1 00:01:03,915 --> 00:01:08,420 ・~ 2 00:01:08,420 --> 00:01:11,923 ・~ 3 00:01:11,923 --> 00:01:17,929 ・~ 4 00:01:17,929 --> 00:01:23,435 ・~ 5 00:01:23,435 --> 00:01:36,948 ・~ 6 00:01:36,948 --> 00:01:42,454 ・~ 7 00:01:42,454 --> 00:02:00,472 ・~ 8 00:02:00,472 --> 00:02:20,425 ・~ 9 00:02:20,425 --> 00:02:26,931 ・~ 10 00:02:26,931 --> 00:02:31,431 ・~ 11 00:03:46,411 --> 00:03:50,411 (コスモ)嫌! 12 00:04:03,361 --> 00:04:09,367 (クリス)アア アア アア…。 13 00:04:09,367 --> 00:04:11,869 ンッ ハッ アッ! 14 00:04:11,869 --> 00:04:15,873 ウッ! ウウ…。 15 00:04:15,873 --> 00:04:19,877 アア… アッ。 16 00:04:19,877 --> 00:04:22,377 (一同)アア…。 17 00:04:24,382 --> 00:04:26,884 (クリーム)アア…。 (チーズ)チャオ。 18 00:04:26,884 --> 00:04:28,884 アッ! 19 00:04:31,889 --> 00:04:33,889 ここは…。 20 00:04:39,897 --> 00:04:41,899 (ルージュ)エイ! この! 21 00:04:41,899 --> 00:04:45,903 アァーア もう これはダメね。 あっ? 22 00:04:45,903 --> 00:04:48,406 まだ あの子を狙うつもり? 23 00:04:48,406 --> 00:04:50,908 (シャドウ)彼らは真実を知った。 24 00:04:50,908 --> 00:04:53,344 自分で判断するだろう。 25 00:04:53,344 --> 00:04:57,344 ハァー。 ここ どこなのかしら? 26 00:04:58,349 --> 00:05:04,856 ・~ 27 00:05:04,856 --> 00:05:06,858 (キーボードを打つ音) 28 00:05:06,858 --> 00:05:09,360 テイルス まだ寝てたほうが。 29 00:05:09,360 --> 00:05:11,863 (テイルス)ンッ 僕が確かめたいんだ。 30 00:05:11,863 --> 00:05:15,366 コスモがメタレックスの スパイのはずがない! 31 00:05:15,366 --> 00:05:24,375 ・~ 32 00:05:24,375 --> 00:05:27,378 (エミー)待って ソニック。 まだケガ治ってないでしょ。 33 00:05:27,378 --> 00:05:30,381 (ソニック) ドント ウォーリー。 すぐ戻る。 34 00:05:30,381 --> 00:05:33,384 ハッ! (エミー)アッ ちょ…。 35 00:05:33,384 --> 00:05:37,889 私も行くわ。 絶対 逃がさないんだから。 36 00:05:37,889 --> 00:05:39,891 ああ? 37 00:05:39,891 --> 00:05:42,894 ハーイ! (エミー)アッ あんた! 38 00:05:42,894 --> 00:05:44,896 フーン。 39 00:05:44,896 --> 00:05:47,899 (クリーム)コスモさんが ゆっくり休めるよう・ 40 00:05:47,899 --> 00:05:50,899 きれいにしましょうね チーズ。 (チーズ)チャオ! 41 00:05:51,903 --> 00:05:53,838 アッ ああ? 42 00:05:53,838 --> 00:05:56,341 アア…。 43 00:05:56,341 --> 00:05:58,341 コスモさん。 44 00:06:00,845 --> 00:06:05,350 発信機や盗聴器のようなものも 何もない! やっぱり…。 45 00:06:05,350 --> 00:06:07,350 ちょっと待って。 46 00:06:13,358 --> 00:06:15,860 アア…。 47 00:06:15,860 --> 00:06:17,862 (ナックルズ)どういうことだ? 48 00:06:17,862 --> 00:06:21,366 コスモの脳から すごく弱い 信号のようなものが出てる。 49 00:06:21,366 --> 00:06:24,369 レーダーにもかからないぐらい 弱いものだけど・ 50 00:06:24,369 --> 00:06:27,872 恐らく これが コスモの 見たり聞いたりしたことを・ 51 00:06:27,872 --> 00:06:30,375 全部 ダークオークの元に 送っていたんだ。 52 00:06:30,375 --> 00:06:33,878 つまり何か? ヤツはコスモの目や耳を通して・ 53 00:06:33,878 --> 00:06:37,382 俺たちの行動を ずっと 盗み聞きしてやがったってわけか。 54 00:06:37,382 --> 00:06:40,885 僕らは ずっと 泳がされていたんだ。 55 00:06:40,885 --> 00:06:44,889 必要に応じて先回りしたり 都合のいい情報を与えたり・ 56 00:06:44,889 --> 00:06:47,892 その気になれば いつでも始末できるよう・ 57 00:06:47,892 --> 00:06:50,395 目印を付けたままで。 58 00:06:50,395 --> 00:06:54,832 つまり 僕たちが コスモと親しくなればなるほど・ 59 00:06:54,832 --> 00:06:58,836 ダークオークにとっては 都合がよかったってことになる。 60 00:06:58,836 --> 00:07:02,340 なら その悪いところを 取っちまうことはできねぇのか? 61 00:07:02,340 --> 00:07:04,842 手術か何かで。 62 00:07:04,842 --> 00:07:07,845 コスモが見たり聞いたりするのを つかさどる部分が・ 63 00:07:07,845 --> 00:07:11,349 ダークオークと 完全にリンクしてるんだ。 64 00:07:11,349 --> 00:07:13,351 それを無理に取ったりしたら・ 65 00:07:13,351 --> 00:07:16,354 コスモは 視力も聴力も失ってしまう。 66 00:07:16,354 --> 00:07:18,356 ウッ! ンンー! 67 00:07:18,356 --> 00:07:20,858 じゃあ どうすればいいんだ! 68 00:07:20,858 --> 00:07:23,861 コスモだって知らなかったんだ! 69 00:07:23,861 --> 00:07:26,364 自分が そんなことになってるなんて! 70 00:07:26,364 --> 00:07:30,868 んなことは分かってる! どうやったら 俺たち あいつを・ 71 00:07:30,868 --> 00:07:33,871 ダークオークの目とやらから 解放してやれるんだ! 72 00:07:33,871 --> 00:07:36,374 そんなの分からないよ! 73 00:07:36,374 --> 00:07:39,877 2人ともやめなよ! ンッ ンン…。 74 00:07:39,877 --> 00:07:42,380 クリス お前もだ! 75 00:07:42,380 --> 00:07:44,882 コスモを助けてやれ! 76 00:07:44,882 --> 00:07:48,886 そんな… 無理だよ。 77 00:07:48,886 --> 00:07:51,389 ・コスモの耳や目を塞ぐか・ 78 00:07:51,389 --> 00:07:54,325 ダークオークを倒すしか 方法はないよ。 79 00:07:54,325 --> 00:07:56,828 ・(ナックルズ)作戦全部 筒抜けで・ 80 00:07:56,828 --> 00:07:58,830 どうやって ヤツを倒すっていうんだよ! 81 00:07:58,830 --> 00:08:02,330 ・ナックルズは もう黙っててよ! ンッ ンン…。 82 00:08:03,835 --> 00:08:06,337 (エミー)これも大事な任務なのよ。 83 00:08:06,337 --> 00:08:08,840 この星が どんな場所なのか調べないと・ 84 00:08:08,840 --> 00:08:11,342 安心できないでしょ。 (ルージュ)そうね。 85 00:08:11,342 --> 00:08:14,345 今 船の中にいたくないの。 悪い? 86 00:08:14,345 --> 00:08:16,848 私は何も言ってないわよ。 87 00:08:16,848 --> 00:08:19,851 それより ちゃんと前見て操縦してよ。 88 00:08:19,851 --> 00:08:23,354 ねえ なんで シャドウを連れてきたりしたのよ。 89 00:08:23,354 --> 00:08:25,857 おかげで私たち 危うく危ない…。 90 00:08:25,857 --> 00:08:28,359 いつかは知るはめになったわよ。 91 00:08:28,359 --> 00:08:31,362 あの子が メタレックスに利用されてるって。 92 00:08:31,362 --> 00:08:34,365 だから気付く前に殺すって? 93 00:08:34,365 --> 00:08:37,368 それを決めるのは あんたたちよ。 94 00:08:37,368 --> 00:08:39,871 そんな 冗談じゃないわ! 95 00:08:39,871 --> 00:08:41,871 (ルージュ)前! (エミー)アッ! 96 00:08:42,874 --> 00:08:44,874 ハァー。 97 00:08:45,877 --> 00:08:47,877 (2人)アッ! 98 00:08:51,382 --> 00:08:54,318 (無線の着信音) ンッ 誰だ! 99 00:08:54,318 --> 00:08:58,322 (無線)や~ね。 いきなり怒鳴ることないでしょ。 100 00:08:58,322 --> 00:09:01,325 なんで てめぇが連絡してくる? 大体だな…。 101 00:09:01,325 --> 00:09:06,330 (無線)元はといえば てめぇが…。 (ルージュ)はい はい。 エミー パス。 102 00:09:06,330 --> 00:09:09,834 ナックルズ この星が どこだか分かったのよ。 103 00:09:09,834 --> 00:09:11,836 何!? 104 00:09:11,836 --> 00:09:17,341 ここは コスモとメタレックスの故郷よ! 105 00:09:17,341 --> 00:09:24,348 ・~ 106 00:09:24,348 --> 00:09:27,852 (アーシア) ようこそ 惑星グリーンゲートへ。 107 00:09:27,852 --> 00:09:29,854 けれど さようなら。 108 00:09:29,854 --> 00:09:34,358 この星には もう 何もなく 誰も残っておりません。 109 00:09:34,358 --> 00:09:40,358 ここは 私たちの罪を刻んだお墓 ロスト・プラネットなのです。 110 00:09:41,866 --> 00:09:44,368 ハッ! よう! 111 00:09:44,368 --> 00:09:49,373 随分 派手にやってくれちゃって あんだけ修理すんの大変だぜ。 112 00:09:49,373 --> 00:09:52,376 手伝ってくれても 罰は当たらないぜ。 113 00:09:52,376 --> 00:09:56,376 どうせ 今 暇なんだろ? フン。 114 00:09:57,315 --> 00:10:01,315 ふ~ん。 誰かさんの言いなりは やめたんだな。 115 00:10:03,321 --> 00:10:07,325 次は 君を殺しに行くかもしれない。 116 00:10:07,325 --> 00:10:09,827 いつでも受けて立つぜ。 117 00:10:09,827 --> 00:10:13,327 それが お前自身の意志ならな。 118 00:10:26,344 --> 00:10:31,844 (アーシア)私たちの憎しみと悲しみが この破滅を招いたのです。 119 00:10:33,351 --> 00:10:39,851 全ては 遠い昔から続いている 宇宙全体を巻き込む戦争が原因。 120 00:10:41,359 --> 00:10:44,362 (コスモ族たちの悲鳴) 121 00:10:44,362 --> 00:10:46,864 (コスモ族)ンン… 122 00:10:46,864 --> 00:10:49,364 (コスモ族)ウワー! (コスモ族)アッ ウウッ! 123 00:10:50,368 --> 00:10:53,304 (コスモ族) ンン このままじゃ全滅だ! 124 00:10:53,304 --> 00:10:55,306 僕がムーバ状態になって・ 125 00:10:55,306 --> 00:10:57,308 食い止める! (コスモ族)でも! 126 00:10:57,308 --> 00:11:02,813 ンンー アアー! 127 00:11:02,813 --> 00:11:05,313 ンンー 128 00:11:07,318 --> 00:11:09,818 ウッ! 129 00:11:12,323 --> 00:11:14,325 ウウウ… 130 00:11:14,325 --> 00:11:23,334 ・~ 131 00:11:23,334 --> 00:11:26,337 ウウウ… 132 00:11:26,337 --> 00:11:28,839 アッ! アア… 133 00:11:28,839 --> 00:11:38,349 ・~ 134 00:11:38,349 --> 00:11:41,349 アッ! アッ 135 00:11:42,853 --> 00:11:48,353 アアー アアア… アアー アアア… 136 00:11:49,860 --> 00:11:52,863 (コスモ族)ムーバ形態に 進化を遂げた者は・ 137 00:11:52,863 --> 00:11:56,367 生命エネルギーを使い果たして 死ぬことを免れません 138 00:11:56,367 --> 00:11:58,369 (コスモ族)しかし 戦わなければ・ 139 00:11:58,369 --> 00:12:01,372 我らは あの獣どもに 滅ぼされてしまうぞ 140 00:12:01,372 --> 00:12:05,376 (コスモ族)種族の危険を感知してか 子供たちが ムーバ形態に・ 141 00:12:05,376 --> 00:12:08,379 突然 進化してしまうケースが 多発しています 142 00:12:08,379 --> 00:12:11,882 このままでは 戦争で滅びるのが先か・ 143 00:12:11,882 --> 00:12:15,882 過剰な進化によって 自ら死に絶えるのが先か 144 00:12:17,388 --> 00:12:19,890 (アーシア)この星を離れましょう 145 00:12:19,890 --> 00:12:25,396 戦乱のこの星を捨てて 平和な新天地を探すのです 146 00:12:25,396 --> 00:12:29,400 アッ 何だ? (アーシア)これを付けていれば・ 147 00:12:29,400 --> 00:12:32,400 ムーバ形態になることは ありません 148 00:12:33,404 --> 00:12:36,907 (ルクス)そうやって… (机をたたく音) 149 00:12:36,907 --> 00:12:41,412 (ルクス)力を抑えて 逃げ回れというのか アーシア! 150 00:12:41,412 --> 00:12:43,914 ルクス (ルクス)この宇宙を・ 151 00:12:43,914 --> 00:12:47,418 獣どもが暴れるままに しておけというのか! 152 00:12:47,418 --> 00:12:49,920 しかたありません 153 00:12:49,920 --> 00:12:52,857 宇宙は ヤツらに滅ぼされてしまうぞ! 154 00:12:52,857 --> 00:12:55,860 獣どもは 互いに食らい合うことしか・ 155 00:12:55,860 --> 00:12:57,862 できないんだからな! (机をたたく音) 156 00:12:57,862 --> 00:13:00,865 では あなたは 先のない戦いの中で・ 157 00:13:00,865 --> 00:13:03,367 みんなに滅びろというの? (ルクス)何!? 158 00:13:03,367 --> 00:13:05,369 (コスモ族) まったく 何を言ってるんだ 159 00:13:05,369 --> 00:13:07,869 これだから女は… 160 00:13:11,876 --> 00:13:14,378 (コスモ族)ルクス派の男たちは・ 161 00:13:14,378 --> 00:13:17,381 みんな 移民計画を拒否するようです 162 00:13:17,381 --> 00:13:19,884 彼らの言うことも分かるわ 163 00:13:19,884 --> 00:13:23,884 でも 今の私たちには 他に選択の余地はないの 164 00:13:26,390 --> 00:13:28,392 (コスモ族)アーシア 外が! 165 00:13:28,392 --> 00:13:31,395 植物たちが どんどん枯れ始めているわ 166 00:13:31,395 --> 00:13:33,395 何ですって! 167 00:13:39,403 --> 00:13:41,405 ルクス! ハァ ハァ ハァ 168 00:13:41,405 --> 00:13:43,407 やあ アーシア 169 00:13:43,407 --> 00:13:45,910 ルクス 外が大変なの 170 00:13:45,910 --> 00:13:48,913 地面や水が おかしくなって 植物も! 171 00:13:48,913 --> 00:13:50,913 アッ! 172 00:13:54,351 --> 00:13:57,354 これは! (ルクス)美しいだろう 173 00:13:57,354 --> 00:14:01,358 この星の生命エネルギーの結晶 プラネットエッグだ 174 00:14:01,358 --> 00:14:03,861 このエネルギーを 補給し続ければ・ 175 00:14:03,861 --> 00:14:07,865 ムーバ形態に進化しても 死なないことが分かったんだ 176 00:14:07,865 --> 00:14:09,867 なんてことを 177 00:14:09,867 --> 00:14:13,370 (ルクス)まだエネルギー制御の面で 不安定な部分もあるが・ 178 00:14:13,370 --> 00:14:18,375 それさえ克服すれば 永遠に ムーバの力を振るうことができる 179 00:14:18,375 --> 00:14:21,879 アーシア 我々は生きられるんだ! 180 00:14:21,879 --> 00:14:26,884 いつか… いつかは この星に帰ってこられるって・ 181 00:14:26,884 --> 00:14:31,889 信じてたのに! ウッ ウウ ウッ ウウウ… 182 00:14:31,889 --> 00:14:34,892 ンッ ア… アーシア 183 00:14:34,892 --> 00:14:36,894 アッ! 184 00:14:36,894 --> 00:14:39,396 何をしたか分かってるの? 185 00:14:39,396 --> 00:14:42,900 あなたは 自分の星を自分で殺したのよ! 186 00:14:42,900 --> 00:14:45,402 たかが星1つが何だ 187 00:14:45,402 --> 00:14:47,905 くだらない感傷に とらわれるな! 188 00:14:47,905 --> 00:14:50,908 痛い! (ルクス)すぐに周辺の星から・ 189 00:14:50,908 --> 00:14:53,344 プラネットエッグを 回収するんだ 190 00:14:53,344 --> 00:14:56,347 ムーバの軍団を作って 反撃に出る 191 00:14:56,347 --> 00:14:59,350 ルクス…。 離して! 192 00:14:59,350 --> 00:15:02,353 獣どもを一掃して・ 193 00:15:02,353 --> 00:15:06,357 宇宙に新たな平和と秩序を もたらすんだ 194 00:15:06,357 --> 00:15:09,857 ル… ク… ス 195 00:15:16,367 --> 00:15:19,867 (コスモ族)アアー! (コスモ族)ガアー! 196 00:15:22,373 --> 00:15:25,376 (コスモ族)ガアー! 197 00:15:25,376 --> 00:15:28,879 (ルクス)なぜだ! アーシア! 198 00:15:28,879 --> 00:15:33,884 (コスモ族)残存ムーバ 230体 なおも抵抗を続けています 199 00:15:33,884 --> 00:15:36,887 核の使用を許可します 200 00:15:36,887 --> 00:15:38,889 (コスモ族たち)エッ! 201 00:15:38,889 --> 00:15:43,394 私は この船の航行システムと 同化します 202 00:15:43,394 --> 00:15:47,898 私の力で 必ずみんなを 平和な宇宙へ導いてみせる 203 00:15:47,898 --> 00:15:56,340 ・~ 204 00:15:56,340 --> 00:16:00,844 なぜ分からぬのだ。 いや 分からぬならよい 205 00:16:00,844 --> 00:16:05,844 お前たちは ただ無力な祈りを 唱えながら滅んでゆけ 206 00:16:11,355 --> 00:16:16,860 我らこそが 宇宙の生命を 正しく生かすことができる 207 00:16:16,860 --> 00:16:21,860 (ダークオーク) 静寂なる宇宙の秩序のために 208 00:16:25,369 --> 00:16:28,872 (アーシア)こうして彼らは 星と共に滅びました。 209 00:16:28,872 --> 00:16:32,376 けれど 万が一 生き残った者がいたとしたら・ 210 00:16:32,376 --> 00:16:37,881 私たちは 種族の命運を懸けて 彼らを止める覚悟です。 211 00:16:37,881 --> 00:16:42,886 宇宙を彼らに渡してはいけない。 212 00:16:42,886 --> 00:16:45,889 止めてやんなきゃな。 (エミー・ルージュ)あっ? 213 00:16:45,889 --> 00:16:49,889 (エミー)ソニック。 こんなことは もう終わりだ。 214 00:17:01,905 --> 00:17:05,409 俺には よく分からん。 (ルージュ)怖かったんでしょうね。 215 00:17:05,409 --> 00:17:09,413 星の命を奪ってまで 秩序を求める彼らのことが。 216 00:17:09,413 --> 00:17:14,418 だからって同族同士で 殺し合うなんてよ。 いや…。 217 00:17:14,418 --> 00:17:16,920 (ティカル) お願い ここで断ち切って! 218 00:17:16,920 --> 00:17:20,424 (パチャマカ)かまわん 行け! 219 00:17:20,424 --> 00:17:22,926 アアー! 220 00:17:22,926 --> 00:17:24,928 同族だからこそ・ 221 00:17:24,928 --> 00:17:28,432 間違っていると思ったら 許せなくなるのかもな。 222 00:17:28,432 --> 00:17:31,435 どうしたの? あんた。 まともなこと言ってるわよ。 223 00:17:31,435 --> 00:17:33,437 アッ。 (ルージュ)雪でも降るんじゃない? 224 00:17:33,437 --> 00:17:36,440 俺が まともなこと言っちゃ おかしいのか! 225 00:17:36,440 --> 00:17:39,440 いちいち突っかかりやがって! 226 00:17:40,444 --> 00:17:44,444 憎しみと悲しみか。 227 00:17:45,382 --> 00:17:48,385 コスモさん おなかすいてませんか? 228 00:17:48,385 --> 00:17:51,388 スープかプリンでも 作ってきましょうか。 229 00:17:51,388 --> 00:17:56,393 ママに教わったんです。 とってもおいしいですよ。 230 00:17:56,393 --> 00:17:58,395 (コスモ)放っておいて。 231 00:17:58,395 --> 00:18:00,898 コスモさん。 (チーズ)チャオ。 232 00:18:00,898 --> 00:18:03,400 知ってるでしょ? 233 00:18:03,400 --> 00:18:08,405 私… 私 メタレックスの スパイだったのよ。 234 00:18:08,405 --> 00:18:10,908 違います! (チーズ)チャオ! 235 00:18:10,908 --> 00:18:15,412 (クリーム)コスモさんは 私たちの大切なお友達です! 236 00:18:15,412 --> 00:18:17,912 やめて! (クリーム)エッ! 237 00:18:18,916 --> 00:18:23,420 その友達を ずっと危険な目に 遭わせてたのが私なの! 238 00:18:23,420 --> 00:18:25,923 私なんか いっそあの時・ 239 00:18:25,923 --> 00:18:28,926 シャドウさんに 殺されていればよかったのよ! 240 00:18:28,926 --> 00:18:31,929 そ… そんなこと 言わないでください。 241 00:18:31,929 --> 00:18:38,936 テイルスさんが あんなになって 守ってくれたのに! なのに…。 242 00:18:38,936 --> 00:18:41,939 もう 放っておいて。 243 00:18:41,939 --> 00:18:44,875 コスモさん。 244 00:18:44,875 --> 00:18:47,375 もう 出てって! 245 00:18:52,382 --> 00:18:55,882 (クリーム)アア…。 (チーズ)チャオ…。 246 00:18:56,887 --> 00:18:59,890 (ドアの開閉音) 247 00:18:59,890 --> 00:19:01,890 アッ。 248 00:19:03,894 --> 00:19:08,899 《こんなやり取りも全部 ダークオークに聞かれてるんだ》 249 00:19:08,899 --> 00:19:12,402 ヘイ 起きてて大丈夫なのか? 250 00:19:12,402 --> 00:19:16,406 寝てらんないよ。 ソニックこそ大丈夫? 251 00:19:16,406 --> 00:19:19,910 俺は クリスより 頑丈にできてるからな。 あっ? 252 00:19:19,910 --> 00:19:23,914 ルージュにもらったデータを 分析してたんだ。 253 00:19:23,914 --> 00:19:26,416 メタレックスの情報か? 254 00:19:26,416 --> 00:19:30,420 誰が集めたのか知らないけど かなり重要なファイルみたいだ。 255 00:19:30,420 --> 00:19:33,924 コスモについてのデータも そうだけど 他にも。 256 00:19:33,924 --> 00:19:36,426 前にメタレックスの基地から・ 257 00:19:36,426 --> 00:19:39,429 テイルスたちが取ってきた データがあったよね。 258 00:19:39,429 --> 00:19:42,866 あれと照合したら ファイルが解読できたんだ。 259 00:19:42,866 --> 00:19:47,871 メタレックスは 宇宙のあちこちに 偽のカオスエメラルドを配置して・ 260 00:19:47,871 --> 00:19:50,874 生物がすめない森を広げている。 261 00:19:50,874 --> 00:19:55,379 静寂なる宇宙の秩序の実現 森化プロジェクト。 262 00:19:55,379 --> 00:19:58,382 あの時 気付くべきだったんだ。 263 00:19:58,382 --> 00:20:02,386 コスモが メタレックスの文字を読めた時。 264 00:20:02,386 --> 00:20:07,891 ・~ 265 00:20:07,891 --> 00:20:12,396 そしたら 何かしてあげられたかもしれない。 266 00:20:12,396 --> 00:20:16,400 済んじまったことを考えても 何も始まらないぜ。 267 00:20:16,400 --> 00:20:21,405 うん。 けど このままじゃ あんまりだよ。 268 00:20:21,405 --> 00:20:26,410 ンッ ンッ。 アア…。 269 00:20:26,410 --> 00:20:31,915 テイルスやコスモに何て言えばいいのか 全然 分かんないんだ。 270 00:20:31,915 --> 00:20:35,419 情けないよね 大人なのに。 271 00:20:35,419 --> 00:20:37,921 関係ないぜ。 えっ? 272 00:20:37,921 --> 00:20:42,426 大人とか子供とか。 クリスはクリスなんだからな。 273 00:20:42,426 --> 00:20:44,361 うん。 274 00:20:44,361 --> 00:20:48,865 それにな 答えは もう知ってるはずなんだ。 275 00:20:48,865 --> 00:20:51,868 コスモもテイルスも・ 276 00:20:51,868 --> 00:20:55,872 エミーもクリームもチーズも・ 277 00:20:55,872 --> 00:20:58,375 ナックルズも。 278 00:20:58,375 --> 00:21:02,375 みんな。 そうだね。 279 00:21:06,383 --> 00:21:08,883 どこへ行くの? アッ。 280 00:21:10,887 --> 00:21:14,891 来ないで。 私 この船を下ります。 281 00:21:14,891 --> 00:21:17,394 船を下りて どうするの? 282 00:21:17,394 --> 00:21:21,398 ダークオークのところへ。 どうせ 全部バレてるだろうけど。 283 00:21:21,398 --> 00:21:23,900 一人で戦うつもり? 284 00:21:23,900 --> 00:21:27,404 だって このままじゃ悔しすぎるもの! 285 00:21:27,404 --> 00:21:30,907 何かしたいの! しなきゃいけないの! 286 00:21:30,907 --> 00:21:33,410 私は生き残ったんだもの! 287 00:21:33,410 --> 00:21:37,414 あいつの手を取って 生き残ってしまったんだもの! 288 00:21:37,414 --> 00:21:39,916 じゃあ 僕も行くよ。 289 00:21:39,916 --> 00:21:44,921 私の動き 全部 筒抜けなのよ。 うん。 290 00:21:44,921 --> 00:21:48,425 私のせいで こんな目に遭ったのよ。 291 00:21:48,425 --> 00:21:50,927 君のせいじゃないよ。 292 00:21:50,927 --> 00:21:53,430 私の憎しみと悲しみが・ 293 00:21:53,430 --> 00:21:57,430 みんなを破滅へと 巻き込んでしまったのよ。 294 00:21:58,935 --> 00:22:02,939 どんな憎しみ悲しみにも 消せないものがある。 295 00:22:02,939 --> 00:22:05,942 僕は それを信じる。 296 00:22:05,942 --> 00:22:07,944 (電気をつける音) (2人)アッ! 297 00:22:07,944 --> 00:22:10,447 2人で どこへ行くつもり? 298 00:22:10,447 --> 00:22:12,949 (2人)あっ? (クリーム)戦いに行くのなら・ 299 00:22:12,949 --> 00:22:14,951 私たちも一緒です。 (チーズ)チャオ! 300 00:22:14,951 --> 00:22:17,954 抜け駆けなんて 100万年早いんだよ ったく! 301 00:22:17,954 --> 00:22:20,457 もうちょっと マシな言い方できないの? 302 00:22:20,457 --> 00:22:22,459 何!? 303 00:22:22,459 --> 00:22:24,461 みんな…。 アア…。 304 00:22:24,461 --> 00:22:27,464 誰が盗み聞きしていようが 負けなきゃいい。 305 00:22:27,464 --> 00:22:29,466 それだけのことさ。 306 00:22:29,466 --> 00:22:31,968 みんなには かなわないな。 307 00:22:31,968 --> 00:22:33,970 前に言ったよね。 308 00:22:33,970 --> 00:22:38,475 僕たちには どんな時も 信じ合える仲間がいるって。 309 00:22:38,475 --> 00:22:40,477 テイルスさん…。 310 00:22:40,477 --> 00:22:46,917 (コスモの泣き声) 311 00:22:46,917 --> 00:22:48,919 愚かだな。 312 00:22:48,919 --> 00:22:53,924 そうかもね。 でも だからこそ 命懸けで世界を救うなんて・ 313 00:22:53,924 --> 00:22:57,928 むちゃなことが できるんだと思うよ。 314 00:22:57,928 --> 00:22:59,930 一緒に来ない? 315 00:22:59,930 --> 00:23:03,433 何なら僕たちを 利用してくれたってかまわない。 316 00:23:03,433 --> 00:23:06,937 目的が同じだったら 全部 一人でやるよりも・ 317 00:23:06,937 --> 00:23:10,440 誰かと協力したほうが 道は広がるはずだよ。 318 00:23:10,440 --> 00:23:12,442 どうかな? 319 00:23:12,442 --> 00:23:14,945 スパイと行動を共にしている 君たちのほうが・ 320 00:23:14,945 --> 00:23:17,447 どう考えても足手まといだ。 321 00:23:17,447 --> 00:23:19,950 ハハハッ そうかも。 322 00:23:19,950 --> 00:23:22,452 ねえ シャドウ。 323 00:23:22,452 --> 00:23:24,454 (衝撃音) アッ! 324 00:23:24,454 --> 00:23:26,957 (ボックン)や… やっと見つけたじょ。 325 00:23:26,957 --> 00:23:28,959 君 エッグマンの…。 326 00:23:28,959 --> 00:23:31,962 (ボックン)お願いだじょ シャドウ! 327 00:23:31,962 --> 00:23:35,465 エッグマン様を助けて! 328 00:23:35,465 --> 00:23:37,467 エッ! 329 00:23:37,467 --> 00:23:40,470 (デコー) ンンー なんてことするだがや! 330 00:23:40,470 --> 00:23:42,472 (ボコー) さっさと ここから出すたい! 331 00:23:42,472 --> 00:23:46,410 (ベイリーフ)メタレックスについたふりをして 情報を盗み出す。 332 00:23:46,410 --> 00:23:50,414 あなたの計画など 初めから承知の上です。 333 00:23:50,414 --> 00:23:52,916 (ボコー)偉そうに 何 言ってるたい! 334 00:23:52,916 --> 00:23:54,918 (デコー)ったく! エッグマン様の技術を・ 335 00:23:54,918 --> 00:23:58,422 さんざん利用してたくせに 生意気 言うなだがや! 336 00:23:58,422 --> 00:24:01,925 (ベイリーフ)提供していただいた技術は 十二分に活用します。 337 00:24:01,925 --> 00:24:05,929 安心してお休みください エッグマン殿。 338 00:24:05,929 --> 00:24:10,429 (ボコー)カアー! 憎らしか! (デコー)アアー! 339 00:24:15,439 --> 00:24:20,939 (ナルキッソス)ダークオーク様 森化プロジェクト 準備完了いたしました。 340 00:24:22,446 --> 00:24:26,450 (ダークオーク)フン フフフフ…。 (ナルキッソス)ダークオーク様? 341 00:24:26,450 --> 00:24:28,952 (ダークオーク)ハハハハ…。 342 00:24:28,952 --> 00:24:34,458 アーシア 君の娘は 君と同じ道を選んだようだな。 343 00:24:34,458 --> 00:24:38,458 だが 彼らには もはや何もできぬ。 344 00:24:45,902 --> 00:24:48,405 光は全てそろった。 345 00:24:48,405 --> 00:24:53,405 今こそ 宇宙は静寂の秩序に沈む。 346 00:24:57,414 --> 00:25:17,434 ・~ 347 00:25:17,434 --> 00:25:37,454 ・~ 348 00:25:37,454 --> 00:25:57,407 ・~ 349 00:25:57,407 --> 00:26:03,413 ・~ 350 00:26:03,413 --> 00:26:16,413 ・~ 351 00:27:18,922 --> 00:27:21,925 〈宇宙座標 ダブルトリプル0〉 352 00:27:21,925 --> 00:27:25,428 〈エッグマンのメッセージによると そこで1000年に1度・ 353 00:27:25,428 --> 00:27:27,931 とんでもないことが 起こるらしい〉 354 00:27:27,931 --> 00:27:29,933 〈メタレックスは その機会を狙って・ 355 00:27:29,933 --> 00:27:32,869 ついに 野望を実現させようとしている〉 356 00:27:32,869 --> 00:27:37,374 〈危険だ。 でも 僕たちは恐れず前へ進む〉 357 00:27:37,374 --> 00:27:40,877 〈ダークオーク お前を倒すために〉 358 00:27:40,877 --> 00:27:44,381 〈次回 『ソニックX』 「森化の日」〉 359 00:27:44,381 --> 00:27:46,381 〈ドント ミス イット!〉