1 00:00:20,020 --> 00:00:24,315 (足音) 2 00:00:27,485 --> 00:00:29,070 (ノック) (クロナ)あっ 3 00:00:29,154 --> 00:00:30,989 (ドアが開く音) 4 00:00:31,072 --> 00:00:32,949 (マカ)おっはよー クロナ 5 00:00:33,033 --> 00:00:35,535 (クロナ)あ… お… おはよう 6 00:00:35,618 --> 00:00:36,995 (マカ)さっ 行くよ 7 00:00:38,163 --> 00:00:39,330 イヒヒッ 8 00:00:40,040 --> 00:00:45,045 ♪~ 9 00:02:04,916 --> 00:02:09,921 ~♪ 10 00:02:10,588 --> 00:02:15,385 (マリー)はい じゃあ みんな 教科書108ページの表1を見て 11 00:02:15,468 --> 00:02:17,595 昨日も ちらっと話したけれど 12 00:02:17,679 --> 00:02:20,515 魂学には この表に書かれてあるように 13 00:02:20,598 --> 00:02:22,183 いくつもの学派が存在… 14 00:02:22,267 --> 00:02:23,977 (クロナ)どうして… 15 00:02:24,060 --> 00:02:26,604 これからもよろしくね クロナ 16 00:02:26,688 --> 00:02:28,189 あっ 17 00:02:29,899 --> 00:02:30,900 うん 18 00:02:30,984 --> 00:02:33,611 (マカ) ほら 顔上げてみて クロナ 19 00:02:33,695 --> 00:02:35,321 怖くないから 20 00:02:36,823 --> 00:02:37,866 (クロナ)う… 21 00:02:40,743 --> 00:02:42,287 うわあ… 22 00:02:44,831 --> 00:02:46,374 (クロナ)どうして… 23 00:02:48,376 --> 00:02:50,753 どうして みんな 僕なんかに… 24 00:02:51,713 --> 00:02:54,132 優しくしてくれるんだろう 25 00:02:56,968 --> 00:02:57,886 (ラグナロクの食べる音) 26 00:02:59,262 --> 00:03:00,430 (クロナ)なんで… 27 00:03:01,431 --> 00:03:03,725 -(ブラック☆スター)パス! -(リズ)よし 頑張れ クロナ 28 00:03:03,808 --> 00:03:05,977 -(クロナ)あっ ちょっと ああ… -(マカ)頑張って 29 00:03:06,060 --> 00:03:08,813 {\an8}(クロナ)あっ あっ ああっ… 30 00:03:08,897 --> 00:03:11,399 (キッド) だいぶ マシになってきたようだな 31 00:03:11,482 --> 00:03:14,944 (ソウル) ああ 少しずつみたいだけどな 32 00:03:16,905 --> 00:03:18,698 -(キッド)ソウル -(ソウル)ん? 33 00:03:19,616 --> 00:03:21,784 -(キッド)お前は どうなんだ? -(ソウル)あ? 34 00:03:22,535 --> 00:03:23,995 ここの傷のことだ 35 00:03:25,455 --> 00:03:26,497 ああ… 36 00:03:29,334 --> 00:03:30,710 ん… 37 00:03:30,793 --> 00:03:34,672 いいんだよ 過去にこだわるのはクールじゃねえ 38 00:03:35,256 --> 00:03:37,717 負けたケンカのことなら なおさらさ 39 00:03:37,800 --> 00:03:39,636 そういうものか 40 00:03:39,719 --> 00:03:41,221 マカが気張ってるからな 41 00:03:41,304 --> 00:03:42,138 (キッド)ん? 42 00:03:42,222 --> 00:03:44,974 細かいことに こだわってる場合じゃねえだろ 43 00:03:45,058 --> 00:03:47,477 フッ 違いない 44 00:03:48,686 --> 00:03:51,189 よし! いっちょ もんでやっか 45 00:03:51,773 --> 00:03:53,650 ちょっと貸してみ 46 00:03:53,733 --> 00:03:56,694 おめえは重心が高いからさ 47 00:03:56,778 --> 00:04:00,740 もっと 腰を落として 肩の力を抜いて打つ 48 00:04:00,823 --> 00:04:03,368 -(ソウル)ほれ やってみ -(クロナ)えっ うん 49 00:04:03,451 --> 00:04:05,286 (シュートする音) (ボールが跳ねる音) 50 00:04:05,370 --> 00:04:08,164 フッ パーティーでも開くか 51 00:04:17,674 --> 00:04:23,012 (会場に流れる音楽) 52 00:04:23,096 --> 00:04:26,474 (生徒たちのざわめき) 53 00:04:27,141 --> 00:04:30,436 (リズ)ソウル レコード 持ってきてくれて ありがとう 54 00:04:30,520 --> 00:04:33,648 ああ こんなんでよかったか? 55 00:04:33,731 --> 00:04:37,151 ノリがいいのって言うから パンクとか持ってきちゃったけど 56 00:04:37,860 --> 00:04:39,862 部屋の感じと合ってねえな 57 00:04:39,946 --> 00:04:41,155 (リズ)そう? 58 00:04:41,239 --> 00:04:43,032 (マカ)じゃあさ ピアノ弾いてよ 59 00:04:43,116 --> 00:04:44,575 ちょうどあるし 60 00:04:44,659 --> 00:04:46,244 (ソウル)なんだよ いきなり 61 00:04:46,327 --> 00:04:48,121 久しぶりに聴きたい 62 00:04:48,204 --> 00:04:49,580 勘弁してくれよ 63 00:04:49,664 --> 00:04:51,124 便所 行ってくる 64 00:04:51,207 --> 00:04:52,417 (リズ)あっ 逃げた 65 00:04:52,500 --> 00:04:53,876 (マカ)んー 66 00:04:53,960 --> 00:04:55,628 つうか ピアノ弾けたんだ 67 00:04:57,005 --> 00:05:01,092 ソウルとパートナー組むときに 一度だけ弾いてくれたんだ 68 00:05:01,175 --> 00:05:02,510 (リズ)どんな曲? 69 00:05:02,593 --> 00:05:05,096 それが すっごい暗くて 変な曲! 70 00:05:05,680 --> 00:05:09,767 “俺は こんな人間だ”って言って 急に弾きだして 71 00:05:11,686 --> 00:05:14,939 でも なんか キザで面白いヤツだなって思って 72 00:05:15,023 --> 00:05:16,357 コンビ 組んじゃった 73 00:05:16,441 --> 00:05:17,775 (リズ)フッ 74 00:05:17,859 --> 00:05:19,777 聴きそびれちゃったな 75 00:05:22,905 --> 00:05:25,408 (ブラック☆スター) 椿(つばき) おかわり 持ってきてくれ! 76 00:05:25,491 --> 00:05:27,285 -(パティ)プハッ アハハハ… -(椿)はい 77 00:05:28,244 --> 00:05:30,621 -(キッド)ハァ… すまんな -(クロナ)あ… 78 00:05:30,705 --> 00:05:32,999 騒がしい連中で落ち着かんだろ 79 00:05:33,082 --> 00:05:36,085 あ… まだ慣れないけど 80 00:05:36,169 --> 00:05:38,963 お… 落ち着かないことはないよ 81 00:05:39,922 --> 00:05:41,883 みんな 逃げたりはしない 82 00:05:41,966 --> 00:05:44,719 自分のペースで 輪に入っていけばいいさ 83 00:05:44,802 --> 00:05:45,636 (クロナ)あ… 84 00:05:45,720 --> 00:05:48,264 別に焦ることはない 85 00:05:48,348 --> 00:05:49,557 -(ブラック☆スター)よう! -(クロナ)うわっ 86 00:05:49,640 --> 00:05:51,434 何 しっとりしてんだよ? 87 00:05:51,517 --> 00:05:52,727 パーティーなんだし はしゃごうぜ! 88 00:05:52,727 --> 00:05:53,978 パーティーなんだし はしゃごうぜ! 89 00:05:52,727 --> 00:05:53,978 {\an8}(クロナ)ひ… ひい… 90 00:05:53,978 --> 00:05:55,438 {\an8}(クロナ)ひ… ひい… 91 00:05:55,521 --> 00:05:56,606 -(ブラック☆スター)うおっ -(クロナ)うわっ 92 00:05:56,689 --> 00:05:58,358 (ブラック☆スター) い… 何すんだよ! 93 00:05:58,441 --> 00:05:59,692 (マカ)クロナをいじめんな 94 00:05:59,776 --> 00:06:02,445 誰が! いじめてねえだろ 95 00:06:02,528 --> 00:06:03,905 -(ブラック☆スター)おい クロナ -(クロナ)ううっ… 96 00:06:03,988 --> 00:06:05,531 (ブラック☆スター) お前をいじめるヤツがいたら 97 00:06:05,615 --> 00:06:07,158 遠慮なく言えよ 98 00:06:08,326 --> 00:06:10,620 俺様が ぶっ飛ばしてやる 99 00:06:11,496 --> 00:06:12,497 (クロナ)あ… 100 00:06:13,831 --> 00:06:16,459 どうして… みんな… 101 00:06:17,001 --> 00:06:18,336 僕なんかに… 102 00:06:18,419 --> 00:06:20,254 当たり前でしょ 103 00:06:20,755 --> 00:06:22,256 みんな 友達だもん 104 00:06:27,136 --> 00:06:28,930 (ラグナロク) だったら 飯 食わせろ! 105 00:06:29,013 --> 00:06:31,933 -(パティ)ほら 椿ちんの料理 -(ラグナロク)おっ 106 00:06:32,016 --> 00:06:34,644 -(椿)お口に合うかしら? -(ラグナロク)ヘヘッ 107 00:06:36,437 --> 00:06:37,271 グロッ 108 00:06:37,355 --> 00:06:42,318 (笑い声) 109 00:06:50,493 --> 00:06:53,079 あっ フフッ 110 00:06:54,956 --> 00:06:57,750 (ブラック☆スター)クロナ 今度は うちに遊びに来い 111 00:06:57,834 --> 00:07:00,336 (椿)ラグナロクみたいに 食べっぷりがいいと 112 00:07:00,420 --> 00:07:02,130 料理も作りがいがあるわ 113 00:07:02,213 --> 00:07:03,840 (クロナ)う… うん 114 00:07:03,923 --> 00:07:05,341 (マカ)じゃあね クロナ 115 00:07:05,425 --> 00:07:06,717 バイバイ 116 00:07:07,343 --> 00:07:09,095 また あした 117 00:07:12,056 --> 00:07:16,894 (犬の遠ぼえ) 118 00:07:19,730 --> 00:07:20,857 (クロナ)フフッ 119 00:07:20,940 --> 00:07:21,858 (ラグナロク)おい クロナ! 120 00:07:21,941 --> 00:07:25,945 てめえも 飯作るのがうまいヤツ パートナーにしろ! 121 00:07:26,028 --> 00:07:28,990 僕のパートナーはラグナロクでしょ 122 00:07:29,907 --> 00:07:32,201 楽しかったね パーティー 123 00:07:32,285 --> 00:07:35,037 (ラグナロク) ケッ お前は単純だな 124 00:07:38,332 --> 00:07:39,542 (クロナ)あ… 125 00:07:47,175 --> 00:07:49,969 ああ… あっ ああっ 126 00:07:52,680 --> 00:07:55,349 (メデューサ) 会いたかったわ クロナ 127 00:07:55,433 --> 00:07:58,561 ハッ… メデューサ様… 128 00:07:58,644 --> 00:08:03,941 うれしいわ こんな姿になっても 分かってくれるのね 129 00:08:04,025 --> 00:08:05,401 情けないでしょ 130 00:08:05,485 --> 00:08:08,154 (ラグナロク) 俺と同じで 小さくなったな 131 00:08:08,237 --> 00:08:11,616 ど… ど… どうして デス・シティーに? 132 00:08:11,699 --> 00:08:13,618 (メデューサ) クロナに 会いに来たの 133 00:08:14,285 --> 00:08:16,579 とても心配してたのよ 134 00:08:16,662 --> 00:08:18,831 心配… 135 00:08:18,915 --> 00:08:21,042 僕を連れ戻しに来たの? 136 00:08:21,125 --> 00:08:24,420 (メデューサ)いいえ あなたは死武専(しぶせん)にいなさい 137 00:08:24,504 --> 00:08:26,547 そのまま スパイを 続けてちょうだい 138 00:08:26,631 --> 00:08:31,093 (クロナ)え? ス… スパイだなんて 僕… 139 00:08:31,177 --> 00:08:33,763 (メデューサ) そんな謙遜しなくてもいいわ 140 00:08:33,846 --> 00:08:37,308 スパイをするために 死武専に潜り込んだんでしょ? 141 00:08:38,559 --> 00:08:41,562 これは クロナにしかできない仕事よ 142 00:08:41,646 --> 00:08:44,774 死武専のどこかに 秘密の保管庫があるはず 143 00:08:44,774 --> 00:08:45,608 死武専のどこかに 秘密の保管庫があるはず 144 00:08:44,774 --> 00:08:45,608 {\an8}(クロナ)あ… 145 00:08:45,691 --> 00:08:47,777 とりあえず それを見つけるの 146 00:08:48,653 --> 00:08:50,696 頼んだわよ クロナ 147 00:08:50,780 --> 00:08:54,533 あっ 待って! 僕 死武専に友達が… 148 00:08:55,284 --> 00:08:58,663 死武専を裏切ることなんて… 149 00:08:58,746 --> 00:09:02,166 お母さんのために やってくれるでしょ? 150 00:09:02,250 --> 00:09:03,918 ええっ… 151 00:09:12,134 --> 00:09:14,053 {\an8}合点了解です… 152 00:09:14,136 --> 00:09:15,596 (メデューサ)フッ 153 00:09:21,435 --> 00:09:24,689 (ラグナロク)ぐぴぴ 面白くなってきたぜ 154 00:09:26,107 --> 00:09:27,692 {\an8}フフッ フッ… 155 00:09:35,866 --> 00:09:38,828 {\an8}デス・シティーに 狂気が渦巻いている 156 00:09:39,453 --> 00:09:42,081 近いうちに何か起きそうね 157 00:09:57,847 --> 00:09:59,807 (パティ・リズ)ぽんぽこダンス? 158 00:09:59,890 --> 00:10:01,726 (ブラック☆スター) お前 マジで言ってんのか? 159 00:10:01,809 --> 00:10:03,394 (マカ) ぽんぽこダンスをバカにすんな! 160 00:10:03,477 --> 00:10:06,439 (リズ)マジで? お前 あんなの聴いてんの? 161 00:10:06,522 --> 00:10:08,149 (パティ)頭 悪っ 162 00:10:08,232 --> 00:10:12,361 勉強では完敗だけど なぜか勝った気がするな 163 00:10:12,445 --> 00:10:14,822 (マカ)好きで聴いてんだから ほっといてよ! 164 00:10:16,324 --> 00:10:18,200 ん? クロナ? 165 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 (クロナ)あっ うん 166 00:10:20,119 --> 00:10:23,247 僕 お泊まり室に戻るね 167 00:10:23,331 --> 00:10:25,499 -(マカ)また あした -(ブラック☆スター)じゃあな 168 00:10:28,919 --> 00:10:30,379 どうしたんだろ… 169 00:10:30,463 --> 00:10:32,798 なんか 最近 元気ないみたい 170 00:10:32,882 --> 00:10:36,135 そうか? いつも あんなノリだろ 171 00:10:36,218 --> 00:10:37,386 (マカ)ん… 172 00:10:42,350 --> 00:10:44,518 (ラグナロク) いいかげん 心 決めろよ 173 00:10:44,602 --> 00:10:46,687 メデューサに怒られるぞ 174 00:10:48,105 --> 00:10:53,986 (イヤホンから漏れる音楽) 175 00:10:54,070 --> 00:10:57,948 (死神様(しにがみさま))ういっす ういーっす 調子どう? ジャスティン君 176 00:10:58,032 --> 00:11:00,409 (イヤホンから漏れる音楽) 177 00:11:00,493 --> 00:11:04,121 (死神様)スピリット君 私は お面なので 178 00:11:04,205 --> 00:11:07,625 ジャスティン君が 唇の動きを読めないでしょ 179 00:11:07,708 --> 00:11:11,253 これから私が話すこと 繰り返してくんない? 180 00:11:11,337 --> 00:11:14,006 (デスサイズ) ええ? なんで そんな面倒な 181 00:11:14,090 --> 00:11:16,050 イヤホン取らせりゃいいでしょ 182 00:11:16,133 --> 00:11:18,886 (死神様) はい リピート アフター ミー 183 00:11:18,969 --> 00:11:21,806 ジャスティン君 今日 ここに来てもらったのは 184 00:11:21,889 --> 00:11:24,225 新たな任務を与えるためなの 185 00:11:24,308 --> 00:11:26,352 えっ ちょっと だ… 186 00:11:27,561 --> 00:11:30,022 これは死神様からのお告げだ 187 00:11:30,106 --> 00:11:32,775 ジャスティン 今日 来てもらったのは 188 00:11:32,858 --> 00:11:34,944 新たな任務を与えるためだ 189 00:11:35,027 --> 00:11:36,779 (ジャスティン) はい なんでしょう? 190 00:11:36,862 --> 00:11:39,657 (死神様)これは重要な任務だよ 191 00:11:39,740 --> 00:11:41,826 (デスサイズ)これは重要な任務だ 192 00:11:41,909 --> 00:11:43,702 (死神様)今 鬼神追跡は 193 00:11:43,786 --> 00:11:48,207 よく目の届く梓(あずさ)ちゃんに やってもらってるのは知ってるね? 194 00:11:48,290 --> 00:11:51,502 (デスサイズ)今 鬼神追跡は 梓がやってんだろ? 195 00:11:51,585 --> 00:11:54,672 (死神様)しかし 目だけでは 限界があるじゃない? 196 00:11:54,755 --> 00:11:57,216 そこで 君も追跡に加わり 197 00:11:57,299 --> 00:12:01,345 世界を動き回り 足で捜してもらいたい 198 00:12:01,429 --> 00:12:04,515 (デスサイズ) お前も追跡に加われ 目と足だ 199 00:12:04,598 --> 00:12:06,142 お前 足な 200 00:12:06,225 --> 00:12:09,979 (死神様)ちょっと スピリット君 ちゃんと繰り返しなさいよ 201 00:12:10,062 --> 00:12:12,231 いちいち 回りくどいんすよ 202 00:12:12,314 --> 00:12:13,566 (死神様)あのね… 203 00:12:13,649 --> 00:12:16,235 (デスサイズ) ああ… 分かりました 204 00:12:17,695 --> 00:12:18,696 (死神様)コホン 205 00:12:18,779 --> 00:12:22,533 ジャスティン君が 爆音をまき散らして動き回れば 206 00:12:22,616 --> 00:12:26,620 ビビりの鬼神だ 驚いて 飛び出すかもしれない 207 00:12:26,704 --> 00:12:28,706 それが狙いなの 208 00:12:28,789 --> 00:12:29,623 (デスサイズ:死神様のモノマネ) ジャスティン君が 209 00:12:29,707 --> 00:12:32,460 爆音をまき散らして動き回れば 210 00:12:32,543 --> 00:12:36,505 ビビりの鬼神だ 驚いて 飛び出すかもしれない 211 00:12:36,589 --> 00:12:38,174 それが狙いなの 212 00:12:38,257 --> 00:12:41,385 おおっ なんと すばらしいお告げ 213 00:12:41,469 --> 00:12:43,304 喜んで やらせていただきます 214 00:12:43,387 --> 00:12:45,389 (死神様)よろしく頼むよ 215 00:12:45,473 --> 00:12:47,141 (デスサイズ:死神様のモノマネ) よろしく頼むよ 216 00:12:47,224 --> 00:12:48,267 (ジャスティン)はい 217 00:12:50,603 --> 00:12:53,939 (ラグナロク)ここから先は 立ち入り禁止みたいだな 218 00:12:54,023 --> 00:12:54,982 ぐぴぴっ 219 00:12:55,065 --> 00:12:58,068 秘密の保管庫は この奥かもしれねえ 220 00:12:58,652 --> 00:12:59,904 (クロナ)どうしよう 221 00:12:59,987 --> 00:13:03,073 もし こんなところ 誰かに見られたら… 222 00:13:03,157 --> 00:13:06,368 (ラグナロク)俺は別に どう転んでも知ったことじゃねえ 223 00:13:06,869 --> 00:13:08,746 (マリー)誰? そこにいるのは 224 00:13:08,829 --> 00:13:09,997 (クロナ)ええっ 225 00:13:10,080 --> 00:13:13,209 (マリー)あっ なんだ クロナか 226 00:13:13,292 --> 00:13:15,461 どうしたの? こんな所で 227 00:13:15,544 --> 00:13:17,713 ここは立ち入り禁止よ 228 00:13:17,797 --> 00:13:20,466 (クロナ)あっ えーっと その… 229 00:13:20,549 --> 00:13:22,426 (ラグナロク) 助かったぜ マリー! 230 00:13:22,510 --> 00:13:25,429 部屋に戻ろうとしたんだが 迷っちまってよ 231 00:13:25,513 --> 00:13:28,349 ハァ… 実は 先生も迷っちゃってさ 232 00:13:28,432 --> 00:13:31,936 死武専の構造 なんとかしてもらいたいよね 233 00:13:32,019 --> 00:13:34,897 あっ でも大丈夫 先生に任せて! 234 00:13:34,980 --> 00:13:37,191 お部屋まで連れてってあげる 235 00:13:37,274 --> 00:13:38,609 (クロナ)う… うん 236 00:13:39,193 --> 00:13:41,570 えーっと… 237 00:13:41,654 --> 00:13:44,532 -(マリー)こっちよ! -(ラグナロク)逆だよ 238 00:13:46,408 --> 00:13:49,912 {\an8}(クロナ・マリー) ハァ ハァ ハァ… 239 00:13:49,995 --> 00:13:51,580 (マリー)やっと着いた… 240 00:13:51,664 --> 00:13:54,875 (ラグナロク)あんたのせいで 余計 時間かかったぜ 241 00:13:54,959 --> 00:13:57,503 (マリー) なんか また困ったことがあったら 242 00:13:57,586 --> 00:13:59,213 気にせず 先生に言いなさい 243 00:13:59,296 --> 00:14:02,424 力になるから 道以外は! 244 00:14:03,592 --> 00:14:04,510 (クロナ)うん 245 00:14:04,593 --> 00:14:06,428 じゃあ おやすみなさーい! 246 00:14:06,512 --> 00:14:08,722 (クロナ)職員室は こっちだよ 247 00:14:08,806 --> 00:14:10,683 (マリー)てへへへ… 248 00:14:27,283 --> 00:14:29,076 -(エルカ)ゲコッ -(クロナ)あっ 249 00:14:29,159 --> 00:14:30,786 (エルカ)まったく 250 00:14:30,870 --> 00:14:34,456 こんな危険な所 何度も出入りしたくないのよね 251 00:14:34,540 --> 00:14:35,749 (クロナ)エルカ… 252 00:14:35,833 --> 00:14:39,503 (エルカ)保管庫の場所は 大体 見当はついたの? 253 00:14:39,587 --> 00:14:41,380 もう無理だよ… 254 00:14:41,463 --> 00:14:43,674 こんなこと続けられないよ 255 00:14:43,757 --> 00:14:46,885 (エルカ) そんなこと 私に言われてもね 256 00:14:46,969 --> 00:14:48,721 ねえ メデューサ 257 00:14:51,974 --> 00:14:53,475 (メデューサ)クロナ 258 00:14:53,559 --> 00:14:55,227 あなたは よくやっているわ 259 00:14:57,146 --> 00:15:01,233 (メデューサ)そうね では 別の任務を与えましょうか 260 00:15:01,317 --> 00:15:04,445 今 シュタイン博士は どうしてる? 261 00:15:04,528 --> 00:15:05,946 (クロナ)シュタイン博士とは 262 00:15:06,030 --> 00:15:08,908 あんまり会わないから 分からないけど 263 00:15:08,991 --> 00:15:11,827 今は マリー先生を パートナーにして 264 00:15:11,910 --> 00:15:14,204 一緒に暮らしているみたいだよ 265 00:15:14,288 --> 00:15:16,957 (メデューサ) マリー… どんな人? 266 00:15:17,875 --> 00:15:19,918 すごく優しくて 267 00:15:20,002 --> 00:15:23,130 いつも 僕のこと 気にかけてくれるんだ 268 00:15:23,213 --> 00:15:25,924 (メデューサ)ふーん そうなの… 269 00:15:27,718 --> 00:15:31,931 {\an8}いいわ その優しさに つけ込みましょうか 270 00:15:36,018 --> 00:15:38,896 (チャイム) 271 00:15:38,979 --> 00:15:41,106 (男子生徒) マリー先生 さよなら 272 00:15:41,190 --> 00:15:42,858 (マリー)はーい さよなら 273 00:15:45,027 --> 00:15:46,445 (クロナ)マリー先生 274 00:15:46,528 --> 00:15:48,530 あれ クロナ どうしたの? 275 00:15:48,614 --> 00:15:50,366 あの… 276 00:15:50,449 --> 00:15:51,992 えーっと… 277 00:15:52,076 --> 00:15:53,827 (マリー)何か 私に用? 278 00:15:53,911 --> 00:15:55,287 その… 279 00:15:55,371 --> 00:15:57,831 実は 聞いてもらいたい… 280 00:15:57,915 --> 00:15:59,583 (キム・ジャクリーン) 先生 バイバーイ! 281 00:15:59,667 --> 00:16:01,460 おう さようなら! 282 00:16:02,795 --> 00:16:04,088 うち 来る? 283 00:16:04,171 --> 00:16:06,924 お茶でも飲みながら ゆっくり話しましょう 284 00:16:07,007 --> 00:16:08,884 う… うん 285 00:16:09,802 --> 00:16:13,263 (メデューサ)そのペンの中には 盗聴器が入っているわ 286 00:16:13,347 --> 00:16:17,101 それをシュタイン博士の 研究所に仕掛けなさい 287 00:16:17,184 --> 00:16:19,812 (震える息遣い) 288 00:16:22,356 --> 00:16:24,024 (マリー)どうぞ 289 00:16:26,026 --> 00:16:29,697 ホント この家 研究道具しかなくってね 290 00:16:29,780 --> 00:16:32,616 そのカップとか 私が そろえたのよ 291 00:16:32,700 --> 00:16:34,243 かわいいカップ 292 00:16:34,326 --> 00:16:36,662 (ラグナロク) 飲めりゃ なんでもいいじゃねえか 293 00:16:36,745 --> 00:16:40,833 確かに ところどころ 女が散りばめられてんな 294 00:16:40,916 --> 00:16:44,128 (マリー)あんまり やりすぎると シュタインに怒られちゃうの 295 00:16:44,211 --> 00:16:46,672 それが先生の悩み 296 00:16:47,172 --> 00:16:48,841 クロナも 何か悩んでるの? 297 00:16:48,924 --> 00:16:52,177 えっ あの えっと… 298 00:16:52,261 --> 00:16:55,180 (ラグナロク)おい なんで 俺の分がねえんだよ! くれよ! 299 00:16:55,264 --> 00:16:59,268 あれ? ラグナロクって 口がないのに飲めるの? 300 00:16:59,351 --> 00:17:01,395 (ラグナロク)あるぜ 飲めるぞ 301 00:17:01,478 --> 00:17:02,730 -(ラグナロク)グワッ! -(マリー)うわっ 302 00:17:02,813 --> 00:17:05,399 ご… ごめん 今 いれてくるね 303 00:17:05,482 --> 00:17:07,192 (ラグナロク)急がなくていいぞ 304 00:17:08,694 --> 00:17:10,654 よし クロナ 今のうちだ 305 00:17:10,738 --> 00:17:12,364 (クロナ)う… うん 306 00:17:15,659 --> 00:17:17,745 (ラグナロク) グズグズするな このタコ 307 00:17:17,828 --> 00:17:19,038 -(マリー)お砂糖いる? -(ラグナロク・クロナ)ひっ! 308 00:17:19,121 --> 00:17:22,291 (ラグナロク)し… 塩でも コショウでも なんでも入れてくれ 309 00:17:22,374 --> 00:17:23,333 スパイシーに 310 00:17:23,417 --> 00:17:26,795 オ… オーケー 分かった 311 00:17:28,630 --> 00:17:29,673 (マリー)お待たせ 312 00:17:29,757 --> 00:17:33,385 さてと お話の続き しましょうか 313 00:17:33,469 --> 00:17:36,138 先生に 聞いてもらいたいことって何? 314 00:17:44,772 --> 00:17:46,482 ん? どうしたの? 315 00:17:46,565 --> 00:17:49,777 {\an8}えっ ううん なんでもないよ 316 00:17:51,195 --> 00:17:53,322 -(マリー)じゃあ 始めようか -(クロナ)え? 317 00:17:53,405 --> 00:17:56,283 相談 あるんでしょ? 318 00:18:02,706 --> 00:18:07,795 ありがとう だいぶ ラ… ラクになった 319 00:18:07,878 --> 00:18:12,633 ホント? 私もクロナと ゆっくり話せて うれしかったよ 320 00:18:12,716 --> 00:18:16,553 (クロナ)あ… じゃあ もう遅いし 帰るよ 321 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 (マリー)フッ いつでも来てね 322 00:18:19,681 --> 00:18:22,518 (ラグナロク) ぐぴぴ うまくいったな 323 00:18:23,185 --> 00:18:24,061 ちょっと待って クロナ 324 00:18:24,061 --> 00:18:25,062 ちょっと待って クロナ 325 00:18:24,061 --> 00:18:25,062 {\an8}(ラグナロク・クロナ) ひいっ! 326 00:18:25,938 --> 00:18:28,273 なっ な… ええ? 327 00:18:28,941 --> 00:18:30,818 何? マリー先生 328 00:18:33,112 --> 00:18:34,988 ヘヘッヘヘ… ヘヘ… 329 00:18:37,199 --> 00:18:38,951 このペン クロナのでしょ? 330 00:18:39,034 --> 00:18:40,202 あ… 331 00:18:40,994 --> 00:18:42,412 (マリー)はい! 332 00:18:46,458 --> 00:18:47,709 それじゃあね! 333 00:18:47,793 --> 00:18:50,420 気をつけて帰るのよー! 334 00:19:01,765 --> 00:19:04,184 (エルカ) どう? うまくやれた? 335 00:19:06,728 --> 00:19:09,231 んっ よいしょ 336 00:19:09,314 --> 00:19:13,443 (ラジオのチューニング音) 337 00:19:13,527 --> 00:19:15,612 -(シュタイン)ただいま -(マリー)おかえり シュタイン 338 00:19:15,612 --> 00:19:16,530 -(シュタイン)ただいま -(マリー)おかえり シュタイン 339 00:19:15,612 --> 00:19:16,530 {\an8}(クロナ)あっ 340 00:19:16,613 --> 00:19:19,408 (エルカ) ゲココ 聞こえる 聞こえる 341 00:19:19,491 --> 00:19:21,785 あの女に どうやって 飲み込ませたの? 342 00:19:21,869 --> 00:19:23,495 (ラグナロク)楽勝だったぜ 343 00:19:23,579 --> 00:19:28,041 マリーのコーヒーに ぽたりと 忍ばせてやった 344 00:19:33,338 --> 00:19:34,464 (エルカ)あの蛇には 345 00:19:34,548 --> 00:19:37,467 盗聴器と メデューサの魔力が込められている 346 00:19:37,551 --> 00:19:42,264 これで あの女の近くにいる シュタインの狂気も加速する 347 00:19:42,347 --> 00:19:44,349 (マリー) 今 クロナが来てたのよ 348 00:19:44,433 --> 00:19:46,184 (シュタイン)へえ なんでまた? 349 00:19:46,268 --> 00:19:48,687 (マリー)まだ学校に 不慣れなことがあって 350 00:19:46,268 --> 00:19:48,687 {\an8}(クロナの 震える息遣い) 351 00:19:48,687 --> 00:19:48,770 {\an8}(クロナの 震える息遣い) 352 00:19:48,770 --> 00:19:50,647 {\an8}(クロナの 震える息遣い) 353 00:19:48,770 --> 00:19:50,647 いろいろ悩んでるの 354 00:19:50,731 --> 00:19:53,817 でも すごくいい子よ かわいいし 355 00:19:53,901 --> 00:19:57,029 (エルカ) まるで疑ってない バカなヤツ 356 00:19:57,654 --> 00:20:01,617 (マリー)あの子なら大丈夫 今に学校が楽しくなるわ 357 00:20:02,409 --> 00:20:07,331 クロナたちに出会えたし 私 死武専の先生になってよかった 358 00:20:09,041 --> 00:20:12,502 (クロナ)もう遅いし お泊まり室に戻るよ 359 00:20:12,586 --> 00:20:14,630 (エルカ)あっ クロナ 360 00:20:15,213 --> 00:20:17,633 これでメデューサも 褒めてくれるわ 361 00:20:31,188 --> 00:20:32,606 (ドアが閉まる音) 362 00:21:05,097 --> 00:21:06,807 (クロナ)うっ… 363 00:21:07,724 --> 00:21:09,810 (震える息遣い) 364 00:21:26,618 --> 00:21:28,453 (すすり泣き) 365 00:21:34,543 --> 00:21:36,128 (クロナ)ううっ… 366 00:21:36,211 --> 00:21:41,216 ♪~ 367 00:23:01,338 --> 00:23:05,967 ~♪ 368 00:23:06,718 --> 00:23:09,387 (マカ)♪ エクスキャリバー 369 00:23:09,471 --> 00:23:11,640 ♪ エクスキャリバー 370 00:23:11,723 --> 00:23:13,016 ♪ フロム ユナイテッドキング 371 00:23:13,100 --> 00:23:14,476 ♪ アイム ルッキング フォー ヘブン 372 00:23:14,559 --> 00:23:15,560 ♪ アイム ゴーイング ツー 373 00:23:15,644 --> 00:23:17,687 ♪ キャリフォルニア 374 00:23:17,771 --> 00:23:20,273 ♪ エクスキャリバー 375 00:23:20,357 --> 00:23:22,359 ♪ エクスキャリバー 376 00:23:22,442 --> 00:23:23,693 ♪ フロム ユナイテッドキング 377 00:23:23,777 --> 00:23:25,070 ♪ アイム ルッキング フォー ヘブン 378 00:23:25,153 --> 00:23:26,613 ♪ アイム ゴーイング ツー… 379 00:23:26,696 --> 00:23:29,032 {\an8}(ソウル) 次回 「ソウルイーター」第32話 380 00:23:32,411 --> 00:23:33,370 (ソウル)うぜえ! 381 00:23:33,453 --> 00:23:35,539 (マカ)♪ エクスキャリバー!