1 00:00:01,000 --> 00:00:05,880 (波の音) 2 00:00:05,964 --> 00:00:07,298 (ミラ)元気でね ニケ 3 00:00:07,382 --> 00:00:08,925 (ニケ)ああ みんなも 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,094 (ニア)チビちゃんのこと大切にね 5 00:00:11,177 --> 00:00:14,139 (カラ)いつか もういっぺん 2人で遊びに来なよ 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,349 (ニケ)また きっと帰ってくるよ 7 00:00:16,433 --> 00:00:19,769 フフッ 父上 大丈夫 見えてますよ 8 00:00:19,853 --> 00:00:20,812 (カラ)んん… 9 00:00:20,895 --> 00:00:22,731 あんた ばばに ちゃんと… 10 00:00:22,814 --> 00:00:24,774 カラ姉 もう言わない 11 00:00:25,692 --> 00:00:28,737 もう大丈夫だから 12 00:00:30,405 --> 00:00:34,117 (ニケ)珍しい 朝日がさしてる 13 00:00:34,200 --> 00:00:39,456 今日 大国へたつから 太陽 帰ってこいって? 14 00:00:40,415 --> 00:00:45,170 でも 私にはまだ すべきことがある 15 00:00:45,253 --> 00:00:48,465 (ニア)チビちゃん? キトラと水門 見に行った 16 00:00:48,548 --> 00:00:49,716 (ニケ)えっ ええ? 17 00:00:49,799 --> 00:00:51,342 (ニア)私もビックリ 18 00:00:51,426 --> 00:00:54,262 キトラが技術屋って知ったら 超仲よし 19 00:00:54,345 --> 00:00:56,639 ちんぷんかんぷんな会話で 盛り上がってた 20 00:00:57,390 --> 00:01:02,604 (ニケ)心細いから ついててなんて 甘えてるよな 21 00:01:10,320 --> 00:01:12,739 (アキ)申し訳ありません ニケ様 22 00:01:13,448 --> 00:01:15,700 (アキ)ばばは誰にも会わないと 23 00:01:15,784 --> 00:01:18,411 ひと言でいいんだ せめて⸺ 24 00:01:18,495 --> 00:01:22,123 別れの挨拶をさせてくれないか (アキ)申し訳ありません 25 00:01:23,333 --> 00:01:24,918 あっ… 26 00:01:27,212 --> 00:01:28,755 ああ… 27 00:01:39,474 --> 00:01:40,308 (リビ)ニケ 28 00:01:41,142 --> 00:01:43,770 (リビ)おい ニケ! (ニケ)ん? 29 00:01:43,853 --> 00:01:46,022 (ニケ)あっ リビ 30 00:01:46,105 --> 00:01:49,192 あれ? お前ら 水門に行ったんじゃ… 31 00:01:49,275 --> 00:01:50,610 (リビ)もう行ってきた 32 00:01:51,820 --> 00:01:53,530 それより お前… 33 00:01:53,613 --> 00:01:56,658 (キトラ)あっ ばばに? 34 00:01:56,741 --> 00:01:59,369 ハハッ 入れてもらえなかった 35 00:02:00,036 --> 00:02:02,956 会えないまま たつことになりそうだけど 36 00:02:03,039 --> 00:02:03,957 しかたないよな 37 00:02:04,040 --> 00:02:05,375 (リビ)バカ言うな 38 00:02:06,501 --> 00:02:09,379 会わないって言ってるのは あっちの勝手だろ 39 00:02:10,129 --> 00:02:14,175 お前は そんな勝手に しおらしく付き合うタチか? 40 00:02:16,219 --> 00:02:17,428 (ニケ)フッ… 41 00:02:18,471 --> 00:02:22,934 そうだな ありがとう リビ 私 行ってくる 42 00:02:23,017 --> 00:02:27,605 行って ばばに言いたいこと 全部 言ってくる 43 00:02:27,689 --> 00:02:30,191 ハァ ハァ ハァ… 44 00:02:30,275 --> 00:02:31,609 荷物 任せた 45 00:02:31,693 --> 00:02:33,069 おい! 46 00:02:38,867 --> 00:02:39,868 ハァ… 47 00:02:40,952 --> 00:02:42,453 ついてこなくていいのに 48 00:02:43,329 --> 00:02:48,126 何言ってんだ メチャクチャ 心細そうな顔してるくせに 49 00:02:49,794 --> 00:02:51,880 (ニケ)かなわんなあ 50 00:02:53,423 --> 00:02:56,009 少々 意地が悪いのでは? 51 00:02:56,092 --> 00:03:00,138 秘蔵っ子が手元を離れるのは 穏やかじゃないでしょ… 52 00:03:01,723 --> 00:03:02,599 (トハラ)んっ… 53 00:03:03,725 --> 00:03:06,436 (足音) 54 00:03:06,519 --> 00:03:08,855 (扉の開閉音) 55 00:03:08,938 --> 00:03:09,814 はいはい 56 00:03:11,065 --> 00:03:12,859 (トハラ)秘蔵っ子なもんか 57 00:03:13,526 --> 00:03:17,864 育てた子供の中で 一番やっかいだったのが ニケ 58 00:03:18,615 --> 00:03:21,993 分をわきまえないうえ 無鉄砲で 59 00:03:22,076 --> 00:03:25,955 いつも一番傷つく道を行く 60 00:03:26,539 --> 00:03:29,209 そのくせ よく泣く 61 00:03:29,292 --> 00:03:31,628 強情で劣等感の塊 62 00:03:31,711 --> 00:03:32,921 (落ちる音) (トハラ)ハッ 63 00:03:33,004 --> 00:03:34,589 (ニケ)ちゃんと飛べよ 64 00:03:34,672 --> 00:03:38,092 飛んだわ! おめえこそ 強行突破ってやつだぞ 65 00:03:38,176 --> 00:03:40,386 私に頭脳戦を求め… あっ 66 00:03:40,470 --> 00:03:41,846 ハッ 67 00:03:44,432 --> 00:03:45,308 ばば様! 68 00:03:47,310 --> 00:03:50,939 待って ばば様 話を聞いて 69 00:03:51,022 --> 00:03:52,982 お願い! 70 00:03:53,066 --> 00:03:53,900 (施錠音) 71 00:03:54,817 --> 00:03:56,819 (ニケ)ああ… 72 00:03:59,989 --> 00:04:04,535 そのままでいいから聞いてください 73 00:04:04,619 --> 00:04:08,331 私は今日 リビと旅立ちます 74 00:04:08,414 --> 00:04:12,627 初めに公国をたった時より もっと自分の意志で 75 00:04:14,379 --> 00:04:18,758 ばばの心配してくれたこと もっともだと思う 76 00:04:18,841 --> 00:04:23,596 外の世界で生きていくのは きっと思った以上に危険で 77 00:04:23,680 --> 00:04:29,060 公国の中にいれば みんなと一緒に 平和に ずっと生きていける 78 00:04:30,144 --> 00:04:34,274 でも ばばは昔 雨の呼べない私に言ってくれた 79 00:04:34,357 --> 00:04:35,900 “胸を張れ” 80 00:04:35,984 --> 00:04:39,237 “強く揺さぶられたことが お前を彩る” 81 00:04:40,947 --> 00:04:42,949 “お前の真実だ”と 82 00:04:43,783 --> 00:04:47,161 私はリビに会って 今まで以上に 83 00:04:47,245 --> 00:04:50,123 歌うことも生きることも 大好きになった 84 00:04:51,124 --> 00:04:55,128 彼が私を 揺さぶり彩ってくれた 85 00:04:55,628 --> 00:04:59,549 だから 一緒に生きていきたいんです 86 00:05:01,300 --> 00:05:05,513 それが 私の真実です 87 00:05:08,433 --> 00:05:11,936 どうか お元気で 88 00:05:13,396 --> 00:05:19,027 今まで たくさん ありがとうございました 89 00:05:19,944 --> 00:05:24,949 (遠ざかる足音) 90 00:05:27,410 --> 00:05:28,453 (扉にもたれる音) 91 00:05:28,536 --> 00:05:29,829 (リビ)おい クソばばあ 92 00:05:30,621 --> 00:05:34,292 今 あんたが どんな顔してるか 見えるようだぜ 93 00:05:34,959 --> 00:05:37,920 ああ なんで逃げちまったんだろう 94 00:05:38,004 --> 00:05:39,047 もう あの子のこと 95 00:05:39,130 --> 00:05:41,799 抱きしめることが できないかもしれない 96 00:05:41,883 --> 00:05:42,925 (扉をたたく音) 97 00:05:43,509 --> 00:05:47,889 フッ 意地張るのも いいかげんにしろよ 98 00:05:48,890 --> 00:05:51,100 寂しいなら寂しいと言えば… 99 00:05:52,810 --> 00:05:55,521 (トハラ) とっとと消えな クソガキ 100 00:05:55,605 --> 00:05:58,316 ああ そうかい お前こそ早く くたばれ! 101 00:05:59,817 --> 00:06:02,987 気持ちは分からなくはないけどな 102 00:06:05,031 --> 00:06:07,283 俺の会いたい人間は⸺ 103 00:06:09,577 --> 00:06:11,454 二度と会えない 104 00:06:12,997 --> 00:06:16,250 (遠ざかる足音) 105 00:06:24,509 --> 00:06:28,888 (波の音) 106 00:06:52,245 --> 00:06:54,789 あのばばあ 結局 来なかったな 107 00:06:54,872 --> 00:06:56,082 もういいんだ リビ 108 00:06:56,165 --> 00:06:59,585 私はもう 心残りはないよ 109 00:06:56,165 --> 00:06:59,585 {\an8}(遠くから聞こえる 歌声) 110 00:06:59,585 --> 00:07:02,088 {\an8}(遠くから聞こえる 歌声) 111 00:07:02,171 --> 00:07:05,591 なあ ばあさんなんだけどさ 112 00:07:05,675 --> 00:07:07,260 本当は… 113 00:07:07,760 --> 00:07:08,594 ニケ? 114 00:07:12,765 --> 00:07:13,599 ああ… 115 00:07:15,560 --> 00:07:16,894 これ… 116 00:07:21,691 --> 00:07:23,609 (ミラ)ねえ これって 117 00:07:23,693 --> 00:07:25,945 (ニア)うん (カラ)間違いない 118 00:07:27,905 --> 00:07:29,115 ばば 119 00:07:29,198 --> 00:07:34,120 (トハラの歌声) 120 00:07:44,714 --> 00:07:45,882 あっ! 121 00:07:45,965 --> 00:07:52,388 (トハラの歌声) 122 00:08:07,445 --> 00:08:09,071 雨おくり 123 00:08:09,155 --> 00:08:10,823 あたたかい雨だね 124 00:08:10,907 --> 00:08:12,617 私 初めて 125 00:08:13,409 --> 00:08:14,619 雨おくり? 126 00:08:15,495 --> 00:08:19,207 (ニケ)この国を離れる者を 送る歌って聞いてる 127 00:08:19,290 --> 00:08:20,833 (リビ)何て歌ってるんだ? 128 00:08:20,917 --> 00:08:22,126 (ニケ)昔の言葉 129 00:08:24,045 --> 00:08:27,632 “この岸を行く者 いとし子よ” 130 00:08:28,758 --> 00:08:32,887 (トハラ) 私は ここから お前に祈ろう 131 00:08:33,846 --> 00:08:35,640 “なんじの光” 132 00:08:36,682 --> 00:08:40,394 “なんじの喜び” 133 00:08:40,478 --> 00:08:45,608 (泣き声) 134 00:08:45,691 --> 00:08:50,279 (トハラ) 道に迷って 夜を行く時も 135 00:08:51,989 --> 00:08:56,786 雨と歌が お前を導くように 136 00:09:00,248 --> 00:09:01,666 ハッ! 137 00:09:01,749 --> 00:09:03,167 やだ! 138 00:09:03,251 --> 00:09:06,254 吹いちゃやだ 139 00:09:07,880 --> 00:09:09,173 もう少し 140 00:09:12,802 --> 00:09:15,429 もう少しだけ 141 00:09:17,598 --> 00:09:21,227 ばば様! 142 00:09:29,485 --> 00:09:32,947 (ニケの泣き声) 143 00:09:33,948 --> 00:09:35,324 {\an8}(リビ)泣いてろ 144 00:09:36,158 --> 00:09:37,827 {\an8}俺にも分かる 145 00:09:37,910 --> 00:09:43,541 ここの風が 空気が お前との別れを惜しんでる 146 00:09:44,125 --> 00:09:45,459 応えてやれ 147 00:09:46,711 --> 00:09:51,215 お前は幸せ者だよ 148 00:09:58,055 --> 00:10:03,185 ♪~ 149 00:11:08,876 --> 00:11:13,255 ~♪ 150 00:11:13,339 --> 00:11:15,216 このクソ野郎! 151 00:11:16,133 --> 00:11:17,134 (バルド)あっ 152 00:11:17,218 --> 00:11:20,846 よう おかえり ずいぶんと早いね 153 00:11:20,930 --> 00:11:23,974 どういうことか 説明できるんだろうな 154 00:11:24,058 --> 00:11:24,975 (女性)やーん 155 00:11:25,059 --> 00:11:26,310 (ニール)わっ ああ… 156 00:11:26,394 --> 00:11:28,521 (バルド)せ… 説明って? 157 00:11:28,604 --> 00:11:32,942 (リビ)どうして宮廷中 女だらけになってんだ! 158 00:11:34,026 --> 00:11:37,613 放せ ニケ 今度こそ極刑にしてやる 159 00:11:37,697 --> 00:11:42,326 (バルド)ひ… ひどいなあ あと3日で すべて片づいてたのに 160 00:11:42,410 --> 00:11:43,577 (リビ)ウソつけ! 161 00:11:43,661 --> 00:11:46,038 (ランラ)陛下 バルド様は悪くありません 162 00:11:46,122 --> 00:11:47,456 (ミキア)そのとおりです 163 00:11:47,540 --> 00:11:49,625 (ジャイナ)本当に よくやっておいででした 164 00:11:49,708 --> 00:11:50,543 ジャイナ? 165 00:11:50,626 --> 00:11:54,130 (ヴォーダン)確かに 日々 風紀が乱れていく様を見て 166 00:11:54,213 --> 00:11:56,090 (ケイツビー)この最低野郎と 167 00:11:56,173 --> 00:11:59,093 裏で ののしったりも 正直しましたが 168 00:11:59,176 --> 00:12:01,512 (ラトクリフ) いやあ それもこれも 169 00:12:01,595 --> 00:12:04,807 国の一大事を背負ってのこと 170 00:12:04,890 --> 00:12:09,687 (ヴォーダン)このご婦人の数こそ 宰相の負荷の表れ 171 00:12:09,770 --> 00:12:10,980 とにかく 172 00:12:11,063 --> 00:12:13,858 太陽王にやっていただくことが 173 00:12:13,941 --> 00:12:15,025 (ヴォーダン)山積み 174 00:12:15,109 --> 00:12:18,487 陛下 ニケ様 すぐにお着替えを! 175 00:12:18,571 --> 00:12:21,532 {\an8}10国以上の大使が お待ちです 176 00:12:21,615 --> 00:12:22,450 {\an8}(リビ)なっ! 177 00:12:22,533 --> 00:12:24,076 {\an8}(バルド)ハハハッ ついでだから 178 00:12:24,160 --> 00:12:25,703 {\an8}全部 済ませといて あげようと 179 00:12:25,786 --> 00:12:27,121 {\an8}(リビ)ざけんな! 180 00:12:27,204 --> 00:12:28,038 {\an8}(バルド)ええ? 181 00:12:28,122 --> 00:12:30,791 {\an8}頑張って 謁見 倍にしてたんだぞ 182 00:12:31,375 --> 00:12:33,502 (スーニャ) ニケ様 太られましたね 183 00:12:33,586 --> 00:12:34,754 (ニケ)ううっ 184 00:12:34,837 --> 00:12:36,922 私たちも お手伝いを 185 00:12:37,006 --> 00:12:38,299 あんたたちは下がってて! 186 00:12:38,382 --> 00:12:40,009 スーニャ 怒らないで 187 00:12:40,092 --> 00:12:41,218 怖い 188 00:12:41,302 --> 00:12:42,678 どうした? 189 00:12:42,761 --> 00:12:44,555 どうしたもこうしたも 190 00:12:44,638 --> 00:12:46,307 自分がモテなかったからって 191 00:12:46,390 --> 00:12:48,476 私たちに あたらなくても 192 00:12:48,559 --> 00:12:49,393 (ランラ・ミキア)ねえ 193 00:12:49,477 --> 00:12:50,644 (スーニャ)何だと こら! 194 00:12:50,728 --> 00:12:52,563 (ランラ)キャー! (ミキア)ごめんなさい 195 00:12:52,646 --> 00:12:55,107 ハァ… バルド いけないな 196 00:12:55,774 --> 00:12:58,068 陛下を すぐに謁見室へ! 197 00:12:58,152 --> 00:13:00,946 本日中に こなせるだけこなします 198 00:13:01,030 --> 00:13:02,323 (バルド)ハハッ ざまあみろ 199 00:13:02,406 --> 00:13:03,365 (リビ)てめえ! 200 00:13:03,449 --> 00:13:05,784 (ニール)怒るのあと! 201 00:13:05,868 --> 00:13:08,746 (フクロウの鳴き声) 202 00:13:13,417 --> 00:13:16,420 (ニケ)あいつ 今夜 寝られないな 203 00:13:17,630 --> 00:13:22,635 元はと言えば 私のワガママに付き合わせたから 204 00:13:24,178 --> 00:13:26,722 ごめんな リビ 205 00:13:35,022 --> 00:13:37,650 (ニケ)んっ ああ… 206 00:13:41,612 --> 00:13:46,200 (ニケ) ずっと一緒だったから 反動かな 207 00:13:48,744 --> 00:13:51,914 (バルド) 逃げないから ほどいてよ 208 00:13:51,997 --> 00:13:56,544 エラド峡谷の件は 俺が直接 現地のほうが話が早いな 209 00:13:56,627 --> 00:13:57,920 (ニール)それが一番かと (バルド)ねえ 210 00:13:58,003 --> 00:14:01,507 鉄鉱石の関税は変更しない 納得させられるか? 211 00:14:01,590 --> 00:14:03,133 (ニール)やってみます (バルド)リビちゃん 212 00:14:03,217 --> 00:14:05,094 ニケ様! 213 00:14:05,177 --> 00:14:08,138 今日も急ぎの謁見ですよ ハッホ ハッホ… 214 00:14:08,222 --> 00:14:09,557 (ランラ・ミキア)お手伝いを~ 215 00:14:12,393 --> 00:14:13,227 あれ? 216 00:14:16,105 --> 00:14:18,148 あれ? あ… あれれ? 217 00:14:22,194 --> 00:14:26,574 (ニケ)こんなに会えないの 初めてじゃないか? 218 00:14:30,786 --> 00:14:32,913 変だな 219 00:14:32,997 --> 00:14:37,209 王様のあいつを すごく遠くに感じる 220 00:14:37,751 --> 00:14:40,045 何かが変わったわけじゃない 221 00:14:40,546 --> 00:14:41,964 変わったのは… 222 00:14:44,008 --> 00:14:45,384 ニケちゃん 223 00:14:45,467 --> 00:14:47,052 わっ! バ… バルド 224 00:14:47,136 --> 00:14:48,721 どったの? ボーッとして 225 00:14:48,804 --> 00:14:51,098 何をヘラヘラと この元凶が 226 00:14:51,181 --> 00:14:52,683 ひどいなあ 227 00:14:52,766 --> 00:14:57,062 俺は 重臣たちを鍛えるために わざと仕事を遅らせたのに 228 00:14:57,146 --> 00:14:58,981 誰も理解してくれない 229 00:14:59,064 --> 00:15:00,065 言ってろ 230 00:15:00,149 --> 00:15:03,027 で その1人で寂しいなのポーズは 231 00:15:03,110 --> 00:15:07,489 君たち 旅先で やっちゃった? 232 00:15:08,741 --> 00:15:09,700 やってない 233 00:15:09,783 --> 00:15:11,535 (ヴォーダン)何ということだ 234 00:15:11,619 --> 00:15:13,037 (ケイツビー)どうなってんのよ 235 00:15:13,120 --> 00:15:15,664 (ヴォーダン) 我が王は まだ興味がないのか 236 00:15:15,748 --> 00:15:17,124 (ラトクリフ)こうなれば 237 00:15:17,207 --> 00:15:18,626 (ケイツビー)我らの力で 238 00:15:18,709 --> 00:15:20,336 (ヴォーダン)やりますか 239 00:15:20,836 --> 00:15:22,880 (バルド)それはそれは 240 00:15:22,963 --> 00:15:24,798 (ニケ)バカみたいだろ? 241 00:15:24,882 --> 00:15:26,342 (バルド)リビが羨ましい 242 00:15:27,092 --> 00:15:28,052 ん? 243 00:15:28,135 --> 00:15:31,931 相手を恋しがって泣くのは バカじゃない 244 00:15:32,014 --> 00:15:35,017 それだけ深く相手に おちてるってことでしょ 245 00:15:35,768 --> 00:15:37,978 それだけの相手に出会えたってこと 246 00:15:38,896 --> 00:15:42,191 1人で完結しない世界を 見つけたってこと 247 00:15:43,150 --> 00:15:47,321 大丈夫 その寂しさは 君を弱くするものじゃない 248 00:15:48,447 --> 00:15:53,243 君を もっと広くて自由なところへ 連れていってくれる力だよ 249 00:15:53,827 --> 00:15:54,828 ニケ様 250 00:15:54,912 --> 00:15:56,330 寂しいですよね 251 00:15:56,413 --> 00:15:57,247 うん 252 00:15:57,331 --> 00:15:59,958 わたくしが解決いたしましょう 253 00:16:00,042 --> 00:16:01,877 (ランラたち)ホントに? 254 00:16:01,961 --> 00:16:03,420 バッチリです 255 00:16:03,504 --> 00:16:05,631 あっ… リビに? 256 00:16:05,714 --> 00:16:08,175 はい 忙しくて手が足りないんです 257 00:16:08,258 --> 00:16:09,969 ここはニケ様にもね 258 00:16:10,052 --> 00:16:11,595 ああ 忙しい 259 00:16:11,679 --> 00:16:15,057 もう大変ったらありゃしなーい 260 00:16:17,434 --> 00:16:18,268 ん? 261 00:16:18,352 --> 00:16:21,730 あ… ああ リビに食事を持ってけって 262 00:16:21,814 --> 00:16:23,691 ジャイナが 263 00:16:24,274 --> 00:16:26,652 陛下は今 視察に出られましたが 264 00:16:26,735 --> 00:16:29,488 (ニケ)あっ そうか じゃあ いいや 265 00:16:29,571 --> 00:16:32,074 私も すぐに追いかけなくては 266 00:16:34,118 --> 00:16:35,160 まだ何か? 267 00:16:35,244 --> 00:16:40,124 あ… あいつ どうだ? 疲れてるだろうな ハハハ… 268 00:16:40,207 --> 00:16:43,085 はあ それはそうでしょう 269 00:16:43,168 --> 00:16:45,713 ハハハ… そうだよな 270 00:16:45,796 --> 00:16:49,133 1人じゃ疲れるよな 何でもかんでも1人じゃ 271 00:16:49,216 --> 00:16:51,218 (ニール) 何かお伝えすることでも? 272 00:16:51,301 --> 00:16:54,054 いや いい 何でもないから 273 00:16:54,138 --> 00:16:55,723 はい? 274 00:16:55,806 --> 00:16:56,640 (スーニャ)どりゃー! (ニール)うがっ 275 00:16:57,224 --> 00:16:59,977 ハァ… まったくなってない男どもね 276 00:17:00,060 --> 00:17:01,228 (ミキア・ランラ)ホント バカ 277 00:17:01,311 --> 00:17:02,354 (ジャイナ)シクシク 278 00:17:08,694 --> 00:17:11,113 (ニケ)いつも姿を見ていたい 279 00:17:12,156 --> 00:17:16,326 その声が届くところにいたい 280 00:17:16,827 --> 00:17:18,287 触れたい 281 00:17:19,663 --> 00:17:22,040 それが かなわないのが⸺ 282 00:17:23,000 --> 00:17:27,046 こんなに苦しい 283 00:17:30,382 --> 00:17:34,344 ♪ 今日生まれた 284 00:17:35,137 --> 00:17:42,269 ♪ 悲しみが 空へ舞い上がる 285 00:17:42,978 --> 00:17:47,733 ♪ 空は目覚め 286 00:17:47,816 --> 00:17:54,531 ♪ 風を呼び この胸は震える 287 00:17:55,783 --> 00:18:01,205 ♪ あなたを守りたい 288 00:18:02,122 --> 00:18:07,169 ♪ 運命に触りたい 289 00:18:07,878 --> 00:18:14,843 ♪ こぼれた涙 胸のくぼみを 290 00:18:14,927 --> 00:18:21,892 ♪ 喜びで満たしたいの 291 00:18:23,727 --> 00:18:26,772 ♪ It's a tender rain 292 00:18:26,855 --> 00:18:30,025 ♪ あなたのもとへ 293 00:18:30,108 --> 00:18:36,532 ♪ この歌が 届きますように 294 00:18:36,615 --> 00:18:42,788 ♪ どんなに遠くに 離れていても 295 00:18:42,871 --> 00:18:48,335 ♪ 信じてる 伝わること 296 00:18:48,836 --> 00:18:52,089 ♪ Singing in the rain 297 00:18:52,172 --> 00:18:55,259 ♪ 雨のしずくが 298 00:18:55,342 --> 00:19:02,015 ♪ 美しく輝いてゆく 299 00:19:02,516 --> 00:19:08,814 ♪ 悲しみ全部が 消えるそのとき 300 00:19:08,897 --> 00:19:15,737 ♪ 世界は動き出すの 301 00:19:15,821 --> 00:19:20,951 ♪ Please come the tender rain 302 00:19:24,121 --> 00:19:27,332 ♪ Come! tender rain 303 00:20:06,496 --> 00:20:09,291 (ニケ)前にリビが教えてくれた 304 00:20:09,374 --> 00:20:13,337 裏庭を抜けて こんな場所があったんだ 305 00:20:13,837 --> 00:20:15,297 今度 あいつと来よう 306 00:20:16,965 --> 00:20:19,343 会えない時を恐れない 307 00:20:23,013 --> 00:20:26,475 胸が痛むたび 歌は広がる 308 00:20:28,560 --> 00:20:29,937 景色が迫ってくる 309 00:20:32,272 --> 00:20:34,900 次に お前に会う その時 310 00:20:36,318 --> 00:20:37,861 私はまた… 311 00:20:55,712 --> 00:21:00,676 {\an8}♪~ 312 00:21:58,442 --> 00:22:00,777 (リビ)朝一で帰ってきた 313 00:22:00,861 --> 00:22:03,113 ニールたちに言ってねえけど 314 00:22:03,196 --> 00:22:04,781 (ニケ)今頃 大騒ぎだ 315 00:22:04,865 --> 00:22:06,241 (リビ)フフッ 316 00:22:06,950 --> 00:22:09,036 (ニケ) どうして ここが分かったんだ? 317 00:22:10,037 --> 00:22:11,079 (リビ)勘 318 00:22:11,163 --> 00:22:13,582 素晴らしい勘だな 319 00:22:17,336 --> 00:22:19,004 お前に会いたかった 320 00:22:20,047 --> 00:22:21,673 苦痛だった 321 00:22:22,591 --> 00:22:24,217 会えないのが⸺ 322 00:22:25,844 --> 00:22:27,637 一番まいった 323 00:22:29,931 --> 00:22:31,058 同じだ 324 00:22:32,726 --> 00:22:37,898 (ニケ)雨も風も太陽も みんな お前が連れてくる 325 00:22:38,774 --> 00:22:41,026 その目が合うたび 326 00:22:44,613 --> 00:22:46,990 世界を私に連れてくる 327 00:22:56,041 --> 00:23:00,545 ~♪