1 00:00:00,458 --> 00:00:05,463 ♪~ 2 00:01:11,696 --> 00:01:16,701 ~♪ 3 00:01:18,536 --> 00:01:22,874 (鐘(かね)の音) 4 00:01:29,339 --> 00:01:31,674 (ナレーション) 謎(なぞ)あるところに名探偵(めいたんてい)あり 5 00:01:32,175 --> 00:01:35,220 古今東西 世界中の ありとあらゆる場所で― 6 00:01:35,386 --> 00:01:38,181 名探偵たちは活躍(かつやく)してるのだ 7 00:01:39,849 --> 00:01:45,605 もちろん ここ ミドリ市にも ちゃーんと小さな名探偵たちがいる 8 00:01:45,772 --> 00:01:47,106 (3人)うわあっ! 9 00:01:47,690 --> 00:01:49,984 (ハカセ)ズバリ 推理しよう 10 00:01:51,111 --> 00:01:53,613 君は今 テレビを見ている 11 00:01:55,740 --> 00:01:58,493 (ハチベエ・ハカセ・モーちゃん) 「ズッコケ推理教室」 12 00:02:03,498 --> 00:02:06,501 (宅和(たくわ))えー では出席を取る 13 00:02:07,043 --> 00:02:09,253 (宅和)井上(いのうえ) (井上)はーい 14 00:02:09,419 --> 00:02:10,797 (宅和)奥田(おくだ) 15 00:02:11,256 --> 00:02:12,590 奥田! 16 00:02:12,841 --> 00:02:14,676 山中(やまなか) 今日は一緒(いっしょ)じゃないのか? 17 00:02:14,843 --> 00:02:18,054 あ… 先に行っててくれって 言われて 18 00:02:18,638 --> 00:02:21,349 (ハチベエ)なんだよ モーちゃん また遅刻(ちこく)かよ 19 00:02:21,516 --> 00:02:23,017 (足音) (ハチベエ)うん? 20 00:02:23,184 --> 00:02:25,353 (モーちゃん)はあはあ… 21 00:02:27,939 --> 00:02:29,566 (モーちゃん) お… おはようございます 22 00:02:30,066 --> 00:02:33,027 遅刻だぞ 奥田 席につけ 23 00:02:33,278 --> 00:02:34,863 は… はい 24 00:02:36,030 --> 00:02:38,575 オレなんか一度も遅刻したこと ないんだぜ 25 00:02:38,741 --> 00:02:42,954 遅刻するヤツなんてのは前世で 牛かミミズだったんじゃねえのか? 26 00:02:43,121 --> 00:02:44,706 (安藤圭子(あんどうけいこ))うるさいわよ 八谷(はちや)くん 27 00:02:45,290 --> 00:02:47,208 (荒井陽子(あらいようこ)) すみません 遅刻しました 28 00:02:48,668 --> 00:02:50,670 (宅和)荒井 遅刻…と 29 00:02:50,837 --> 00:02:53,673 これから注意するように 席につけ 30 00:02:53,840 --> 00:02:54,716 (陽子)はい 31 00:02:56,217 --> 00:02:57,927 元気ないね 荒井さん 32 00:02:58,344 --> 00:02:59,846 何かあったのかな? 33 00:03:00,680 --> 00:03:02,515 ミミズって言ったの聞こえたかな? 34 00:03:09,981 --> 00:03:11,274 えっ 猫(ねこ)? 35 00:03:11,649 --> 00:03:16,446 (圭子)そう ヨッコの猫がね 1週間前から行方不明なの 36 00:03:16,613 --> 00:03:18,531 (榎本(えのもと)由美子(ゆみこ)) マックっていう名前なの 37 00:03:18,698 --> 00:03:20,700 ふうん 心配だね 38 00:03:20,867 --> 00:03:23,620 それでサエない顔してるのか 39 00:03:24,037 --> 00:03:27,206 (ハチベエ) うん? ここで陽子の 猫を見つければ… 40 00:03:27,790 --> 00:03:29,250 見つけてきてやったぜ 41 00:03:30,168 --> 00:03:31,628 ありがとう 八谷くん! 42 00:03:31,794 --> 00:03:34,631 (ハチベエ)なははは… 43 00:03:34,923 --> 00:03:37,425 むふ… むふふ… 44 00:03:38,718 --> 00:03:41,054 (ハチベエ)陽子 お前の猫 捜(さが)してやるよ 45 00:03:41,221 --> 00:03:42,430 (陽子) えっ 八谷くんが? 46 00:03:42,597 --> 00:03:44,891 ああ オレたちに任せてくれ 47 00:03:45,558 --> 00:03:47,227 オレたち? 48 00:03:51,564 --> 00:03:55,193 (ハカセ)はあ… 今日は 読みたい本があったのに 49 00:03:55,944 --> 00:03:58,696 (モーちゃん)ハカセちゃん 今 シャーベットなんとかって― 50 00:03:58,863 --> 00:04:00,698 探偵の本 読んでるんだよね? 51 00:04:00,990 --> 00:04:03,243 シャーベットじゃなくて シャーロック 52 00:04:03,409 --> 00:04:04,535 シャーロック・ホームズ 53 00:04:05,245 --> 00:04:06,996 (ハカセ) 優れた観察力と推理で― 54 00:04:07,163 --> 00:04:11,292 様々な事件を解決する イギリスの名探偵さ 55 00:04:11,793 --> 00:04:14,087 だからさ オレたちも ホームズみたいに― 56 00:04:14,254 --> 00:04:16,214 事件を解決してやろうぜ 57 00:04:16,630 --> 00:04:19,425 猫の行方不明事件ねえ… 58 00:04:19,591 --> 00:04:21,678 うん? 待てよ 59 00:04:21,844 --> 00:04:23,805 ホームズも馬を捜したり― 60 00:04:24,013 --> 00:04:25,890 手紙を捜したりしてたな 61 00:04:26,641 --> 00:04:31,521 すると ボクらは さしずめ 花山町(はなやまちょう)のホームズというわけか 62 00:04:31,771 --> 00:04:32,981 悪くないな 63 00:04:33,147 --> 00:04:34,524 よっ 名探偵! 64 00:04:34,691 --> 00:04:37,318 (モーちゃん)どこ行くの? ハチベエちゃん ハカセちゃん 65 00:04:37,485 --> 00:04:37,986 (ハカセ・ハチベエ)あん? 66 00:04:38,444 --> 00:04:40,822 荒井さんち ここなのに 67 00:04:41,739 --> 00:04:43,408 この子がマックよ 68 00:04:45,535 --> 00:04:47,495 (モーちゃん・ハチベエ)うん… (ハカセ)シャム猫だね 69 00:04:48,997 --> 00:04:50,456 これ 借りてっていいかな? 70 00:04:50,873 --> 00:04:53,668 (ハカセ)人間と一緒のほうが 大きさが分かりやすいからね 71 00:04:53,835 --> 00:04:55,420 (モーちゃん)なるほど 72 00:04:55,670 --> 00:04:57,755 さすが山中くんね いいわよ 73 00:04:57,922 --> 00:05:01,050 (ハチベエ)ウゲッ じゃあ オレも人間と写った写真を… 74 00:05:01,217 --> 00:05:03,094 (陽子)それじゃあ… 75 00:05:03,261 --> 00:05:04,137 はい これ 76 00:05:04,304 --> 00:05:05,430 あはは… 77 00:05:05,596 --> 00:05:06,806 うぎゃっ! うう… 78 00:05:06,973 --> 00:05:08,474 (陽子)うちのパパよ 79 00:05:10,059 --> 00:05:14,105 (ハチベエ)ふう… なあ ハカセ さっきの写真 交換(こうかん)してくれよ 80 00:05:14,272 --> 00:05:15,023 いいけど 81 00:05:15,189 --> 00:05:19,193 やったあ! 絶対 見つけてやるからな 陽子 82 00:05:20,194 --> 00:05:21,571 (ハチベエ)じゃあな! 83 00:05:22,739 --> 00:05:25,366 捜すのは猫のほうだからね 84 00:05:25,533 --> 00:05:27,869 大丈夫(だいじょうぶ)だよ きっと 85 00:05:34,250 --> 00:05:36,502 (ハチベエ)ふーん… と 86 00:05:43,926 --> 00:05:44,469 あっ! 87 00:05:45,053 --> 00:05:45,887 (ハチベエ)陽子 陽子 88 00:05:46,429 --> 00:05:47,847 何? 八谷くん 89 00:05:48,014 --> 00:05:50,933 お前んとこの猫だけどな 見た人がいたんだ 90 00:05:51,100 --> 00:05:53,061 西町(にしまち)の川上(かわかみ)さんって家で 91 00:05:53,227 --> 00:05:55,563 ああ そのことなら もういいの 92 00:05:55,813 --> 00:05:56,731 あ… えっ? 93 00:05:57,023 --> 00:05:59,400 ヨッコの猫 見つかったんだって 94 00:05:59,567 --> 00:06:02,028 うん 昨日 八谷くんたちが帰ったあと― 95 00:06:02,195 --> 00:06:03,821 届けてくれた人がいたの 96 00:06:03,988 --> 00:06:05,782 (ハチベエ)え… ああ そう 97 00:06:05,948 --> 00:06:07,950 (陽子)ああ 八谷くん (ハチベエ)は… えっ? 98 00:06:08,326 --> 00:06:09,911 写真 返してね 99 00:06:10,286 --> 00:06:12,914 あ… ふう… 100 00:06:13,664 --> 00:06:17,210 そうか 荒井さんの猫が 戻(もど)ってきたのか 101 00:06:17,376 --> 00:06:20,046 ああ お前も写真 返しとけよ 102 00:06:20,213 --> 00:06:22,632 (ハカセ) でも その届けてくれた人― 103 00:06:22,799 --> 00:06:25,927 どうして荒井さんちの猫だって 分かったんだろう? 104 00:06:26,094 --> 00:06:27,970 さあな どうでもいいだろ 105 00:06:28,638 --> 00:06:30,431 気になるな 106 00:06:30,640 --> 00:06:31,557 荒井さんは… 107 00:06:32,767 --> 00:06:33,810 (ハカセ)いないか 108 00:06:33,976 --> 00:06:37,105 (モーちゃん) 次の授業の準備じゃないかな? 109 00:06:37,647 --> 00:06:39,190 あっ そうだ 110 00:06:43,528 --> 00:06:48,116 ヨッコに猫を届けてくれた人 “ミドリ情報”を見て来たんだって 111 00:06:49,283 --> 00:06:50,618 “ミドリ情報”? 112 00:06:50,785 --> 00:06:55,039 確か 日曜の新聞にチラシなんかと 一緒に入ってるのだよね 113 00:06:55,414 --> 00:06:58,251 そう 迷子のペットのコーナーも あるから― 114 00:06:58,417 --> 00:07:00,461 ヨッコも投書したんだって 115 00:07:00,628 --> 00:07:01,546 (ハカセ)なるほど 116 00:07:02,130 --> 00:07:04,507 それを見て 届けに来てくれたわけか 117 00:07:04,674 --> 00:07:06,217 親切な人だね 118 00:07:06,384 --> 00:07:07,135 (由美子)それが― 119 00:07:07,677 --> 00:07:09,137 そうでもないのよ 120 00:07:09,428 --> 00:07:10,304 (ハカセ・モーちゃん)えっ? 121 00:07:10,555 --> 00:07:15,309 ヨッコんち 猫 届けてくれた人に お礼に10万円も払(はら)ったんだって 122 00:07:15,560 --> 00:07:16,394 (ハカセ・モーちゃん)10万? 123 00:07:16,602 --> 00:07:18,312 10万円だって! 124 00:07:19,147 --> 00:07:20,565 どうして そんなに? 125 00:07:20,773 --> 00:07:23,401 仕事を休んで 病院に連れていったり― 126 00:07:23,568 --> 00:07:26,487 高いエサをあげたりしたからって 話だけど 127 00:07:26,696 --> 00:07:28,030 それにしてもね 128 00:07:28,197 --> 00:07:31,075 なんだ 全然 親切じゃないじゃん 129 00:07:31,242 --> 00:07:31,951 (由美子・ハカセ・モーちゃん) うん 130 00:07:35,079 --> 00:07:38,416 (奥田タエ子) へえ 猫を届けただけで10万ねえ 131 00:07:38,583 --> 00:07:41,294 (奥田時子(ときこ)) 似たような話もあるもんだね 132 00:07:42,170 --> 00:07:43,838 似たような話って? 133 00:07:44,380 --> 00:07:46,716 (時子) うちの会社の専務の横田(よこた)さん 134 00:07:46,883 --> 00:07:51,095 あそこもね 猫がいなくなったって “ミドリ情報”に出したら― 135 00:07:51,345 --> 00:07:53,014 すぐ届けられてきたって 136 00:07:53,181 --> 00:07:56,058 その時 謝礼に10万円 払ったそうよ 137 00:07:56,350 --> 00:07:58,728 ふーん あっ ああ… 138 00:08:00,354 --> 00:08:01,272 (ノック) 139 00:08:01,439 --> 00:08:04,484 (山中道子(みちこ)) お兄ちゃん モーちゃんから電話 140 00:08:04,650 --> 00:08:05,651 うん? 141 00:08:06,402 --> 00:08:09,113 うーん それは妙(みょう)な話だね 142 00:08:09,530 --> 00:08:11,908 (モーちゃん) ハカセちゃんも やっぱり そう思う? 143 00:08:12,074 --> 00:08:14,327 ただの偶然(ぐうぜん)とは思えないな 144 00:08:14,702 --> 00:08:17,371 ちょっと調べてみる必要が あるかもね 145 00:08:21,542 --> 00:08:23,211 (ハカセ)モーちゃんから 電話があったあと― 146 00:08:23,419 --> 00:08:27,048 過去2か月“ミドリ情報”に 猫捜しの投書を出した家に― 147 00:08:27,215 --> 00:08:28,508 電話をかけてみたんだ 148 00:08:29,175 --> 00:08:32,511 行方不明の猫のうち 戻ってきたのは4匹(ひき) 149 00:08:33,221 --> 00:08:36,390 1匹は近所の人が 届けてくれたそうだけど― 150 00:08:36,557 --> 00:08:38,392 問題は残りの3匹なんだ 151 00:08:39,393 --> 00:08:42,480 3匹とも知らない人が 届けてくれたって 152 00:08:42,688 --> 00:08:46,567 しかも どこの家でも 謝礼に何万円か渡(わた)したらしいんだ 153 00:08:46,817 --> 00:08:47,360 (圭子・モーちゃん・陽子) ええっ! 154 00:08:47,527 --> 00:08:49,904 気前のいいヤツも いるもんだなあ 155 00:08:50,404 --> 00:08:53,449 行方不明になったのは高い猫ばかり 156 00:08:53,741 --> 00:08:55,326 不自然だと思わないかい? 157 00:08:55,493 --> 00:08:56,911 どういうこと 山中くん? 158 00:08:59,121 --> 00:09:01,582 これは犯罪かもしれない 159 00:09:01,916 --> 00:09:03,209 犯罪… 160 00:09:03,376 --> 00:09:06,712 猫を誘拐(ゆうかい)してから 飼い主のところに連れていって― 161 00:09:06,879 --> 00:09:08,089 お礼を巻き上げる 162 00:09:10,424 --> 00:09:11,509 それじゃあ… 163 00:09:11,926 --> 00:09:15,012 ヨッコの猫も誘拐犯が 連れてきたってこと? 164 00:09:15,471 --> 00:09:16,597 可能性はある 165 00:09:16,931 --> 00:09:18,057 ええっ! 166 00:09:18,266 --> 00:09:21,269 荒井さん 届けてくれた人の顔 覚えてる? 167 00:09:21,435 --> 00:09:24,605 ええ… 若い男の人だったけど 168 00:09:25,565 --> 00:09:28,526 もし 他の家に来たのも その男だとしたら… 169 00:09:28,776 --> 00:09:31,028 そうか そいつが犯人だ! 170 00:09:31,529 --> 00:09:34,907 お金を払った人から 詳(くわ)しい話を聞いてみよう 171 00:09:35,074 --> 00:09:37,034 事件か偶然か分かるはずだ 172 00:09:37,201 --> 00:09:38,452 (一同)うん 173 00:09:39,245 --> 00:09:42,164 (ハカセ)ゆうべ ペットの件で電話した山中です 174 00:09:42,331 --> 00:09:45,626 もう少し詳しい話を 聞きたいと思いまして 175 00:09:47,795 --> 00:09:50,798 (田辺(たなべ)) ええ こんな感じの人でしたよ 176 00:09:52,133 --> 00:09:53,384 やっぱり 177 00:09:53,551 --> 00:09:55,970 (犬のうなり声) (一同)うう… 178 00:09:56,679 --> 00:09:57,805 (おじいさん)ふむ… 179 00:10:10,276 --> 00:10:13,446 (女性)この人だわ この人が来た ええ 180 00:10:18,826 --> 00:10:21,329 (ハカセ) この男が連れてきた家が3軒(げん) 181 00:10:21,662 --> 00:10:24,290 (陽子) 50歳(さい)くらいの女の人が2軒 182 00:10:24,665 --> 00:10:27,001 この2人が犯人なのね 183 00:10:27,168 --> 00:10:27,960 たぶんね 184 00:10:28,169 --> 00:10:31,088 ようし じゃあ すぐ そいつらを捕(つか)まえに行こうぜ! 185 00:10:31,380 --> 00:10:34,634 その2人がどこにいるか 知ってるの ハチベエくん? 186 00:10:35,551 --> 00:10:38,012 それは その辺を適当に探して… 187 00:10:38,346 --> 00:10:41,974 はあ… そんなに簡単に 見つかるわけないだろ 188 00:10:42,892 --> 00:10:44,685 じゃあ どうすんだよ? 189 00:10:45,519 --> 00:10:48,648 盗(ぬす)まれたペットには 大きな共通点があるんだ 190 00:10:49,148 --> 00:10:51,859 お金持ちの家の猫ってこと? 191 00:10:52,026 --> 00:10:53,861 それもそうだけど… 192 00:10:54,362 --> 00:10:56,864 実は全部 同じ店で売られてるんだ 193 00:10:57,114 --> 00:10:57,823 (ハチベエ・圭子・陽子)ええっ! 194 00:10:58,032 --> 00:10:58,699 (由美子・モーちゃん)ええ… 195 00:10:59,283 --> 00:11:01,202 小堺(こさかい)ペットショップ 196 00:11:15,549 --> 00:11:20,304 たぶん ここに今回の事件を 解決する鍵(かぎ)があるはずだ 197 00:11:45,287 --> 00:11:47,123 わあ! この犬 かわいい 198 00:11:47,289 --> 00:11:49,417 今日は犬 見に来たんじゃないのよ 199 00:11:49,875 --> 00:11:51,877 おっ! カメレオンだ 200 00:11:54,922 --> 00:11:56,590 (店長) あまり水を与(あた)え過ぎないようにね 201 00:11:56,757 --> 00:11:57,633 (店員)はい 202 00:11:59,051 --> 00:12:01,053 (陽子)あの人が店長さんよ 203 00:12:01,595 --> 00:12:05,307 若い男の人も 中年のおばさんもいないね 204 00:12:05,474 --> 00:12:06,350 今はね 205 00:12:08,102 --> 00:12:10,312 (ハカセ)お尋(たず)ねしたいことが あるんですが 206 00:12:10,479 --> 00:12:11,772 はい 何でしょう? 207 00:12:12,565 --> 00:12:14,859 以前 花山上町(うえまち)の荒井さんに― 208 00:12:15,025 --> 00:12:17,027 シャム猫を売ったことが ありますよね? 209 00:12:17,403 --> 00:12:18,404 えっ? 210 00:12:18,779 --> 00:12:20,406 あの… うちです 211 00:12:20,573 --> 00:12:22,491 ああ その節はどうも 212 00:12:22,658 --> 00:12:27,079 それから 横田物産の専務の 横田平一(へいいち)さんにはペルシャ猫を 213 00:12:27,246 --> 00:12:28,539 あ… ああ 214 00:12:28,747 --> 00:12:32,460 二葉町(ふたばまち)の田辺ヨシノさんには アメリカンショートヘアを 215 00:12:32,793 --> 00:12:35,463 宝町(たからまち)の福井(ふくい)さんにはシャム猫を 216 00:12:36,130 --> 00:12:37,465 それが何か? 217 00:12:37,923 --> 00:12:39,925 みんな行方不明になっているんです 218 00:12:40,217 --> 00:12:41,051 えっ? 219 00:12:41,802 --> 00:12:45,055 しばらくして猫を見つけたという 人が連れてきたんですが― 220 00:12:45,639 --> 00:12:49,143 その際 何万円もの謝礼を 要求してるんです 221 00:12:49,560 --> 00:12:50,478 謝礼… 222 00:12:50,853 --> 00:12:53,105 おかしな話だと思いませんか? 223 00:12:59,904 --> 00:13:00,446 おい! 224 00:13:01,655 --> 00:13:03,491 君たちは何が言いたいんだ? 225 00:13:03,657 --> 00:13:06,785 それは おじさんのほうが よく分かってるだろ 226 00:13:06,952 --> 00:13:08,913 警察に電話してやろうか? 227 00:13:09,079 --> 00:13:11,415 君たちは うちの店を疑ってるのか? 228 00:13:11,665 --> 00:13:14,668 おじさんなら どこに どんな猫がいるかも知ってるし― 229 00:13:14,835 --> 00:13:19,215 猫の扱(あつか)いにも慣れてるから さらうのも簡単だろ! 230 00:13:20,090 --> 00:13:21,300 冗談(じょうだん)じゃない 231 00:13:21,675 --> 00:13:23,761 なんで そんなことを しなきゃならないんだ? 232 00:13:24,261 --> 00:13:28,641 でも 被害(ひがい)に遭(あ)ってるのは この店で売られた猫ばかりなんです 233 00:13:28,807 --> 00:13:30,476 これは どういうことなんですか? 234 00:13:30,809 --> 00:13:33,979 知らないよ 仕事の邪魔(じゃま)だ 出てってくれ! 235 00:13:35,940 --> 00:13:38,359 くそう 絶対 怪(あや)しいのになあ 236 00:13:39,068 --> 00:13:41,111 ホントに警察に電話しようか 237 00:13:41,278 --> 00:13:44,114 いや まだ証拠が不十分だよ 238 00:13:44,281 --> 00:13:45,950 あの人が犯人じゃなくても― 239 00:13:46,242 --> 00:13:49,578 ここが事件の鍵であることは 間違(まちが)いないんだけど… 240 00:13:50,663 --> 00:13:51,539 むう… 241 00:13:51,830 --> 00:13:53,040 (一同)うう… 242 00:13:57,253 --> 00:14:00,631 (ハカセ) 怒(おこ)らせたのは まずかったなあ… 243 00:14:01,882 --> 00:14:03,676 (電話の着信音) 244 00:14:04,760 --> 00:14:08,264 (八谷勝平(かつへい))いやあ 奥(おく)さんには いつも たくさん買ってもらって… 245 00:14:09,306 --> 00:14:11,141 (勝平)はい まいど (八谷よね)はい 八谷商店です 246 00:14:11,725 --> 00:14:13,769 (よね)良平(りょうへい) 電話だよ 247 00:14:13,936 --> 00:14:16,272 (ハチベエ)誰(だれ)? (よね)荒井さんって女の子 248 00:14:16,438 --> 00:14:17,731 えっ? はいっ! 249 00:14:24,738 --> 00:14:25,406 陽子… 250 00:14:26,907 --> 00:14:29,451 えっ… なんだ お前らも来てたのか 251 00:14:29,702 --> 00:14:31,495 ボクらだけじゃないよ 252 00:14:32,746 --> 00:14:33,414 うっ! 253 00:14:33,622 --> 00:14:36,333 店長さんが みんなに話があるって 254 00:14:37,042 --> 00:14:37,668 (ハチベエ)ふーん 255 00:14:37,835 --> 00:14:42,339 昨日は よく話も聞かず 追い出したりして申し訳なかった 256 00:14:42,715 --> 00:14:43,465 (ハチベエ)えっ 257 00:14:44,425 --> 00:14:46,594 うちのお客様名簿(めいぼ)だ 258 00:14:46,760 --> 00:14:50,514 君たちが帰ったあと お客様に 電話をかけてみたんだが― 259 00:14:51,098 --> 00:14:54,184 なんと18匹の猫が 行方不明になり― 260 00:14:54,351 --> 00:14:58,063 しばらくしてから 見知らぬ人が 届けてくれたというんだ 261 00:14:58,230 --> 00:14:58,939 しかも… 262 00:14:59,356 --> 00:15:01,609 (圭子)何万円も謝礼を払ったのね 263 00:15:01,775 --> 00:15:02,359 うん 264 00:15:02,526 --> 00:15:05,779 これは うちの名簿を 利用したと考えざるを得ない 265 00:15:06,614 --> 00:15:08,574 やっぱり お前が犯人なんだな! 266 00:15:08,741 --> 00:15:10,367 そんなわけないだろ! 267 00:15:10,534 --> 00:15:11,452 続けてください 268 00:15:11,702 --> 00:15:16,665 うん 実は1度だけ外部の人間に この名簿を見せたことがあるんだ 269 00:15:16,832 --> 00:15:18,125 外部の人間? 270 00:15:18,292 --> 00:15:19,877 2か月ほど前だったか… 271 00:15:20,628 --> 00:15:21,629 (店長) ミドリ大学の― 272 00:15:21,795 --> 00:15:24,924 獣医(じゅうい)学科の学生と 名乗る男がやって来て 273 00:15:25,424 --> 00:15:29,887 卒業論文で家庭でのペットの 飼育状況(じょうきょう)の調査をやりたいから― 274 00:15:30,429 --> 00:15:33,349 お客様の名簿があったら 見せてほしいと言われて… 275 00:15:33,515 --> 00:15:35,142 (陽子) 見せたんですか? 276 00:15:35,643 --> 00:15:38,062 (店長) 教授の紹介状(しょうかいじょう)もあったので… 277 00:15:38,604 --> 00:15:41,649 今日 大学に 電話をかけてみたんだが― 278 00:15:41,815 --> 00:15:44,360 そんな学生は いないとの 返事だった 279 00:15:44,526 --> 00:15:46,779 その男が犯人ですね 280 00:15:47,071 --> 00:15:50,824 行方不明の猫を届けた男とも 人相が一致(いっち)するし― 281 00:15:50,991 --> 00:15:52,451 まず 間違いないと思う 282 00:15:52,952 --> 00:15:55,621 ようし じゃあ すぐに捕まえに行こうぜ 283 00:15:55,788 --> 00:15:57,331 ミドリ大学の学生だな 284 00:15:57,498 --> 00:16:00,626 それはウソだって 今 店長さんが言っただろ 285 00:16:00,793 --> 00:16:01,919 (モーちゃん)ああ! 286 00:16:02,169 --> 00:16:03,629 ここ タモちゃんちだ 287 00:16:03,796 --> 00:16:06,840 タモちゃんって 4組の長岡(ながおか) 保(たもつ)くん? 288 00:16:07,007 --> 00:16:10,260 うん 3~4年の時 同じクラスだった 289 00:16:10,427 --> 00:16:13,389 タモちゃんちも この店で 猫 買ったんだ 290 00:16:13,681 --> 00:16:16,850 長岡さんは まだ被害に遭ってないね 291 00:16:17,184 --> 00:16:18,102 分かった! 292 00:16:18,268 --> 00:16:21,605 次は保の猫が狙(ねら)われるに違いない 293 00:16:21,814 --> 00:16:23,357 あいつんちで待ち伏(ぶ)せしようぜ 294 00:16:23,524 --> 00:16:24,900 (一同)ええっ! 295 00:16:25,067 --> 00:16:26,068 なんで分かるのよ? 296 00:16:26,860 --> 00:16:28,028 オレの勘(かん)だ 297 00:16:28,237 --> 00:16:31,031 そんなの当てになるわけないでしょ 298 00:16:31,281 --> 00:16:34,451 でも 当てもなく捜し回るよりは いいかもね 299 00:16:34,618 --> 00:16:35,494 山中くん… 300 00:16:36,370 --> 00:16:38,914 彼(かれ)に協力を頼(たの)んでみよう 301 00:16:53,554 --> 00:16:56,432 ありがとう タモちゃん 協力してくれて 302 00:16:56,598 --> 00:16:58,851 (長岡 保)ボクにとっても 他人事じゃあないからね 303 00:16:59,560 --> 00:17:02,312 何かできることがあったら 遠慮(えんりょ)なく言って 304 00:17:03,355 --> 00:17:06,567 (ハチベエ) ふう… 遅(おせ)えなあ 犯人のヤツ 305 00:17:06,733 --> 00:17:09,737 (ハカセ) 簡単に現れるのなら苦労はないよ 306 00:17:10,237 --> 00:17:11,864 のど渇(かわ)いてきちゃった 307 00:17:12,031 --> 00:17:13,240 何か買ってこようか? 308 00:17:13,741 --> 00:17:15,159 飲んでいいよ はい 309 00:17:15,492 --> 00:17:17,493 ありがとう 山中くん 310 00:17:17,661 --> 00:17:19,246 いろいろ持ってきてるのね 311 00:17:19,788 --> 00:17:21,790 探偵の7つ道具さ 312 00:17:21,957 --> 00:17:24,917 退屈(たいくつ)した時は本でも読むといい 313 00:17:29,423 --> 00:17:31,633 (保)ゴンベエ ごはんだよ 314 00:17:33,427 --> 00:17:35,721 犯人 来なかったじゃない 315 00:17:35,888 --> 00:17:38,640 うるせえ 犯人にも いろいろ都合があるの 316 00:17:39,224 --> 00:17:42,686 張り込みは始まったばかりさ まだまだ これからさ 317 00:18:12,007 --> 00:18:14,718 ふああ… そろそろ帰ろうぜ 318 00:18:14,885 --> 00:18:16,929 (モーちゃん) 今日も犯人 来なかったね 319 00:18:17,096 --> 00:18:20,307 やっぱり八谷くんの勘は 当てにならないのよ 320 00:18:20,682 --> 00:18:21,975 ああっ 猫が! 321 00:18:24,394 --> 00:18:27,231 きっと猫の集会場に行ったんだよ 322 00:18:27,397 --> 00:18:28,398 集会場? 323 00:18:28,565 --> 00:18:32,152 (陽子)猫には決まった場所に 集まる習性があるの 324 00:18:32,444 --> 00:18:34,696 この先の材木置き場なんだ 325 00:18:34,863 --> 00:18:35,447 ふーん 326 00:18:35,948 --> 00:18:37,157 (圭子)あっ あの車 327 00:18:37,407 --> 00:18:38,408 どうしたの? 328 00:18:38,575 --> 00:18:42,663 昨日も見たわ 特徴(とくちょう)のある形だから覚えてるの 329 00:18:42,830 --> 00:18:43,664 昨日も? 330 00:18:44,039 --> 00:18:46,917 長岡くん 材木置き場に案内してくれ 331 00:18:47,084 --> 00:18:47,626 うん 332 00:18:51,713 --> 00:18:54,633 あれ? 変な臭(にお)いがするなあ 333 00:18:57,427 --> 00:18:59,138 何か燃やしてるみたい 334 00:19:01,014 --> 00:19:03,142 (猫の鳴き声) 335 00:19:03,600 --> 00:19:04,309 おっ? 336 00:19:04,685 --> 00:19:06,603 猫たちの様子がおかしい 337 00:19:15,362 --> 00:19:16,363 (男性)ようし… 338 00:19:16,572 --> 00:19:17,531 ゴンベエ! 339 00:19:17,698 --> 00:19:18,866 あいつが犯人だ! 340 00:19:19,241 --> 00:19:19,783 (男性)うっ! 341 00:19:19,950 --> 00:19:21,702 (保・ハチベエ) うおお… 待てえ! 342 00:19:23,620 --> 00:19:24,496 (ハチベエ)この… 343 00:19:25,956 --> 00:19:28,000 (保)ゴンベエを返せ! 344 00:19:28,542 --> 00:19:29,835 ああっ! 345 00:19:30,043 --> 00:19:31,336 (男性)うう… 346 00:19:34,756 --> 00:19:36,425 (男性)離(はな)せ! (ハチベエ)どわあっ! 347 00:19:36,592 --> 00:19:37,551 (由美子)陽子! 348 00:19:39,011 --> 00:19:39,928 (男性)早く! 349 00:19:43,098 --> 00:19:45,934 あいたた… 350 00:19:47,269 --> 00:19:47,978 エッチ! 351 00:19:48,395 --> 00:19:49,897 どおお… 352 00:19:52,399 --> 00:19:55,569 (ハカセ) たぶん あれはマタタビを 燃やしてたんだな 353 00:19:55,736 --> 00:19:57,988 (圭子)マタタビって “猫にマタタビ”の? 354 00:19:58,238 --> 00:20:01,700 うん マタタビは 山に自生してる植物で― 355 00:20:01,867 --> 00:20:04,203 猫の好きな成分が含(ふく)まれてるんだ 356 00:20:04,369 --> 00:20:08,081 汁(しる)をなめたり実を食べたりすると 酔(よ)っ払(ぱら)ったみたいになるらしい 357 00:20:09,082 --> 00:20:12,920 それで猫をおとなしくさせて 誘拐していったのね 358 00:20:13,921 --> 00:20:15,255 ゴンベエが… 359 00:20:16,256 --> 00:20:18,425 タモちゃん… あっ! 360 00:20:25,432 --> 00:20:27,768 (ハカセ)斉藤(さいとう)康一(こういち) 住所は― 361 00:20:28,101 --> 00:20:30,771 大山崎町(おおやまざきちょう)8の2の104 362 00:20:43,700 --> 00:20:45,744 104ってことは… 363 00:20:45,911 --> 00:20:48,372 1階の4号室だと思います 364 00:20:48,538 --> 00:20:50,082 ああ ほら あの車! 365 00:20:50,415 --> 00:20:51,959 (ハチベエ)おお あいつの車だ 366 00:20:52,542 --> 00:20:54,962 女の子は危ないから ここにいて 367 00:20:55,128 --> 00:20:57,798 君 彼女(かのじょ)たちのボディーガードだ 368 00:21:03,762 --> 00:21:05,055 (ノック) 369 00:21:05,222 --> 00:21:06,014 (斎藤の母親)どなた? 370 00:21:06,515 --> 00:21:08,850 こんばんは 宅配便でーす 371 00:21:09,017 --> 00:21:11,770 (母親)うちに? 何かの間違いじゃない? 372 00:21:11,937 --> 00:21:14,231 斉藤康一さんのお宅ですよね? 373 00:21:14,398 --> 00:21:16,149 (母親)斉藤は うちだけど… 374 00:21:17,693 --> 00:21:18,235 うおっと! 375 00:21:18,860 --> 00:21:21,154 お邪魔しますよ お話があるんです 376 00:21:21,655 --> 00:21:23,991 (母親) 何をするんです? 警察呼びますよ 377 00:21:24,324 --> 00:21:26,159 呼べるもんなら呼んでみろ! 378 00:21:26,326 --> 00:21:27,494 (母親)ああ… 379 00:21:27,828 --> 00:21:29,162 (斉藤)くっ! (店長・ハチベエ)あっ! 380 00:21:30,872 --> 00:21:31,498 ゴンベエ! 381 00:21:31,665 --> 00:21:33,625 よくも さっきは蹴飛(けと)ばしたな! 382 00:21:33,792 --> 00:21:34,668 ええい くそっ! 383 00:21:34,835 --> 00:21:35,919 (保・ハチベエ)ああっ! (店長)逃(に)がすか! 384 00:21:38,255 --> 00:21:38,797 (斉藤)ああっ! 385 00:21:40,507 --> 00:21:42,843 (母親)康一 逃げるんだよ (斉藤)うん 386 00:21:43,051 --> 00:21:43,927 しまった! 387 00:21:44,219 --> 00:21:45,846 (母親・斉藤)ああっ… 388 00:21:46,179 --> 00:21:47,264 ああっ? 389 00:21:47,764 --> 00:21:49,725 (母親・斉藤)ううう… 390 00:21:51,685 --> 00:21:52,686 (モーちゃんたち)えへへ… 391 00:21:52,853 --> 00:21:55,105 こいつは やられたな ははは… 392 00:21:55,522 --> 00:21:57,941 (保)ゴンベエ 無事だったよ 393 00:22:02,154 --> 00:22:04,197 (陽子)これで一件落着ね 394 00:22:05,032 --> 00:22:09,036 今度の事件が解決したのは 誰のおかげか分かってるよな? 395 00:22:09,202 --> 00:22:10,037 もちろん… 396 00:22:10,203 --> 00:22:13,373 (陽子たち)奥田くーん! 397 00:22:14,416 --> 00:22:17,252 えっ! なんでだよう… 398 00:22:18,378 --> 00:22:19,880 うーん… 399 00:22:20,047 --> 00:22:23,342 名探偵への道は なかなか険しい 400 00:22:27,512 --> 00:22:32,517 ♪~ 401 00:23:58,979 --> 00:24:03,984 ~♪ 402 00:24:07,112 --> 00:24:09,197 (ハチベエ) 文化祭の主役はオレで決まりだな 403 00:24:09,656 --> 00:24:12,325 (モーちゃん) ハチベエちゃん その衣装とっても似合ってるよ 404 00:24:14,077 --> 00:24:16,538 (ハチベエたち) 次回「ズッコケ文化祭事件」 405 00:24:16,705 --> 00:24:18,248 (ハカセ) お楽しみに