1 00:01:39,901 --> 00:01:43,868 アストラギウス銀河を 真っ二つに分けた百年戦争も末期 2 00:01:45,467 --> 00:01:48,067 俺は内容も知らされぬ作戦に参加した 3 00:01:49,968 --> 00:01:50,801 そこで俺は 4 00:01:51,834 --> 00:01:54,267 俺の運命を狂わせた あれを見たのだ 5 00:01:56,367 --> 00:01:59,734 あれはどうやら 軍の最高機密だったらしい 6 00:02:01,267 --> 00:02:03,400 軍を脱走した俺が流れ着いたのは 7 00:02:04,467 --> 00:02:05,467 ウドの街だった 8 00:02:06,767 --> 00:02:07,367 だが 9 00:02:08,167 --> 00:02:09,934 戦うことしか能のない俺は 10 00:02:11,167 --> 00:02:13,601 この街でも戦いを 避けることはできなかった 11 00:02:15,200 --> 00:02:16,667 そしてその戦いの中で 12 00:02:17,501 --> 00:02:18,834 あれとまた出会ったのだ 13 00:02:20,567 --> 00:02:23,267 あれは俺の運命に 深く関わっているらしい 14 00:02:24,400 --> 00:02:25,901 そいつはどんなさだめだ… 15 00:02:31,868 --> 00:02:32,834 うは〜っはっ! 16 00:02:33,367 --> 00:02:35,167 ぎゃは〜! やったぜ! おい 17 00:02:35,434 --> 00:02:37,534 じゃほ〜い! わはっ! 18 00:02:37,567 --> 00:02:40,934 何が治安警察でえ まんまと ヂヂリウム ネコババされてよお 19 00:02:40,968 --> 00:02:42,734 今頃泣きっ面だよお はっは〜 20 00:02:42,801 --> 00:02:45,801 ねえ おやっさん これ全部で どのくらいになんのお? 21 00:02:46,434 --> 00:02:49,067 んあ〜 そうよなあ ざっと見積もっても〜 22 00:02:49,167 --> 00:02:51,033 ああ… そのなんだ… 23 00:02:51,534 --> 00:02:54,033 あ〜 つまりなんちゅうかこのぉ… ああ… 24 00:02:54,100 --> 00:02:55,634 とにかく莫大なもんだあ 25 00:02:55,701 --> 00:02:59,133 わあっ すんごい 莫大なんだ素敵〜 26 00:02:59,200 --> 00:03:01,434 チェッ おい分かってんのかねえ 27 00:03:02,267 --> 00:03:06,634 なあ ココナ 少なくともスペースクルーザーの 2〜3隻は買えるゼニなんだぜ 28 00:03:07,067 --> 00:03:09,400 うわあっ! あたいもうどうしていいか… 29 00:03:09,934 --> 00:03:10,968 はあ〜 はっ… 30 00:03:11,400 --> 00:03:12,968 へへへへっ なはっ… 31 00:03:13,801 --> 00:03:15,167 男女平等なんだろうね! 32 00:03:15,501 --> 00:03:17,634 ちゃんと4分の1は あたいにくれるんだろうね! 33 00:03:18,033 --> 00:03:20,968 あ〜 心配するんじゃねえ 民主主義さ 34 00:03:21,267 --> 00:03:23,601 バニラ 前祝いに向こうで乾杯しようぜ 35 00:03:23,934 --> 00:03:25,734 どうも嬉しくって落ち着かねんだあ 36 00:03:25,801 --> 00:03:27,601 よ〜し 盛大にパ〜ッとやるか! 37 00:03:28,234 --> 00:03:31,367 おい キリコ このめでてえ時に 何シケてやがんだよ! 38 00:03:32,467 --> 00:03:34,567 ほ〜ら 4分の1は おめえの分なんだぜ〜? 39 00:03:35,501 --> 00:03:36,501 俺はいらないさ 40 00:03:36,734 --> 00:03:37,300 あ? 41 00:03:37,467 --> 00:03:38,033 ああ? 42 00:03:38,434 --> 00:03:40,601 あきれた野郎だぜ お前って奴は… 43 00:03:40,934 --> 00:03:42,634 お前だって手伝ったじゃんかぁ 44 00:03:43,033 --> 00:03:45,067 いったいなんの為に命を賭けてまで… 45 00:03:46,067 --> 00:03:47,701 俺はお前達の仲間じゃない 46 00:03:48,601 --> 00:03:49,934 3人で勝手に分ければいい 47 00:03:50,434 --> 00:03:51,033 んっあっ… 48 00:03:51,567 --> 00:03:53,701 そうかい それじゃ あとで文句言うなよな 49 00:03:54,334 --> 00:03:55,734 キリコの分は俺がもらうぜ〜 50 00:03:56,067 --> 00:03:57,634 この隠れ家を提供したんだからな! 51 00:03:57,868 --> 00:04:01,534 ふざけんなバニラ! キリコを紹介したのはこの俺様だぞ 52 00:04:01,601 --> 00:04:04,667 何言ってんだよお! キリコの 面倒見たのはあたいじゃないか! 53 00:04:04,734 --> 00:04:06,868 -キリコの分はあたいのもんさ! -この欲張り女め! 54 00:04:06,901 --> 00:04:07,534 わっは… 55 00:04:07,734 --> 00:04:09,234 俺がもらうのが正当ってもんだい! 56 00:04:09,667 --> 00:04:10,567 そうだよな? キリコ 57 00:04:10,634 --> 00:04:12,534 いや 俺がもらう権利があるぞ 58 00:04:12,834 --> 00:04:13,834 そうだろう? キリコ 59 00:04:13,968 --> 00:04:16,467 あたいに決まってんだろ! キリコに聞いてみな 60 00:04:16,634 --> 00:04:18,234 ねえ そうだよね キリコ〜? 61 00:04:18,300 --> 00:04:19,534 うがあ… 62 00:04:19,734 --> 00:04:20,934 俺のだよ! 63 00:04:21,133 --> 00:04:22,100 おっ んんっ… 64 00:04:22,300 --> 00:04:22,868 うう… 65 00:04:25,133 --> 00:04:25,801 キリコ! 66 00:04:26,200 --> 00:04:28,367 分け前を放棄しても お前は同罪なんだから 67 00:04:28,767 --> 00:04:30,100 外へ出ちゃやばいよ! 68 00:04:30,334 --> 00:04:32,701 チッ あいつはな〜に考えてんだあ… 69 00:04:32,968 --> 00:04:34,634 だあ… 放っときな 70 00:04:52,934 --> 00:04:57,567 あの作戦の中で いきなり俺の目の前に 現れた あれはなんだったのか… 71 00:04:58,667 --> 00:04:59,667 あれは夢じゃない… 72 00:05:00,234 --> 00:05:01,000 現実だ 73 00:05:02,133 --> 00:05:04,467 治安警察は 俺を目の敵にしている 74 00:05:05,601 --> 00:05:06,334 なぜだ… 75 00:05:07,133 --> 00:05:07,934 どうしてだ… 76 00:05:09,300 --> 00:05:11,667 あの女がこの謎の鍵を握っている… 77 00:05:12,501 --> 00:05:15,767 あの女に会えば 何かがつかめるに違いない… 78 00:05:25,667 --> 00:05:29,033 キリコは単にヂヂリウムを 盗んだだけではないでしょう 79 00:05:30,133 --> 00:05:33,234 奴の背後で 糸を操っている者がいるはずです 80 00:05:33,434 --> 00:05:34,767 それが誰か… 81 00:05:36,100 --> 00:05:38,901 奴がウドの街から 逃げ出すことは不可能だ 82 00:05:39,367 --> 00:05:41,167 籠の鳥だというのですか 83 00:05:42,133 --> 00:05:44,400 しかしそれだけでは安心はできませんぞ 84 00:05:44,701 --> 00:05:47,767 なんとしても捕らえて 無理にでも吐かせねば… 85 00:05:48,067 --> 00:05:50,033 な〜に 時間の問題だ 86 00:05:50,100 --> 00:05:51,133 ふふふふふ… 87 00:05:51,334 --> 00:05:53,534 その時間が長すぎるようですな 88 00:05:53,701 --> 00:05:54,300 ふっ く… 89 00:06:52,801 --> 00:06:54,300 軍本部から連絡があった 90 00:06:55,634 --> 00:06:58,067 プログラムワンはこの街から 脱出してはいない 91 00:06:58,701 --> 00:07:01,701 どうやら 治安警察も 確信をもって探しているようだ 92 00:07:01,968 --> 00:07:05,601 街の周囲は 治安警察の機動隊が 完全に固めています 93 00:07:06,033 --> 00:07:07,567 蟻のはい出る隙間もありません 94 00:07:08,067 --> 00:07:10,534 大尉 ヂヂリウム略奪犯は4人組で 95 00:07:11,033 --> 00:07:13,200 2人は闇商人の男 1人は若い女 96 00:07:13,801 --> 00:07:16,634 残る1人がプログラムワン キリコ・キュービィー 97 00:07:17,501 --> 00:07:19,033 治安警察から目を離すな 98 00:07:19,801 --> 00:07:22,300 奴らが必ずキリコ達を 探してくれるだろう 99 00:07:22,901 --> 00:07:24,534 はっ 既に手配済みであります 100 00:07:24,968 --> 00:07:25,534 うむ… 101 00:07:26,300 --> 00:07:29,200 キリコとコンタクトできれば 素体も確認できるはずだ 102 00:07:30,934 --> 00:07:32,934 素体は必ずこの街にいる 103 00:07:43,100 --> 00:07:44,234 大変だ 大変だ 104 00:07:44,334 --> 00:07:46,501 ああ〜っ は… いて〜な…! 105 00:07:49,467 --> 00:07:52,033 キリコ 起きな! サツが大変なんだよ! 106 00:07:52,067 --> 00:07:52,734 サツが? 107 00:07:52,968 --> 00:07:53,634 来て! 108 00:07:58,601 --> 00:07:59,234 はあっ…! 109 00:07:59,634 --> 00:08:00,834 たっ んも〜! 110 00:08:01,334 --> 00:08:03,167 ほれほれ! 起きるんだよ! 111 00:08:03,400 --> 00:08:05,334 のん気に眠ってる暇なんか ありゃしないの! 112 00:08:05,534 --> 00:08:07,234 うるせえなぁ… 113 00:08:07,534 --> 00:08:09,133 バ〜ニラ 起きなったらあ! 114 00:08:09,767 --> 00:08:10,601 ああっ… 115 00:08:11,300 --> 00:08:13,000 大変なんだからあ! 116 00:08:13,067 --> 00:08:14,868 グエェ… アァ… 117 00:08:14,934 --> 00:08:16,033 くっせえ〜! 118 00:08:16,734 --> 00:08:17,934 起きなよ 飲んべえ! 119 00:08:18,467 --> 00:08:21,834 う〜るせえなあ 俺達は大金持ちなんだぜえ 120 00:08:22,234 --> 00:08:24,634 何も恐れることなんかありゃあせん 121 00:08:24,901 --> 00:08:28,400 まだお金になんかなってないの! 宝の持ち腐れになっちゃうのさ! 122 00:08:30,000 --> 00:08:30,567 ああ? 123 00:08:30,601 --> 00:08:33,033 おい ココナ どういうことだい 124 00:08:33,834 --> 00:08:35,334 街から出られやしないのさ 125 00:08:35,767 --> 00:08:39,300 サツが周りをばっちり固めて 蟻のはい出る隙間もありゃしないよ 126 00:08:39,534 --> 00:08:41,567 くそう なんてこったあ! 127 00:08:42,467 --> 00:08:44,567 うう… だから言ったじゃねえかあ! 128 00:08:44,968 --> 00:08:48,267 俺の計画じゃ 昨日のうちに売り払って ズラかるつもりだったんだよぉ! 129 00:08:48,701 --> 00:08:52,434 それをこのトンチキジジイめ 乾杯だなんて しゃれやがるから うっ たくう! 130 00:08:52,501 --> 00:08:55,467 うおっと… この野郎 勝手なことをぬかすな! 131 00:08:55,667 --> 00:08:57,400 一番飲んだのはおめえじゃねえか! 132 00:08:57,667 --> 00:08:59,968 おめえの計画にゃ 買い手のアテも ついちゃいなかったろうがよ… 133 00:09:00,000 --> 00:09:02,701 ていっ! それぐらいのこと とっつぁんがやればいいんだよ! 134 00:09:02,767 --> 00:09:04,234 なんで仲間にしたと思ってんだあ! 135 00:09:04,300 --> 00:09:07,901 何を言いやがる だいたいこんな所へ 運び込ませたおめえが悪いんだ 136 00:09:07,968 --> 00:09:10,501 ちゃんでえ あのどさくさん中で どこへ運べってんだよ! 137 00:09:10,567 --> 00:09:11,634 やめなよ! 138 00:09:12,300 --> 00:09:15,634 ケンカなんかしてモタモタしてると 今にサツがここを探し当てるんだ 139 00:09:15,968 --> 00:09:17,701 それこそ命が危なくなるんだよ! 140 00:09:18,133 --> 00:09:19,834 逃げる算段でもするんだね! 141 00:09:20,400 --> 00:09:23,767 でえぇ くそ〜 せっかくの苦労も水の泡だぜ 142 00:09:24,067 --> 00:09:24,901 だあ〜あ! 143 00:09:25,634 --> 00:09:27,167 むぅ〜うう… 144 00:09:32,901 --> 00:09:34,167 おい キリコちゃん 145 00:09:34,968 --> 00:09:37,033 あ〜たも逃げる方法でも考えたら? 146 00:09:38,234 --> 00:09:39,868 お前だって同罪なんだぞ〜 147 00:09:40,901 --> 00:09:41,934 なんとか言ったらどうだ! 148 00:09:42,501 --> 00:09:43,701 ふっ ふふふふ… 149 00:09:43,868 --> 00:09:44,601 ええ? 150 00:09:45,033 --> 00:09:47,033 ふっ ふふふふ… 151 00:09:47,100 --> 00:09:49,334 とうとうオツムにきやがったぜえ! 152 00:09:49,801 --> 00:09:51,634 ジジイなんか 仲間にするんじゃなかったやぁ 153 00:09:52,300 --> 00:09:55,033 無理ないよ 莫大が スッカラカンになったんだ 154 00:09:55,100 --> 00:09:57,667 バカ野郎! もうろくするにはまだ早えや 155 00:09:58,234 --> 00:10:02,634 最高の買い手を見つけたんだぁ それも逃げる必要のねえ上客よ 156 00:10:02,868 --> 00:10:03,467 ええ? 157 00:10:06,167 --> 00:10:08,601 おやっさんほんとかい? サツに見つからずにかい? 158 00:10:09,634 --> 00:10:10,634 いいや… 159 00:10:11,367 --> 00:10:12,934 そのサツに売るんだ 160 00:10:13,167 --> 00:10:13,968 ええ〜っ? 161 00:10:15,033 --> 00:10:16,968 やっぱりもうろくしてるぜ〜 162 00:10:17,133 --> 00:10:19,601 売りつける前にこっちが 捕まっちまうだろうが バカバカしい 163 00:10:19,701 --> 00:10:20,968 ほんとだよ〜 164 00:10:21,033 --> 00:10:24,834 そんなつまらん冗談やめて 逃げ出す相談でもしようよ 165 00:10:24,901 --> 00:10:26,534 いいかあ よ〜く聞けぇ… 166 00:10:26,634 --> 00:10:29,167 喉から手が出るほど 欲しいのはサツなんだぞ 167 00:10:29,367 --> 00:10:31,801 だから血眼になって 探してるんじゃあねぇか 168 00:10:32,133 --> 00:10:35,501 そりゃやばいよ あいつら どんなことするか分かりゃしないんだ 169 00:10:35,901 --> 00:10:39,067 おやっさん年なんだから 命大切にしなくちゃあ 170 00:10:39,133 --> 00:10:40,734 へへん 泣かせるじゃねえか 171 00:10:40,801 --> 00:10:41,734 いやあ〜! 172 00:10:42,300 --> 00:10:44,000 俺もただの あきんどじゃねえ 173 00:10:44,200 --> 00:10:46,834 イチかバチか この取引は 俺に任せなって! 174 00:10:47,634 --> 00:10:49,601 俺も とっつぁんの意見に賛成だ 175 00:10:49,834 --> 00:10:50,634 ええっ! 176 00:10:50,767 --> 00:10:53,067 この野郎 危ねえことにはすぐのりやがる 177 00:10:53,868 --> 00:10:54,467 ふふ… 178 00:11:00,067 --> 00:11:03,667 街の隅から隅まで片っ端から 家宅捜査をさせている 179 00:11:04,200 --> 00:11:05,968 非番のポリスも駆り出してな 180 00:11:06,300 --> 00:11:08,067 あなたは2度失敗している 181 00:11:08,601 --> 00:11:10,601 2度あることは3度あると言いますが? 182 00:11:11,200 --> 00:11:14,434 ああ? 奥歯に物が 挟まったような言い方は… 183 00:11:14,634 --> 00:11:15,200 う… 184 00:11:20,734 --> 00:11:21,567 署長だ 185 00:11:21,968 --> 00:11:24,701 お ほっ… こ これは閣下… ははは はい! 186 00:11:25,501 --> 00:11:26,834 ヂヂリウムはまだか… 187 00:11:27,434 --> 00:11:28,133 何ぃ? 188 00:11:29,234 --> 00:11:30,067 ああ… 189 00:11:30,801 --> 00:11:32,801 それほど手に余るようならば… 190 00:11:33,167 --> 00:11:35,701 やむを得ん! 最後の手段に訴えろ! 191 00:11:36,200 --> 00:11:38,601 はあ… あ 最後の手段と言われますと… 192 00:11:39,100 --> 00:11:40,167 分からんのか 193 00:11:40,834 --> 00:11:44,000 ちょうどよい機会だ あれにやらせてみるのだ 194 00:11:44,234 --> 00:11:46,934 はっ はは はあっ! それではさっそく手配を… 195 00:11:48,667 --> 00:11:50,133 お怒りのようですな 196 00:11:51,167 --> 00:11:53,901 その手なら治安警察より確かでしょう 197 00:12:14,467 --> 00:12:15,133 大尉! 198 00:12:15,968 --> 00:12:19,667 4人組の片割れの年寄りが 治安警察へ連行されました! 199 00:12:20,167 --> 00:12:21,534 何 1人だけがか? 200 00:12:21,734 --> 00:12:25,133 はっ! どこからか現れて あっさりと捕まりました! 201 00:12:25,968 --> 00:12:29,567 んん… おかしい… 何か企んでいるな… 202 00:12:30,567 --> 00:12:32,033 キリコの考えかもしれん… 203 00:12:32,667 --> 00:12:34,400 とぼけないでさっさと吐かんかあ! 204 00:12:35,133 --> 00:12:36,934 おい! ヂヂリウムはどこだ! 205 00:12:37,300 --> 00:12:39,000 仲間達はどこに隠れているんだ! 206 00:12:39,267 --> 00:12:41,267 す〜 ふ〜… 207 00:12:41,334 --> 00:12:43,667 貴様あ! 痛い目にあいたいのか! 208 00:12:43,968 --> 00:12:45,434 おい 拷問室へ連れてけ! 209 00:12:45,734 --> 00:12:47,300 おおっと 脅かしっこなしだ 210 00:12:48,100 --> 00:12:51,200 わしが死ねば仲間達は ヂヂリウムを他へ売り飛ばして 211 00:12:51,234 --> 00:12:53,033 ズラかることになってるんだ 212 00:12:53,400 --> 00:12:54,100 な〜にぃ? 213 00:12:54,667 --> 00:12:56,834 この街から逃げ出せると思ってるのか 214 00:12:57,367 --> 00:12:58,234 へっへっへっへっ… 215 00:12:58,634 --> 00:13:02,267 蛇の道は蛇 ちゃあんと抜け道があるんだ… 216 00:13:03,934 --> 00:13:06,234 はあ… ところでどうかね? 217 00:13:06,834 --> 00:13:10,601 私はあきんどだ 欲しいもんに 売るのが商売なんだが… 218 00:13:10,667 --> 00:13:13,200 貴様あ 警察に売りつけようってのか! 219 00:13:13,601 --> 00:13:14,634 あきれたジジイだ 220 00:13:14,934 --> 00:13:16,434 他より割安にするぞ 221 00:13:16,868 --> 00:13:20,634 な〜に 嫌なら仲間達が売り飛ばして ズラかるだけだがなあ 222 00:13:20,701 --> 00:13:23,534 おおっ… こいつ警察の足元を見よって… 223 00:13:24,367 --> 00:13:27,334 どうするね 買うのか買わね〜のかい! 224 00:13:27,601 --> 00:13:28,767 買ったぞゴウト 225 00:13:33,434 --> 00:13:36,300 署長! 警察が盗んだものを買うなんて… 226 00:13:36,801 --> 00:13:39,000 さすが署長さんだ 話が早えや 227 00:13:39,434 --> 00:13:40,634 よし 一声だけだ! 228 00:13:40,868 --> 00:13:42,968 掛け値なしの30億ギルダン! 229 00:13:43,968 --> 00:13:46,200 よかろう 金はすぐそろえる 230 00:13:46,467 --> 00:13:47,667 金貨で頼むぜ 231 00:13:48,033 --> 00:13:50,133 紙の金は頼りにならねえ 232 00:13:50,267 --> 00:13:53,601 ふっ 分かった よし コロシアム跡で待っていろ 233 00:13:54,167 --> 00:13:55,701 時間は3時間後だ 234 00:13:55,834 --> 00:13:58,267 よ〜し! 商談成立だ 235 00:13:58,434 --> 00:14:00,734 ゴウト 取引はキレイにな 236 00:14:01,667 --> 00:14:03,334 ふっふ… お見送りはけっこうだ 237 00:14:03,701 --> 00:14:06,033 1人で迷わずに帰れるんでな 238 00:14:07,834 --> 00:14:10,667 肝心の男が現れればよいが… 239 00:14:11,334 --> 00:14:13,601 現れる! 必ず… 240 00:14:14,367 --> 00:14:16,400 あいつには俺が必要なんだ… 241 00:14:16,767 --> 00:14:18,367 商談成立だあ〜! 242 00:14:18,434 --> 00:14:21,167 ざっと30億ギルダン それも金貨でだ! 243 00:14:21,200 --> 00:14:24,567 -すげえ! -やったあ! よっ さすが大商人! 244 00:14:24,601 --> 00:14:27,033 だがよとっつぁん つけられなかったろうな? 245 00:14:27,634 --> 00:14:29,601 汚ねえ手使いやがるからなあ サツはぁ 246 00:14:30,567 --> 00:14:31,601 つけられたさ 247 00:14:31,701 --> 00:14:32,334 ええ! 248 00:14:32,634 --> 00:14:33,767 え〜へへへ… 249 00:14:33,968 --> 00:14:38,067 葬式の雑踏に紛れ込んでよお 焼き場まで霊柩車でズラかってきた 250 00:14:38,133 --> 00:14:39,033 ん〜もお! 251 00:14:39,767 --> 00:14:43,567 じき世話んなるもんなあ 予行演習も兼ねたってわけかい 252 00:14:43,834 --> 00:14:46,601 バカ野郎! ゼニを拝まねえうちに死ねるかい 253 00:14:46,934 --> 00:14:49,567 安心せい 猫1匹ついちゃこねえ 254 00:14:49,634 --> 00:14:50,634 俺も一緒に行く 255 00:14:50,801 --> 00:14:51,367 ええっ…? 256 00:14:51,567 --> 00:14:53,534 キリコはやばいぜ やめとけ 257 00:14:53,567 --> 00:14:56,167 そうだよ サツににらまれてんのは あんただよ! 258 00:14:56,234 --> 00:14:57,701 いや どうしても行く 259 00:14:59,334 --> 00:15:01,567 お前やっぱり分け前が 欲しいんじゃないの? 260 00:15:02,167 --> 00:15:03,634 分け前は一文もいらない 261 00:15:04,467 --> 00:15:06,234 でも用心棒はさせてもらう 262 00:15:13,567 --> 00:15:14,133 はっ… 263 00:15:15,067 --> 00:15:17,300 おっさ〜ん いいものあげるよ〜! 264 00:15:17,501 --> 00:15:18,467 じゃあね〜! 265 00:15:18,667 --> 00:15:20,834 おい あれはヂヂリウムの車だぞ! 266 00:15:21,300 --> 00:15:21,968 何ぃ! 267 00:15:22,467 --> 00:15:24,234 おい こらあ! そこの女待て〜! 268 00:15:24,634 --> 00:15:25,434 くそう! 269 00:15:28,300 --> 00:15:29,667 ひひっ ニャ〜ゴ… 270 00:15:58,234 --> 00:15:59,334 イスクイ署長! 271 00:16:00,300 --> 00:16:01,033 ゴウトだ 272 00:16:01,767 --> 00:16:02,834 取引にきたぞ! 273 00:16:03,901 --> 00:16:06,334 約束の時間だ 出てこい! 274 00:16:12,267 --> 00:16:15,601 チッ いつんなったら来やがるんだ バカにしやがってほんと… 275 00:16:15,634 --> 00:16:17,968 うっ あれっ? くっ んっ こっ… 276 00:16:18,901 --> 00:16:19,634 うお〜っと… 277 00:16:22,501 --> 00:16:24,501 ぎっ こお〜… 278 00:16:25,234 --> 00:16:27,601 イスクイどこだ! 姿見せろ! 279 00:16:29,767 --> 00:16:30,334 んん? 280 00:16:35,834 --> 00:16:38,067 ゴウト 1人とはいい度胸だ 281 00:16:38,300 --> 00:16:41,534 署長さん 取引は早え方がお互いのためだ 282 00:16:41,968 --> 00:16:43,400 ゼニ渡してもらおうか 283 00:16:44,100 --> 00:16:45,067 はっはあ〜 284 00:16:46,601 --> 00:16:47,834 いいひひひひ… 285 00:16:51,067 --> 00:16:52,434 ヂヂリウムはどこだ? 286 00:16:52,767 --> 00:16:55,200 今頃お宅へ届いてる頃だろうな 287 00:16:55,567 --> 00:16:56,133 ん? 288 00:16:59,000 --> 00:17:00,167 うん うん 289 00:17:00,701 --> 00:17:02,000 確かだろうな うん… 290 00:17:03,000 --> 00:17:03,634 了解! 291 00:17:05,133 --> 00:17:08,501 署長 若い女がタンクローリーを 放り出して 逃げ出したそうです 292 00:17:09,133 --> 00:17:11,601 中身は間違いなく ヂヂリウムと確認しました 293 00:17:12,067 --> 00:17:12,634 うむ 294 00:17:13,701 --> 00:17:16,234 さて 金貨を拝ませてもらおうか 295 00:17:17,868 --> 00:17:19,133 うっ うう… 296 00:17:25,400 --> 00:17:26,767 ははははは… 297 00:17:30,934 --> 00:17:31,968 こちらへ頂くぜ 298 00:17:33,167 --> 00:17:35,300 その前に周りを見るんだな 299 00:17:35,701 --> 00:17:36,267 ん? 300 00:17:46,601 --> 00:17:47,634 ふふふふ… 301 00:17:48,133 --> 00:17:51,501 そんなことだろうと思ったぜぇ 署長さんよお… 302 00:17:52,100 --> 00:17:52,667 ほおっ… 303 00:17:53,033 --> 00:17:54,434 このボタン押してみようか! 304 00:17:54,968 --> 00:17:59,467 ここから遠くて見えねえけどよお タンクローリーが警察官もろとも吹っ飛ぶぜえ 305 00:17:59,901 --> 00:18:00,467 ああっ… 306 00:18:00,767 --> 00:18:04,567 へへへへへ… さあさあさあ ゼニ渡してもらおうかい 307 00:18:06,200 --> 00:18:07,434 ふふふふ… 308 00:18:08,501 --> 00:18:11,501 おい! タンクローリーに 爆薬が仕掛けてあるそうだ 309 00:18:13,334 --> 00:18:14,567 工作班に外させろ! 310 00:18:14,601 --> 00:18:15,133 はあ! 311 00:18:15,634 --> 00:18:19,067 署長 脅しだと思ってやがんのか? なめるんじゃね〜ぞ 312 00:18:19,167 --> 00:18:20,734 ふふっ… 押したけりゃ押すがいい 313 00:18:20,767 --> 00:18:23,234 そんなボタン押したところで わしの腹は痛まん 314 00:18:24,067 --> 00:18:26,434 警察官のかわりなど いくらでもおるからなあ 315 00:18:26,801 --> 00:18:27,434 何? 316 00:18:27,634 --> 00:18:30,400 だがその時には お前の体も穴だらけだ! 317 00:18:30,534 --> 00:18:31,367 だっ かっ… 318 00:18:31,634 --> 00:18:35,868 ふっ… せめて命は助けてやる さっさと消えるんだな 319 00:18:38,634 --> 00:18:39,200 くううっ…! 320 00:18:41,834 --> 00:18:42,501 うううっ… 321 00:18:50,033 --> 00:18:51,434 キリコ バニラ お仕置きだ 322 00:18:52,067 --> 00:18:52,834 行くぜ〜! 323 00:18:55,400 --> 00:18:56,133 うわあ! 324 00:18:56,601 --> 00:18:57,234 来たか! 325 00:18:57,267 --> 00:18:58,033 応戦しろ〜! 326 00:18:58,100 --> 00:18:58,567 うぃ〜! 327 00:18:58,767 --> 00:18:59,667 そ〜れっとお! 328 00:19:03,467 --> 00:19:04,033 うう… 329 00:19:04,501 --> 00:19:06,200 うっ おっ わああ! 330 00:19:06,234 --> 00:19:06,834 ほっ あっ… 331 00:19:13,534 --> 00:19:14,167 うわあ! 332 00:19:15,501 --> 00:19:16,701 うわああ〜! 333 00:19:19,534 --> 00:19:21,000 いよ〜 あったあった! 334 00:19:21,400 --> 00:19:23,033 金さえもらえばもう用はねえ 335 00:19:23,400 --> 00:19:24,901 うお〜っ とっと はぁ… 336 00:19:24,934 --> 00:19:25,767 ヒュ〜 337 00:19:25,968 --> 00:19:26,968 バニラ 急げほら 338 00:19:27,167 --> 00:19:29,501 ほいきた それっ ううっ よいしょと… 339 00:19:33,367 --> 00:19:34,200 うわああ…! 340 00:19:37,501 --> 00:19:39,467 キリコ 金はもらった 引き上げるぞ! 341 00:19:50,300 --> 00:19:51,734 おいキリコ! 早くしろ! 342 00:19:51,968 --> 00:19:53,234 何をする気だ あいつは… 343 00:20:01,901 --> 00:20:04,234 署長 お前が知っているはずだ 344 00:20:04,968 --> 00:20:06,734 なぜ俺を殺そうと狙っている! 345 00:20:08,267 --> 00:20:08,934 なぜだ! 346 00:20:09,801 --> 00:20:11,567 その訳を言わせてやるぞ! 347 00:20:17,267 --> 00:20:17,834 うっ… 348 00:20:23,467 --> 00:20:25,601 おい やべえよ 変なのが出てきやがったぜ〜 349 00:20:32,267 --> 00:20:33,400 うおっ うあ〜っと…! 350 00:20:34,033 --> 00:20:36,534 こんな所にいたら 命が いくつあっても足りゃしね〜や 351 00:20:37,100 --> 00:20:40,534 キリコ 先に行くからな! 早えとこ引き上げてこいよ〜! 352 00:21:09,300 --> 00:21:12,434 はあ… はあ… はっ…! 353 00:21:19,133 --> 00:21:20,968 はあ はあ… 354 00:21:21,868 --> 00:21:24,167 はあ… はあ… 355 00:21:38,601 --> 00:21:39,167 うわっ! 356 00:22:06,167 --> 00:22:06,934 うわあああ〜! 357 00:22:17,234 --> 00:22:20,300 恐ろしい奴… いったい何者が… 358 00:22:23,901 --> 00:22:25,567 素晴らしい反射神経… 359 00:22:26,100 --> 00:22:27,300 制御能力… 360 00:22:27,868 --> 00:22:28,968 うっ うっはあっ… 361 00:22:29,901 --> 00:22:31,234 はああっはぁ… 362 00:22:31,367 --> 00:22:33,701 お お前は… だ 誰なんだ… 363 00:22:35,601 --> 00:22:36,234 ああ… 364 00:23:00,367 --> 00:23:04,067 昨日の夜 全てをなくして 酸の雨に濡れていた 365 00:23:04,734 --> 00:23:08,667 今日の昼 命を的に 夢買うゼニを追っていた 366 00:23:09,234 --> 00:23:10,133 明日の朝 367 00:23:10,567 --> 00:23:14,534 ちゃちな信義とちっぽけな良心が 瓦礫の街に金をまく 368 00:23:15,300 --> 00:23:18,534 ウドは 百年戦争が作ったパンドラの箱 369 00:23:19,133 --> 00:23:21,100 質を問わなきゃなんでもある 370 00:23:21,801 --> 00:23:23,300 次回 「救出」 371 00:23:24,033 --> 00:23:27,000 明後日 そんな先のことは分からない