1 00:00:02,043 --> 00:00:03,378 (歩(あゆむ))センパイ 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,842 (うるし)どうした? 歩 今日は やけに近くないか? 3 00:00:11,177 --> 00:00:12,012 そうですか 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,555 (うるし)だから近いって! 5 00:00:15,223 --> 00:00:17,767 (歩)オレには まだ 遠いくらいですよ 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,019 ふへ? 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,479 ちょ… ちょっと待て 8 00:00:22,439 --> 00:00:25,942 それ以上は… 口が… 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,903 口が ひっついちゃうから~! 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,196 あっ 11 00:00:31,489 --> 00:00:32,782 (キン)ニャ~ン 12 00:00:32,866 --> 00:00:34,117 い… 今のが… 13 00:00:34,993 --> 00:00:37,078 今年の初夢… 14 00:00:40,457 --> 00:00:42,250 ううう… 15 00:00:46,046 --> 00:00:51,009 {\an8}♪~ 16 00:02:10,922 --> 00:02:15,927 {\an8}~♪ 17 00:02:21,683 --> 00:02:23,893 {\an8}(うるし) しかし なんて夢を… 18 00:02:25,186 --> 00:02:31,151 もしかして 私 歩とキスしたいと 思ってたりするのか? 19 00:02:31,943 --> 00:02:35,196 違う 違う! 違うに決まってる 20 00:02:39,409 --> 00:02:40,827 (歩) おはようございます センパイ 21 00:02:40,910 --> 00:02:41,786 んあっ 22 00:02:41,870 --> 00:02:43,329 歩? 23 00:02:44,581 --> 00:02:46,875 き… 奇遇だな 24 00:02:47,500 --> 00:02:50,837 冬休み中にセンパイに会えるなんて とてもうれしいです 25 00:02:51,462 --> 00:02:53,590 んあっ? ああ… 26 00:02:58,094 --> 00:03:01,514 (うるし)それで? 歩は 何を買いに来たんだ? 27 00:03:01,598 --> 00:03:03,182 (歩)将棋の本を 28 00:03:03,266 --> 00:03:04,642 ほう! 29 00:03:04,726 --> 00:03:09,147 ですが迷ってて… どの本を買えばいいのやら 30 00:03:09,230 --> 00:03:10,815 選ぶの手伝おうか? 31 00:03:10,899 --> 00:03:12,984 (歩)えっ いいんですか? 32 00:03:14,611 --> 00:03:15,945 (うるし)う~ん… 33 00:03:16,613 --> 00:03:21,409 そうだな 歩によさげなのは… 34 00:03:21,492 --> 00:03:23,870 おっ あ… 35 00:03:24,913 --> 00:03:26,331 うっ… 36 00:03:26,414 --> 00:03:30,793 んっ ん くっ く… 37 00:03:30,877 --> 00:03:31,753 あっ 38 00:03:34,631 --> 00:03:36,216 写真 撮るな! 39 00:03:37,050 --> 00:03:38,676 いえ 動画です 40 00:03:38,760 --> 00:03:41,137 やめろ~! 41 00:03:42,138 --> 00:03:44,599 (歩)じゃあ この2冊にします 42 00:03:44,682 --> 00:03:46,226 ありがとうございます 43 00:03:46,309 --> 00:03:47,936 いいさ いいさ 44 00:03:48,019 --> 00:03:49,938 あっ ここにあった 45 00:03:50,021 --> 00:03:52,899 去年 買いそびれたんだ エヘッ 46 00:03:53,566 --> 00:03:54,609 これ 47 00:03:55,360 --> 00:03:57,153 「君に中(あた)り」 48 00:03:57,236 --> 00:04:01,032 へえ センパイも そういうの読むんですね 49 00:04:01,115 --> 00:04:04,744 私だって女子高生だぞ 当たり前だ 50 00:04:05,411 --> 00:04:07,956 それに これ 恋愛漫画なんだけど 51 00:04:08,039 --> 00:04:12,627 部活モノ要素も入ってて 結構 熱いんだよ 52 00:04:13,294 --> 00:04:14,128 あっ 53 00:04:14,796 --> 00:04:17,423 オレも1巻 買ってみます 54 00:04:17,507 --> 00:04:19,842 へ? 何でだ? 55 00:04:21,386 --> 00:04:23,846 (店員)ありがとうございました 56 00:04:25,556 --> 00:04:27,600 (うるし)さっき歩が買った本な 57 00:04:27,684 --> 00:04:30,895 私も将棋を始めた頃に 読んでいた本なんだ 58 00:04:30,979 --> 00:04:32,438 (歩)そうなんですね 59 00:04:32,522 --> 00:04:34,607 (うるし)かなりオススメだぞ 60 00:04:34,691 --> 00:04:38,319 冬休みの間に メキメキ強くなっちゃったりしてな 61 00:04:38,945 --> 00:04:41,447 私も勉強しとかないと 62 00:04:41,531 --> 00:04:45,785 センパイは普段 どんな将棋の 勉強をしてるんですか? 63 00:04:45,868 --> 00:04:48,913 (うるし)ん~ そうだな… 64 00:04:50,373 --> 00:04:54,836 私は歩きながら 頭の中で詰め将棋を解いてるかな 65 00:04:54,919 --> 00:04:56,462 (歩)頭の中で… 66 00:04:56,546 --> 00:04:59,924 (うるし)うん 何もなくても暇な時にできるし 67 00:05:00,008 --> 00:05:02,385 頭の体操にもなるしな 68 00:05:02,969 --> 00:05:05,430 試しに 今やってみるか? 69 00:05:05,513 --> 00:05:07,181 お願いします 70 00:05:08,766 --> 00:05:12,812 (うるし)玉(ぎょく)方 7二馬 8一玉(ぎょく) 71 00:05:12,895 --> 00:05:15,148 攻め方 9三銀 72 00:05:15,857 --> 00:05:18,317 {\an8}持ち駒は 飛車と銀 73 00:05:20,403 --> 00:05:21,696 (歩)うん… 74 00:05:22,447 --> 00:05:23,322 どうだ? 75 00:05:24,824 --> 00:05:25,783 ニヒヒヒ… 76 00:05:25,867 --> 00:05:29,329 (歩)詰め将棋の向こうで センパイが勝ち誇ってました 77 00:05:29,412 --> 00:05:31,539 何 想像してんだ! 78 00:05:36,669 --> 00:05:39,630 センパイは オレのこと考えたりしますか? 79 00:05:39,714 --> 00:05:40,923 えっ 80 00:05:42,133 --> 00:05:43,509 あ… 81 00:05:45,345 --> 00:05:48,473 お お お… 82 00:05:48,556 --> 00:05:51,059 (おなかが鳴る音) (うるし)おっ 83 00:05:51,142 --> 00:05:53,394 おなか すいてるんですか? 84 00:05:55,980 --> 00:05:57,607 うん… 85 00:05:59,067 --> 00:06:01,569 (歩)と言っても正月ですもんね 86 00:06:01,652 --> 00:06:05,239 どこか開いてる店は… 87 00:06:05,323 --> 00:06:06,157 あっ 88 00:06:06,240 --> 00:06:08,451 あそこなら… 89 00:06:11,162 --> 00:06:12,580 こんにちは~ 90 00:06:13,831 --> 00:06:15,833 やっぱり やってただろ 91 00:06:16,542 --> 00:06:17,543 (店長)うるしか 92 00:06:17,627 --> 00:06:18,753 ん? 93 00:06:19,545 --> 00:06:21,422 (うるし)部活の後輩だ 94 00:06:21,506 --> 00:06:22,715 田中(たなか)といいます 95 00:06:22,799 --> 00:06:26,761 ああ 君が うるしから聞いてるよ 96 00:06:26,844 --> 00:06:28,346 (歩)詳しく聞かせてください 97 00:06:28,429 --> 00:06:32,517 やめろ! 詳しく聞くな 何か はずい 98 00:06:33,142 --> 00:06:36,646 本屋でばったり会ったついでに おなかすいたなあって 99 00:06:36,729 --> 00:06:37,980 (店長)ああ そうか 100 00:06:38,064 --> 00:06:40,858 ここなら将棋も指せるし 101 00:06:40,942 --> 00:06:45,196 は~あ また将棋のたまり場にされんのか 102 00:06:45,279 --> 00:06:48,533 たまったもんじゃねえな 103 00:06:49,283 --> 00:06:50,743 食ったら すぐ帰れよ 104 00:06:50,827 --> 00:06:53,204 (うるし)分かってるって 105 00:06:55,081 --> 00:06:58,501 豚天にチーズと ベビースター トッピング! 106 00:06:58,584 --> 00:07:00,628 迷惑がられてませんか? 107 00:07:00,711 --> 00:07:01,921 大丈夫だって 108 00:07:02,588 --> 00:07:05,133 人相と口が悪いだけだ 109 00:07:05,216 --> 00:07:06,175 フン! 110 00:07:14,225 --> 00:07:17,770 さっき 将棋のたまり場って 言ってましたけど 111 00:07:17,854 --> 00:07:18,688 うん 112 00:07:18,771 --> 00:07:22,692 ちっさい頃からじいちゃんと 店長が友達だったからさ 113 00:07:22,775 --> 00:07:25,153 友達じゃねえ 腐れ縁だ! 114 00:07:26,070 --> 00:07:30,449 ひどい時は 朝から晩まで うちで将棋してたんだぞ 115 00:07:30,533 --> 00:07:33,119 ああ まったく 困ったもんだ 116 00:07:33,703 --> 00:07:37,123 センパイのおじいさんが 将棋の師匠なんですね 117 00:07:37,206 --> 00:07:40,418 (うるし)うん もう死んじゃったけどな 118 00:07:40,501 --> 00:07:45,339 (歩)それは何と言っていいか… すみません 119 00:07:45,423 --> 00:07:49,135 いいんだ いいんだ もう 何年も前だし 120 00:07:49,218 --> 00:07:51,679 それからも ちょくちょく ここには来てたんだけど 121 00:07:52,513 --> 00:07:55,141 将棋を指すのは 本当に久しぶりだな 122 00:07:56,726 --> 00:07:58,978 相手がいないとできないからな 123 00:07:59,061 --> 00:08:01,439 (お好み焼きを焼く音) 124 00:08:01,522 --> 00:08:02,732 フッ 125 00:08:03,483 --> 00:08:06,402 (歩)思い出の場所なんですね 126 00:08:07,904 --> 00:08:11,449 (店長)ほら 焼けたぞ 食ったら帰れ 127 00:08:11,532 --> 00:08:13,367 あの… 店長さん 128 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 (店長)ん? 129 00:08:14,410 --> 00:08:19,665 食べたあと 少しの間でいいんで 将棋を指してもいいですか? 130 00:08:19,749 --> 00:08:21,375 (店長)フン! ダメだね 131 00:08:21,459 --> 00:08:23,419 そこを何とか 132 00:08:23,502 --> 00:08:25,338 大丈夫だ 歩 133 00:08:25,421 --> 00:08:27,590 (歩)しかし… 134 00:08:30,843 --> 00:08:32,178 あ… 135 00:08:33,304 --> 00:08:36,682 (店長)フン 食ってる間は いていいぞ 136 00:08:38,100 --> 00:08:40,645 なっ 口が悪いだけだろ? 137 00:08:45,691 --> 00:08:47,652 歩 切っちゃっていいか? 138 00:08:47,735 --> 00:08:48,569 えっ? 139 00:08:50,404 --> 00:08:52,532 はい お願いします 140 00:08:57,787 --> 00:08:59,455 へえ… 141 00:08:59,538 --> 00:09:02,416 センパイの切り方は そうなんですね 142 00:09:02,500 --> 00:09:03,584 (うるし)ん? 143 00:09:03,668 --> 00:09:06,212 (歩)オレは ピザみたいに切るので 144 00:09:06,295 --> 00:09:11,509 へえ 私は小さい頃から この切り方だったからなあ 145 00:09:11,592 --> 00:09:15,054 家によって いろいろあるんだろうなあ 146 00:09:17,056 --> 00:09:18,474 -(歩)あの… -(店長)ん? 147 00:09:18,557 --> 00:09:22,311 センパイが小さい頃の話 聞かせてください 148 00:09:23,062 --> 00:09:24,397 ああ いいぞ 149 00:09:24,480 --> 00:09:25,856 おい! 150 00:09:25,940 --> 00:09:27,608 昔か… 151 00:09:27,692 --> 00:09:31,988 オレンジジュースばっか 飲んでたな 炭酸が苦手で 152 00:09:32,071 --> 00:09:34,573 店長! センパイにオレンジジュースを 153 00:09:34,657 --> 00:09:36,367 今は飲めるもん! 154 00:09:37,618 --> 00:09:38,953 あとは… 155 00:09:39,036 --> 00:09:40,329 {\an8}(うるし)あーん 156 00:09:40,413 --> 00:09:40,955 {\an8}ああっ 157 00:09:40,955 --> 00:09:42,081 {\an8}ああっ 158 00:09:40,955 --> 00:09:42,081 (店長)お好み焼きで 口をやけどして泣いたり 159 00:09:42,081 --> 00:09:42,748 (店長)お好み焼きで 口をやけどして泣いたり 160 00:09:42,748 --> 00:09:44,667 (店長)お好み焼きで 口をやけどして泣いたり 161 00:09:42,748 --> 00:09:44,667 {\an8}(泣き声) 162 00:09:44,750 --> 00:09:45,918 (歩)ほう… 163 00:09:46,002 --> 00:09:46,794 {\an8}(うるし) ハアッ ハハッ… 164 00:09:46,794 --> 00:09:49,505 {\an8}(うるし) ハアッ ハハッ… 165 00:09:46,794 --> 00:09:49,505 (店長) 全身ソースだらけになったり 166 00:09:49,589 --> 00:09:50,548 (歩)ほうほう… 167 00:09:51,632 --> 00:09:53,259 (うるし)はずい… 168 00:09:53,342 --> 00:09:56,721 本当に よくここで 将棋を指していたんですね 169 00:09:56,804 --> 00:09:59,390 ああ そうなんだよ 170 00:09:59,473 --> 00:10:01,976 もう… いいだろ 171 00:10:02,059 --> 00:10:06,397 (店長)うちはな 将棋会館じゃねえんだぞ 172 00:10:06,480 --> 00:10:08,357 (うるし)熱いうちに食べるぞ 173 00:10:08,441 --> 00:10:09,525 はい 174 00:10:11,193 --> 00:10:12,903 (2人)いただきます 175 00:10:15,906 --> 00:10:19,619 あふっ はっ あふっ んっ 176 00:10:19,702 --> 00:10:23,998 はあ~ おいしい~ 177 00:10:26,083 --> 00:10:27,960 ところでセンパイって 178 00:10:28,044 --> 00:10:30,629 小さい頃から ちっちゃくて かわいかったんですか? 179 00:10:30,713 --> 00:10:33,049 な… まだ続くのか それ! 180 00:10:33,132 --> 00:10:35,176 (店長)そうなんだよ ちっちゃい頃は… 181 00:10:36,260 --> 00:10:40,639 はあ~ 食べたなあ おなかいっぱいだ 182 00:10:41,223 --> 00:10:43,267 (歩)おいしかったですね 183 00:10:43,351 --> 00:10:45,603 -(キン)ニャ~ン -(歩)あ? 184 00:10:45,686 --> 00:10:47,063 (キン)ニャ~ 185 00:10:47,146 --> 00:10:49,523 猫! センパイ 猫ですよ 186 00:10:49,607 --> 00:10:51,942 (うるし)ん? キンじゃないか 187 00:10:52,026 --> 00:10:53,027 (歩)キン? 188 00:10:53,110 --> 00:10:54,945 (うるし)うちの猫だよ 189 00:10:55,029 --> 00:10:57,490 (歩)センパイ 猫 飼ってたんですね 190 00:10:59,158 --> 00:11:00,951 センパイに似てますね 191 00:11:01,035 --> 00:11:03,037 (うるし)どういうことだ? 192 00:11:03,120 --> 00:11:06,540 (歩)ペットは 飼い主に 似るっていうじゃないですか 193 00:11:07,041 --> 00:11:08,668 (うるし)ふーん… 194 00:11:08,751 --> 00:11:11,629 あっ そうだ いいもの見せてやろう 195 00:11:12,296 --> 00:11:14,006 キン お手! 196 00:11:14,548 --> 00:11:17,802 おお! 賢い猫ですね 197 00:11:17,885 --> 00:11:20,930 (うるし)フフーン そうだろ そうだろ 198 00:11:21,013 --> 00:11:24,100 まっ ペットが飼い主に 似るっていうなら 199 00:11:24,183 --> 00:11:26,686 私に似て 頭がいいんじゃないか? 200 00:11:26,769 --> 00:11:29,105 (歩)よーし よしよし よしよしよし 201 00:11:29,188 --> 00:11:30,648 (うるし)なっ 聞け! 202 00:11:31,399 --> 00:11:33,109 かわいいですね 203 00:11:33,192 --> 00:11:34,568 あっ 204 00:11:35,986 --> 00:11:39,824 (歩)目がきれいで 腰の曲線も美しいし 205 00:11:39,907 --> 00:11:43,035 毛並みもツヤツヤで 触り心地もいい 206 00:11:43,119 --> 00:11:47,123 お行儀もいいし 鳴き声もかわいい その上… 207 00:11:47,206 --> 00:11:48,958 ちょ… ちょっと待て待て! 208 00:11:49,041 --> 00:11:51,210 えっ 何ですか? 209 00:11:51,293 --> 00:11:53,421 あっ いや… 210 00:11:54,255 --> 00:11:55,548 別に 211 00:11:55,631 --> 00:11:57,133 そうですか 212 00:11:58,509 --> 00:12:01,470 いやあ しかし かわいい 213 00:12:01,554 --> 00:12:05,850 (うるし)お前が ペットは 飼い主に似るって言うから 214 00:12:05,933 --> 00:12:07,935 {\an8}(歩) 肉球もぷにぷにだし 215 00:12:05,933 --> 00:12:07,935 自分と重ねちゃうだろ 216 00:12:07,935 --> 00:12:08,018 自分と重ねちゃうだろ 217 00:12:08,018 --> 00:12:09,311 自分と重ねちゃうだろ 218 00:12:08,018 --> 00:12:09,311 {\an8}本当にかわいい 219 00:12:09,395 --> 00:12:13,524 いや 気にするな 気にしたら負けだ 220 00:12:14,567 --> 00:12:15,901 ハァ… 221 00:12:15,985 --> 00:12:18,487 (歩)あっ 見てください センパイ 222 00:12:19,280 --> 00:12:23,701 すごく懐いてます オレのこと好きなんですかね 223 00:12:23,784 --> 00:12:26,662 なあっ はあ… 224 00:12:27,580 --> 00:12:29,206 -(歩)センパイ -(うるし)えっ 225 00:12:29,915 --> 00:12:31,709 キンと一緒に帰りますか? 226 00:12:31,792 --> 00:12:35,129 へっ? ああ… そうだな 227 00:12:35,212 --> 00:12:37,840 -(歩)じゃあ… -(キン)ニャアアッ 228 00:12:38,799 --> 00:12:42,219 (歩)離れないですね やっぱり オレのことが好き… 229 00:12:42,303 --> 00:12:44,221 キン! ほら こっちおいで! 230 00:12:44,305 --> 00:12:46,098 -(キン)ニャア -(うるし)わっ! 231 00:12:46,849 --> 00:12:48,350 センパイ! 232 00:12:52,354 --> 00:12:53,481 (うるし)あ… 233 00:12:56,775 --> 00:12:58,152 (歩)あ… 234 00:13:01,113 --> 00:13:02,031 (うるし)う… 235 00:13:05,075 --> 00:13:07,244 じゃ… じゃあな 236 00:13:07,328 --> 00:13:08,162 (歩)はい 237 00:13:10,164 --> 00:13:12,124 -(歩)今日は… -(うるし)ん? 238 00:13:12,208 --> 00:13:15,252 センパイが好きな漫画 239 00:13:15,336 --> 00:13:18,088 センパイの お好み焼きの切り方 240 00:13:18,172 --> 00:13:20,382 小さい頃のセンパイ 241 00:13:20,466 --> 00:13:22,551 センパイの猫のこと 242 00:13:23,511 --> 00:13:28,098 オレの知らないセンパイのこと たくさん知れて うれしかったです 243 00:13:28,182 --> 00:13:29,975 んあっ ああ… 244 00:13:30,059 --> 00:13:31,519 ニャ~ 245 00:13:45,407 --> 00:13:48,827 (桜子(さくらこ))タケル君 席 ここだよ 246 00:13:48,911 --> 00:13:50,496 (タケル)お… おう 247 00:13:52,706 --> 00:13:53,874 んっ 248 00:13:54,625 --> 00:13:56,585 (桜子)うれしいなあ 249 00:13:57,127 --> 00:14:01,090 この映画の原作 好きだから 250 00:14:01,173 --> 00:14:03,801 誘ってくれて ありがとう タケル君 251 00:14:04,552 --> 00:14:05,928 (タケル)ぐうっ 252 00:14:07,763 --> 00:14:11,809 今までも ちょいちょい 2人で出かけたことはあったけど 253 00:14:13,227 --> 00:14:16,939 これって 完全にデートだよな! 254 00:14:26,448 --> 00:14:29,285 (サマンサ) ジョニー 無事だったのね 255 00:14:29,368 --> 00:14:31,078 (ジョニー)そう… 見えるかい? 256 00:14:31,161 --> 00:14:34,540 えっ? ま… まさか あなた… 257 00:14:35,416 --> 00:14:37,001 フッ… 258 00:14:37,084 --> 00:14:39,003 なんてな 259 00:14:39,086 --> 00:14:41,463 (サマンサ) こんな時に冗談は やめて! 260 00:14:43,007 --> 00:14:45,509 それで? 外はどうだったの? 261 00:14:45,593 --> 00:14:48,429 誰かいた? 助けは? 262 00:14:51,140 --> 00:14:53,809 よい知らせと悪い知らせ 263 00:14:54,685 --> 00:14:55,894 どっちから聞きたい? 264 00:14:55,978 --> 00:14:58,272 (サマンサ) そんなの 決まってるわ 265 00:14:58,355 --> 00:15:01,609 (ジョニー)よし じゃあ まずは いい知らせのほうからだ 266 00:15:01,692 --> 00:15:06,155 (タケル)いかん 緊張して内容が頭に入ってこないぞ 267 00:15:07,823 --> 00:15:10,868 桜子が楽しみにしてた映画だ 268 00:15:10,951 --> 00:15:13,162 ちゃんと見なければ… 269 00:15:17,374 --> 00:15:18,542 (タケル)えっ? 270 00:15:20,252 --> 00:15:21,253 んっ 271 00:15:22,546 --> 00:15:23,714 何を… 272 00:15:29,762 --> 00:15:32,139 ジョニー きっと助けは来るから 273 00:15:32,222 --> 00:15:33,641 (タケル)ん… 274 00:15:34,266 --> 00:15:35,100 ん? 275 00:15:36,060 --> 00:15:39,063 (タケル)あっ 映画のまね… か 276 00:15:39,813 --> 00:15:42,733 “み て る”? 277 00:15:42,816 --> 00:15:47,404 はっ… “ちゃんと 映画を見てる?”ってことか? 278 00:15:49,406 --> 00:15:50,532 (タケル)ん… 279 00:15:51,408 --> 00:15:52,952 フッ… 280 00:15:54,620 --> 00:15:58,457 (タケル) 楽しんでるみたいだな よかった 281 00:16:00,918 --> 00:16:02,544 なっ!? 282 00:16:02,628 --> 00:16:08,008 こ… こいつ また映画のまねを… 283 00:16:09,510 --> 00:16:12,971 (サマンサ) ジョニー 私 疲れたわ 284 00:16:13,806 --> 00:16:16,225 あなたが こんな姿になってまで 285 00:16:16,308 --> 00:16:18,936 私を生かそうとしてくれたのに 286 00:16:23,899 --> 00:16:27,861 ジョニー! まさか無事だったなんて 287 00:16:28,445 --> 00:16:31,073 もう離さないわ 288 00:16:31,156 --> 00:16:32,700 (タケル)ぐっ 289 00:16:35,703 --> 00:16:37,746 (サマンサ) おかしいわ ちょっといい? 290 00:16:37,830 --> 00:16:39,289 (においを嗅ぐ音) 291 00:16:39,373 --> 00:16:41,709 何かしら? このにおい 292 00:16:42,626 --> 00:16:45,671 ジョニー そのまま もっと ちゃんと嗅がせて 293 00:16:45,754 --> 00:16:48,132 (においを嗅ぐ音) 294 00:16:48,716 --> 00:16:51,844 (タケル)くっ… う… 295 00:16:54,138 --> 00:16:59,560 桜子… 映画 楽しみすぎだろ 296 00:17:00,894 --> 00:17:01,603 ジョニー 疑って ごめんなさい 297 00:17:01,603 --> 00:17:04,356 ジョニー 疑って ごめんなさい 298 00:17:01,603 --> 00:17:04,356 {\an8}(映画のBGM) 299 00:17:04,356 --> 00:17:04,440 {\an8}(映画のBGM) 300 00:17:04,440 --> 00:17:06,483 {\an8}(映画のBGM) 301 00:17:04,440 --> 00:17:06,483 いいさ 問題ない 302 00:17:07,317 --> 00:17:10,446 本当に これで終わりなのね 303 00:17:10,529 --> 00:17:14,408 ああ これで本当に終わりだ 304 00:17:14,491 --> 00:17:17,036 (タケル)そろそろ終わりか 305 00:17:17,119 --> 00:17:19,913 全然 頭に入ってねえが… 306 00:17:21,123 --> 00:17:22,958 (サマンサ)愛してる ジョニー 307 00:17:25,419 --> 00:17:27,588 (タケル)キ… キスシーン!? 308 00:17:27,671 --> 00:17:30,591 まさか これもまねしたり… 309 00:17:31,675 --> 00:17:33,802 さすがに そこまでは… 310 00:17:38,640 --> 00:17:40,726 ちょ… それ以上は… 311 00:17:41,351 --> 00:17:43,187 口が ひっついちゃ… 312 00:17:46,774 --> 00:17:47,649 (サマンサ)ジョニー 313 00:17:48,317 --> 00:17:50,819 どうしたの? 大丈夫? 314 00:17:50,903 --> 00:17:52,654 (ジョニー)ぐうっ… 315 00:17:53,906 --> 00:17:56,241 (サマンサ)あっ ジョニー! 316 00:18:04,666 --> 00:18:09,671 (サマンサの泣き声) 317 00:18:17,554 --> 00:18:18,931 (サマンサ)ジョニー… 318 00:18:31,276 --> 00:18:34,738 (桜子)原作だと ラストシーンはキスしてたけど 319 00:18:34,822 --> 00:18:37,199 あれはあれで面白かった 320 00:18:38,659 --> 00:18:42,162 (タケル)原作どおりだったら どうするつもりだったんだ 321 00:18:45,707 --> 00:18:47,167 あ? 322 00:18:47,918 --> 00:18:51,630 (桜子)タケル君は 原作どおりのほうが よかった? 323 00:18:51,713 --> 00:18:52,589 へっ? 324 00:18:52,673 --> 00:18:56,051 あっ そ その… えーっと… 325 00:18:56,885 --> 00:18:58,387 (タケル)ううう… 326 00:19:00,514 --> 00:19:01,515 だな 327 00:19:01,598 --> 00:19:03,475 フフフ… 328 00:19:11,400 --> 00:19:13,402 (通知音) (うるし)ん? 329 00:19:16,572 --> 00:19:18,115 おお 歩か 330 00:19:21,160 --> 00:19:24,955 フフ… 何だ 最高の本って 331 00:19:25,038 --> 00:19:26,999 (通知音) (うるし)おっ 332 00:19:27,082 --> 00:19:30,586 “お渡しするのを忘れてました”? 333 00:19:33,130 --> 00:19:35,507 (うるし)んっ ん くっ く… 334 00:19:37,634 --> 00:19:39,052 (うるし)いらない… 335 00:19:39,136 --> 00:19:40,554 (歩)いえ 動画です 336 00:19:40,637 --> 00:19:41,471 (うるし)あっ 337 00:19:44,224 --> 00:19:46,435 今日は偶然だったな 338 00:19:47,227 --> 00:19:48,812 電話でも… 339 00:19:49,730 --> 00:19:52,566 い… いや それはおかしいか? 340 00:19:52,649 --> 00:19:54,902 夜中に後輩と電話って… 341 00:19:54,985 --> 00:19:56,570 いや おかしくないのか? 342 00:19:56,653 --> 00:19:59,615 いてて! つう… 343 00:19:59,698 --> 00:20:01,533 ああ… 344 00:20:01,617 --> 00:20:03,076 (歩)センパイ? 345 00:20:03,160 --> 00:20:06,038 あの… 大丈夫ですか? 346 00:20:06,622 --> 00:20:07,581 あっ 347 00:20:07,664 --> 00:20:10,000 (うるし)今ので 電話かけちゃったのか 348 00:20:10,083 --> 00:20:12,628 しかも ビデオ通話… 349 00:20:12,711 --> 00:20:14,755 (歩)どうしたんですか? 急に 350 00:20:14,838 --> 00:20:18,467 いや ちょっと 間違えちゃっただけだ 351 00:20:18,550 --> 00:20:20,177 そうですか 352 00:20:21,929 --> 00:20:23,639 (うるし)動画 来たぞ 353 00:20:23,722 --> 00:20:26,350 こんな時間まで起きてたのか? 354 00:20:26,433 --> 00:20:29,603 (歩)ええ ちょっと眠れなくて 355 00:20:32,439 --> 00:20:33,941 (うるし)そっか 356 00:20:36,318 --> 00:20:39,488 (うるし)これは… 何か… 357 00:20:40,113 --> 00:20:42,658 でも そろそろ寝ようかと 358 00:20:42,741 --> 00:20:44,701 うん 359 00:20:44,785 --> 00:20:48,622 (歩)センパイの声が聞けたので いい夢 見れそうです 360 00:20:48,705 --> 00:20:50,123 えっ 361 00:20:52,084 --> 00:20:57,589 ちなみに 歩は初夢 見たか? 362 00:20:57,673 --> 00:21:00,133 (歩)いいえ まだです 363 00:21:00,217 --> 00:21:02,219 (うるし)ふ… ふーん 364 00:21:03,345 --> 00:21:05,055 (歩)センパイは見ましたか? 365 00:21:05,138 --> 00:21:06,306 んあっ 366 00:21:07,307 --> 00:21:08,350 あ… 367 00:21:09,935 --> 00:21:11,979 見て… ない 368 00:21:12,062 --> 00:21:13,063 (歩)そうですか 369 00:21:14,398 --> 00:21:18,193 オレは もしかしたら 今日 見るかもしれないです 370 00:21:18,277 --> 00:21:22,030 センパイと過ごしたので 恐らく センパイの夢かと 371 00:21:22,114 --> 00:21:23,490 んあっ… 372 00:21:23,573 --> 00:21:26,451 そ… そういうこと言うな 373 00:21:27,202 --> 00:21:30,914 もう寝るぞ 急に電話して悪かったな 374 00:21:30,998 --> 00:21:31,915 (歩)いえ 375 00:21:31,999 --> 00:21:36,670 学校 始まったら また いっぱい将棋の相手してください 376 00:21:36,753 --> 00:21:37,629 (うるし)うん 377 00:21:38,755 --> 00:21:40,132 ところで センパイ 378 00:21:40,215 --> 00:21:41,508 (うるし)ん? 379 00:21:41,591 --> 00:21:44,428 布団の中で ビデオ通話してると 380 00:21:44,511 --> 00:21:48,348 センパイと同じ布団にいるようで 緊張します 381 00:21:52,602 --> 00:21:55,314 (うるし) 私も ちょっと思ってた! 382 00:21:59,693 --> 00:22:01,278 (うるし)その… 383 00:22:02,112 --> 00:22:06,575 私も そう… 思ってたぞ 384 00:22:06,658 --> 00:22:08,744 (うるし)何言ってんだ 私は! 385 00:22:08,827 --> 00:22:13,123 夜中 夜中か! 夜中のテンションか! 386 00:22:13,206 --> 00:22:15,083 うう… 387 00:22:17,252 --> 00:22:19,921 (寝息) 388 00:22:20,922 --> 00:22:22,382 (うるし)寝てるし! 389 00:22:22,466 --> 00:22:26,345 あっ ああああ… 390 00:22:29,139 --> 00:22:34,978 (心臓の鼓動) 391 00:22:38,774 --> 00:22:40,942 いや 寝れないし! 392 00:22:41,026 --> 00:22:46,031 {\an8}♪~ 393 00:24:05,193 --> 00:24:10,198 {\an8}~♪