1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (田中)先輩 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,108 (うるし)どうした? 歩 今日は やけに近くないか? 3 00:00:09,843 --> 00:00:13,046 そうですか? だから 近いって! 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,850 俺にはまだ 遠いくらいですよ 5 00:00:16,850 --> 00:00:21,188 へっ? ちょ… ちょっと待て 6 00:00:21,188 --> 00:00:24,858 それ以上は 口が… 7 00:00:24,858 --> 00:00:27,861 口がひっついちゃうから~! 8 00:00:27,861 --> 00:00:29,863 はっ! 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,700 い… 今のが 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,203 今年の初夢 11 00:00:44,878 --> 00:01:25,085 ♬~ 12 00:02:30,517 --> 00:02:33,854 <しかし 何て夢を> 13 00:02:33,854 --> 00:02:36,690 <もしかして 私 歩と> 14 00:02:36,690 --> 00:02:40,093 <キスしたいと 思ってたりするのか!?> 15 00:02:41,028 --> 00:02:44,031 <違う 違う! 違うに決まってる!> 16 00:02:48,201 --> 00:02:50,871 おはようございます 先輩 んあっ! 17 00:02:50,871 --> 00:02:53,206 歩!? 18 00:02:53,206 --> 00:02:56,209 き… 奇遇だな 19 00:02:56,209 --> 00:03:00,313 冬休み中に先輩に会えるなんて とても嬉しいです 20 00:03:00,313 --> 00:03:02,315 んあっ! 21 00:03:06,820 --> 00:03:10,323 それで? 歩は何を買いに来たんだ? 22 00:03:10,323 --> 00:03:13,827 将棋の本を ほう! 23 00:03:13,827 --> 00:03:17,998 ですが 迷ってて どの本を買えばいいのやら 24 00:03:17,998 --> 00:03:21,601 選ぶの手伝おうか? えっ いいんですか? 25 00:03:23,336 --> 00:03:25,338 う~ん 26 00:03:25,338 --> 00:03:30,343 そうだな 歩によさげなのは… 27 00:03:30,343 --> 00:03:32,546 おっ! 28 00:03:39,853 --> 00:03:41,855 あっ! 29 00:03:43,356 --> 00:03:45,692 写真 撮るな! 30 00:03:45,692 --> 00:03:49,896 いえ 動画です やめろ~! 31 00:03:50,864 --> 00:03:53,533 じゃあ この2冊にします 32 00:03:53,533 --> 00:03:56,703 ありがとうございます いいさ いいさ 33 00:03:56,703 --> 00:03:59,206 あっ ここにあった 34 00:03:59,206 --> 00:04:02,142 去年 買いそびれたんだ 35 00:04:02,142 --> 00:04:05,812 これ 「君に中り」 36 00:04:05,812 --> 00:04:09,816 へえ 先輩も そういうの読むんですね 37 00:04:09,816 --> 00:04:13,987 私だって女子高生だぞ 当たり前だ 38 00:04:13,987 --> 00:04:16,823 それにこれ 恋愛マンガなんだけど 39 00:04:16,823 --> 00:04:21,628 部活もの要素も入ってて 結構アツいんだよ 40 00:04:23,497 --> 00:04:26,500 俺も 一巻買ってみます 41 00:04:26,500 --> 00:04:28,802 えっ 何でだ? 42 00:04:30,003 --> 00:04:32,506 ⚟ありがとうございました 43 00:04:34,174 --> 00:04:36,510 さっき 歩が買った本な 44 00:04:36,510 --> 00:04:39,679 私も将棋を始めた頃に 読んでいた本なんだ 45 00:04:39,679 --> 00:04:43,517 そうなんですね かなりオススメだぞ 46 00:04:43,517 --> 00:04:47,521 冬休みの間に メキメキ強くなっちゃったりしてな 47 00:04:47,521 --> 00:04:50,190 私も勉強しとかないと 48 00:04:50,190 --> 00:04:54,694 先輩は普段 どんな将棋の勉強を してるんですか? 49 00:04:54,694 --> 00:04:57,697 う~ん そうだな 50 00:04:59,032 --> 00:05:03,637 私は歩きながら 頭の中で詰め将棋を解いてるかな 51 00:05:03,637 --> 00:05:06,139 頭の中で うん 52 00:05:06,139 --> 00:05:11,645 何もなくても 暇なときにできるし 頭の体操にもなるしな 53 00:05:11,645 --> 00:05:14,147 試しに 今やってみるか? 54 00:05:14,147 --> 00:05:16,349 お願いします 55 00:05:17,484 --> 00:05:21,488 玉方 7二馬 8一玉 56 00:05:21,488 --> 00:05:24,491 攻め方 9三銀 57 00:05:24,491 --> 00:05:27,294 持ち駒は 飛車と銀 58 00:05:29,162 --> 00:05:32,666 うん… どうだ? 59 00:05:32,666 --> 00:05:34,668 《ニヒヒヒヒ…》 60 00:05:34,668 --> 00:05:38,672 詰め将棋の向こうで 先輩が勝ち誇ってました 61 00:05:38,672 --> 00:05:41,174 何 想像してんだ! 62 00:05:45,345 --> 00:05:49,149 先輩は 俺のこと 考えたりしますか? 63 00:05:54,854 --> 00:05:57,357 う… 64 00:05:57,357 --> 00:06:00,126 (うるしのおなかが鳴る) 65 00:06:00,126 --> 00:06:02,629 おなか すいてるんですか? 66 00:06:04,631 --> 00:06:06,633 うん 67 00:06:07,801 --> 00:06:10,971 といっても 正月ですもんね 68 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 どこか開いてる店は… 69 00:06:13,974 --> 00:06:17,477 おっ! あそこなら 70 00:06:19,813 --> 00:06:22,482 こんにちはー 71 00:06:22,482 --> 00:06:24,985 やっぱり やってただろ 72 00:06:24,985 --> 00:06:28,154 うるしか うん? 73 00:06:28,154 --> 00:06:31,658 部活の後輩だ 田中といいます 74 00:06:31,658 --> 00:06:35,662 ああ 君が うるしから聞いてるよ 75 00:06:35,662 --> 00:06:38,164 詳しく聞かせてください やめろ! 76 00:06:38,164 --> 00:06:41,067 詳しく聞くな 何かハズい! 77 00:06:42,002 --> 00:06:45,505 本屋でバッタリ会ったついでに おなかすいたなーって 78 00:06:45,505 --> 00:06:49,843 ⚟ああ そうか ここなら 将棋も指せるし 79 00:06:49,843 --> 00:06:54,347 あ~あ また 将棋のたまり場にされんのか➡ 80 00:06:54,347 --> 00:06:57,851 たまったもんじゃねえな 81 00:06:57,851 --> 00:06:59,953 食ったら すぐ帰れよ 82 00:06:59,953 --> 00:07:01,955 分かってるって 83 00:07:03,790 --> 00:07:07,294 豚天に チーズとベビースター トッピング 84 00:07:07,294 --> 00:07:11,298 迷惑がられてませんか? 大丈夫だって 85 00:07:11,298 --> 00:07:13,800 人相と口が悪いだけだ 86 00:07:13,800 --> 00:07:15,802 フン! 87 00:07:22,809 --> 00:07:26,646 さっき 将棋のたまり場って 言ってましたけど 88 00:07:26,646 --> 00:07:28,982 うん ちっさい頃から 89 00:07:28,982 --> 00:07:31,651 じいちゃんと店長が 友達だったからさ 90 00:07:31,651 --> 00:07:34,821 友達じゃねえ 腐れ縁だ! 91 00:07:34,821 --> 00:07:39,326 ひどいときは朝から晩まで うちで将棋してたんだぞ 92 00:07:39,326 --> 00:07:42,495 まったく 困ったもんだ 93 00:07:42,495 --> 00:07:45,999 先輩のおじいさんが 将棋の師匠なんですね 94 00:07:45,999 --> 00:07:49,502 うん もう死んじゃったけどな 95 00:07:49,502 --> 00:07:53,173 それは 何と言っていいか 96 00:07:53,173 --> 00:07:55,842 すみません いいんだ いいんだ 97 00:07:55,842 --> 00:07:57,844 もう何年も前だし 98 00:07:57,844 --> 00:08:01,281 それからも ちょくちょく ここには来てたんだけど 99 00:08:01,281 --> 00:08:05,452 将棋を指すのは 本当に久しぶりだな 100 00:08:05,452 --> 00:08:08,054 相手がいないと できないからな 101 00:08:12,125 --> 00:08:15,328 思い出の 場所なんですね 102 00:08:16,463 --> 00:08:18,798 ほら 焼けたぞ 103 00:08:18,798 --> 00:08:22,135 食ったら帰れ あの 店長さん 104 00:08:22,135 --> 00:08:26,139 うん? 食べたあと 少しの間でいいんで 105 00:08:26,139 --> 00:08:28,475 将棋を指してもいいですか? 106 00:08:28,475 --> 00:08:30,477 フン ダメだね 107 00:08:30,477 --> 00:08:34,647 そこを何とか 大丈夫だ 歩 108 00:08:34,647 --> 00:08:36,850 しかし… 109 00:08:39,652 --> 00:08:42,155 あ… 110 00:08:42,155 --> 00:08:46,059 フン 食ってる間は いていいぞ 111 00:08:46,993 --> 00:08:49,996 なっ 口が悪いだけだろ? 112 00:08:54,334 --> 00:08:57,837 歩 切っちゃっていいか? えっ? 113 00:08:59,172 --> 00:09:01,875 はい お願いします 114 00:09:06,279 --> 00:09:11,284 へえ~ 先輩の切り方は そうなんですね 115 00:09:11,284 --> 00:09:14,954 うん? 俺は ピザみたいに切るので 116 00:09:14,954 --> 00:09:20,627 へえ~ 私は小さい頃から この切り方だったからな~ 117 00:09:20,627 --> 00:09:23,630 家によって 色々あるんだろうな 118 00:09:25,632 --> 00:09:27,967 あの… うん? 119 00:09:27,967 --> 00:09:31,638 先輩が小さい頃の話 聞かせてください 120 00:09:31,638 --> 00:09:34,474 ああ いいぞ おい! 121 00:09:34,474 --> 00:09:39,312 昔か オレンジジュースばっか飲んでたな 122 00:09:39,312 --> 00:09:43,316 炭酸が苦手で 店長 先輩にオレンジジュースを 123 00:09:43,316 --> 00:09:46,152 今は飲めるもん! 124 00:09:46,152 --> 00:09:48,555 あとは… 125 00:09:49,656 --> 00:09:53,326 ⚟お好み焼きで 口をやけどして泣いたり 126 00:09:53,326 --> 00:09:55,495 ほう 127 00:09:55,495 --> 00:09:58,164 ⚟全身ソースだらけになったり 128 00:09:58,164 --> 00:10:00,333 ほうほう 129 00:10:00,333 --> 00:10:02,335 <ハズい…> 130 00:10:02,335 --> 00:10:05,505 本当によく ここで将棋を指していたんですね 131 00:10:05,505 --> 00:10:08,174 ああ そうなんだよ 132 00:10:08,174 --> 00:10:11,177 もう いいだろ 133 00:10:11,177 --> 00:10:15,181 ⚟うちはな 将棋会館じゃねえんだぞ 134 00:10:15,181 --> 00:10:18,585 熱いうちに食べるぞ はい 135 00:10:19,853 --> 00:10:22,055 いただきます いただきます 136 00:10:24,858 --> 00:10:27,160 あふっ あふっ あふっ! 137 00:10:28,528 --> 00:10:33,133 はあ~ おいしい~! 138 00:10:34,868 --> 00:10:37,704 ところで 先輩って 小さい頃から 139 00:10:37,704 --> 00:10:40,206 ちっちゃくて かわいかったんですか? 140 00:10:40,206 --> 00:10:44,878 まだ続くのか!? それ ⚟そうなんだよ ちっちゃい頃は 141 00:10:44,878 --> 00:10:49,883 はあ~ 食べたな おなかいっぱいだ 142 00:10:49,883 --> 00:10:53,219 おいしかったですね (猫の鳴き声) 143 00:10:53,219 --> 00:10:55,889 うん? 144 00:10:55,889 --> 00:10:58,558 猫! 先輩 猫ですよ! 145 00:10:58,558 --> 00:11:01,828 うん? キンじゃないか キン? 146 00:11:01,828 --> 00:11:06,633 うちの猫だよ 先輩 猫飼ってたんですね 147 00:11:07,834 --> 00:11:10,169 先輩に似てますね 148 00:11:10,169 --> 00:11:12,172 どういうことだ 149 00:11:12,172 --> 00:11:15,675 ペットは飼い主に似るって 言うじゃないですか 150 00:11:15,675 --> 00:11:17,677 ふ~ん 151 00:11:17,677 --> 00:11:21,014 あっ そうだ いいもの見せてやろう 152 00:11:21,014 --> 00:11:23,349 キン お手! 153 00:11:23,349 --> 00:11:26,519 おお~ 賢い猫ですね 154 00:11:26,519 --> 00:11:29,689 フフ~ン そうだろう そうだろう 155 00:11:29,689 --> 00:11:32,859 まっ ペットが 飼い主に似るって言うなら 156 00:11:32,859 --> 00:11:35,528 私に似て 頭がいいんじゃないか? 157 00:11:35,528 --> 00:11:38,531 よ~し よしよし よしよし 158 00:11:38,531 --> 00:11:42,135 聞け! かわいいですね 159 00:11:44,704 --> 00:11:48,708 目がキレイで 腰の曲線も美しいし 160 00:11:48,708 --> 00:11:52,045 毛並みもツヤツヤで 触り心地もいい 161 00:11:52,045 --> 00:11:55,882 お行儀もいいし 鳴き声もかわいい その上… 162 00:11:55,882 --> 00:11:58,051 ちょ… ちょっと待て待て! 163 00:11:58,051 --> 00:12:00,153 えっ 何ですか? 164 00:12:00,153 --> 00:12:04,324 あ… いや 別に 165 00:12:04,324 --> 00:12:07,160 そうですか 166 00:12:07,160 --> 00:12:10,330 いや~ しかし かわいい 167 00:12:10,330 --> 00:12:14,834 <お前が ペットは飼い主に似るって言うから> 168 00:12:14,834 --> 00:12:18,338 <自分と重ねちゃうだろう> 169 00:12:18,338 --> 00:12:23,176 <いや 気にするな 気にしたら負けだ> 170 00:12:23,176 --> 00:12:27,080 はあ… あっ 見てください 先輩 171 00:12:28,014 --> 00:12:30,183 すごく懐いてます 172 00:12:30,183 --> 00:12:32,685 俺のこと 好きなんですかね? 173 00:12:36,356 --> 00:12:38,691 先輩 えっ! 174 00:12:38,691 --> 00:12:41,194 キンと一緒に帰りますか? えっ? 175 00:12:41,194 --> 00:12:44,197 ああ そうだな 176 00:12:44,197 --> 00:12:46,399 じゃあ… 177 00:12:47,533 --> 00:12:51,037 離れないですね やっぱり 俺のことが好き 178 00:12:51,037 --> 00:12:54,207 キン ほら こっちおいで! 179 00:12:54,207 --> 00:12:57,210 わっ! 先輩! 180 00:13:13,660 --> 00:13:17,563 じゃ… じゃあな はい 181 00:13:18,831 --> 00:13:21,334 今日は… 182 00:13:21,334 --> 00:13:24,003 先輩が好きなマンガ 183 00:13:24,003 --> 00:13:27,006 先輩のお好み焼きの切り方 184 00:13:27,006 --> 00:13:29,175 小さい頃の先輩 185 00:13:29,175 --> 00:13:32,178 先輩の猫のこと 186 00:13:32,178 --> 00:13:35,848 俺の知らない先輩のこと たくさん知れて 187 00:13:35,848 --> 00:13:38,551 嬉しかったです んあっ! 188 00:13:54,033 --> 00:13:57,704 (桜子)タケル君 席ここだよ 189 00:13:57,704 --> 00:13:59,906 (タケル)お… おう 190 00:14:03,309 --> 00:14:05,978 (桜子)嬉しいな 191 00:14:05,978 --> 00:14:09,982 この映画の原作 好きだから 192 00:14:09,982 --> 00:14:13,286 誘ってくれてありがとう タケル君 193 00:14:16,489 --> 00:14:20,593 <今までも ちょいちょい2人で 出かけたことはあったけど> 194 00:14:21,828 --> 00:14:25,832 <これって 完全にデートだよな!?> 195 00:14:35,174 --> 00:14:38,010 (サマンサ) ジョニー 無事だったのね 196 00:14:38,010 --> 00:14:40,179 (ジョニー)そう 見えるかい? 197 00:14:40,179 --> 00:14:43,883 えっ? ま… まさか あなた… 198 00:14:46,352 --> 00:14:50,857 (ジョニー)な~んてな こんなときに冗談はやめて! 199 00:14:51,858 --> 00:14:57,163 (サマンサ)それで 外はどうだったの? 誰かいた? 助けは… 200 00:14:59,866 --> 00:15:03,302 よい知らせと悪い知らせ 201 00:15:03,302 --> 00:15:05,304 どっちから聞きたい? 202 00:15:05,304 --> 00:15:07,306 (サマンサ) そんなの決まってるわ! 203 00:15:07,306 --> 00:15:10,476 (ジョニー)よし じゃあまずは いい知らせの方からだ 204 00:15:10,476 --> 00:15:14,981 <いかん 緊張して 内容が頭に入ってこないぞ> 205 00:15:16,649 --> 00:15:19,652 <桜子が楽しみにしてた映画だ> 206 00:15:19,652 --> 00:15:22,355 <ちゃんと見なければ…> 207 00:15:26,159 --> 00:15:28,361 <えっ…> 208 00:15:31,164 --> 00:15:33,366 <何を?> 209 00:15:37,837 --> 00:15:41,541 ジョニー きっと 助けは来るから 210 00:15:44,677 --> 00:15:48,514 <あっ 映画のマネか…> 211 00:15:48,514 --> 00:15:52,518 <み て る?> 212 00:15:52,518 --> 00:15:56,522 <ちゃんと映画を見てる? ってことか> 213 00:16:03,296 --> 00:16:07,300 <楽しんでるみたいだな よかった> 214 00:16:09,802 --> 00:16:11,804 <なっ!> 215 00:16:12,972 --> 00:16:16,576 <こいつ また映画のマネを…> 216 00:16:18,311 --> 00:16:22,648 (サマンサ) ジョニー 私 疲れたわ 217 00:16:22,648 --> 00:16:28,054 あなたが こんな姿になってまで 私を生かそうとしてくれたのに 218 00:16:32,491 --> 00:16:34,494 (サマンサ)ジョニー! 219 00:16:34,494 --> 00:16:37,496 まさか 無事だったなんて! 220 00:16:37,496 --> 00:16:39,799 (サマンサ)もう離さないわ 221 00:16:44,504 --> 00:16:47,106 (サマンサ) おかしいわ ちょっといい? 222 00:16:48,174 --> 00:16:51,344 何かしら このニオイ 223 00:16:51,344 --> 00:16:55,047 (サマンサ)ジョニー そのまま もっと ちゃんと嗅がせて! 224 00:17:02,955 --> 00:17:05,791 <桜子 映画…> 225 00:17:05,791 --> 00:17:08,294 <楽しみすぎだろ> 226 00:17:09,629 --> 00:17:13,132 ジョニー 疑ってごめんなさい 227 00:17:13,132 --> 00:17:15,968 いいさ 問題ない 228 00:17:15,968 --> 00:17:19,639 本当に これで終わりなのね 229 00:17:19,639 --> 00:17:23,643 ああ これで 本当に終わりだ 230 00:17:23,643 --> 00:17:25,811 <そろそろ終わりか> 231 00:17:25,811 --> 00:17:28,814 <全然 頭に入ってねえが> 232 00:17:29,815 --> 00:17:32,118 (サマンサ)愛してる ジョニー 233 00:17:34,153 --> 00:17:36,489 <キ… キスシーン!?> 234 00:17:36,489 --> 00:17:39,492 <まさか これもマネしたり> 235 00:17:40,493 --> 00:17:42,995 <さすがに そこまでは…> 236 00:17:47,333 --> 00:17:50,002 <ちょっ それ以上は> 237 00:17:50,002 --> 00:17:52,605 <口が ひっついちゃ…> 238 00:17:55,508 --> 00:17:57,510 (サマンサ)ジョニー!? 239 00:17:57,510 --> 00:18:00,613 どうしたの 大丈夫? 240 00:18:03,616 --> 00:18:05,618 ジョニー!? 241 00:18:13,459 --> 00:18:20,266 (サマンサが泣く) 242 00:18:26,138 --> 00:18:28,541 ジョニー… 243 00:18:39,986 --> 00:18:43,489 原作だと ラストシーンはキスしてたけど 244 00:18:43,489 --> 00:18:46,292 あれはあれで面白かった 245 00:18:47,326 --> 00:18:51,330 <原作どおりだったら どうするつもりだったんだ> 246 00:18:54,667 --> 00:18:56,669 うん? 247 00:18:56,669 --> 00:19:00,439 タケル君は 原作どおりの方がよかった? 248 00:19:00,439 --> 00:19:05,444 えっ? あ… その えっと~ 249 00:19:09,115 --> 00:19:11,317 だな 250 00:19:19,959 --> 00:19:22,261 (通知音) うん? 251 00:19:25,131 --> 00:19:27,633 おおっ 歩か 252 00:19:31,303 --> 00:19:33,806 何だ 最高の本って 253 00:19:33,806 --> 00:19:35,808 (通知音) 254 00:19:35,808 --> 00:19:39,612 お渡しするのを忘れてました? 255 00:19:46,318 --> 00:19:50,322 いらない いえ 動画です 256 00:19:52,825 --> 00:19:55,828 今日は偶然だったな 257 00:19:55,828 --> 00:19:58,497 電話でも… 258 00:19:58,497 --> 00:20:01,333 い… いや それはおかしいか 259 00:20:01,333 --> 00:20:03,669 夜中に 後輩と電話って 260 00:20:03,669 --> 00:20:05,671 いや おかしくないのか 261 00:20:05,671 --> 00:20:08,374 イテッ… 262 00:20:10,342 --> 00:20:14,680 先輩? あの 大丈夫ですか? 263 00:20:14,680 --> 00:20:16,682 あっ 264 00:20:16,682 --> 00:20:18,851 <今ので 電話かけちゃったのか> 265 00:20:18,851 --> 00:20:21,353 <しかも ビデオ通話> 266 00:20:21,353 --> 00:20:23,856 どうしたんですか? 急に 267 00:20:23,856 --> 00:20:27,526 いや ちょっと間違えちゃっただけだ 268 00:20:27,526 --> 00:20:29,628 そうですか 269 00:20:30,696 --> 00:20:32,865 動画 来たぞ 270 00:20:32,865 --> 00:20:35,201 こんな時間まで起きてたのか 271 00:20:35,201 --> 00:20:38,404 ええ ちょっと眠れなくて 272 00:20:41,207 --> 00:20:43,409 そっか 273 00:20:45,044 --> 00:20:49,215 <これは 何か> 274 00:20:49,215 --> 00:20:53,552 でも そろそろ寝ようかと うん 275 00:20:53,552 --> 00:20:57,389 先輩の声が聞けたので いい夢 見れそうです 276 00:20:57,389 --> 00:20:59,391 えっ? 277 00:21:00,826 --> 00:21:02,828 ちなみに 278 00:21:02,828 --> 00:21:06,665 歩は 初夢 見たか? 279 00:21:06,665 --> 00:21:11,070 いいえ まだです ふ… ふ~ん 280 00:21:12,004 --> 00:21:14,807 先輩は見ましたか? 281 00:21:18,677 --> 00:21:20,846 見て… ない 282 00:21:20,846 --> 00:21:23,015 そうですか 283 00:21:23,015 --> 00:21:27,019 俺はもしかしたら 今日 見るかもしれないです 284 00:21:27,019 --> 00:21:31,023 先輩と過ごしたので 恐らく 先輩の夢かと 285 00:21:31,023 --> 00:21:35,861 んあっ! そ… そういうこと言うな 286 00:21:35,861 --> 00:21:37,863 もう寝るぞ 287 00:21:37,863 --> 00:21:41,033 急に電話して悪かったな いえ 288 00:21:41,033 --> 00:21:43,035 学校始まったら 289 00:21:43,035 --> 00:21:45,538 また いっぱい 将棋の相手 してください 290 00:21:45,538 --> 00:21:47,540 うん 291 00:21:47,540 --> 00:21:50,209 ところで 先輩 うん? 292 00:21:50,209 --> 00:21:53,379 布団の中で ビデオ通話してると 293 00:21:53,379 --> 00:21:57,583 先輩と同じ布団にいるようで 緊張します 294 00:22:01,487 --> 00:22:04,089 <私も ちょっと思ってた!> 295 00:22:08,494 --> 00:22:10,830 その… 296 00:22:10,830 --> 00:22:15,501 私も そう… 思ってたぞ 297 00:22:15,501 --> 00:22:17,670 <何 言ってんだ 私は!> 298 00:22:17,670 --> 00:22:19,672 <夜中 夜中か!> 299 00:22:19,672 --> 00:22:22,575 <夜中のテンションか!> 300 00:22:29,682 --> 00:22:31,684 <寝てるし!> 301 00:22:31,684 --> 00:22:35,588 あ… ああ… 302 00:22:47,533 --> 00:22:49,869 いや 寝れないし! 303 00:22:49,869 --> 00:23:02,681 ♬~