00:01:08,211 ・~ 2 00:01:08,211 --> 00:01:11,714 ・~ 3 00:01:11,714 --> 00:01:17,720 ・~ 4 00:01:17,720 --> 00:01:27,730 ・~ 5 00:01:27,730 --> 00:01:36,739 ・~ 6 00:01:36,739 --> 00:01:56,759 ・~ 7 00:01:56,759 --> 00:02:16,712 ・~ 8 00:02:16,712 --> 00:02:20,216 ・~ 9 00:02:20,216 --> 00:02:26,722 ・~ 10 00:02:26,722 --> 00:02:31,722 ・~ 11 00:03:48,204 --> 00:03:50,706 (クリーム)ママにあげます。 (ヴァニラ)まあ ありがとう。 12 00:03:50,706 --> 00:03:53,142 (チーズ)チャオ チャオ! (ヴァニラ)あっ? 13 00:03:53,142 --> 00:03:55,142 (クリーム)アッ エメル。 14 00:03:56,145 --> 00:03:58,147 ん? 15 00:03:58,147 --> 00:04:03,647 アッ ワアー こんなにたくさん! ありがとう エメル。 16 00:04:04,654 --> 00:04:07,154 うれしいです! (チーズ)チャオ チャオ! 17 00:04:08,658 --> 00:04:12,161 (エミー)アァー。 私も フフフフッ。 18 00:04:12,161 --> 00:04:14,163 あっ? 19 00:04:14,163 --> 00:04:16,165 (蚊の羽音) 20 00:04:16,165 --> 00:04:20,670 ンン もう! 何よ うるさいわね! 21 00:04:20,670 --> 00:04:23,670 エメル これ。 22 00:04:25,174 --> 00:04:27,174 どうぞ。 23 00:04:28,177 --> 00:04:30,179 フフフフッ。 24 00:04:30,179 --> 00:04:32,682 エメルも うれしいみたいですね。 25 00:04:32,682 --> 00:04:35,685 ほら 喜んでいますよ。 26 00:04:35,685 --> 00:04:40,189 エメルに喜んでもらえて 私も うれしいです。 27 00:04:40,189 --> 00:04:42,689 (チーズ)チャオ。 (クリーム)一緒に作りましょう。 28 00:04:43,693 --> 00:04:48,197 オリャー! フン! フン! フン! フン! この! 29 00:04:48,197 --> 00:04:50,199 (タナカ)エミー様。 (エミー)ん? 30 00:04:50,199 --> 00:04:52,199 (タナカ)おやめください。 31 00:04:53,135 --> 00:04:56,639 アアー! 逃げられちゃったじゃない。 32 00:04:56,639 --> 00:04:59,642 タナカったら なんで止めるのよ もう! 33 00:04:59,642 --> 00:05:04,146 エミー様のハンマーでは 窓が粉々に壊れてしまいます故。 34 00:05:04,146 --> 00:05:09,151 ンンー 逃げられた やぶ蚊にまで。 35 00:05:09,151 --> 00:05:13,151 私の人生 逃げられてばっかりね。 36 00:05:14,156 --> 00:05:18,156 ソニックには デートの約束 すっぽかされてばっかりだし。 37 00:05:19,161 --> 00:05:21,661 アァーア! 38 00:05:22,665 --> 00:05:27,169 (エラ)まあ まあ 甘いもの食べて 元気をお出しよ エミー。 39 00:05:27,169 --> 00:05:30,172 エミー様 喜びや悲しみは・ 40 00:05:30,172 --> 00:05:33,676 公平に与えられるのが 世の常でございます。 41 00:05:33,676 --> 00:05:40,182 人は誰でも 得ては失い 失っては得るものでございます故。 42 00:05:40,182 --> 00:05:43,185 (エミー)ソニックは いつも風任せ。 43 00:05:43,185 --> 00:05:48,185 私の恋は 雲をつかむような というか 風をつかむよう。 44 00:05:49,191 --> 00:05:52,628 いつになったら 捕まえられるのかなぁ。 45 00:05:52,628 --> 00:05:56,628 アァーア。 ん? 46 00:05:57,633 --> 00:06:00,636 (エッグマン) ンッ よいしょ。 ンッ ンッ。 47 00:06:00,636 --> 00:06:05,141 ハァー。 お前たち 街に買い出しに行ってきなさい。 48 00:06:05,141 --> 00:06:08,144 (デコー)行って? (ボコー)きなさい? はあ? 49 00:06:08,144 --> 00:06:11,147 (デコー)五寸くぎ 6トンに ニスが5000缶? 50 00:06:11,147 --> 00:06:14,650 ワーオ! どえりゃ~数だがね エッグマン様! 51 00:06:14,650 --> 00:06:17,653 (ボコー)配達 頼めばよかたいねぇ。 52 00:06:17,653 --> 00:06:20,656 バカもん。 それができれば苦労せんわい。 53 00:06:20,656 --> 00:06:22,658 いいから さっさと行ってきなさい! 54 00:06:22,658 --> 00:06:25,158 (デコー)はいな! (ボコー)ほいな! 55 00:06:26,662 --> 00:06:29,665 (スカーレット) これまで数々の悪事を重ね・ 56 00:06:29,665 --> 00:06:33,169 つい先日 監獄から脱走した Dr.エッグマンですが・ 57 00:06:33,169 --> 00:06:35,171 政府関係者によりますと・ 58 00:06:35,171 --> 00:06:39,175 これまで以上の悪事ビッグプロジェクトを 画策しているもようです。 59 00:06:39,175 --> 00:06:42,678 そのため 大統領は 対エッグマンプロジェクトとして・ 60 00:06:42,678 --> 00:06:45,681 ソニックとナックルズ ルージュを投入し・ 61 00:06:45,681 --> 00:06:50,186 3人を中心に大規模な作戦を 展開すると発表しました。 62 00:06:50,186 --> 00:06:54,623 我々取材班は 本日 演習の査察に訪れる大統領に・ 63 00:06:54,623 --> 00:06:57,123 抱負を聞く予定でしたが…。 64 00:06:58,127 --> 00:07:02,631 アア… まあ つまり エッグマンに対抗するため・ 65 00:07:02,631 --> 00:07:05,634 ソニックたち3人の協力を 仰いだものの…。 66 00:07:05,634 --> 00:07:07,636 (大統領)アッ! (スカーレット)当のソニックたちは・ 67 00:07:07,636 --> 00:07:09,638 全く やる気がなさそうです。 68 00:07:09,638 --> 00:07:11,638 (大統領)撮るな! 69 00:07:12,641 --> 00:07:16,145 どうなってるんだね これは。 (トパーズ)はっ。 それが…。 70 00:07:16,145 --> 00:07:18,147 (ソニック)やってらんないねぇ。 71 00:07:18,147 --> 00:07:20,649 (ナックルズ)やっぱ 実戦じゃないと燃えねぇな。 72 00:07:20,649 --> 00:07:24,653 実戦? (ルージュ)私は豪華賞品がないとね・ 73 00:07:24,653 --> 00:07:27,156 燃えないタチなのよね。 74 00:07:27,156 --> 00:07:29,158 豪華賞品? 75 00:07:29,158 --> 00:07:32,661 そう。 例えば 宝石とか。 76 00:07:32,661 --> 00:07:35,664 なるほど。 よし 分かった。 こうしよう。 77 00:07:35,664 --> 00:07:38,667 トーナメント形式で 試合をするのは どうだ? 78 00:07:38,667 --> 00:07:40,669 優勝賞品は そう! 79 00:07:40,669 --> 00:07:43,672 カオスエメラルドだ。 ホワット? 80 00:07:43,672 --> 00:07:45,674 ん? (ルージュ)ウフッ。 81 00:07:45,674 --> 00:07:48,677 またカオスエメラルドを 出しにするのか? 82 00:07:48,677 --> 00:07:50,679 俺は やんねぇからな。 83 00:07:50,679 --> 00:07:54,116 あ~ら そんなこと言って ホントは あなた・ 84 00:07:54,116 --> 00:07:56,619 勝つ自信がないんでしょ? 85 00:07:56,619 --> 00:08:00,623 ンッ 何を! 気安く触るな! つっつくな! 86 00:08:00,623 --> 00:08:02,625 (スカーレット)がっかりだわ。 (ナックルズ)あっ? 87 00:08:02,625 --> 00:08:05,127 あなたが試合に出ないなんて。 88 00:08:05,127 --> 00:08:09,131 まったくだ。 君には がっかりだよ ナックルズ君。 89 00:08:09,131 --> 00:08:12,134 男らしくないですね。 (ナックルズ)えっ? 90 00:08:12,134 --> 00:08:17,640 見損なったわ。 もっと勇気ある 強い戦士だと思っていたのに。 91 00:08:17,640 --> 00:08:21,143 こんなに弱虫だったなんて。 (ナックルズ)ああ? 92 00:08:21,143 --> 00:08:25,147 強がらずに自信がないって みんなに言っちゃえば? 93 00:08:25,147 --> 00:08:29,652 うん。 男らしく 戦ったらどうだ ナックルズ君。 94 00:08:29,652 --> 00:08:33,155 本当に自信がないなら別だが。 95 00:08:33,155 --> 00:08:35,157 アアー! もう! 96 00:08:35,157 --> 00:08:39,161 分かったよ! そこまで言うなら やってやろうじゃねぇか! 97 00:08:39,161 --> 00:08:43,666 ぶっちぎりで優勝してやるぜ。 絶対に負けねぇからな! 98 00:08:43,666 --> 00:08:46,168 そうこなくちゃ。 99 00:08:46,168 --> 00:08:50,172 ホント 挑発に弱ぇナックルズ。 (ナックルズ)アア…。 100 00:08:50,172 --> 00:08:53,108 相変わらず このパターンにはまるわね。 101 00:08:53,108 --> 00:08:55,110 バカなのよ。 (ナックルズ)ウッ! 102 00:08:55,110 --> 00:08:57,112 (トパーズ)頑張りましょう。 103 00:08:57,112 --> 00:09:01,116 確か まだあったよな? カオスエメラルド。 (女性補佐官)ええ。 104 00:09:01,116 --> 00:09:04,119 速報です。 たった今 大統領から・ 105 00:09:04,119 --> 00:09:09,124 カオスエメラルド争奪武道会を 開催するとの発表がありました。 106 00:09:09,124 --> 00:09:14,129 大統領 日時と場所を 発表してください。 どうぞ。 107 00:09:14,129 --> 00:09:19,134 3日後 カオスエメラルド争奪戦を 特設スタジアムにて開催する。 108 00:09:19,134 --> 00:09:22,134 挑戦者 募集! 109 00:09:23,138 --> 00:09:27,643 さあ 家でテレビを見ている君も 会社で働いている君も・ 110 00:09:27,643 --> 00:09:31,647 皆で カオスエメラルド争奪武道会に 参加しよう! 111 00:09:31,647 --> 00:09:37,152 優勝賞品のカオスエメラルドを 手にするのは君だ! 112 00:09:37,152 --> 00:09:39,154 挑戦者 募集! 113 00:09:39,154 --> 00:09:42,154 こちらの電話番号に 今すぐ お電話を。 114 00:09:43,158 --> 00:09:45,160 CM どうぞ。 115 00:09:45,160 --> 00:09:48,163 ドリャー! 116 00:09:48,163 --> 00:09:50,666 (クリスたち)アア…。 (チーズ)チャオ。 117 00:09:50,666 --> 00:09:54,666 フン! オラオラオラー! ドリャー! 118 00:09:55,604 --> 00:09:59,604 優勝者は この俺だい! (クリス)アッ アッ アア…。 119 00:10:01,610 --> 00:10:04,613 (オペレーター)やっぱり みんな 死にたくないわよねぇ。 120 00:10:04,613 --> 00:10:08,617 (オペレーター)誰も出ないわね 今のCM 見たら。 121 00:10:08,617 --> 00:10:10,619 (クリスたち)エエー! 122 00:10:10,619 --> 00:10:14,123 (テイルス)だから みんなで出ようよ 武道会。 123 00:10:14,123 --> 00:10:17,626 だって 今のナックルズのCM 見たろ? 124 00:10:17,626 --> 00:10:21,130 きっと 他には もう 誰も出ないでしょう。 125 00:10:21,130 --> 00:10:23,632 アア…。 ・(着信音) 126 00:10:23,632 --> 00:10:25,634 ん? 127 00:10:25,634 --> 00:10:28,637 はい。 はい お待ちくださいませ。 128 00:10:28,637 --> 00:10:32,641 坊ちゃま 旦那様から お電話でございます。 129 00:10:32,641 --> 00:10:37,146 パパから? はい。 エッ! 130 00:10:37,146 --> 00:10:40,649 エエー! 武道会に出る!? パパが? 131 00:10:40,649 --> 00:10:43,152 エエー! おじいちゃんと僕も? 132 00:10:43,152 --> 00:10:47,156 エエー! エラとタナカと エミーとテイルスも・ 133 00:10:47,156 --> 00:10:49,658 出場の手続きしておいたって。 134 00:10:49,658 --> 00:10:51,660 (チャック)エエー! (エラ)私も!? 135 00:10:51,660 --> 00:10:54,096 フン! セイ! (エラ)アア…。 136 00:10:54,096 --> 00:10:58,600 パパ アッ ちょっと! アア…。 切れちゃった。 137 00:10:58,600 --> 00:11:01,103 会場で会おうってさ。 さあ 皆様・ 138 00:11:01,103 --> 00:11:04,106 ただ今 トーナメント表が 発表されました。 139 00:11:04,106 --> 00:11:07,109 観客席のチケットが 飛ぶように売れていますが・ 140 00:11:07,109 --> 00:11:09,611 まだ若干 余裕があるもようです。 141 00:11:09,611 --> 00:11:11,613 今すぐ お電話ください。 142 00:11:11,613 --> 00:11:13,615 (スタッフ)CM 入ります。 143 00:11:13,615 --> 00:11:17,119 (スカーレット)大丈夫なの? 観客が2万人を超えちゃって。 144 00:11:17,119 --> 00:11:19,121 (スタッフたち)さあ? 145 00:11:19,121 --> 00:11:22,624 ・(着信音) (オペレーター)A席 2枚ですね はい。 146 00:11:22,624 --> 00:11:24,626 (エッグマン)この! この! 147 00:11:24,626 --> 00:11:28,130 あ痛っ! わしの繊細な指が…。 148 00:11:28,130 --> 00:11:30,632 ンンー タアー! 149 00:11:30,632 --> 00:11:34,136 それもこれも デコーとボコーが 帰ってこないせいじゃ。 150 00:11:34,136 --> 00:11:36,638 アアー もう ムカっときた! 151 00:11:36,638 --> 00:11:39,641 おい メッセンジャーロボ。 (メッセンジャーロボ)あいよ! 152 00:11:39,641 --> 00:11:41,643 アアー そっちか。 (メッセンジャーロボ)何か用? エッグマン様。 153 00:11:41,643 --> 00:11:44,146 すぐに2人を捜してくるのじゃ。 154 00:11:44,146 --> 00:11:47,649 アイアイサー! デコー ボコー! 155 00:11:47,649 --> 00:11:51,653 (花火の音) 156 00:11:51,653 --> 00:11:53,655 (大統領)エエー これより・ 157 00:11:53,655 --> 00:11:58,655 カオスエメラルド争奪武道会を 開催いたします! 158 00:11:59,661 --> 00:12:05,667 本大会の優勝賞品は もちろん カオスエメラルド! 159 00:12:05,667 --> 00:12:07,669 (歓声) 160 00:12:07,669 --> 00:12:10,172 (デコー) オオー これが組み合わせかね。 161 00:12:10,172 --> 00:12:12,174 (ボコー)誰が勝つか予想つかんばい。 162 00:12:12,174 --> 00:12:14,174 (チーズ)チャオ。 (クリーム)楽しみです。 163 00:12:25,721 --> 00:12:27,723 (歓声) 164 00:12:27,723 --> 00:12:32,227 会場は 興奮のるつぼです。 トーナメント方式で時間無制限。 165 00:12:32,227 --> 00:12:36,732 フォール ギブアップ リングアウトのいずれかで 決着がつくルールです。 166 00:12:36,732 --> 00:12:38,734 ンッ! ンッ! 167 00:12:38,734 --> 00:12:40,736 本気ですか? 168 00:12:40,736 --> 00:12:44,673 子供のころからの夢だったんだ。 ハッ! フン! 169 00:12:44,673 --> 00:12:48,677 (スカーレット)リングアナを務める ダイヤモンズ監督 エマー・ジョンソンが・ 170 00:12:48,677 --> 00:12:50,679 リングに上がりました。 171 00:12:50,679 --> 00:12:54,183 間もなく カオスエメラルド争奪武道会の 始まりです。 172 00:12:54,183 --> 00:12:59,188 (エマー) 赤コーナー マイケル・K大統領! 173 00:12:59,188 --> 00:13:01,190 (歓声) 174 00:13:01,190 --> 00:13:06,690 続きまして青コーナー ブラックナイト! 175 00:13:08,197 --> 00:13:10,699 アアッ! (女性補佐官)大統領・ 176 00:13:10,699 --> 00:13:13,202 おやめになっては? (大統領)いや。 177 00:13:13,202 --> 00:13:15,204 さあ 試合開始です! 178 00:13:15,204 --> 00:13:17,204 (ゴング) 179 00:13:19,208 --> 00:13:21,710 (スカーレット)大統領 試合開始のゴングと同時に・ 180 00:13:21,710 --> 00:13:24,213 ブラックナイト目がけて突進! 181 00:13:24,213 --> 00:13:28,217 そして 次々にブラックナイトの ボディーにパンチを繰り出す! 182 00:13:28,217 --> 00:13:33,217 しかし ブラックナイトの 鋼鉄の鎧には全く歯が立たない! 183 00:13:34,223 --> 00:13:36,225 ジャブ! (ブラックナイト)フフフフ…。 184 00:13:36,225 --> 00:13:38,727 (スカーレット)オッ! 逆にブラックナイトが反撃か! 185 00:13:38,727 --> 00:13:42,227 大統領! (大統領)アッ アアー! 186 00:13:43,165 --> 00:13:46,168 ブラックナイト 2回戦進出! 187 00:13:46,168 --> 00:13:48,668 (スカーレット)大統領は棄権です。 188 00:13:50,172 --> 00:13:52,174 なぜだ! 189 00:13:52,174 --> 00:13:55,177 大統領に万一のことがあっては。 190 00:13:55,177 --> 00:13:58,680 もう! 戦いたかったのに! 191 00:13:58,680 --> 00:14:02,684 続きまして 1回戦 第2試合開始です。 192 00:14:02,684 --> 00:14:04,686 (ゴング) 193 00:14:04,686 --> 00:14:06,688 (ダニー)行くぜ! 194 00:14:06,688 --> 00:14:10,688 (スカーレット)さあ 両者一斉に…。 い… いえ。 195 00:14:12,694 --> 00:14:14,696 ど… どうした? クリス。 196 00:14:14,696 --> 00:14:17,199 君とは戦いたくない。 197 00:14:17,199 --> 00:14:20,202 何 言ってんだ。 戦わなくちゃ 試合になんねぇだろ。 198 00:14:20,202 --> 00:14:22,204 ウッ ウウ…。 199 00:14:22,204 --> 00:14:24,706 友達なのに! ウッ ウウ…。 200 00:14:24,706 --> 00:14:27,209 (ダニー)もう フランシスとヘレン・ 201 00:14:27,209 --> 00:14:29,711 2人からも クリスに何か言ってやってよ! 202 00:14:29,711 --> 00:14:31,713 今だ。 203 00:14:31,713 --> 00:14:33,715 アアー! 隙あり! 204 00:14:33,715 --> 00:14:35,717 (スカーレット)アアーっとクリス君・ 205 00:14:35,717 --> 00:14:38,720 一瞬の隙を突いて ダニー君にタックル! 206 00:14:38,720 --> 00:14:40,722 そのまま押さえ込む! 207 00:14:40,722 --> 00:14:43,158 き… 汚ぇぞ クリス! 208 00:14:43,158 --> 00:14:45,661 甘いね ダニーは。 フフッ。 209 00:14:45,661 --> 00:14:50,666 (スカーレット)クリストファー・ソーンダイク君 頭脳プレーで 見事 2回戦進出! 210 00:14:50,666 --> 00:14:53,168 信じらんねぇ! 211 00:14:53,168 --> 00:14:55,671 フフフッ。 (チャック)やったな クリス。 212 00:14:55,671 --> 00:14:58,173 まあね。 あれ? 213 00:14:58,173 --> 00:15:01,176 お… おじいちゃん その格好は? (チャック)フフン。 214 00:15:01,176 --> 00:15:04,179 ダアー! これでも若いころは・ 215 00:15:04,179 --> 00:15:06,682 赤い闘魂として 鳴らしたもんじゃ。 216 00:15:06,682 --> 00:15:08,684 フン! フン! フン! フン! ウワッ! 217 00:15:08,684 --> 00:15:10,686 お… おじいちゃん! 218 00:15:10,686 --> 00:15:12,688 (救急車のサイレン) (チャック)あ痛たたた…。 219 00:15:12,688 --> 00:15:15,691 おじいちゃん しっかり! アア…。 220 00:15:15,691 --> 00:15:18,694 (救急車のサイレン) 221 00:15:18,694 --> 00:15:22,698 チャック・ソーンダイクさん ぎっくり腰で無念の出場辞退。 222 00:15:22,698 --> 00:15:26,702 よって 対戦相手の不戦勝となります。 223 00:15:26,702 --> 00:15:30,706 (E-77)ピ ピー。 ピッピー。 224 00:15:30,706 --> 00:15:34,209 (デコー)E-77 相変わらず 運が強いヤツだがねぇ。 225 00:15:34,209 --> 00:15:38,213 (ボコー)ホントたい。 アッ じゃあ おいは 次の試合やけん。 226 00:15:38,213 --> 00:15:40,215 (デコー)ああ 俺もだがや。 227 00:15:40,215 --> 00:15:42,217 (2人)ん? エッ! 228 00:15:42,217 --> 00:15:44,653 (デコー)よろペコ。 (ボコー)ペコ。 229 00:15:44,653 --> 00:15:46,655 (デコー)手加減はしにゃ~よ。 230 00:15:46,655 --> 00:15:48,657 (ボコー)望むとこたい! 231 00:15:48,657 --> 00:15:51,660 (デコー)やったるがね! (ボコー)ダアー ドリャ! 232 00:15:51,660 --> 00:15:53,662 (パトカーのサイレン) 233 00:15:53,662 --> 00:15:55,664 (ボコー)アッ。 (デコー)ムムッ。 234 00:15:55,664 --> 00:15:58,667 (警官)手配中の脱走犯に告ぐ。 235 00:15:58,667 --> 00:16:00,669 おとなしく手を上げろ! 236 00:16:00,669 --> 00:16:03,672 (ボコー)しもうた! (デコー)逃げるだがや! 237 00:16:03,672 --> 00:16:05,674 (警官)追え! (ボコー)ヘッ! ヘッ! ヘッ! 238 00:16:05,674 --> 00:16:08,677 (パトカーのサイレン) 239 00:16:08,677 --> 00:16:11,179 エエー 次の試合は・ 240 00:16:11,179 --> 00:16:15,183 今大会屈指の超ヘビー級対決です。 (ゴング) 241 00:16:15,183 --> 00:16:17,185 (エラ)うす! (ビッグ)ねえ~。 242 00:16:17,185 --> 00:16:20,188 やめて~! 243 00:16:20,188 --> 00:16:23,191 (エラ)逃げないで戦いなさ~い! 244 00:16:23,191 --> 00:16:26,194 (ビッグ)助けて~! (エラ)お待ち~! 245 00:16:26,194 --> 00:16:28,697 嫌~! (カエルくんの鳴き声) 246 00:16:28,697 --> 00:16:32,200 お待ち…。 アッ! タッ タッ アア。 247 00:16:32,200 --> 00:16:34,202 (カエルくんの鳴き声) 248 00:16:34,202 --> 00:16:37,706 アアー! 249 00:16:37,706 --> 00:16:40,208 (スカーレット) アアーっと エラ ダウンです。 250 00:16:40,208 --> 00:16:42,644 ビッグ 絶好のチャンスです。 251 00:16:42,644 --> 00:16:45,647 びっくりした。 252 00:16:45,647 --> 00:16:48,647 ビッグ リングアウトで失格。 (ビッグ)えっ? 253 00:16:51,153 --> 00:16:53,155 (ゴング) よし 頑張るぞ! 254 00:16:53,155 --> 00:16:55,657 (ホーク)ンンー! アアー チャーハン チャーハン! 255 00:16:55,657 --> 00:16:57,659 ンンー! チャーシューメン! チャーシュー チャーシュー! 256 00:16:57,659 --> 00:17:02,664 (スカーレット)オリエンタルシティから参加のホーク 一気呵成の攻撃! 257 00:17:02,664 --> 00:17:07,169 それに対してテイルスは 防戦に徹しています。 258 00:17:07,169 --> 00:17:09,171 エビチャー! 259 00:17:09,171 --> 00:17:12,674 (スカーレット)ホーク テイルスに かかと落としを仕掛けた! 260 00:17:12,674 --> 00:17:15,677 テイルス 尻尾で それを受け止めようとする! 261 00:17:15,677 --> 00:17:19,681 引っかかったな。 えっ? 262 00:17:19,681 --> 00:17:21,683 捕まえた。 しまった! 263 00:17:21,683 --> 00:17:24,186 な~んてね。 えっ? 264 00:17:24,186 --> 00:17:26,188 ウウウー! 265 00:17:26,188 --> 00:17:28,690 (スカーレット) テイルス 鮮やかな逆転勝利! 266 00:17:28,690 --> 00:17:30,692 どんなもんだい! 267 00:17:30,692 --> 00:17:34,696 (女性)キャアー! テイルス! (女性)テイルス! 268 00:17:34,696 --> 00:17:37,699 僕 ちょっとは強くなれたかな? 269 00:17:37,699 --> 00:17:39,701 (メッセンジャーロボ)僕 ボックン。 270 00:17:39,701 --> 00:17:41,703 ボックン? って あんた・ 271 00:17:41,703 --> 00:17:43,638 名前あったんだ? 272 00:17:43,638 --> 00:17:46,641 アア… あったさ。 273 00:17:46,641 --> 00:17:49,144 ひどい! ウウウ…。 274 00:17:49,144 --> 00:17:52,147 アッ ちょちょ…。 や… やめてよ。 275 00:17:52,147 --> 00:17:56,651 まるで私が意地悪な女みたいに 思われるじゃない。 あっ? 276 00:17:56,651 --> 00:18:02,157 違うのよ。 エミー・ローズは おしとやかな 花咲く乙女。 277 00:18:02,157 --> 00:18:04,159 (メッセンジャーロボ)どこが? 278 00:18:04,159 --> 00:18:06,161 エッ! 279 00:18:06,161 --> 00:18:08,163 何か言った? (メッセンジャーロボ)ンギッ! 280 00:18:08,163 --> 00:18:10,665 いや 何も その…。 281 00:18:10,665 --> 00:18:13,168 ウワッ! (エミー)タアー! 282 00:18:13,168 --> 00:18:15,670 ハッ! (メッセンジャーロボ)バカ! 283 00:18:15,670 --> 00:18:18,673 (スカーレット) エミー・ローズのKO勝ちです。 284 00:18:18,673 --> 00:18:22,177 美しい花にはトゲがある っていうか…。 285 00:18:22,177 --> 00:18:24,179 (女性)エミー 頑張って! 286 00:18:24,179 --> 00:18:27,682 ウフッ。 これからも応援よろしくね。 287 00:18:27,682 --> 00:18:31,186 以上で 1回戦の全試合が終了しました。 288 00:18:31,186 --> 00:18:34,189 ここで しばらく休憩に入ります。 289 00:18:34,189 --> 00:18:37,192 「マーガレットへ」と。 ほら 持ってけ。 290 00:18:37,192 --> 00:18:39,194 いやぁ ハハハッ。 291 00:18:39,194 --> 00:18:42,631 (エッグマン)デコーにボコーに メッセンジャーロボのヤツ・ 292 00:18:42,631 --> 00:18:45,631 一体 どこにおるんじゃ! 293 00:18:48,637 --> 00:18:51,640 でも クリスが あんな手を使うとはなぁ。 294 00:18:51,640 --> 00:18:54,643 みんな 僕を いい子だと思ってる。 295 00:18:54,643 --> 00:18:58,647 それが嫌だったから。 ホワイ? 296 00:18:58,647 --> 00:19:01,149 だって 子供らしくないじゃない。 297 00:19:01,149 --> 00:19:06,655 子供なんだから ダダもこねるし ズルだってする。 298 00:19:06,655 --> 00:19:09,157 ハハハハ…。 ち… 違う? 299 00:19:09,157 --> 00:19:12,661 ああ 俺はオーケーだぜ。 300 00:19:12,661 --> 00:19:16,164 ンン… ヒヒヒッ。 ヘヘヘッ。 301 00:19:16,164 --> 00:19:18,667 (スカーレット)さあ 2回戦の開始です。 302 00:19:18,667 --> 00:19:21,670 第1試合は 1回戦を勝ち抜いてきた・ 303 00:19:21,670 --> 00:19:24,673 ブラックナイト対 優勝候補のナックルズです。 304 00:19:24,673 --> 00:19:26,675 (ゴング) 305 00:19:26,675 --> 00:19:28,677 さあ かかってこい! 306 00:19:28,677 --> 00:19:31,680 ああ? 余裕か? 307 00:19:31,680 --> 00:19:34,182 それなら こっちから行くぜ! 308 00:19:34,182 --> 00:19:36,184 ウアアー! アアア…。 309 00:19:36,184 --> 00:19:39,688 お願いだ! 俺に勝ちを譲ってくれ! 310 00:19:39,688 --> 00:19:42,624 勝ちを譲れだ~あ? 311 00:19:42,624 --> 00:19:45,126 頼む! 312 00:19:45,126 --> 00:19:47,128 ジェローム。 313 00:19:47,128 --> 00:19:50,632 (ジェローム) 生活苦なんだ。 哀れと思って…。 314 00:19:50,632 --> 00:19:55,136 だからって… だからって 八百長なんかできるか! 315 00:19:55,136 --> 00:19:57,639 アアッ! アア アア アア…。 316 00:19:57,639 --> 00:20:00,141 アアー! (ゴング) 317 00:20:00,141 --> 00:20:04,145 (スカーレット)ブラックナイトのリングアウトで ナックルズの勝ち! 318 00:20:04,145 --> 00:20:07,148 アア… アッ。 (ダニー)クリス。 319 00:20:07,148 --> 00:20:11,152 ダニー。 俺の分まで頑張ってくれよな。 320 00:20:11,152 --> 00:20:13,652 アッ うん。 321 00:20:14,656 --> 00:20:17,156 アッ えっ? 322 00:20:19,661 --> 00:20:21,663 (歓声) 323 00:20:21,663 --> 00:20:25,663 なんてド派手な登場なんでしょう 次の選手は。 324 00:20:26,668 --> 00:20:29,170 (ネルソン)フン! 325 00:20:29,170 --> 00:20:31,670 アッ! パパ。 326 00:20:33,174 --> 00:20:35,176 (ゴング) さあ クリス・ 327 00:20:35,176 --> 00:20:37,178 準々決勝に 勝ち上がりたかったら・ 328 00:20:37,178 --> 00:20:39,681 このパパを倒してから行け。 329 00:20:39,681 --> 00:20:41,683 クッ! 330 00:20:41,683 --> 00:20:46,621 ンン 獅子は我が子を 千尋の谷に突き落とすというが。 331 00:20:46,621 --> 00:20:48,623 ンッ! ギギ… ギブアップ! 332 00:20:48,623 --> 00:20:50,625 ギブアップ! ギブアップ! ギブアップ! 痛て! 333 00:20:50,625 --> 00:20:52,625 父は あまりにも弱かった。 334 00:20:55,130 --> 00:20:57,132 (スチュワート)どうぞ お手柔らかに。 335 00:20:57,132 --> 00:20:59,634 (Sチームリーダー)エイ 行くぜ! (スチュワート)ちょっと… アアッ。 336 00:20:59,634 --> 00:21:02,137 アッ アアッ! 叔父さん ダメ! 337 00:21:02,137 --> 00:21:05,140 男の勝負に口を出すな クリス! 338 00:21:05,140 --> 00:21:08,143 違うの。 まだ ゴング鳴ってないの。 339 00:21:08,143 --> 00:21:10,145 (Sチームリーダー)ウッ! 340 00:21:10,145 --> 00:21:14,145 フフン。 俺は 手も早いが 去り際も早い。 341 00:21:15,150 --> 00:21:18,153 (スカーレット)スチュワート先生の 反則勝ちです! 342 00:21:18,153 --> 00:21:24,159 第4試合は 対戦者が逃亡中につき E-77の不戦勝となります。 343 00:21:24,159 --> 00:21:26,659 (E-77)ピッピピッピピー。 344 00:21:29,164 --> 00:21:31,664 (ゴング) (トパーズ)カモン! 345 00:21:34,169 --> 00:21:36,169 ん? 346 00:21:38,173 --> 00:21:41,676 アア…。 わ… 私に? 347 00:21:41,676 --> 00:21:44,679 似合いますよ とても。 348 00:21:44,679 --> 00:21:47,682 う… うれしい! アアー。 349 00:21:47,682 --> 00:21:52,187 ど… どうなってんの? やるじゃない タナカ。 圧勝よ。 350 00:21:52,187 --> 00:21:55,690 あの子を陥落させたわ。 (ダニー)いいのかよ それで。 351 00:21:55,690 --> 00:21:57,692 いいの いいの。 早く大人になりなよ。 352 00:21:57,692 --> 00:22:00,195 さて 次 私の番ね! 353 00:22:00,195 --> 00:22:02,197 (ゴング) 354 00:22:02,197 --> 00:22:04,699 エメル 頑張ってください! 355 00:22:04,699 --> 00:22:06,699 チャオ! 356 00:22:08,203 --> 00:22:12,203 でも エラさんに ケガさせちゃいけませんよ! 357 00:22:15,210 --> 00:22:18,213 あれ? どうしたんですか? 358 00:22:18,213 --> 00:22:21,716 クリームの命令に 混乱してるのよ。 359 00:22:21,716 --> 00:22:24,219 エッ そうなんですか? 360 00:22:24,219 --> 00:22:27,222 じゃあ どうしたら。 (チーズ)チャオ。 361 00:22:27,222 --> 00:22:30,725 私がギブアップすればいいだけ。 362 00:22:30,725 --> 00:22:33,228 エッ いいんですか? 363 00:22:33,228 --> 00:22:37,232 いいのよ。 夕食の準備もあるしね。 364 00:22:37,232 --> 00:22:40,235 ありがとうございます。 (チーズ)チャオ! 365 00:22:40,235 --> 00:22:42,235 (ゴング) 366 00:22:43,171 --> 00:22:46,674 テイルス相手なら秒殺だわ。 それ! 367 00:22:46,674 --> 00:22:48,674 オオッ! 何の! 368 00:22:49,677 --> 00:22:51,679 アアッ! エイ! 369 00:22:51,679 --> 00:22:55,179 (スカーレット)両者 すごい! 見応えのある空中戦となりました。 370 00:22:56,684 --> 00:22:59,187 意外とやるじゃない この小ギツネ。 371 00:22:59,187 --> 00:23:01,689 ハァ ハァ ヤアー! 372 00:23:01,689 --> 00:23:03,691 それなら! 373 00:23:03,691 --> 00:23:05,693 アッ ああ? アアー!? 374 00:23:05,693 --> 00:23:09,197 (スカーレット)ルージュ選手 大人の攻撃で あっさりと勝利。 375 00:23:09,197 --> 00:23:11,699 所詮 テイルスは お子ちゃまでした。 376 00:23:11,699 --> 00:23:15,703 私のための豪華賞品なんだもの 当然よね。 377 00:23:15,703 --> 00:23:19,707 (スカーレット)さて 第2回戦も 残すところ あと1試合。 378 00:23:19,707 --> 00:23:22,210 既に両選手 リングインして・ 379 00:23:22,210 --> 00:23:24,712 試合開始のゴングを 待っております。 380 00:23:24,712 --> 00:23:29,717 運命って意地悪ね。 なんで・ 381 00:23:29,717 --> 00:23:31,719 私とソニックが。 382 00:23:31,719 --> 00:23:34,222 (ゴング) 383 00:23:34,222 --> 00:23:36,722 (スカーレット)どうしたんでしょう。 384 00:23:37,725 --> 00:23:40,228 できるわけない。 385 00:23:40,228 --> 00:23:45,667 愛する者同士が戦い合うなんて そんなこと。 386 00:23:45,667 --> 00:23:50,171 なあ クリス 頼むからエミーに 何かツッコミ入れてくれないか? 387 00:23:50,171 --> 00:23:52,173 エエー 僕が!? 388 00:23:52,173 --> 00:23:55,677 ソニックも 私と同じ気持ちなんだわ。 389 00:23:55,677 --> 00:23:58,179 悩んでる。 390 00:23:58,179 --> 00:24:00,682 グッ! クリス 頼むから! 391 00:24:00,682 --> 00:24:03,682 今のエミーに 何 言ったって無駄だよ! 392 00:24:06,688 --> 00:24:09,190 (エッグマン) ヤヤ! ソニックではないか。 393 00:24:09,190 --> 00:24:11,690 ちょうどいい! 394 00:24:12,694 --> 00:24:16,698 ソニック 私…。 ご… 誤解だってば エミー。 395 00:24:16,698 --> 00:24:18,700 アッ! 396 00:24:18,700 --> 00:24:20,702 ポチッとな。 397 00:24:20,702 --> 00:24:23,702 ハッ エミー! ソニック! 398 00:24:25,707 --> 00:24:28,710 ソニック やっと… やっと私のこと。 399 00:24:28,710 --> 00:24:31,713 (エッグマン)しまった! よくも! タッ! 400 00:24:31,713 --> 00:24:35,216 ソ… ソニック。 401 00:24:35,216 --> 00:24:39,220 もう ソニックったら てれ屋なんだから。 402 00:24:39,220 --> 00:24:42,657 アアー…。 そういうことにしておこう。 403 00:24:42,657 --> 00:24:46,661 これは驚きです。 優勝候補の筆頭 ソニックが・ 404 00:24:46,661 --> 00:24:49,163 まさかのリングアウト負け。 405 00:24:49,163 --> 00:24:54,168 ・~ 406 00:24:54,168 --> 00:24:57,672 (スカーレット) 果たして優勝は 誰の手に! 407 00:24:57,672 --> 00:25:09,183 ・~ 408 00:25:09,183 --> 00:25:17,191 ・~ 409 00:25:17,191 --> 00:25:37,211 ・~ 410 00:25:37,211 --> 00:25:42,650 ・~ 411 00:25:42,650 --> 00:25:51,159 ・~ 412 00:25:51,159 --> 00:25:59,167 ・~ 413 00:25:59,167 --> 00:26:15,167 ・~ 414 00:27:18,713 --> 00:27:21,716 〈カオスエメラルドをめぐって 白熱するバトル〉 415 00:27:21,716 --> 00:27:24,218 〈会場も大盛り上がりだ!〉 416 00:27:24,218 --> 00:27:27,221 〈特にエメルの活躍は ものすごい!〉 417 00:27:27,221 --> 00:27:29,223 〈いろんな技を駆使して・ 418 00:27:29,223 --> 00:27:32,226 どんな相手でも 向かうところ敵なしだ〉 419 00:27:32,226 --> 00:27:35,663 〈ところが 急にエメルの様子が おかしくなった〉 420 00:27:35,663 --> 00:27:40,168 〈まるで別人のように 大暴れを始めたんだ〉 421 00:27:40,168 --> 00:27:44,672 〈次回 『ソニックX』 「ソニックバトル・決勝!!」〉 422 00:27:44,672 --> 00:27:46,672 〈ドント ミス イット!〉