1 00:00:00,625 --> 00:00:05,630 ♪~ 2 00:01:12,113 --> 00:01:17,118 ~♪ 3 00:01:21,081 --> 00:01:23,625 (ナレーション) 君の家の近くにはないだろうか? 4 00:01:23,792 --> 00:01:27,754 誰(だれ)も住んでいないはずなのに 物音が聞こえたり― 5 00:01:28,213 --> 00:01:31,299 人の姿が見えたりする家が 6 00:01:32,509 --> 00:01:33,802 今回の話は― 7 00:01:33,968 --> 00:01:38,473 そんな家を探検しようと 思ってる人にオススメだ 8 00:01:41,059 --> 00:01:42,060 大丈夫(だいじょうぶ) 9 00:01:42,560 --> 00:01:45,230 そんな怖(こわ)い話じゃない 10 00:01:45,396 --> 00:01:47,398 たぶん… ね 11 00:01:47,649 --> 00:01:49,859 (悲鳴) 12 00:01:51,069 --> 00:01:54,614 (ハチベエ・ハカセ・モーちゃん) 「ズッコケ心霊(しんれい)学入門」 13 00:01:56,324 --> 00:01:59,160 (ハチベエたち) うわあ! うわあ! 14 00:01:59,661 --> 00:02:00,537 (ネズミの鳴き声) 15 00:02:01,663 --> 00:02:03,289 (ハカセ)なんだ ネズミだ 16 00:02:03,456 --> 00:02:04,833 (ハチベエ)脅(おど)かしやがって 17 00:02:07,335 --> 00:02:10,421 (モーちゃん)大丈夫だよ 浩介(こうすけ)くん ネズミだって 18 00:02:10,588 --> 00:02:11,214 (恒川(つねかわ)浩介)え? 19 00:02:11,589 --> 00:02:13,925 シャキっとしろよ 4年生だろ 20 00:02:15,093 --> 00:02:15,885 はい 21 00:02:16,553 --> 00:02:20,014 怖いものは 何年生になっても怖いよ 22 00:02:20,181 --> 00:02:23,518 ボクだって お化け屋敷(やしき)なんか 来たくなかったのに 23 00:02:23,852 --> 00:02:27,188 理由も言わず ムリヤリ 引っ張ってくるんだものな 24 00:02:27,355 --> 00:02:31,025 お前ら「少年ウィークリー」に 載(の)りたくないのかよ 25 00:02:31,192 --> 00:02:34,487 心霊写真を撮(と)って 「少年ウィークリー」に送ると― 26 00:02:34,779 --> 00:02:36,656 名前が載るんだぜ 27 00:02:37,073 --> 00:02:38,658 賞品ももらえるんだぞ 28 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 へえ~ 29 00:02:40,618 --> 00:02:42,495 ヘッ バカバカしい 30 00:02:42,662 --> 00:02:46,541 心霊写真なんて 何かのトリックか撮影(さつえい)ミスさ 31 00:02:46,708 --> 00:02:48,793 そもそも幽霊(ゆうれい)なんて いるわけないのに 32 00:02:49,335 --> 00:02:51,921 浩介が ここで見たって言ってんだぞ 33 00:02:52,088 --> 00:02:53,548 信じないのかよ 34 00:02:53,715 --> 00:02:55,216 きっと見間違(みまちが)いだよ 35 00:02:55,383 --> 00:02:57,802 浩介 お前からも何か言えよ 36 00:02:58,219 --> 00:03:00,013 え… えーと… 37 00:03:00,179 --> 00:03:02,265 あ! 一句思いつきました 38 00:03:02,515 --> 00:03:03,391 (3人)え? 39 00:03:03,808 --> 00:03:07,562 “先輩(せんぱい)と お化け屋敷だ 楽しいな” 40 00:03:08,646 --> 00:03:10,231 楽しくねえよ 41 00:03:10,398 --> 00:03:12,025 (ハチベエ)あ? (モーちゃん)ああっ 42 00:03:12,191 --> 00:03:16,404 (きしむ音) 43 00:03:22,994 --> 00:03:25,705 (モーちゃん) か… か… 帰ろうよ ハチベエちゃん 44 00:03:25,872 --> 00:03:27,957 (ハカセ)ノラネコでも いるんじゃないの? 45 00:03:29,334 --> 00:03:32,545 静かにしろよ 幽霊が逃(に)げちまうだろ 46 00:03:33,171 --> 00:03:34,422 (ハチベエ)こっちだったな 47 00:03:40,053 --> 00:03:41,888 ああああああ… 48 00:03:42,305 --> 00:03:43,723 いないなあ 49 00:03:43,890 --> 00:03:45,516 だからノラネコだよ 50 00:03:46,976 --> 00:03:49,020 あああ… せ… 先輩 51 00:03:50,271 --> 00:03:51,189 (浩介)あれ… 52 00:03:51,356 --> 00:03:53,149 (3人)わーっ! 53 00:03:57,528 --> 00:04:00,448 しゃしゃしゃ… 写真 54 00:04:00,615 --> 00:04:01,908 ううう… 55 00:04:03,284 --> 00:04:04,786 (シャッター音) 56 00:04:04,953 --> 00:04:06,746 逃げるぞ 浩介 57 00:04:15,964 --> 00:04:18,049 撮った 撮ったぞー 撮った! 58 00:04:21,636 --> 00:04:23,096 (店員) ありがとうございました 59 00:04:26,557 --> 00:04:28,643 (ハチベエ)ん? (モーちゃん)どうだった? 60 00:04:29,394 --> 00:04:30,270 ちぇー 61 00:04:31,145 --> 00:04:33,398 どうやらダメだったみたいだね 62 00:04:33,564 --> 00:04:35,108 そこに載ってるのより― 63 00:04:35,275 --> 00:04:39,362 オレが送ったやつのほうが ずっと怖い写真だったぜ 64 00:04:39,737 --> 00:04:42,115 うん あれは怖かったよね 65 00:04:55,044 --> 00:04:56,504 (3人)うわあ! 66 00:04:58,798 --> 00:05:02,260 さすがのハカセも 幽霊を信じる気になったもんな 67 00:05:02,802 --> 00:05:05,263 全面的に信じたわけじゃないよ 68 00:05:05,430 --> 00:05:08,182 他の可能性も いろいろと調べているんだ 69 00:05:08,683 --> 00:05:09,642 ほら 70 00:05:10,018 --> 00:05:13,730 ハカセちゃん 幽霊のことも ちゃんと勉強するんだ 71 00:05:13,938 --> 00:05:14,897 すごーい 72 00:05:15,064 --> 00:05:16,482 当然だろ 73 00:05:16,941 --> 00:05:19,736 出版社の連中も 見る目がないよな 74 00:05:20,236 --> 00:05:22,864 あんなすごい写真を 送ってやったのに 75 00:05:23,031 --> 00:05:25,908 もう二度と ウィークリーなんか買うもんか 76 00:05:29,245 --> 00:05:31,205 (ハチベエ)ただいまー (八谷(はちや)よね)おかえり 77 00:05:32,540 --> 00:05:33,875 (電話の着信音) 78 00:05:34,042 --> 00:05:37,837 (よね)良平(りょうへい) 母ちゃん 手が離(はな)せないから電話取って 79 00:05:38,171 --> 00:05:39,422 分かった 80 00:05:41,674 --> 00:05:43,426 はい 八谷商店です 81 00:05:43,593 --> 00:05:46,471 (男性) えっとー 八谷さんのお宅ですよね? 82 00:05:46,637 --> 00:05:47,722 そうですけど 83 00:05:47,889 --> 00:05:51,184 そちらに良平くんという お子さんはいらっしゃいますか? 84 00:05:52,060 --> 00:05:53,478 良平はボクですけど 85 00:05:53,728 --> 00:05:55,313 あっ 君かあ 86 00:05:55,480 --> 00:05:57,231 ボクは「少年ウィークリー」で― 87 00:05:57,398 --> 00:06:00,693 心霊写真のコーナーを担当している 榊原(さかきばら)という者だけど 88 00:06:00,860 --> 00:06:01,486 え? 89 00:06:01,652 --> 00:06:04,155 心霊写真を送ってくれたのは 君だよね? 90 00:06:04,489 --> 00:06:07,867 そ… そうです オレ… いえ 91 00:06:08,034 --> 00:06:09,368 ボクが撮りました 92 00:06:10,036 --> 00:06:12,872 心霊研究家の 月形幽鬼斎(つきがたゆうきさい)先生が― 93 00:06:13,039 --> 00:06:16,084 君の写真に強く興味を持たれてね 94 00:06:16,250 --> 00:06:19,295 ぜひとも現地を取材したいと おっしゃるんだ 95 00:06:19,587 --> 00:06:21,464 し… 取材? 96 00:06:22,090 --> 00:06:24,467 (よね)良平 電話 誰からだい? 97 00:06:24,675 --> 00:06:27,970 ああ はい よろしくお願いします 98 00:06:28,763 --> 00:06:31,432 やったー! 取材だあー! 99 00:06:31,933 --> 00:06:36,270 取材? そうだ ハカセと モーちゃんに知らせなきゃ 100 00:06:37,730 --> 00:06:39,315 何だい? 一体 101 00:06:40,608 --> 00:06:44,946 (浩介) “空高く お化け屋敷も 晴れやかに” 102 00:06:45,780 --> 00:06:47,448 ああ うまいうまい 103 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 土曜日だってのに オレたちについてきやがって 104 00:06:51,744 --> 00:06:54,288 同い年の友達とか いないのかよ 105 00:06:54,455 --> 00:06:56,457 (ハカセ) うちの妹から聞いたんだけど― 106 00:06:56,624 --> 00:07:00,336 彼(かれ) 転校してきたばかりで まだクラスになじんでないらしいよ 107 00:07:00,503 --> 00:07:01,546 (ハチベエ)へえ~ 108 00:07:02,130 --> 00:07:04,382 俳句ばっか詠(よ)んでるからな 109 00:07:04,549 --> 00:07:05,508 あれじゃないかな? 110 00:07:12,223 --> 00:07:13,391 幽霊博士だ 111 00:07:19,272 --> 00:07:21,149 (榊原)君が八谷良平くんだね 112 00:07:21,315 --> 00:07:22,400 あ はい 113 00:07:22,567 --> 00:07:24,402 「少年ウィークリー」の榊原です 114 00:07:24,902 --> 00:07:27,238 こちらが月形幽鬼斎先生と― 115 00:07:28,072 --> 00:07:29,991 霊媒(れいばい)のミス・グリーン 116 00:07:30,533 --> 00:07:32,660 ハカセちゃん 霊媒って? 117 00:07:32,827 --> 00:07:37,081 他人の霊に自分の体を 貸すことができる人のことだよ 118 00:07:37,665 --> 00:07:40,042 そ… そんなことが できるんですか? 119 00:07:40,793 --> 00:07:43,421 うん 霊と会話する時は― 120 00:07:43,588 --> 00:07:46,382 そうやって霊媒を使ったほうが いいんだって― 121 00:07:46,549 --> 00:07:50,720 あの幽霊博士 月形幽鬼斎先生の本に書いてあった 122 00:07:51,679 --> 00:07:53,848 どうかね? ミス・グリーン 123 00:07:54,015 --> 00:07:57,059 確かに何かを感じますわ 124 00:08:06,027 --> 00:08:08,196 これは何の機械なんですか? 125 00:08:08,404 --> 00:08:10,865 温度計に湿度計(しつどけい) 気圧計なんかだよ 126 00:08:11,699 --> 00:08:14,202 そういえば幽霊が現れる時は 127 00:08:14,368 --> 00:08:17,872 温度や湿度が急激に 変化することがあるんですよね? 128 00:08:18,289 --> 00:08:20,458 月形先生の本で読みました 129 00:08:21,292 --> 00:08:22,293 そういうこと 130 00:08:22,543 --> 00:08:26,255 これより交霊実験を始める 131 00:08:29,175 --> 00:08:34,889 (呪文(じゅもん)) 132 00:08:41,687 --> 00:08:42,730 ああっ 133 00:08:45,858 --> 00:08:48,444 (呪文) 134 00:08:48,611 --> 00:08:51,531 あーっ! ううう… 135 00:08:53,783 --> 00:08:54,992 (ハチベエ)あっ! (月形)しっ! 136 00:08:55,576 --> 00:08:59,080 (男の霊)私を呼んだのはお前か? 137 00:08:59,330 --> 00:09:01,082 声が変わった 138 00:09:01,249 --> 00:09:03,501 霊が乗り移ったんだ 139 00:09:03,668 --> 00:09:06,504 (月形)さよう 私が呼んだのだ 140 00:09:07,255 --> 00:09:09,674 あなたがこの屋敷に 住んでる霊なのか? 141 00:09:10,174 --> 00:09:12,927 (霊)ここは私の住みかだ 142 00:09:13,094 --> 00:09:14,679 出ていけ! 143 00:09:14,845 --> 00:09:16,097 わああああ 144 00:09:16,681 --> 00:09:17,348 先生 145 00:09:17,515 --> 00:09:19,475 うろたえるな 記録を続けろ 146 00:09:19,642 --> 00:09:20,351 はい 147 00:09:21,060 --> 00:09:23,604 出ていけ!! 148 00:09:28,442 --> 00:09:29,944 うわあああああ 149 00:09:30,111 --> 00:09:30,736 ヘビだ! 150 00:09:35,866 --> 00:09:38,369 これがお前の正体か? 151 00:09:38,703 --> 00:09:40,121 (霊)出ていけ! 152 00:09:40,663 --> 00:09:42,915 さもないと… 153 00:09:44,959 --> 00:09:46,043 わああああ 154 00:09:46,335 --> 00:09:47,628 ひええええ 155 00:09:48,296 --> 00:09:50,006 ううううううう 156 00:09:51,007 --> 00:09:54,051 やめて! もうやめて!! 157 00:09:58,139 --> 00:09:59,390 はああああ! 158 00:10:01,058 --> 00:10:02,643 うーん 159 00:10:12,486 --> 00:10:15,364 ダメです ビデオには 何も映ってません 160 00:10:15,656 --> 00:10:19,910 まさか これほど強力な霊とは 思わなんだ 161 00:10:21,454 --> 00:10:23,080 (グリーン)ああ… (榊原)先生 162 00:10:23,789 --> 00:10:27,752 明日 十分な準備を整えて やり直すとしよう 163 00:10:27,918 --> 00:10:28,461 はい 164 00:10:28,628 --> 00:10:30,129 あの~ オレたちは? 165 00:10:30,296 --> 00:10:33,007 立ち会ってもらったほうが いいだろう 166 00:10:33,924 --> 00:10:35,635 降霊実験の際は― 167 00:10:35,801 --> 00:10:40,473 幽霊が現れたのと できるだけ 同じ条件にしたほうがいいからな 168 00:10:41,265 --> 00:10:43,476 だそうだ 明日も頼(たの)むよ 169 00:10:43,809 --> 00:10:46,479 明日も頼むぜ ハカセ モーちゃん 170 00:10:46,646 --> 00:10:48,939 もちろん 実験には興味あるからね 171 00:10:49,482 --> 00:10:53,027 あまり気乗りしないけど 仕方ないよね 172 00:10:53,486 --> 00:10:54,987 浩介も… あ… 173 00:10:58,699 --> 00:10:59,533 浩介 174 00:10:59,700 --> 00:11:00,618 はあ 175 00:11:01,494 --> 00:11:04,872 ムリないよ あんな怖い目にあったんだもん 176 00:11:05,039 --> 00:11:08,542 4年生には刺激(しげき)が強すぎたかもね 177 00:11:29,146 --> 00:11:30,731 (浩介) ポルターガイスト 178 00:11:31,065 --> 00:11:33,567 ドイツ語で騒(さわ)がしい霊を 意味する 179 00:11:33,943 --> 00:11:39,156 家の中で原因不明の音がしたり 食器などが宙を飛ぶ現象 180 00:11:39,698 --> 00:11:43,994 ポルターガイストの原因について 様々な説がある 181 00:11:44,412 --> 00:11:45,579 たとえば… 182 00:11:45,746 --> 00:11:46,872 うん? (ノック) 183 00:11:47,248 --> 00:11:49,917 (山中道子(やまなかみちこ))お兄ちゃん ハチベエちゃんから電話 184 00:11:50,334 --> 00:11:51,752 そうかー 185 00:11:51,961 --> 00:11:54,922 浩介くんは熱を出して 寝込(ねこ)んでいるのか 186 00:11:55,423 --> 00:11:57,091 (ハチベエ) で その代わりにさ 187 00:11:57,258 --> 00:11:57,883 え? 188 00:11:58,843 --> 00:12:01,637 (荒井陽子(あらいようこ)) いかにも何か出そうな雰囲気(ふんいき)ね 189 00:12:02,304 --> 00:12:04,849 (榎本由美子(えのもとゆみこ)) 遊園地のお化け屋敷みたい 190 00:12:05,099 --> 00:12:08,769 (安藤圭子(あんどうけいこ)) みたいじゃなくて本物よ 本物のお化け屋敷 191 00:12:09,103 --> 00:12:12,231 中にいる幽霊も本物だぜ 192 00:12:12,440 --> 00:12:14,775 うらめしや~ 193 00:12:16,861 --> 00:12:18,487 (笑い声) 194 00:12:19,572 --> 00:12:21,449 少し静かにしてくれよ 195 00:12:22,032 --> 00:12:24,577 霊魂(れいこん)は人の気配に敏感(びんかん)なんだ 196 00:12:24,785 --> 00:12:25,953 (陽子たち)はーい 197 00:12:26,412 --> 00:12:29,790 どうしてあの子たちを 連れてきたんだい? 八谷くん 198 00:12:29,957 --> 00:12:31,792 あ… 浩介の代わりにと思って 199 00:12:33,002 --> 00:12:35,421 絶対に実験の邪魔(じゃま)はしませんから 200 00:12:35,588 --> 00:12:36,672 お願いします 201 00:12:36,964 --> 00:12:37,923 お願い 202 00:12:38,549 --> 00:12:39,758 はあ… 203 00:12:40,384 --> 00:12:45,723 (呪文) 204 00:13:03,532 --> 00:13:06,160 ミス・グリーン これぐらいにしよう 205 00:13:06,994 --> 00:13:09,163 (榊原)先生 (月形)失敗だ 206 00:13:09,330 --> 00:13:11,665 きのうの霊は現れてくれんようだ 207 00:13:12,082 --> 00:13:13,125 (ハチベエ)ええ~? 208 00:13:13,292 --> 00:13:16,420 (榊原)やはり 彼女(かのじょ)たちがいたのが原因では? 209 00:13:19,256 --> 00:13:22,468 それは今の時点では 何とも言えない 210 00:13:22,635 --> 00:13:24,887 細かく分析(ぶんせき)してみなくては 211 00:13:25,554 --> 00:13:28,682 ちぇっ 今日に限って 出てこないなんて 212 00:13:29,391 --> 00:13:30,684 ツイてないわね 213 00:13:31,268 --> 00:13:33,521 さては安藤を見てビビったか? 214 00:13:33,812 --> 00:13:35,231 何ですって? 215 00:13:35,397 --> 00:13:36,857 まあまあ 216 00:13:37,149 --> 00:13:41,195 ハチベエくん これから 浩介くんの家に行ってみないか? 217 00:13:41,737 --> 00:13:45,074 そうだね みんなで お見舞(みま)いに行ってあげようよ 218 00:13:45,241 --> 00:13:46,909 さんせーい! 219 00:13:47,076 --> 00:13:51,205 そうだな 今日の実験の結果も 報告しなきゃいけないしな 220 00:13:52,540 --> 00:13:55,125 (ハチベエ) すっげー まだ新築だぜ 221 00:13:55,584 --> 00:13:58,337 確か今年できたばかりのはずよ 222 00:13:58,504 --> 00:14:02,174 そういや あいつ今年の春に 転校してきたって言ってたな 223 00:14:02,341 --> 00:14:03,384 (一同)ふーん 224 00:14:05,719 --> 00:14:07,221 (浩介) はい 恒川です 225 00:14:07,471 --> 00:14:11,392 (ハチベエ)花山(はなやま)第二小6年の 八谷といいますけど 226 00:14:11,684 --> 00:14:13,852 (浩介) ああ 先輩 今 開けます 227 00:14:17,314 --> 00:14:18,399 いらっしゃい 228 00:14:19,066 --> 00:14:21,902 おい 浩介 寝(ね)てなくて大丈夫なのか? 229 00:14:22,069 --> 00:14:24,613 はい 大した熱じゃないから 230 00:14:27,741 --> 00:14:29,493 (ハチベエ)お前んちの親は? 231 00:14:29,660 --> 00:14:31,871 2人とも仕事に行ってるんです 232 00:14:32,288 --> 00:14:33,831 日曜日なのに? 233 00:14:33,998 --> 00:14:36,417 浩介くんが熱を出してるのに 234 00:14:37,001 --> 00:14:40,671 ここに引っ越(こ)してきてからは しょっちゅう熱を出すんです 235 00:14:40,921 --> 00:14:44,091 お母さんはできるだけ早く 帰ってくるって言ったけど 236 00:14:44,258 --> 00:14:46,552 (圭子)普段(ふだん)も仕事で遅(おそ)いの? 237 00:14:46,927 --> 00:14:48,596 早くて9時ごろかな 238 00:14:49,096 --> 00:14:51,932 一緒(いっしょ)にごはんも食べられないわね 239 00:14:52,099 --> 00:14:53,601 1人で寂(さび)しくない? 240 00:14:56,729 --> 00:14:58,480 (浩介) ここに引っ越してくる前は― 241 00:14:58,647 --> 00:15:01,650 タツミ町でおじいちゃんの家に 住んでたんです 242 00:15:02,359 --> 00:15:05,279 (ハカセ) タツミ町というと海沿いの町だね 243 00:15:07,448 --> 00:15:09,825 お父さんやお母さんが 遅くなっても― 244 00:15:09,992 --> 00:15:12,786 おじいちゃんがいたから 寂しくなかった 245 00:15:13,037 --> 00:15:14,914 一緒に俳句を作ったりして 246 00:15:17,958 --> 00:15:18,792 でも― 247 00:15:19,710 --> 00:15:22,463 去年の暮れに おじいちゃんが死んで 248 00:15:23,005 --> 00:15:24,381 お父さんとお母さんは― 249 00:15:24,548 --> 00:15:27,718 仕事に便利だからって ここに越してきたんです 250 00:15:30,137 --> 00:15:31,764 そうだったのか 251 00:15:31,931 --> 00:15:33,182 どんなおじいさんだったの? 252 00:15:33,849 --> 00:15:35,059 うーん 253 00:15:36,936 --> 00:15:39,480 ハチベエ先輩に似てたかな 254 00:15:42,608 --> 00:15:43,359 へ? 255 00:15:48,572 --> 00:15:51,825 (浩介)何か飲み物持ってきますね (陽子)あ 私たちがやるわ 256 00:15:51,992 --> 00:15:53,243 (由美子) 浩介くんはゆっくりしてて 257 00:15:53,410 --> 00:15:55,162 (圭子)そうよー 258 00:15:56,789 --> 00:15:58,707 オレンジジュースの匂(にお)いだ 259 00:15:58,874 --> 00:16:00,125 いやしいなあ 260 00:16:00,292 --> 00:16:02,294 キッチンからじゃないよ 261 00:16:04,421 --> 00:16:06,173 ここから匂いがするんだ 262 00:16:06,340 --> 00:16:09,301 (ハチベエ)なんで壁(かべ)から ジュースの匂いがするんだ? 263 00:16:09,802 --> 00:16:13,764 でも確かにジュースが ここにかかったんだ 264 00:16:13,931 --> 00:16:16,266 (ハチベエ) なーんで こんなところに かかるんだよ 265 00:16:16,433 --> 00:16:20,145 さあ… ねえ どうしてだと思う? ハカセちゃん 266 00:16:20,604 --> 00:16:22,272 あ… こ… これは 267 00:16:22,815 --> 00:16:24,650 あ… ええっ! 268 00:16:24,817 --> 00:16:25,859 (ハチベエ) ヘビじゃねえか 269 00:16:26,026 --> 00:16:27,778 お化け屋敷で見たヘビだよ 270 00:16:27,945 --> 00:16:28,529 ええっ 271 00:16:28,696 --> 00:16:31,532 あの時 気になったことが あったんだ 272 00:16:32,282 --> 00:16:34,410 キングコブラにガラガラヘビ 273 00:16:34,576 --> 00:16:37,037 ガブーンバイパー アミメニシキ 274 00:16:37,371 --> 00:16:38,747 いろんなヘビがいたけど― 275 00:16:38,914 --> 00:16:41,458 どれも同じくらいの大きさを してたんだ 276 00:16:42,042 --> 00:16:45,045 ホントなら 全然大きさが違うはずなのに 277 00:16:46,046 --> 00:16:49,425 まるでこの図鑑(ずかん)のヘビが そのまま出てきたように 278 00:16:50,217 --> 00:16:53,137 あの幽霊の正体が 分かったかもしれない 279 00:16:53,303 --> 00:16:54,722 え? (電話の着信音) 280 00:16:57,057 --> 00:16:58,642 (浩介)はい 恒川です 281 00:16:58,934 --> 00:17:00,644 あ お母さん? 282 00:17:02,646 --> 00:17:03,731 そんな… 283 00:17:04,273 --> 00:17:06,650 今日は早く帰ってきてくれるって 284 00:17:07,943 --> 00:17:09,111 分かった 285 00:17:10,237 --> 00:17:11,905 痛っ! 286 00:17:12,531 --> 00:17:14,033 大丈夫か? 浩介 287 00:17:14,533 --> 00:17:15,826 ちょっと頭痛がして 288 00:17:15,993 --> 00:17:18,078 おとなしくベッドで寝とけよ 289 00:17:18,245 --> 00:17:19,496 すみません 290 00:17:20,414 --> 00:17:23,167 私たち 帰ったほうが いいみたいね 291 00:17:23,333 --> 00:17:25,252 あんまり騒ぐとよくないし 292 00:17:25,419 --> 00:17:25,961 そうね 293 00:17:26,128 --> 00:17:28,213 ええ? もう帰っちゃうの? 294 00:17:28,505 --> 00:17:30,257 ほら もう夕方だし 295 00:17:30,424 --> 00:17:34,261 (浩介) もう少しいてよ せめてお母さんが帰ってくるまで 296 00:17:34,762 --> 00:17:38,599 でも遅くなるとうちの人に 心配かけちゃうから 297 00:17:39,767 --> 00:17:42,644 お前が寝るまでそばにいてやるよ ほら 298 00:17:42,811 --> 00:17:43,729 ああ 行かないで 299 00:17:44,897 --> 00:17:46,940 1人になると… 1人になると… 300 00:17:47,107 --> 00:17:48,442 1人になると? 301 00:17:49,777 --> 00:17:51,904 あああああああ! 302 00:17:56,700 --> 00:17:58,077 (悲鳴) 303 00:17:58,243 --> 00:18:00,537 (モーちゃん) ハチベエちゃん これ… 304 00:18:00,704 --> 00:18:01,914 また出やがった 305 00:18:02,081 --> 00:18:04,958 こいつらは浩介のうちに 引っ越してきてたのかよ 306 00:18:05,584 --> 00:18:07,377 そうじゃない 逆だ 307 00:18:07,711 --> 00:18:08,921 どういうこと? 308 00:18:09,088 --> 00:18:11,882 本物のニシキヘビは こんなに小さくない! 309 00:18:13,759 --> 00:18:15,636 これもこんな大きさじゃない! 310 00:18:15,886 --> 00:18:18,305 こいつは世界で一番 小さいヘビ! 311 00:18:18,680 --> 00:18:21,391 こいつも こいつも 本物じゃない! 312 00:18:24,561 --> 00:18:25,979 ヘビが消えた! 313 00:18:26,146 --> 00:18:27,397 今のうちよ 314 00:18:27,981 --> 00:18:30,150 やめてー!! 315 00:18:34,738 --> 00:18:39,535 ハカセ これでもあのお化け屋敷の 幽霊の仕業じゃないって言うのかよ 316 00:18:40,077 --> 00:18:42,162 今朝 読んだ本に書いてあった 317 00:18:42,329 --> 00:18:45,165 ポルターガイスト現象は 霊の仕業とは限らない 318 00:18:45,666 --> 00:18:47,835 人間が引き起こすことがあるって 319 00:18:48,168 --> 00:18:49,503 何だって? 320 00:18:49,670 --> 00:18:52,172 実際に外国で そんな事件があったんだ 321 00:18:52,965 --> 00:18:56,135 小さな子供が 独りぼっちになるのを恐(おそ)れるあまり 322 00:18:56,301 --> 00:18:59,847 無意識のうちに超常的(ちょうじょうてき)な力を 発揮することがあるって 323 00:19:00,597 --> 00:19:01,598 それじゃあ… 324 00:19:01,765 --> 00:19:04,017 そう お化け屋敷の幽霊も― 325 00:19:04,184 --> 00:19:06,603 この家のポルターガイストも全部 326 00:19:07,104 --> 00:19:09,565 ああああ やめて やめてよ 327 00:19:10,357 --> 00:19:13,944 (ハカセ) 今までの事件は全部 浩介くんのいる場所で起こっている 328 00:19:14,444 --> 00:19:16,530 それに壁についた オレンジジュース 329 00:19:17,281 --> 00:19:19,241 あれは以前にもこの家で― 330 00:19:19,408 --> 00:19:22,202 ポルターガイスト現象が 起こったことを示している 331 00:19:22,619 --> 00:19:24,621 浩介くん以外に 考えられないんだ 332 00:19:25,164 --> 00:19:26,623 おい 浩介 333 00:19:26,790 --> 00:19:29,459 あいつが あいつが来る 334 00:19:35,048 --> 00:19:36,967 出やがった 幽霊だ 335 00:19:37,176 --> 00:19:41,054 違う あいつも浩介くんの 孤独(こどく)な心が生み出したものなんだ 336 00:19:41,722 --> 00:19:45,392 その証拠(しょうこ)にこの本の表紙と 丸っきり同じじゃないか 337 00:19:45,893 --> 00:19:47,436 (ハチベエ) ああ ホントだ! 338 00:19:48,395 --> 00:19:51,815 恐れるな ハチベエくん こいつは何もできやしない 339 00:19:52,191 --> 00:19:54,151 このニセ幽霊め! 340 00:19:54,359 --> 00:19:56,153 やめて ハチベエ先輩! 341 00:19:57,779 --> 00:19:59,573 もうやめてー!! 342 00:20:00,574 --> 00:20:02,409 それえ ああっとっとっと… 343 00:20:02,576 --> 00:20:04,077 さわんないでよ エッチ 344 00:20:07,080 --> 00:20:09,249 (ハチベエ)浩介 (ハカセ)浩介くん 345 00:20:17,257 --> 00:20:18,342 大丈夫 346 00:20:18,508 --> 00:20:22,346 月形先生は精神カウンセラーも やっておられるから 347 00:20:22,638 --> 00:20:24,056 これで大丈夫 348 00:20:24,223 --> 00:20:26,266 わしとしたことが うかつじゃった 349 00:20:26,600 --> 00:20:29,436 まさかあのお化け屋敷の 幽霊自体が― 350 00:20:29,603 --> 00:20:32,356 この子の生み出した 幻(まぼろし)だったとはな 351 00:20:32,522 --> 00:20:33,941 気づいたのは君か 352 00:20:34,107 --> 00:20:37,861 はい ヘビの大きさが 全部 同じなのが気になって 353 00:20:38,028 --> 00:20:42,074 なるほど まだまだ わしも未熟じゃな 354 00:20:42,324 --> 00:20:44,785 いやあ 大したものじゃ 355 00:20:44,952 --> 00:20:46,870 あのー この事件は記事には… 356 00:20:47,579 --> 00:20:49,539 この子の将来を考えると― 357 00:20:49,706 --> 00:20:52,084 秘密にしておいたほうが いいだろうな 358 00:20:52,251 --> 00:20:52,834 はい 359 00:20:53,627 --> 00:20:54,920 そうですか 360 00:20:55,128 --> 00:20:59,258 何よ 「少年ウィークリー」に 載れないのがそんなに残念? 361 00:20:59,424 --> 00:21:00,425 別に 362 00:21:00,592 --> 00:21:03,804 その代わり君たちみんなに 「少年ウィークリー」の… 363 00:21:03,971 --> 00:21:07,182 えーと 特製グッズを進呈(しんてい)しよう 364 00:21:07,474 --> 00:21:08,642 やった! 365 00:21:08,809 --> 00:21:09,810 あのー 366 00:21:10,143 --> 00:21:11,270 なんだね? 367 00:21:11,436 --> 00:21:13,188 浩介くんのご両親は― 368 00:21:13,355 --> 00:21:17,776 仕事があるからやっぱり 早く帰ってこれないと思うんです 369 00:21:17,943 --> 00:21:20,821 もしかしたら また 同じことが起きるかも 370 00:21:20,988 --> 00:21:22,489 可能性はある 371 00:21:23,240 --> 00:21:25,284 だが今回の事件は― 372 00:21:25,450 --> 00:21:28,620 両親の不在に加えて おじいさんの死 373 00:21:28,787 --> 00:21:32,457 転校によって 一時的に 友達がいなくなった等の理由が― 374 00:21:32,624 --> 00:21:34,334 重なって起きたことだ 375 00:21:35,002 --> 00:21:36,169 それじゃあ… 376 00:21:36,336 --> 00:21:38,046 解決方法は簡単じゃ 377 00:21:38,672 --> 00:21:41,508 彼にたくさんの友達が できればいいんじゃ 378 00:21:42,676 --> 00:21:43,677 (一同)はい 379 00:21:45,429 --> 00:21:46,763 (ハチベエ)おい 浩介 380 00:21:46,930 --> 00:21:48,348 いないね 381 00:21:48,974 --> 00:21:51,351 (ハカセ)おい 道子 (道子)あ お兄ちゃん 382 00:21:51,518 --> 00:21:53,312 恒川浩介くんは? 383 00:21:53,478 --> 00:21:55,188 校庭だと思うけど 384 00:21:55,689 --> 00:21:57,566 (3人)え? 校庭? 385 00:21:57,774 --> 00:22:01,069 (子供たちのにぎやかな声) 386 00:22:03,864 --> 00:22:04,865 やったー 387 00:22:05,032 --> 00:22:07,034 (生徒1)ナイス 浩介 (生徒2)いいぞ 388 00:22:12,372 --> 00:22:15,083 (ハチベエ)これでもう安心だな (モーちゃん)うん 389 00:22:15,792 --> 00:22:20,255 (浩介) 友達がたくさんできた 楽しいなー 390 00:22:27,596 --> 00:22:32,601 ♪~ 391 00:23:59,980 --> 00:24:04,985 ~♪ 392 00:24:06,862 --> 00:24:10,490 (モーちゃん) どうしよう~ ボクにテレビの クイズ番組なんてムリだよ 393 00:24:10,657 --> 00:24:12,784 (ハカセ) 大丈夫 ボクらがついてるさ 394 00:24:14,077 --> 00:24:16,872 (ハチベエたち) 次回「ズッコケ 夢のゴールデンクイズ」 395 00:24:17,038 --> 00:24:18,248 (ハチベエ) 見逃(みのが)すなよ