1 00:01:03,915 --> 00:01:08,419 ・~ 2 00:01:08,419 --> 00:01:11,923 ・~ 3 00:01:11,923 --> 00:01:17,929 ・~ 4 00:01:17,929 --> 00:01:23,434 ・~ 5 00:01:23,434 --> 00:01:36,948 ・~ 6 00:01:36,948 --> 00:01:42,453 ・~ 7 00:01:42,453 --> 00:02:00,471 ・~ 8 00:02:00,471 --> 00:02:20,425 ・~ 9 00:02:20,425 --> 00:02:26,931 ・~ 10 00:02:26,931 --> 00:02:31,431 ・~ 11 00:03:46,911 --> 00:03:48,913 (リンゼー)スイッチを! 12 00:03:48,913 --> 00:03:51,413 何してるの! 早く! 13 00:03:52,416 --> 00:03:55,353 (フランシス)クリスを連れ戻しに 行くなんて むちゃですよ。 14 00:03:55,353 --> 00:03:58,856 (ダニー)装置は ロックされてるんです。 (チャック)システムをいじって・ 15 00:03:58,856 --> 00:04:00,858 動かすことは できるかもしれんが・ 16 00:04:00,858 --> 00:04:03,861 そのせいで クリスが 戻ってこられなくなったら。 17 00:04:03,861 --> 00:04:06,364 (リンゼー)じゃあ どうしたらいいの? 18 00:04:06,364 --> 00:04:08,866 (ネルソン)クリスを信じようじゃないか。 (リンゼー)でも…。 19 00:04:08,866 --> 00:04:11,369 クリスは もう子供じゃないんだ。 20 00:04:11,369 --> 00:04:13,871 クリスが 心配しないでと言うんだったら・ 21 00:04:13,871 --> 00:04:15,873 それを信じなきゃ。 ねっ? 22 00:04:15,873 --> 00:04:19,377 アア… アアー。 23 00:04:19,377 --> 00:04:21,877 うん。 24 00:04:22,880 --> 00:04:26,384 (ヘレン)何かあったら クリスから連絡があると思います。 25 00:04:26,384 --> 00:04:30,388 私たち 交代で番をして ご連絡しますから。 26 00:04:30,388 --> 00:04:32,388 頼むよ。 27 00:04:49,907 --> 00:04:52,410 (クリーム)エエー 本当ですか? 28 00:04:52,410 --> 00:04:56,347 この近くにカオスエメラルドの 1つがあるって。 29 00:04:56,347 --> 00:04:58,349 (ナックルズ)ああ 間違いない。 30 00:04:58,349 --> 00:05:01,349 機関室のマスターエメラルドが…。 31 00:05:07,858 --> 00:05:09,860 何かに反応してた! 32 00:05:09,860 --> 00:05:12,363 (エミー)この近くに惑星は? 33 00:05:12,363 --> 00:05:14,863 (テイルス)ええ~っと…。 (ボタンを押す音) 34 00:05:18,869 --> 00:05:22,373 (クリス)あそこ! (コスモ)何て星ですか? 35 00:05:22,373 --> 00:05:24,373 (ソニック)惑星ハイドー。 36 00:05:26,377 --> 00:05:37,888 ・~ 37 00:05:37,888 --> 00:05:40,391 ンッ フフフフ…。 38 00:05:40,391 --> 00:05:42,893 ンッ。 ハァ。 ああ? 39 00:05:42,893 --> 00:05:44,895 (エミー)よ~し! (ナックルズ)エッ? 40 00:05:44,895 --> 00:05:49,900 じゃあ 惑星ハイドーに向かって ブルータイフーン号 発進! 41 00:05:49,900 --> 00:05:54,839 って 艦長は僕なのに。 (エミー)細かいこと言ってないの。 42 00:05:54,839 --> 00:06:14,859 ・~ 43 00:06:14,859 --> 00:06:24,869 ・~ 44 00:06:24,869 --> 00:06:28,372 船外活動可能な大気 確認。 45 00:06:28,372 --> 00:06:31,876 アッ あのさ やっぱさ・ 46 00:06:31,876 --> 00:06:35,376 やめない? (ナックルズ)今更 何ビビってんだ。 47 00:06:48,392 --> 00:06:50,392 着水! 48 00:06:54,332 --> 00:07:06,344 ・~ 49 00:07:06,344 --> 00:07:10,848 なあ 本と違うだろ? きっと 場所 間違えたんだ。 だから…。 50 00:07:10,848 --> 00:07:15,853 間違えてないよ。 きっと環境が 変化して 水の惑星になったんだ。 51 00:07:15,853 --> 00:07:19,357 アイ キャント ビリーブ イット! そりゃないぜ。 52 00:07:19,357 --> 00:07:22,357 ソニック。 ンッ ん? 53 00:07:25,863 --> 00:07:27,865 僕がついてるよ。 54 00:07:27,865 --> 00:07:30,368 安心して。 エヘヘヘ。 55 00:07:30,368 --> 00:07:32,370 出発! 56 00:07:32,370 --> 00:07:39,377 ・~ 57 00:07:39,377 --> 00:07:41,377 ウワー! 58 00:07:49,387 --> 00:07:51,889 ハァー 船酔いしそう。 59 00:07:51,889 --> 00:07:54,825 《ソニック 相変わらず 水が苦手なんだ》 60 00:07:54,825 --> 00:07:58,325 《でも大丈夫。 僕が助けてあげるからね》 61 00:08:02,833 --> 00:08:06,337 ぶ… ぶつかる! ウッ ウッ! 62 00:08:06,337 --> 00:08:10,337 おい おい! 勘弁してくれよ! アアー アアー! 63 00:08:16,847 --> 00:08:19,850 ホントに ここにカオスエメラルドあんの? 64 00:08:19,850 --> 00:08:21,852 ああ 間違いない。 65 00:08:21,852 --> 00:08:24,355 それも マスターエメラルドの 反応ですね? 66 00:08:24,355 --> 00:08:27,858 いや トレジャーハンターとしての勘だ。 67 00:08:27,858 --> 00:08:29,860 エエー。 68 00:08:29,860 --> 00:08:32,360 シャベルクロー! 69 00:08:33,364 --> 00:08:36,867 タアー! オリャ オリャ オリャ オリャ オリャ オリャ オリャ…。 70 00:08:36,867 --> 00:08:39,870 掘って掘って また掘って 掘って掘って また掘って。 71 00:08:39,870 --> 00:08:42,373 掘って掘って また掘って 掘って掘って また掘って。 72 00:08:42,373 --> 00:08:44,875 掘って掘って また掘って 掘って掘って また掘って。 73 00:08:44,875 --> 00:08:47,878 掘って 掘って 掘って 掘って 掘って 掘って 掘って 掘って…。 74 00:08:47,878 --> 00:08:51,382 (クリーム) さあ 私たちも掘りましょう。 75 00:08:51,382 --> 00:08:53,317 アッ ええ。 76 00:08:53,317 --> 00:08:56,320 (クリーム)掘って掘って また掘って。 77 00:08:56,320 --> 00:09:00,324 掘って 掘って 掘って おいしょ おいしょ。 78 00:09:00,324 --> 00:09:03,327 掘って 掘って 掘って。 79 00:09:03,327 --> 00:09:07,827 ンンー。 私 他探すわ。 80 00:09:08,833 --> 00:09:12,336 でも ソニックさんにクリスさん どこ行ったのかしら。 81 00:09:12,336 --> 00:09:14,336 どこですかね? 82 00:09:18,843 --> 00:09:20,845 ウウー! 気持ち悪ぃ。 83 00:09:20,845 --> 00:09:22,847 ごめん。 84 00:09:22,847 --> 00:09:25,347 ところで ここ…。 85 00:09:30,855 --> 00:09:33,355 島だ! ん? 86 00:09:41,866 --> 00:09:45,870 ンン… ほら 陸だよ。 もう大丈夫。 87 00:09:45,870 --> 00:09:48,370 ンッ。 アッ! 88 00:09:51,375 --> 00:09:53,811 メタレックス。 エッ じゃあ この星・ 89 00:09:53,811 --> 00:09:56,313 メタレックスに征服されてたの? 90 00:09:56,313 --> 00:09:59,316 ああ。 恐らく プラネットエッグが奪われて・ 91 00:09:59,316 --> 00:10:01,819 水浸しの惑星に なっちまったんだろう。 92 00:10:01,819 --> 00:10:03,819 放っちゃおけないな。 93 00:10:04,822 --> 00:10:06,822 ンンッ。 タッ! 94 00:10:07,825 --> 00:10:09,827 タア! ハッ! 95 00:10:09,827 --> 00:10:11,829 ヤア! (ギルマン)ギョ! 96 00:10:11,829 --> 00:10:13,831 トウ! (ギルマン)ギョギョ! 97 00:10:13,831 --> 00:10:15,833 クリスは逃げろ! 何 言ってんの。 98 00:10:15,833 --> 00:10:19,336 僕 こう見えても黒帯だよ。 クロ…。 ホワット? 99 00:10:19,336 --> 00:10:23,340 (ギルマンたち)ギョ? ギョ ギョギョ。 100 00:10:23,340 --> 00:10:25,342 タナカに 空手 習ったんだ。 101 00:10:25,342 --> 00:10:28,846 見てて。 瓦 5枚割る僕の実力。 102 00:10:28,846 --> 00:10:31,348 よし。 ンッ。 103 00:10:31,348 --> 00:10:33,350 フン! 104 00:10:33,350 --> 00:10:35,350 アッ。 105 00:10:37,354 --> 00:10:39,356 アア…。 も… もとい。 106 00:10:39,356 --> 00:10:41,358 フン! 107 00:10:41,358 --> 00:10:43,360 アッ アア…。 108 00:10:43,360 --> 00:10:45,863 ンッ! 何 遊んでんだ? 109 00:10:45,863 --> 00:10:47,865 遊んでるわけじゃない! 110 00:10:47,865 --> 00:10:51,869 とにかく隠れてろ ここは俺に任せて。 111 00:10:51,869 --> 00:10:53,804 どうして! 112 00:10:53,804 --> 00:10:55,806 「どうして」って…。 113 00:10:55,806 --> 00:10:58,809 ヘッ クリスはクリスなんだから。 ハッ! 114 00:10:58,809 --> 00:11:01,812 《ソニック まだ僕を子供扱いしている》 115 00:11:01,812 --> 00:11:05,316 《体が小さくなったせいで 感覚が ずれてるだけなのに》 116 00:11:05,316 --> 00:11:08,816 《でも それを分かったから 今度は…》 117 00:11:10,821 --> 00:11:13,324 オス! ンッ ハッ! 118 00:11:13,324 --> 00:11:16,327 決まった。 (ギルマン)ギョ ギョギョ。 119 00:11:16,327 --> 00:11:18,829 アッ アアー! 120 00:11:18,829 --> 00:11:21,832 痛~い! 121 00:11:21,832 --> 00:11:23,834 (ギルマンたち) ギョ ギョギョギョギョ! 122 00:11:23,834 --> 00:11:25,834 クリス! アッ! 123 00:11:29,840 --> 00:11:32,843 (ギルマン)ギョ! (ギルマン)ギョ! 124 00:11:32,843 --> 00:11:34,845 (ギルマンたち)ギョー! 125 00:11:34,845 --> 00:11:36,847 ンッ。 逃げろ! 126 00:11:36,847 --> 00:11:40,351 ンン… 大丈夫。 大丈夫じゃないだろう! 127 00:11:40,351 --> 00:11:43,351 ソ… ソニック! アッ! 128 00:11:44,355 --> 00:11:49,355 (ギルマン) ギョ ギョ ギョ ギョギョー! 129 00:11:50,861 --> 00:11:52,863 グアッ! ウワッ! (ギルマン)ギョギョ ギョ! 130 00:11:52,863 --> 00:11:56,367 ウワッ アッ アッ アアー! ドワッ! 131 00:11:56,367 --> 00:11:58,369 ブハッ! 132 00:11:58,369 --> 00:12:00,369 ソニック! 133 00:12:06,877 --> 00:12:08,879 アッ! 134 00:12:08,879 --> 00:12:11,882 ウッ アッ ウッ ウウ…。 135 00:12:11,882 --> 00:12:13,884 ウアア…。 136 00:12:13,884 --> 00:12:15,884 ソニック! 137 00:12:18,389 --> 00:12:21,889 アッ アア…。 ソニック! 今 助けるから! 138 00:12:25,396 --> 00:12:27,898 俺のことはいいから 逃げろ クリス! 139 00:12:27,898 --> 00:12:29,900 で… でも! 140 00:12:29,900 --> 00:12:33,904 お前まで捕まったら 誰が助けを呼びに行くんだ! 141 00:12:33,904 --> 00:12:35,904 アッ。 142 00:12:37,908 --> 00:12:39,910 わ… 分かったよ。 143 00:12:39,910 --> 00:12:41,912 (ギルマンたち)ギョ ギョ ギョ ギョ! 144 00:12:41,912 --> 00:12:43,912 ギョ ギョ ギョ! 145 00:12:45,416 --> 00:12:48,916 《でも 必ず助けに来るから》 146 00:13:03,901 --> 00:13:06,904 ソニックが捕まったって? 147 00:13:06,904 --> 00:13:09,406 うん。 今から助けに行ってくる。 148 00:13:09,406 --> 00:13:11,909 助けにって 場所 分かってるの? 149 00:13:11,909 --> 00:13:14,912 い… いや。 でも 行けば何とか。 150 00:13:14,912 --> 00:13:17,915 ならないよ! でも! 151 00:13:17,915 --> 00:13:20,417 落ち着いて クリス。 152 00:13:20,417 --> 00:13:22,920 落ち着いてなんかいられないよ! 153 00:13:22,920 --> 00:13:25,422 アッ ご… ごめん。 154 00:13:25,422 --> 00:13:27,925 とにかく 情報を仕入れよう。 155 00:13:27,925 --> 00:13:30,928 それで ソニックの居場所を 突き止めてから。 156 00:13:30,928 --> 00:13:32,930 そうだね。 157 00:13:32,930 --> 00:13:34,932 (無線の着信音) 158 00:13:34,932 --> 00:13:36,934 こちら タイフーン号。 159 00:13:36,934 --> 00:13:39,937 こちら エミー。 今 島の地下にいるわ。 160 00:13:39,937 --> 00:13:42,439 (無線)大変だ エミー。 実は ソニックが…。 161 00:13:42,439 --> 00:13:45,375 捕まったんでしょ? (無線)どうして知ってるの? 162 00:13:45,375 --> 00:13:47,878 この星の人たちから聞いたの。 163 00:13:47,878 --> 00:13:50,881 それで慌てて連絡したわけ。 164 00:13:50,881 --> 00:13:52,883 (無線)ごめん! 僕のせいで。 165 00:13:52,883 --> 00:13:57,387 気にしないで クリス。 たまにはいいのよ お灸になって。 166 00:13:57,387 --> 00:14:01,892 それに 私の愛を ソニックに知らせるチャンス! 167 00:14:01,892 --> 00:14:04,895 (無線:エミー)「ソニック 助けに来たわ」 「ありがとう エミー」。 168 00:14:04,895 --> 00:14:07,898 「何 言ってるのよ。 私たちの仲じゃない」。 169 00:14:07,898 --> 00:14:11,401 「でも 何かお礼をしなくちゃ。 そうだ エミー 目をつむって」。 170 00:14:11,401 --> 00:14:13,904 「こう?」 「エミー 愛してるよ」。 171 00:14:13,904 --> 00:14:16,907 「キャアー! アアー やだ ソニックったら」。 172 00:14:16,907 --> 00:14:19,409 ねえ エミー。 (無線:エミー)何? ソニック? 173 00:14:19,409 --> 00:14:21,411 い… いや 僕 クリス。 174 00:14:21,411 --> 00:14:23,914 僕にも何か手伝うことない? (無線:エミー)ない! 175 00:14:23,914 --> 00:14:26,917 絶対邪魔しないで! 邪魔したら許さないから! 176 00:14:26,917 --> 00:14:28,919 は… はい。 177 00:14:28,919 --> 00:14:31,421 (無線:エミー)アッ テイルス 無事 ソニックを助け出したら・ 178 00:14:31,421 --> 00:14:34,925 Xトルネードで回収頼むわね。 了解。 179 00:14:34,925 --> 00:14:37,928 ねえ テイルス ホントに何かすることない? 180 00:14:37,928 --> 00:14:40,428 アアー 特にないけど…。 181 00:14:41,431 --> 00:14:44,368 とりあえず シャワーでも浴びたら? 182 00:14:44,368 --> 00:14:46,870 ンッ ンンー。 183 00:14:46,870 --> 00:14:48,870 アッ うん。 184 00:14:51,875 --> 00:14:53,877 ハァー。 185 00:14:53,877 --> 00:15:00,384 ・~ 186 00:15:00,384 --> 00:15:04,884 《この6年間 僕 何をしてきたんだろう》 187 00:15:06,390 --> 00:15:08,392 《大学 入って・ 188 00:15:08,392 --> 00:15:12,396 タナカから空手も習って 少しは強くなったし・ 189 00:15:12,396 --> 00:15:17,901 おじいちゃんに教わって 全ての乗り物のライセンスも取った》 190 00:15:17,901 --> 00:15:20,904 《バイトだって パパとママに泣かれたけど・ 191 00:15:20,904 --> 00:15:23,407 いろいろ経験したんだ》 192 00:15:23,407 --> 00:15:26,910 《僕なりに成長したと 思ってたけど…》 193 00:15:26,910 --> 00:15:29,413 クリスはクリスなんだから 194 00:15:29,413 --> 00:15:31,415 《ソニックたちには・ 195 00:15:31,415 --> 00:15:35,419 昔と ちっとも変わってないように 見えるのかな》 196 00:15:35,419 --> 00:15:37,919 《まっ そうかも》 197 00:15:39,423 --> 00:15:43,923 《ソニックたちみたいな すごい力は 僕にはないから・ 198 00:15:45,863 --> 00:15:49,863 みんなのように戦うことは できっこないし》 199 00:15:51,368 --> 00:15:57,868 《クリームとチーズにさえ 負けてるもんな》 200 00:16:00,377 --> 00:16:04,882 《僕は この世界に 何をしに来たんだろう》 201 00:16:04,882 --> 00:16:11,889 ・~ 202 00:16:11,889 --> 00:16:15,389 (風が吹く音) 203 00:16:17,895 --> 00:16:20,395 (ガラスが割れる音) アッ! 204 00:16:22,399 --> 00:16:24,401 ソニック 205 00:16:24,401 --> 00:16:28,405 《ソニックに 何か 危険が迫っている予感がした》 206 00:16:28,405 --> 00:16:30,908 《だから ソニックを助けなきゃって》 207 00:16:30,908 --> 00:16:33,911 (ヘレン)それ 何の設計図? アッ! 208 00:16:33,911 --> 00:16:37,411 ん? ええ~っとね… 209 00:16:38,415 --> 00:16:41,418 (ヘレン)見せて うん 210 00:16:41,418 --> 00:16:43,854 (ヘレン)ふ~ん 211 00:16:43,854 --> 00:16:46,857 これ何? マグネットバリアー 212 00:16:46,857 --> 00:16:51,862 リングのエネルギーを空間から 抽出する働きがあるんだ 213 00:16:51,862 --> 00:16:54,364 これは? スピードシューズ 214 00:16:54,364 --> 00:16:59,369 地面との摩擦係数を限りなく 高めた特殊樹脂のソールを… 215 00:16:59,369 --> 00:17:01,872 フフフフ… アッ 笑わないでよ 216 00:17:01,872 --> 00:17:04,374 きっと喜ぶわ ソニック 217 00:17:04,374 --> 00:17:06,376 そ… そう? 218 00:17:06,376 --> 00:17:08,879 うん そうよ 219 00:17:08,879 --> 00:17:10,881 アア… 220 00:17:10,881 --> 00:17:14,384 ハッ! うじうじ悩んでる場合じゃない。 221 00:17:14,384 --> 00:17:18,384 子供じゃないんだから できることからやんなきゃ。 222 00:17:24,394 --> 00:17:26,396 (ギルマンたち)ギョ ギョ・ 223 00:17:26,396 --> 00:17:28,899 ギョ ギョギョ ギョ ギョギョギョ・ 224 00:17:28,899 --> 00:17:31,902 ギョ ギョギョギョギョ。 225 00:17:31,902 --> 00:17:34,404 あそこね。 (首長)そうです。 226 00:17:34,404 --> 00:17:36,406 ここまで案内 ありがとう。 227 00:17:36,406 --> 00:17:39,910 気をつけてください。 あいつら 血も涙もない。 228 00:17:39,910 --> 00:17:41,912 機械だからね。 229 00:17:41,912 --> 00:17:45,349 ンンー ハッ! 230 00:17:45,349 --> 00:17:47,351 (ギルマンたち)ギョギョ ギョ。 231 00:17:47,351 --> 00:17:52,356 (ギルマン)ギョギョ ギョギョ ギョ ギョギョ ギョ ギョギョ。 232 00:17:52,356 --> 00:17:55,859 なあ 頭 冷やそうぜ。 233 00:17:55,859 --> 00:17:58,859 (宇宙サメ)ウウー ガバッ! 234 00:18:01,865 --> 00:18:05,869 分かんない? 喉に針つっかえたら痛いって。 235 00:18:05,869 --> 00:18:08,872 (エミー)ソニック! アッ。 236 00:18:08,872 --> 00:18:11,872 (エミー)エイ! テヤ! 237 00:18:13,877 --> 00:18:15,879 ハッ! (ギルマン)ギョ! 238 00:18:15,879 --> 00:18:18,379 フン! ヤア! 239 00:18:20,384 --> 00:18:22,386 エイ! 240 00:18:22,386 --> 00:18:39,403 ・~ 241 00:18:39,403 --> 00:18:42,406 Xトルネード カタパルトへ! 242 00:18:42,406 --> 00:19:02,359 ・~ 243 00:19:02,359 --> 00:19:11,868 ・~ 244 00:19:11,868 --> 00:19:14,371 カタパルト セット! 245 00:19:14,371 --> 00:19:20,877 ・~ 246 00:19:20,877 --> 00:19:24,377 Xトルネード 発進! 247 00:19:38,395 --> 00:19:40,395 う~ん。 248 00:19:42,399 --> 00:19:45,836 ハァ ハァ ハァ ハァ。 249 00:19:45,836 --> 00:19:47,838 アアッ。 250 00:19:47,838 --> 00:19:50,340 ソニック! ウッ! 251 00:19:50,340 --> 00:19:52,342 ウウー! 252 00:19:52,342 --> 00:19:54,845 ワッ ワッ ワッ アアー クッ。 253 00:19:54,845 --> 00:19:56,847 ウワッ アアー! 254 00:19:56,847 --> 00:19:58,847 アッ アアー! 255 00:19:59,850 --> 00:20:01,852 どういうことよ! 256 00:20:01,852 --> 00:20:03,854 アア いやぁ つい。 257 00:20:03,854 --> 00:20:05,856 それより後ろ! (エミー)ンンー! 258 00:20:05,856 --> 00:20:08,358 (宇宙サメ)ウワッ! (エミー)ンッ! 259 00:20:08,358 --> 00:20:10,360 エイ! (ギルマン)ギョ! 260 00:20:10,360 --> 00:20:12,860 ソニックは私のものよ! 261 00:20:15,365 --> 00:20:17,365 おい エミー! 262 00:20:23,373 --> 00:20:25,876 オッ ンン… クッ。 263 00:20:25,876 --> 00:20:29,379 (ギルマンたち)ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ。 264 00:20:29,379 --> 00:20:32,382 ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ ギョ。 265 00:20:32,382 --> 00:20:35,385 まずい。 ・エミー! 266 00:20:35,385 --> 00:20:37,888 (エミー)ンッ! アッ! 267 00:20:37,888 --> 00:20:39,890 ウワッ! 268 00:20:39,890 --> 00:20:43,326 ひとまず タイフーン号に戻ろう。 そうね。 269 00:20:43,326 --> 00:20:46,826 その前に これ 何とかしてくれよ! 270 00:20:53,336 --> 00:20:55,338 ヘーンだ! 271 00:20:55,338 --> 00:20:57,338 大変! えっ? 272 00:20:58,842 --> 00:21:00,842 アア…。 しまった! 273 00:21:01,845 --> 00:21:05,845 だから 先に何とかしろって 言ったのに! ウウッ! 274 00:21:06,850 --> 00:21:09,853 ンンー! クッ。 275 00:21:09,853 --> 00:21:12,355 ソニック! クリス! 276 00:21:12,355 --> 00:21:14,357 これ使って! 277 00:21:14,357 --> 00:21:25,368 ・~ 278 00:21:25,368 --> 00:21:27,868 ソニック。 279 00:21:30,874 --> 00:21:33,874 浮いてる! どうして? 280 00:21:37,881 --> 00:21:39,883 クリスのおかげだ! 281 00:21:39,883 --> 00:21:43,887 ホバークラフトシューズ。 すごいの考えたね クリス! 282 00:21:43,887 --> 00:21:47,387 まあね。 来たわよ メタレックスたち。 283 00:21:49,893 --> 00:21:53,393 よくも俺を 餌にしようとしてくれたな。 284 00:21:57,400 --> 00:21:59,402 ンッ! ハッ! タア! 285 00:21:59,402 --> 00:22:01,404 ンンー! (ギルマン)ギョ! 286 00:22:01,404 --> 00:22:03,904 ハッ! タッ! ンッ! 287 00:22:08,411 --> 00:22:10,914 ンッ。 288 00:22:10,914 --> 00:22:13,416 (ギルマン)ギョギョ! おっと! 289 00:22:13,416 --> 00:22:15,418 ハーイだ! (ギルマン)ギョギョ! 290 00:22:15,418 --> 00:22:17,418 行くぜ! 291 00:22:19,422 --> 00:22:21,422 (ギルマン)ギョ ギョ ギョギョギョ! 292 00:22:22,926 --> 00:22:25,426 ギョワ ギョワ ギョワ ギョワ! 293 00:22:26,429 --> 00:22:28,431 ギョワー! 294 00:22:28,431 --> 00:22:43,880 ・~ 295 00:22:43,880 --> 00:22:45,882 クリス サンクス! 296 00:22:45,882 --> 00:22:48,385 うん。 297 00:22:48,385 --> 00:22:50,885 あれ 何? 298 00:23:04,901 --> 00:23:07,404 プラネットエッグだ! 299 00:23:07,404 --> 00:23:20,417 ・~ 300 00:23:20,417 --> 00:23:22,919 (住民たち)ウワー! (男性)水が! 301 00:23:22,919 --> 00:23:25,422 (男性)ホントだ! (男性)水が引いていく。 302 00:23:25,422 --> 00:23:27,922 (男性)ウワー ハハハッ! 303 00:23:28,925 --> 00:23:31,928 昔の星に戻るんじゃ。 304 00:23:31,928 --> 00:23:40,437 ・~ 305 00:23:40,437 --> 00:23:43,873 アッ! 今は寝てる場合じゃないわ! 306 00:23:43,873 --> 00:23:47,873 エッ! エッ エッ エッ! 307 00:23:51,381 --> 00:23:53,881 ああ? ん? 308 00:23:55,885 --> 00:23:57,887 チャオ! 309 00:23:57,887 --> 00:24:00,390 貝殻でしょうか? 行ってみましょう。 310 00:24:00,390 --> 00:24:03,890 待って! ハァ ハァ。 311 00:24:06,896 --> 00:24:09,899 (チーズ)チャオ チャオ チャオ! (クリーム)アアー。 312 00:24:09,899 --> 00:24:12,402 アアッ。 (ナックルズ)オオッ! 313 00:24:12,402 --> 00:24:15,905 やっぱ いいなぁ 地面の感触。 314 00:24:15,905 --> 00:24:17,907 ヘヘッ ハハッ。 315 00:24:17,907 --> 00:24:20,410 サンキュー クリス! 316 00:24:20,410 --> 00:24:23,413 おかげで助かったぜ。 ンッ。 317 00:24:23,413 --> 00:24:28,918 アッ。 こんなのでよかったら また作るけど いい? 318 00:24:28,918 --> 00:24:31,421 オフコース。 フフッ。 319 00:24:31,421 --> 00:24:34,924 じゃあ ちょっと走ってくる。 ハッ。 320 00:24:34,924 --> 00:24:36,926 (エミー)もう! 321 00:24:36,926 --> 00:24:55,378 ・~ 322 00:24:55,378 --> 00:24:57,380 ・~ 323 00:24:57,380 --> 00:25:17,400 ・~ 324 00:25:17,400 --> 00:25:37,420 ・~ 325 00:25:37,420 --> 00:25:57,373 ・~ 326 00:25:57,373 --> 00:26:03,379 ・~ 327 00:26:03,379 --> 00:26:16,379 ・~ 328 00:27:18,888 --> 00:27:21,891 〈やった! カオスエメラルドを見つけたぞ〉 329 00:27:21,891 --> 00:27:24,894 〈ところが ナックルズが とんでもないことを言いだした〉 330 00:27:24,894 --> 00:27:28,898 〈なんと このカオスエメラルドを エッグマンに貸したいっていうんだ〉 331 00:27:28,898 --> 00:27:31,401 〈ナックルズったら また だまされてるのに・ 332 00:27:31,401 --> 00:27:33,336 なんで気付かないんだろう〉 333 00:27:33,336 --> 00:27:36,839 〈そこに突然 新たな メタレックスが現れたんだ〉 334 00:27:36,839 --> 00:27:39,842 〈カオスエメラルドは 絶対に渡さないぞ!〉 335 00:27:39,842 --> 00:27:43,846 〈次回 『ソニックX』 「Dr.エッグマン参戦!」〉 336 00:27:43,846 --> 00:27:45,846 〈ドント ミス イット!〉