1 00:00:08,667 --> 00:00:14,634 ハア ハア ハア ハア 2 00:00:14,801 --> 00:00:19,734 ドゥ・オステ・オワグーラ・クレ・ヤシディーロ グラッツィ・ミト・モメンダーリ フー フーッ 3 00:00:26,734 --> 00:00:29,767 -突撃60秒前 第2第4戦隊 -ハア ハア… 4 00:00:29,968 --> 00:00:33,701 -損害に構わず前進しろ -ハア ハア… 5 00:01:00,367 --> 00:01:01,501 うわあーっ 6 00:04:57,534 --> 00:05:02,901 武こそ調和なり 戦いこそ平常なり 7 00:05:03,467 --> 00:05:09,734 万物は戦いより生まれ出で 生成し変転せり 8 00:05:10,367 --> 00:05:15,601 戦いなくして変化なく 変化なくして進歩なく 9 00:05:16,234 --> 00:05:19,300 人は獣に留まるなり 10 00:05:20,300 --> 00:05:28,267 獣を人に育むは戦いなり されば万物の理は戦いにあらん 11 00:05:28,767 --> 00:05:37,567 闘争は調和の母にして愛と進歩を生む 宇宙の原理にして神聖なり 12 00:05:38,467 --> 00:05:44,033 神への道を探らん 我がマーティアルをして 13 00:05:44,434 --> 00:05:46,868 我がマーティアルをして 14 00:05:47,400 --> 00:05:49,434 神に至らん 15 00:05:49,534 --> 00:05:51,334 神に至らん 16 00:05:51,834 --> 00:05:59,300 テイタニア・モンテウェルズ そなたはマーティアルに血を捧げるか 17 00:05:59,934 --> 00:06:03,434 愛と献身を捧げると誓うか 18 00:06:05,100 --> 00:06:06,033 誓います 19 00:06:09,400 --> 00:06:12,033 マト書を信じるか 20 00:06:12,901 --> 00:06:15,767 テワール預言書を信じるか 21 00:06:17,634 --> 00:06:18,667 信じます 22 00:06:19,534 --> 00:06:24,434 汝にマーティアル第13階位 秩序の盾を授けられん 23 00:06:25,100 --> 00:06:29,467 ドゥ・オステ・オワグーラ・クレ・ヤシディーロ 24 00:06:31,501 --> 00:06:31,934 はっ 25 00:06:35,467 --> 00:06:35,934 ふっ 26 00:06:37,834 --> 00:06:38,367 特使です 27 00:06:38,934 --> 00:06:41,901 聖地アレギウムから特使が 到着いたしました 28 00:06:42,334 --> 00:06:45,133 -ええ ああ… -わざわざ聖地アレギウムから 29 00:06:45,501 --> 00:06:46,400 特使が 30 00:06:46,434 --> 00:06:46,968 アレギウム 31 00:06:52,400 --> 00:06:54,567 これはモンテウェルズ枢機卿 32 00:06:55,234 --> 00:06:57,601 イリン・ノスコヴィッツ総監でございます 33 00:06:58,300 --> 00:06:59,734 お騒がせをいたします 34 00:07:00,234 --> 00:07:05,601 ただいま 我が娘テイタニアの 認証式を執り行っていたところです 35 00:07:05,968 --> 00:07:07,033 おお それは 36 00:07:09,234 --> 00:07:12,100 長老会議の訓令をお届けに参りました 37 00:07:15,634 --> 00:07:16,300 実は 38 00:07:18,501 --> 00:07:20,400 キリコが蘇生したのです 39 00:07:22,300 --> 00:07:24,467 目覚めたというのですか この男が 40 00:07:25,234 --> 00:07:27,701 コールドカプセルが偶然に拾われた 41 00:07:28,367 --> 00:07:31,167 大海で一粒の砂を探すに等しい 42 00:07:31,300 --> 00:07:32,968 だが それは起きたのです 43 00:07:33,834 --> 00:07:38,534 故意か偶然か キリコは カプセルごと蘇生業者に回収された 44 00:07:39,567 --> 00:07:43,033 業者はオンラインを通じて 身元を確認しようとしたが 45 00:07:43,334 --> 00:07:46,067 それがアレギウムの知るところとなった 46 00:07:47,467 --> 00:07:49,667 長老会議の結論はこうです 47 00:07:50,300 --> 00:07:54,968 回収ポイントを教区とする この第9セクターの責任によって 48 00:07:55,167 --> 00:08:00,200 キリコを信仰に導くか さもなくば 殺せと… 49 00:08:01,701 --> 00:08:03,400 そんなことが許されますか 50 00:08:03,968 --> 00:08:08,067 32年前のあの日 ソノバ議定書は定めたはず 51 00:08:08,334 --> 00:08:10,634 キリコは触れ得ざる者であると 52 00:08:11,067 --> 00:08:14,334 議定書はキリコが 永遠に眠る前提に立っておる 53 00:08:15,033 --> 00:08:16,067 目覚めれば別だ 54 00:08:17,367 --> 00:08:22,267 あらゆる力に服さないキリコの 存在は我らの信仰と矛盾します 55 00:08:25,834 --> 00:08:30,234 伝えるべきことは伝えました あとは あなた方の問題です 56 00:08:30,801 --> 00:08:33,167 私は結論を待たせていただきましょう 57 00:08:39,100 --> 00:08:40,100 ふーむ 58 00:08:40,934 --> 00:08:44,701 テイタニア様が 名誉ある秩序の盾になろうという時 59 00:08:45,434 --> 00:08:48,367 このような事件が起こるのは 偶然でしょうか 60 00:08:49,133 --> 00:08:53,100 モンテウェルズ様 キリコを蘇生したのはアレギウムです 61 00:08:53,467 --> 00:08:55,567 ラド 何ということを 62 00:08:56,367 --> 00:08:58,968 キリコを信仰に導けというのは口実です 63 00:08:59,701 --> 00:09:02,067 狙いはテイタニア様との対決でしょう 64 00:09:02,400 --> 00:09:06,968 どちらが敗れても アレギウムは 問題を一つ取り除けるのですから 65 00:09:07,467 --> 00:09:08,567 これは陰謀です 66 00:09:10,968 --> 00:09:13,067 テイタニアと相談してみよう 67 00:09:35,367 --> 00:09:37,100 聞こえるか テイタニア 68 00:09:37,934 --> 00:09:39,100 話は聞いたな 69 00:09:41,033 --> 00:09:44,200 調整中なので補助脳でお話しします 70 00:09:44,801 --> 00:09:49,801 うむ しかし 今の私は 71 00:09:50,067 --> 00:09:52,467 私はこの日を予感していました 72 00:09:52,534 --> 00:09:52,968 ん 73 00:09:53,701 --> 00:09:57,234 キリコの名を耳にするたびに 血が騒いだものです 74 00:09:58,634 --> 00:10:02,167 触れてはならぬ者なら いつか私が触れようと 75 00:10:03,667 --> 00:10:06,868 お前の補助脳も すっかりテイタニアらしくなった 76 00:10:07,701 --> 00:10:09,601 補助脳は私の一部です 77 00:10:09,968 --> 00:10:13,367 眠っていても 私が話していることをお忘れなく 78 00:10:13,868 --> 00:10:14,968 そうだった 79 00:10:16,000 --> 00:10:19,200 調整が終わりました 今目覚めます 80 00:10:23,567 --> 00:10:25,033 父上は言われましたね 81 00:10:26,067 --> 00:10:28,334 ネクスタントの力を示すには 82 00:10:28,501 --> 00:10:32,300 ATの操縦に最も優れる キリコを倒すことだと… 83 00:10:33,200 --> 00:10:35,868 奴の蘇生が誰の仕業にせよ 84 00:10:36,501 --> 00:10:39,868 時代の変化を示すには 良い機会かもしれぬ 85 00:10:40,467 --> 00:10:42,767 はい 私は喜んで参りましょう 86 00:11:00,667 --> 00:11:01,167 あれか 87 00:11:02,033 --> 00:11:03,934 宇宙工場群 コンプラントです 88 00:11:04,434 --> 00:11:09,200 数年前からこのマナウラ上空で 民間の蘇生業者が営業しています 89 00:11:19,033 --> 00:11:25,734 うっ う うう うっ う あっ うう あっ ああ… 90 00:11:25,834 --> 00:11:30,501 意識の回復に比べて生理機能が 戻るのが数倍も時間がかかる 91 00:11:32,601 --> 00:11:34,434 指一本動かせないにも関わらず 92 00:11:35,634 --> 00:11:37,534 あれこれと考える状態が続いて 93 00:11:38,934 --> 00:11:41,467 俺は発狂の一歩手前にあった 94 00:11:46,067 --> 00:11:48,968 フィアナ それだけが気がかりだった 95 00:11:50,234 --> 00:11:52,934 彼女も俺と同じように蘇生したのか 96 00:11:54,501 --> 00:11:57,200 うっ うう ああ うう 97 00:12:02,367 --> 00:12:06,968 う う ああっ うっ う あ ああ 98 00:12:16,334 --> 00:12:17,367 おい 落ちてるぞ 99 00:12:20,467 --> 00:12:23,767 少しは動けるようになったか 経過は順調だな 100 00:12:25,968 --> 00:12:27,834 よいしょ ええっ 101 00:12:27,934 --> 00:12:28,367 うっ 102 00:12:29,400 --> 00:12:30,300 ええ… 103 00:12:30,501 --> 00:12:31,767 問題はこの女だ 104 00:12:32,467 --> 00:12:35,467 えーっと 第2貨物港へ運べか 105 00:12:37,234 --> 00:12:39,801 ヘヘッ いい女なのに 惜しいな 106 00:12:41,133 --> 00:12:42,501 うっ うう 107 00:12:45,734 --> 00:12:47,601 やめろ 連れていくな 108 00:12:50,534 --> 00:12:51,067 やめろ 109 00:13:43,501 --> 00:13:47,634 アハハハ それが口説き文句? バカやってんじゃないわよ 110 00:13:48,267 --> 00:13:52,067 なあに お偉いさんにゃはバレやしねえ ボロい商売じゃねえか 111 00:13:52,567 --> 00:13:56,100 全く生意気な野郎だ 構うこたねえよ 112 00:13:56,534 --> 00:14:01,133 頼むよ 何とか工面してくれ 借りはいつも返してるじゃないか 113 00:14:01,901 --> 00:14:07,200 怪我もしてないのに? しかも女と 二人でコールドカプセルに眠ってた? 114 00:14:07,434 --> 00:14:09,100 ああ 棺桶にだ 115 00:14:10,100 --> 00:14:13,400 その二人を買おうって依頼主も 相当に訳ありだな 116 00:14:13,868 --> 00:14:17,801 ラーキン あんたがカプセルの 回収業者と知っての依頼だろう 117 00:14:18,300 --> 00:14:20,234 間違いなく軍関係だぜ 118 00:14:21,000 --> 00:14:25,067 依頼は書面でしか来ない どんな奴か見当も付かん 119 00:14:25,534 --> 00:14:31,434 男を蘇生させて 女を所定の場所へ届ける それだけで300万ギルダンか 120 00:14:32,200 --> 00:14:35,267 しかし 女の蘇生は うまくいってないんだろう 121 00:14:35,834 --> 00:14:39,567 命の有る無しは 関係無いという条件を付けた 122 00:14:39,834 --> 00:14:42,634 余計なことは考えないで輸送を頼む 123 00:14:43,200 --> 00:14:45,167 ああ 分かってる ん? 124 00:14:48,100 --> 00:14:49,434 ラーキンはお前か 125 00:14:49,834 --> 00:14:50,667 うう 126 00:14:52,534 --> 00:14:53,801 キリコに会いたい 127 00:14:54,601 --> 00:14:57,267 キリコ? あいつのことか 128 00:14:58,167 --> 00:14:59,734 じゃあ あんたが依頼主か? 129 00:15:00,934 --> 00:15:01,934 案内しろ 130 00:15:03,701 --> 00:15:04,601 違うな 131 00:15:06,167 --> 00:15:07,133 えーええ 132 00:15:14,033 --> 00:15:15,968 この話 どこで聞いた? 133 00:15:16,501 --> 00:15:19,934 へっヘッヘ 素直に話さないと おうちには帰れねえよ 134 00:15:20,367 --> 00:15:22,200 綺麗だね 姉ちゃん 135 00:15:22,334 --> 00:15:24,901 俺と遊ばねえかい ヘッヘッヘッヘッ 136 00:15:25,267 --> 00:15:27,968 怪我をする 私に近づくな 137 00:15:28,300 --> 00:15:28,734 はっ 138 00:15:28,934 --> 00:15:29,367 うっ 139 00:15:31,300 --> 00:15:35,133 けっ 格闘技ならいつでも お相手するぜ 140 00:15:35,234 --> 00:15:37,067 キエアーッ 141 00:15:38,267 --> 00:15:40,467 ぐっ ああーっ 142 00:15:40,968 --> 00:15:43,934 -ううっ… -おうっ? こいつ 143 00:15:44,334 --> 00:15:49,868 うんっ うわああーっ 144 00:15:52,467 --> 00:15:54,634 舐めやがって この野郎! 145 00:15:54,868 --> 00:15:57,033 おおっ うああっ 146 00:15:57,067 --> 00:15:58,067 おおっ 147 00:15:58,534 --> 00:16:00,667 う うわあっ 148 00:16:05,334 --> 00:16:06,934 うあ あっ はあ はあ… 149 00:16:07,067 --> 00:16:07,501 ボスー! 150 00:16:07,901 --> 00:16:09,000 ああああーー 151 00:16:09,033 --> 00:16:09,467 おっ! 152 00:16:11,200 --> 00:16:12,033 お おおっ 153 00:16:17,133 --> 00:16:19,467 -うわあーっ -くそっ 154 00:16:30,033 --> 00:16:31,434 バケモノか… ううっ 155 00:16:32,901 --> 00:16:33,834 うわあっ 156 00:16:38,868 --> 00:16:40,167 -へええ -うああっ 157 00:16:40,667 --> 00:16:41,567 うっ あああ 158 00:16:43,334 --> 00:16:43,801 うっ 159 00:16:44,200 --> 00:16:45,334 ど どうする 160 00:16:45,567 --> 00:16:47,267 とにかく商品を守れ 161 00:16:58,434 --> 00:17:00,501 ううっ ハッ ハアッ ハアッ ハッ 162 00:17:04,234 --> 00:17:05,767 うおっ 奴は 163 00:17:06,267 --> 00:17:07,467 お 俺が知るかよ 164 00:17:08,434 --> 00:17:09,234 ひゃうう ううっ 165 00:17:09,801 --> 00:17:11,000 き 来たぜ 166 00:17:11,467 --> 00:17:12,567 ちくしょう 167 00:17:14,434 --> 00:17:16,968 ううっ ぐううっ いい 168 00:17:18,734 --> 00:17:19,968 うう いい いっ 169 00:17:22,901 --> 00:17:28,901 イヒヒヒヒ… ウハハハハハ… 170 00:17:29,801 --> 00:17:30,267 えっ 171 00:17:39,801 --> 00:17:40,267 ううっ 172 00:17:45,267 --> 00:17:52,501 ヘ ヘヘヘヘ ヒヒヒヒヒ ヘヘヘヘヘ… 173 00:17:52,534 --> 00:17:53,634 ううっ ハア? 174 00:18:04,834 --> 00:18:06,434 でえあああああ 175 00:18:07,934 --> 00:18:08,501 うあっ 176 00:18:09,767 --> 00:18:18,033 -どあっ ぐああああああああ… -あ あ ああああーっ 177 00:18:18,501 --> 00:18:19,267 キリコは… 178 00:18:19,467 --> 00:18:22,334 うええ ええー… ああ あー 179 00:18:22,467 --> 00:18:23,734 依頼主とは誰だ 180 00:18:23,801 --> 00:18:28,267 うおわあああーっ うお… 181 00:18:39,334 --> 00:18:45,300 えっ ハア ハア ハア ハアッ ん? 182 00:18:47,567 --> 00:18:48,367 ハアッ 183 00:18:54,934 --> 00:18:56,667 キリコ・キュービィー 184 00:19:06,834 --> 00:19:11,367 エッ エッハア エッ… 185 00:19:13,400 --> 00:19:16,467 返事は期待しないが 私と来てもらいたい 186 00:19:17,000 --> 00:19:19,801 え ええっ 今は 忙しい 187 00:19:20,734 --> 00:19:24,267 拒否すれば お前の屍を 持ち帰らねばならない 188 00:19:24,467 --> 00:19:26,434 うっ ハアッ 189 00:19:29,701 --> 00:19:31,634 えっ うう… 190 00:19:33,467 --> 00:19:34,167 う はあっ 191 00:20:00,334 --> 00:20:01,467 俺に構わないでくれ 192 00:20:04,801 --> 00:20:07,868 俺には やらなければならない事がある 193 00:20:09,467 --> 00:20:11,968 そこを動くな 爆薬をセットした 194 00:20:20,334 --> 00:20:22,667 お前と一緒にいた女が気がかりか? 195 00:20:26,167 --> 00:20:27,067 うっ えっ 196 00:20:32,400 --> 00:20:32,901 ううっ 197 00:20:34,267 --> 00:20:34,767 ええっ 198 00:20:36,467 --> 00:20:36,934 ええっ 199 00:21:00,501 --> 00:21:00,968 ふおっ 200 00:21:01,901 --> 00:21:02,434 ええっ 201 00:21:02,801 --> 00:21:03,601 くっ ええっ 202 00:21:04,267 --> 00:21:05,834 ええっ… ええ 203 00:21:07,767 --> 00:21:13,033 ハア… ハア ハア ハア 204 00:21:13,734 --> 00:21:14,300 ええっ 205 00:21:38,100 --> 00:21:39,067 うわあーっ 206 00:21:40,033 --> 00:21:41,367 うわっ ううっ 207 00:21:57,000 --> 00:21:57,467 何っ 208 00:22:07,033 --> 00:22:07,501 ううっ 209 00:22:19,801 --> 00:22:21,033 ええっ ううんっ 210 00:22:21,901 --> 00:22:22,868 うおうお うわー 211 00:22:24,033 --> 00:22:26,200 うわあー あ ああーっ 212 00:22:31,434 --> 00:22:34,400 はあ はあ はあ… 213 00:23:31,601 --> 00:23:32,067 はっ 214 00:23:40,968 --> 00:23:41,434 何っ 215 00:23:41,801 --> 00:23:43,167 キリコ こっちだ 216 00:23:45,467 --> 00:23:46,167 うっ ううっ 217 00:23:57,267 --> 00:23:57,701 ううっ 218 00:24:03,734 --> 00:24:04,234 うっ んん 219 00:24:05,100 --> 00:24:05,567 うああっ 220 00:24:18,701 --> 00:24:24,167 ハアッ ハアッ ハアッ… ハッ 221 00:24:24,467 --> 00:24:25,267 やはりな… 222 00:24:39,367 --> 00:24:41,601 お前も PSか 223 00:24:42,267 --> 00:24:43,701 私はネクスタント 224 00:24:44,167 --> 00:24:47,367 そして第13階位 “秩序の盾”だ 225 00:24:49,200 --> 00:24:49,868 マーティアル 226 00:24:50,868 --> 00:24:55,067 苦痛は制御できる しかし 機能に頼るつもりはない 227 00:24:57,567 --> 00:25:02,667 ドゥ・オステ・オワグーラ・クレ・ヤシディーロ グラッツィ・ミト・モメンダーリ 228 00:25:03,133 --> 00:25:06,067 -空白の32年 それは俺に -ル・マルテ・オワリュート… 229 00:25:06,133 --> 00:25:10,534 何も与えてくれなかったようだ 230 00:25:10,634 --> 00:25:14,567 硝煙と爆音 そして乾いた祈りの言葉が今 231 00:25:15,968 --> 00:25:18,267 俺の体内の神経をゆっくりと 232 00:25:19,434 --> 00:25:22,968 しかし確実に覚醒させようとしていた 233 00:27:01,868 --> 00:27:04,133 荘重なる欺瞞 絢爛たる虚無 234 00:27:04,734 --> 00:27:07,267 武をうたい 秩序を司って7000年 235 00:27:07,868 --> 00:27:13,067 不可侵宙域にあって銀河を 睥睨する大伽藍が新たなる主を求める 236 00:27:14,367 --> 00:27:20,734 ドゥ・オステ・オワグーラ・クレ・ヤシディーロ グラッツィ・ミト・モメンダーリ 237 00:27:22,200 --> 00:27:27,200 装甲騎兵ボトムズ 赫奕たる異端 第2話「アレギウム」 238 00:27:28,334 --> 00:27:30,467 黄金の脳髄が脈動する