1 00:00:14,222 --> 00:00:15,640 (ヒーロ)うーん… 2 00:00:16,307 --> 00:00:18,893 んー… 3 00:00:19,477 --> 00:00:21,938 ん! ああ… 4 00:00:23,314 --> 00:00:25,608 おおおっ 5 00:00:26,484 --> 00:00:28,987 こ… これが… 6 00:00:29,612 --> 00:00:31,656 エクスカリバー… 7 00:00:34,409 --> 00:00:37,287 “勝利”と“栄光”を… 8 00:00:38,163 --> 00:00:40,623 この僕が英雄に… 9 00:00:42,625 --> 00:00:44,753 聖剣さえパートナーにすれば 10 00:00:44,836 --> 00:00:48,631 この僕だって 華麗に生まれ変わることができる 11 00:00:50,091 --> 00:00:53,595 よっしゃー! いっちょ やったるー! 12 00:00:53,678 --> 00:00:55,430 (笑い声) 13 00:00:55,513 --> 00:00:56,639 ガツン… 14 00:00:57,140 --> 00:00:58,725 (生徒たち)シーッ! 15 00:00:58,808 --> 00:01:00,977 (ヒーロ)あっ どうも どうも 16 00:01:01,061 --> 00:01:06,066 ♪~ 17 00:02:25,937 --> 00:02:30,942 ~♪ 18 00:02:31,025 --> 00:02:34,445 (チャイム) 19 00:02:34,529 --> 00:02:36,614 -(男子生徒)おい ヒーロ -(ヒーロ)ん? 20 00:02:36,698 --> 00:02:37,782 (ヒーロ)なんだい? 21 00:02:37,866 --> 00:02:39,242 (男子生徒)悪(わり)いんだけどさ 22 00:02:39,325 --> 00:02:41,619 ちょっと 購買部で パン 買ってきてくんない? 23 00:02:41,703 --> 00:02:43,496 (ヒーロ)えっ なんで僕が? 24 00:02:43,580 --> 00:02:48,084 (男子生徒)頼む これは お前にしかできないことなんだよ 25 00:02:48,168 --> 00:02:50,920 僕にしかできないこと… 26 00:02:51,462 --> 00:02:52,964 任せといて! 27 00:02:53,047 --> 00:02:55,008 -(キム)あっ 私も 私も! -(ヒーロ)んっ 28 00:02:55,091 --> 00:02:57,927 (ジャクリーン) 一番遠い売店のジュース 2本ね 29 00:02:58,011 --> 00:03:01,097 (キム)あんたにしか できないことなんで よろしく 30 00:03:01,181 --> 00:03:02,056 (ヒーロ)ん… 31 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 -(ブラック☆スター)おい ヒーロ -(ヒーロ)ん? 32 00:03:09,355 --> 00:03:10,481 (ブラック☆スター)ちょっと来い 33 00:03:10,565 --> 00:03:12,317 なんだい? ブラック☆スター 34 00:03:12,400 --> 00:03:14,569 (ブラック☆スター) いつもみたいに練習台になってくれ 35 00:03:14,652 --> 00:03:16,321 {\an8}(ヒーロの悲鳴) 36 00:03:16,321 --> 00:03:17,947 {\an8}(ヒーロの悲鳴) 37 00:03:16,321 --> 00:03:17,947 (ブラック☆スター) マジで効いてるか? 38 00:03:17,947 --> 00:03:18,031 {\an8}(ヒーロの悲鳴) 39 00:03:18,031 --> 00:03:19,949 {\an8}(ヒーロの悲鳴) 40 00:03:18,031 --> 00:03:19,949 すぐに抜けらんねえ? 41 00:03:20,033 --> 00:03:22,035 (ヒーロ)死ぬ~! 42 00:03:23,161 --> 00:03:24,495 ごふっ… 43 00:03:24,579 --> 00:03:27,957 んー… 改良の余地ありだな 44 00:03:28,791 --> 00:03:30,919 (マカ) ヒーロって 普通の学校だったら 45 00:03:31,002 --> 00:03:32,503 モテそうなんだけどね 46 00:03:32,587 --> 00:03:33,421 なんせ… 47 00:03:34,297 --> 00:03:35,632 しょぼいから 48 00:03:35,715 --> 00:03:39,010 (ソウル)格好なんて あとからついてくるもんだろうに 49 00:03:39,093 --> 00:03:40,595 (ヒーロ)くっ うう… 50 00:03:40,678 --> 00:03:45,141 クソッ 絶対に 聖剣を手に入れてやる 51 00:03:45,224 --> 00:03:48,853 そして! 嫌だと言えない この人生に! 52 00:03:48,937 --> 00:03:52,273 終止符をー! 53 00:03:52,357 --> 00:03:53,816 (カラスの鳴き声) 54 00:04:02,909 --> 00:04:06,120 (ブラック☆スター) ♪ 俺様は ブラック☆スター 55 00:04:06,204 --> 00:04:08,456 ♪ 天下無敵の男 56 00:04:08,539 --> 00:04:09,457 ハハンハンハン 57 00:04:09,540 --> 00:04:12,627 ヒャッハー! 俺様の登校だぞー! 58 00:04:12,710 --> 00:04:15,421 -(ブラック☆スター)なっ 椿(つばき) -(椿)イエーイ… 59 00:04:15,505 --> 00:04:17,799 (男子生徒たちのうめき声) 60 00:04:17,882 --> 00:04:19,133 (ブラック☆スター)なんだ? 61 00:04:19,217 --> 00:04:21,094 朝から決闘? 62 00:04:21,177 --> 00:04:22,845 -(ヒーロ)フフフフッ… -(ブラック☆スター・椿)あ? 63 00:04:22,929 --> 00:04:26,557 (ヒーロ) まったく バカな人たちだ 64 00:04:27,308 --> 00:04:29,519 英雄へと生まれ変わった この僕に 65 00:04:29,602 --> 00:04:32,855 君たち風情が かなうわけないだろ? 66 00:04:32,939 --> 00:04:35,900 これをヒーロが やったのか? 67 00:04:35,984 --> 00:04:37,902 (エクスカリバー) 死武専(しぶせん)も大したことない 68 00:04:37,986 --> 00:04:38,820 (ブラック☆スター)んっ 69 00:04:41,155 --> 00:04:42,782 げっ あいつは… 70 00:04:42,865 --> 00:04:44,659 (エクスカリバー) 私の武勇伝の方が 71 00:04:44,742 --> 00:04:46,744 もっと刺激的だった 72 00:04:49,914 --> 00:04:52,709 生徒諸君に聞かせてやろう 73 00:04:54,752 --> 00:04:56,379 (ブラック☆スター)あ? 74 00:05:14,897 --> 00:05:16,024 (エクスカリバー)ヴァカめ! 75 00:05:24,741 --> 00:05:26,617 (ブラック☆スター)ううう… 76 00:05:28,578 --> 00:05:29,787 -(エクスカリバー)さて -(男子生徒)ああー! 77 00:05:29,871 --> 00:05:32,999 {\an8}(エクスカリバー) 私の伝説は12世紀から始まった 78 00:05:33,082 --> 00:05:35,877 {\an8}あれは日ざしの強い 真夏の日だったかな? 79 00:05:35,960 --> 00:05:38,588 {\an8}いや 肌寒くなる秋だった… 80 00:05:39,255 --> 00:05:41,049 当時は 私もワルでね 81 00:05:41,132 --> 00:05:43,343 そういえば もう冬だったかもしれない 82 00:05:43,426 --> 00:05:45,595 ワルそうなヤツは みんな 友達だったよ 83 00:05:45,678 --> 00:05:48,056 美女たちは みんな 私の取り合いをしていたよ 84 00:05:48,139 --> 00:05:50,141 いや やっぱり夏だった 85 00:05:50,224 --> 00:05:52,060 すごく暑い真夏日だったよ 86 00:05:52,143 --> 00:05:55,855 私は 今と違って 研ぎ澄まされた ナイフのような男だったよ 87 00:05:55,938 --> 00:05:58,316 しかし なぜか 気品を感じさせていた 88 00:05:58,399 --> 00:06:00,568 みんな 言っていた 今でも言われている 89 00:06:00,651 --> 00:06:01,736 そうは言っても その当時は 90 00:06:01,819 --> 00:06:03,488 そんなに 言われてなかったかもしれない 91 00:06:03,571 --> 00:06:05,365 徐々に言われ始めていた 92 00:06:05,448 --> 00:06:07,367 意外に優しいと 93 00:06:07,450 --> 00:06:11,287 そう考えてみると 気品を 感じさせていたのかもしれない 94 00:06:11,370 --> 00:06:13,581 結果 言われていた 私は すごかった 95 00:06:13,664 --> 00:06:15,625 今でも すごいが ただ ワルだった 96 00:06:15,708 --> 00:06:19,003 それもこれも 気品あふれる冬の日 97 00:06:19,587 --> 00:06:22,298 それでは 伝説を語っていこうか! 98 00:06:22,382 --> 00:06:23,299 (生徒たち)うぜえ! 99 00:06:23,382 --> 00:06:24,258 (エクスカリバー)しかし! 100 00:06:24,342 --> 00:06:27,845 その前に 5分間 休憩だ 正座して待っていたまえ 101 00:06:27,929 --> 00:06:29,514 (ブラック☆スター) 待て バカ野郎! 102 00:06:29,597 --> 00:06:30,473 (エクスカリバー)ん? 103 00:06:30,556 --> 00:06:33,935 なんだね? 君は まだ5分たっていないぞ 104 00:06:34,018 --> 00:06:36,187 むむっ どこかで見た顔だな 105 00:06:36,270 --> 00:06:37,939 ああ 前に お前を見た… 106 00:06:38,022 --> 00:06:39,440 (エクスカリバー) 君は 正座も知らんのか? 107 00:06:39,524 --> 00:06:40,525 無知なヤツめ 108 00:06:40,608 --> 00:06:41,651 つえを向けんな! 109 00:06:42,318 --> 00:06:44,237 君も見たかい? ブラック☆スター 110 00:06:44,320 --> 00:06:46,280 -(ヒーロ)僕の力を -(ブラック☆スター)あ? 111 00:06:46,364 --> 00:06:48,366 もう 今までのへっぽこじゃない 112 00:06:48,449 --> 00:06:52,829 聖剣を持って 僕は 強い自分に生まれ変わったんだ 113 00:06:52,912 --> 00:06:56,707 聖剣を持ったからって 別に お前が変わるわけじゃねえだろ 114 00:06:57,625 --> 00:06:58,459 え? 115 00:06:58,543 --> 00:07:02,338 それにしても よく こんな うっとうしいヤツ 我慢できるな 116 00:07:02,422 --> 00:07:04,173 フンッ どこが 117 00:07:04,257 --> 00:07:05,925 エクスカリバーに渡された— 118 00:07:06,008 --> 00:07:09,929 職人になるうえでの1000の誓約も 余裕にこなせるよ 119 00:07:10,012 --> 00:07:12,056 逆に聞きたいくらいだ 120 00:07:12,140 --> 00:07:14,267 なんで これくらい 我慢できないの? 121 00:07:14,350 --> 00:07:16,060 お前 バカだろ 122 00:07:16,144 --> 00:07:19,480 毎日 聖剣の5時間に及ぶ 朗読会に つきあわされる… 123 00:07:19,564 --> 00:07:21,899 (エクスカリバー)そういえば 私の伝説の始まりも 124 00:07:21,983 --> 00:07:24,610 今日と同じ 火曜か水曜だった 125 00:07:25,194 --> 00:07:26,612 いや 土曜だったかな? 126 00:07:26,696 --> 00:07:28,573 割り込むなら はっきりしろよ 127 00:07:28,656 --> 00:07:30,825 (エクスカリバー) いや 月曜だったかもしれない 128 00:07:30,908 --> 00:07:33,202 やはり 火曜か水曜日… 129 00:07:33,286 --> 00:07:34,996 ここはひとつ 木曜日でも… 130 00:07:35,079 --> 00:07:37,165 そうと思わせて 金曜という線もある 131 00:07:37,248 --> 00:07:38,416 しかし 本当は 火曜日で 132 00:07:38,499 --> 00:07:40,543 ましてや 木曜でもあるかもしれないが 133 00:07:40,626 --> 00:07:43,004 しかし ここは 土曜日が妥当であろうか 134 00:07:43,087 --> 00:07:45,214 いや 水曜日… もしくは月曜日… 135 00:07:45,298 --> 00:07:47,758 ひょっとすると 金曜日だったかも… 136 00:07:47,842 --> 00:07:49,802 いやいや やはり… 137 00:07:52,680 --> 00:07:54,974 (ブラック☆スター) うわあー! うぜえ! 138 00:07:55,057 --> 00:07:58,394 我慢できねえ! ぶっ殺してやるー! 139 00:07:58,478 --> 00:07:59,562 (エクスカリバー)やる気かい? 140 00:07:59,645 --> 00:08:02,398 (キリク) その戦い 俺も参加するぜ 141 00:08:02,482 --> 00:08:03,608 (ブラック☆スター)あっ 142 00:08:02,482 --> 00:08:03,608 {\an8}(エクスカリバー) ♪ のり巻き 巻き巻き~ 143 00:08:03,608 --> 00:08:03,691 {\an8}(エクスカリバー) ♪ のり巻き 巻き巻き~ 144 00:08:03,691 --> 00:08:05,443 {\an8}(エクスカリバー) ♪ のり巻き 巻き巻き~ 145 00:08:03,691 --> 00:08:05,443 (キリク)伝説というものを この目で確かめてみたい 146 00:08:05,443 --> 00:08:05,526 (キリク)伝説というものを この目で確かめてみたい 147 00:08:05,526 --> 00:08:07,487 (キリク)伝説というものを この目で確かめてみたい 148 00:08:05,526 --> 00:08:07,487 {\an8}♪ のり巻き 巻き巻き~ 149 00:08:07,487 --> 00:08:08,154 {\an8}♪ のり巻き 巻き巻き~ 150 00:08:08,237 --> 00:08:09,697 -(キッド)俺もだ -(ブラック☆スター)あっ 151 00:08:08,237 --> 00:08:09,697 {\an8}♪ キャリフォルニア 152 00:08:09,780 --> 00:08:11,657 {\an8}♪ キャリフォルニア 153 00:08:09,780 --> 00:08:11,657 (キッド)あんなヤツにいられては 俺の気が もたんからな 154 00:08:11,657 --> 00:08:11,741 (キッド)あんなヤツにいられては 俺の気が もたんからな 155 00:08:11,741 --> 00:08:13,284 (キッド)あんなヤツにいられては 俺の気が もたんからな 156 00:08:11,741 --> 00:08:13,284 {\an8}♪ ロール! 157 00:08:13,284 --> 00:08:13,367 {\an8}♪ ロール! 158 00:08:13,367 --> 00:08:16,370 {\an8}♪ ロール! 159 00:08:13,367 --> 00:08:16,370 (パティ)エヘヘヘヘ! しょぼい宇宙人がいる! 160 00:08:16,454 --> 00:08:17,371 (エクスカリバー)やる気かい? 161 00:08:17,455 --> 00:08:19,832 (生徒たちのざわめき) 162 00:08:19,916 --> 00:08:22,126 (男子生徒A)キリク・ルング 163 00:08:22,210 --> 00:08:23,669 ブラック☆スター 164 00:08:24,420 --> 00:08:26,297 デス・ザ・キッド 165 00:08:26,881 --> 00:08:30,301 (男子生徒B)校内きっての 武闘派3人対聖剣か… 166 00:08:30,384 --> 00:08:32,595 (男子生徒C)いいカードだね 167 00:08:32,678 --> 00:08:34,013 (ヒーロ)フッ 168 00:08:34,096 --> 00:08:37,558 君たちにも 生まれ変わった この僕の力を 169 00:08:37,642 --> 00:08:38,976 見せてやろう 170 00:08:40,102 --> 00:08:41,896 エクスカリバー! 171 00:08:42,605 --> 00:08:44,565 (生徒たち)おおーっ! 172 00:08:45,066 --> 00:08:48,110 (ヒーロ)勝利よ 栄光よ… 173 00:08:58,704 --> 00:09:00,539 {\an8}我と共に… 174 00:09:01,916 --> 00:09:03,084 (生徒たちのどよめき) 175 00:09:03,167 --> 00:09:04,168 (キリク)ほう… 176 00:09:04,252 --> 00:09:06,921 -(パティ)アハッ -(キッド)なんて神々しさだ 177 00:09:07,004 --> 00:09:08,172 (2人)あ… 178 00:09:09,340 --> 00:09:12,718 聖剣伝説の元では 君たちは 所詮 179 00:09:13,302 --> 00:09:15,429 乙女の涙にすぎない 180 00:09:15,513 --> 00:09:17,640 うるせえ! 181 00:09:17,723 --> 00:09:21,060 てめえ こら! ヒーロのくせに生意気だぞ! 182 00:09:21,143 --> 00:09:24,522 我が名は 勇気のヒーロ… 183 00:09:24,605 --> 00:09:27,483 ヒーロ・ザ・ブレイブ! 184 00:09:29,402 --> 00:09:30,361 (ブラック☆スター)くらえ! 185 00:09:30,444 --> 00:09:34,407 天下無敵の! コナン・ザ・グレイト! 186 00:09:34,490 --> 00:09:35,616 んっ あっ! 187 00:09:36,200 --> 00:09:38,577 (ヒーロ) 光を追うことのできぬ者に 188 00:09:38,661 --> 00:09:41,038 ヒーロ・ザ・ブレイブは 捕らえきれない 189 00:09:41,122 --> 00:09:42,123 ん… 190 00:09:42,665 --> 00:09:43,499 イヒッ! 191 00:09:43,582 --> 00:09:45,543 ん? あっ 192 00:09:46,252 --> 00:09:47,670 (キリク) ビリビリ燃えてきたぜ! 193 00:09:48,379 --> 00:09:50,881 ポット・オブ・ファイア トリプルエフ! 194 00:09:50,965 --> 00:09:53,551 三途(さんず)リバーショット! 195 00:09:56,429 --> 00:09:57,305 何? 196 00:09:57,388 --> 00:09:58,973 -(キッド)消えた? -(ブラック☆スター)は? 197 00:10:01,142 --> 00:10:03,686 (ヒーロ) その身に とくと味わえ… 198 00:10:04,520 --> 00:10:08,441 必殺 ヒーロ・ザ・アトミック 199 00:10:08,524 --> 00:10:10,860 (キッドたち)わあー! うっ… 200 00:10:13,446 --> 00:10:15,197 -(キリク)ぐえっ -(キッド)わあー! 201 00:10:15,281 --> 00:10:16,699 (ブラック☆スター)なあー 202 00:10:19,118 --> 00:10:20,036 (生徒A)すげえ 203 00:10:20,119 --> 00:10:23,456 必殺技を叫んだら みんな 勝手にぶっ飛んだ 204 00:10:23,539 --> 00:10:25,249 (生徒B) どんな技か さっぱりだ 205 00:10:26,292 --> 00:10:28,669 (ヒーロ)フッ どうだい? 206 00:10:28,753 --> 00:10:31,797 これが僕の生まれ変わった姿だ 207 00:10:33,049 --> 00:10:36,177 (死神様(しにがみさま))こうして死武専は へっぽこ職人 ヒーロによって 208 00:10:36,260 --> 00:10:38,971 シメられてしまったのである 209 00:10:39,055 --> 00:10:42,725 死武専は どうなってしまうのか! 210 00:10:42,808 --> 00:10:44,977 後半を待て! 211 00:10:54,070 --> 00:10:58,658 (女子生徒たちの悲鳴) 212 00:10:58,741 --> 00:11:02,828 フッ 見たかい? 生まれ変わった僕の力を 213 00:11:02,912 --> 00:11:04,455 これぞ 伝説的のぞき 214 00:11:04,538 --> 00:11:05,373 (女子生徒たち)やかましい! 215 00:11:07,833 --> 00:11:08,876 (ヒーロ)あっ 216 00:11:09,668 --> 00:11:10,753 {\an8}(女子生徒たちの悲鳴) 217 00:11:10,753 --> 00:11:12,338 {\an8}(女子生徒たちの悲鳴) 218 00:11:10,753 --> 00:11:12,338 -(マカ)ん? -(ソウル)なんだ? 219 00:11:12,421 --> 00:11:13,673 (キムとジャクリーンの悲鳴) 220 00:11:13,756 --> 00:11:15,132 (ソウル)うわあ! 221 00:11:15,216 --> 00:11:18,844 やーい! 悔しかったら この僕に勝ってみろー! 222 00:11:18,928 --> 00:11:20,763 (2人)なんてハレンチな! 223 00:11:26,268 --> 00:11:28,437 (妖精) エクスカリバーがいなくなった! 224 00:11:28,521 --> 00:11:30,981 (妖精たちの喜ぶ声) 225 00:11:34,026 --> 00:11:38,364 (生徒たちのざわめき) 226 00:11:40,908 --> 00:11:42,284 (ヒーロ)フッ 227 00:11:42,368 --> 00:11:46,288 みんな 生まれ変わったこの僕を 崇(あが)め奉っている… 228 00:11:46,372 --> 00:11:51,335 選ばれし者の恍惚(こうこつ)と不安2つ 我にあり… 229 00:11:51,419 --> 00:11:52,253 …かあ! 230 00:11:52,336 --> 00:11:55,840 生まれ変わったとか いろいろ言ってるみたいだけど 231 00:11:55,923 --> 00:11:58,717 変わったのは あいつの気分だけだろ 232 00:11:59,510 --> 00:12:00,344 -(マカ)うっ -(ソウル)なっ 233 00:12:00,428 --> 00:12:01,804 {\an8}(オックスのうなり声) 234 00:12:02,513 --> 00:12:03,722 (マカ)オックス君! 235 00:12:05,141 --> 00:12:06,183 (オックス)キーッ! 236 00:12:06,267 --> 00:12:09,270 よくも我が愛(いと)しのキムに あんな不埒(ふらち)なマネを! 237 00:12:09,353 --> 00:12:10,354 許さんぞ ヒーロ! 238 00:12:10,354 --> 00:12:11,397 許さんぞ ヒーロ! 239 00:12:10,354 --> 00:12:11,397 {\an8}-(ソウル)おい… -(マカ)待ちなさい! 240 00:12:11,480 --> 00:12:13,274 (オックス)がっ… おお 241 00:12:13,357 --> 00:12:15,359 落ち着いて オックス君! 242 00:12:15,443 --> 00:12:16,610 それにしても 243 00:12:16,694 --> 00:12:19,947 どこまで もつんだろう あの2人 244 00:12:20,030 --> 00:12:22,616 (オックス)フッ あの へっぽこヒーロのことです 245 00:12:22,700 --> 00:12:27,830 聖剣の誓約に耐えきれず すぐ音を上げるに決まってますよ 246 00:12:27,913 --> 00:12:29,790 -(オックス)ヒッヒッヒッ… -(マカ)オックス君 怖い 247 00:12:38,841 --> 00:12:41,218 (ニワトリの鳴き声) 248 00:12:41,302 --> 00:12:43,387 (エクスカリバー) グッモーニン ヒーロ 249 00:12:43,471 --> 00:12:45,556 (ヒーロ) グッモーニン エクスカリバー 250 00:12:45,639 --> 00:12:48,684 (エクスカリバー)さあ 始まる 今日という偉大なる一日! 251 00:12:48,768 --> 00:12:50,895 二度と来ない この日々を 共に過ごそう! 252 00:12:50,978 --> 00:12:52,271 レッツ エンジョイ! 253 00:12:53,272 --> 00:12:57,109 (2人の笑い声) (ラジオ体操風の音楽) 254 00:12:57,193 --> 00:13:02,907 (2人の笑い声) 255 00:13:06,118 --> 00:13:08,329 (ソウル)ううっ 殺す! 256 00:13:15,878 --> 00:13:17,671 (エクスカリバー) ここに書かれてあるように 257 00:13:17,755 --> 00:13:20,716 20代というのは まさに 人生における過渡期 258 00:13:20,799 --> 00:13:24,011 分岐点 人生の分かれ道 ターニングポイント 259 00:13:24,094 --> 00:13:26,347 ザッツ 新旧世代交代である 260 00:13:26,430 --> 00:13:28,849 そう 私の20代というものも 261 00:13:28,933 --> 00:13:31,602 ちょうど ワルから伝説へと移る 過渡期であった 262 00:13:31,685 --> 00:13:33,062 {\an8}額に踊るリーゼントが 263 00:13:33,145 --> 00:13:35,439 {\an8}あらゆる男たちの 嫉妬心をかき起こし… 264 00:13:35,523 --> 00:13:37,274 {\an8}…男たちの中には この私の 265 00:13:37,358 --> 00:13:39,735 {\an8}伝説的なリーゼントに 心酔するあまり 266 00:13:39,818 --> 00:13:42,154 {\an8}集団で 人なき道に 手を出す者たちまで 267 00:13:42,238 --> 00:13:43,781 {\an8}出てきてしまった… 268 00:13:44,448 --> 00:13:45,449 {\an8}そもそも 人というのは 269 00:13:45,533 --> 00:13:46,742 {\an8}この世に 生を受けたときから 270 00:13:46,826 --> 00:13:48,077 {\an8}青春なのかもしれない 271 00:13:48,160 --> 00:13:50,538 {\an8}そんな 哲学的 そして 抽象的なことを 272 00:13:50,621 --> 00:13:52,581 {\an8}常日頃 毎日 考えるくらい 273 00:13:52,665 --> 00:13:54,833 {\an8}とにかく 私の青春は すごかったのだ 274 00:13:55,876 --> 00:13:57,461 以上である! 275 00:13:57,545 --> 00:13:59,463 (拍手) 276 00:13:59,547 --> 00:14:01,924 (ヒーロの泣き声) 277 00:14:07,471 --> 00:14:08,389 (ホームズ)すると あなたは 278 00:14:08,472 --> 00:14:10,641 そこで 何も見なかったわけですね? 279 00:14:10,724 --> 00:14:13,727 (女性)はい 私は 何も見ませんでした 280 00:14:13,811 --> 00:14:14,645 (ホームズ)なるほど 281 00:14:14,728 --> 00:14:17,856 では他に そのとき 何かを見たという人は? 282 00:14:17,940 --> 00:14:20,150 (女性) いえ 他に何か見たという人を 283 00:14:20,234 --> 00:14:21,652 私は見ていません 284 00:14:21,735 --> 00:14:22,820 (ホームズ)なるほど 285 00:14:22,903 --> 00:14:25,489 こいつは やっかいな事件ですな 286 00:14:25,573 --> 00:14:27,950 何も見ていない あなたを 見たという人を 287 00:14:28,033 --> 00:14:30,536 誰も見ていないわけですからな 288 00:14:30,619 --> 00:14:32,997 (ワトソン)ホームズ 何か見つかったのかい? 289 00:14:33,080 --> 00:14:36,292 (ホームズ)ああ 大体 見当がついたよ 290 00:14:36,375 --> 00:14:37,543 (ワトソン)というと? 291 00:14:37,626 --> 00:14:38,961 (エクスカリバー) 犯人は こいつだ! 292 00:14:39,044 --> 00:14:39,962 (観客たち)何? 293 00:14:39,044 --> 00:14:39,962 {\an8}(ワトソン)えっ! 294 00:14:40,045 --> 00:14:41,046 (エクスカリバー)この男こそ 295 00:14:41,130 --> 00:14:43,632 10年前 行方不明になった 少女の兄であり 296 00:14:43,716 --> 00:14:47,261 この連続殺人という 壮大な復讐(ふくしゅう)劇の犯人なのである 297 00:14:47,344 --> 00:14:49,805 へえ そうだったんだ 298 00:14:49,889 --> 00:14:50,889 -(観客たち)ふざけんな! -(ヒーロ)え? 299 00:14:50,973 --> 00:14:53,851 (ヒーロ) 物を投げないでください 痛い! 300 00:14:59,857 --> 00:15:02,026 (生徒たちのざわめき) 301 00:15:05,863 --> 00:15:07,281 (エクスカリバー)あっ (水に落ちる音) 302 00:15:09,033 --> 00:15:11,035 -(マカ)ああ… -(ソウル)にしても 303 00:15:11,118 --> 00:15:13,495 (ソウル)こんなとこに建てんなよ 304 00:15:13,579 --> 00:15:16,332 (ヒーロ) 他に広い所がなかったんだよ 305 00:15:23,339 --> 00:15:25,716 おお エクスカリバー! 306 00:15:27,009 --> 00:15:29,178 おお エクスカリバー! 307 00:15:30,471 --> 00:15:33,349 おお エクスカリバー! 308 00:15:37,519 --> 00:15:38,896 (エクスカリバー)というわけで 309 00:15:39,813 --> 00:15:41,774 まずは ちょんまげに 310 00:15:39,813 --> 00:15:41,774 {\an8}(バリカンの作動音) 311 00:15:41,774 --> 00:15:41,857 {\an8}(バリカンの作動音) 312 00:15:41,857 --> 00:15:43,192 {\an8}(バリカンの作動音) 313 00:15:41,857 --> 00:15:43,192 (ソウル・マカ)待った 待った! 314 00:15:48,238 --> 00:15:50,658 -(ヒーロ)誕生日って いつなの? -(エクスカリバー)毎日 315 00:15:50,741 --> 00:15:52,409 (生徒たち)うぜえ! 316 00:15:52,493 --> 00:15:53,827 (ヒーロ)そっか! 317 00:15:53,911 --> 00:15:58,415 じゃあ 最低でも 365パターン お祝いのしかたを考えないと 318 00:15:58,499 --> 00:15:59,333 (生徒たち)やる気か! 319 00:16:04,380 --> 00:16:06,423 (男性)さあ 今日の食材は 320 00:16:06,507 --> 00:16:08,801 オホーツク海産のタラバガニです 321 00:16:08,884 --> 00:16:10,886 (女性)まあ おいしそうですね! 322 00:16:10,970 --> 00:16:11,720 (男性)今朝 港に揚がった… 323 00:16:11,720 --> 00:16:13,430 (男性)今朝 港に揚がった… 324 00:16:11,720 --> 00:16:13,430 {\an8}(エクスカリバー) タラバガニが食べたい 325 00:16:13,514 --> 00:16:14,348 (ヒーロ)喜んで! 326 00:16:16,642 --> 00:16:17,518 (ヒーロ)とうっ 327 00:16:20,187 --> 00:16:22,147 -(エクスカリバー)おかわり -(ヒーロ)喜んで! 328 00:16:22,231 --> 00:16:23,065 (生徒たち)マジで? 329 00:16:23,148 --> 00:16:24,274 (エクスカリバー)偉い! 330 00:16:24,358 --> 00:16:26,985 よくぞ 1000の項目を 正しく守り抜いておる! 331 00:16:27,069 --> 00:16:28,362 (ヒーロ) ありがとうございます! 332 00:16:28,445 --> 00:16:30,364 (エクスカリバー) 褒美に1曲 歌ってしんぜよう 333 00:16:30,447 --> 00:16:31,699 とくと聞くがよい! 334 00:16:31,782 --> 00:16:33,367 (ヒーロ)わーい! 335 00:16:33,450 --> 00:16:36,495 (エクスカリバー) ♪ エクスキャリバー 336 00:16:36,578 --> 00:16:39,081 ♪ エクスキャリバー 337 00:16:39,164 --> 00:16:40,582 ♪ フロム ユナイテッドキング 338 00:16:40,666 --> 00:16:42,251 ♪ アイム ルッキング フォー ヘブン 339 00:16:42,334 --> 00:16:43,419 ♪ アイム ゴーイング ツー 340 00:16:43,502 --> 00:16:46,171 ♪ キャリフォルニア 341 00:16:46,255 --> 00:16:49,299 ♪ エクスキャリバー 342 00:16:49,383 --> 00:16:52,594 ♪ エクスキャリバー 343 00:16:52,678 --> 00:16:56,014 ♪ エクスキャリバー! 344 00:17:07,526 --> 00:17:09,028 ♪ エクスキャリバー 345 00:17:09,111 --> 00:17:10,696 ♪ エクスキャリバー 346 00:17:10,779 --> 00:17:12,406 ♪ エクスキャリバー 347 00:17:12,489 --> 00:17:13,991 ♪ エクスキャリバー 348 00:17:14,074 --> 00:17:15,909 ♪ エクスキャリバー 349 00:17:15,993 --> 00:17:20,998 (妖精たちの笑い声) 350 00:17:28,088 --> 00:17:29,631 (シド)死神様 351 00:17:29,715 --> 00:17:31,592 (死神様)例の話だね 352 00:17:31,675 --> 00:17:35,512 はい あの伝説の聖剣 エクスカリバー 353 00:17:35,596 --> 00:17:36,555 (お茶をすする音) 354 00:17:37,931 --> 00:17:38,932 (ししおどしの音) 355 00:17:39,016 --> 00:17:42,770 (死神様) 伝説の聖剣 エクスカリバー 356 00:17:42,853 --> 00:17:43,896 (お茶をすする音) 357 00:17:45,355 --> 00:17:46,356 (ししおどしの音) 358 00:17:46,440 --> 00:17:47,816 (お茶をすする音) 359 00:17:47,900 --> 00:17:51,820 そいつを使って ヒーロが ここの番長になったようです 360 00:17:51,904 --> 00:17:53,197 (お茶をすする音) 361 00:17:53,280 --> 00:17:57,785 (死神様)番長 学ラン げた履き ケンカ上等 362 00:17:57,868 --> 00:18:00,078 (お茶をすする音) 363 00:18:00,162 --> 00:18:02,539 情に厚く 子分も多い 364 00:18:02,623 --> 00:18:04,750 まさに 男の中の男 365 00:18:04,833 --> 00:18:08,003 そして 部活は絶対 応援団 366 00:18:04,833 --> 00:18:08,003 {\an8}(お茶をすする音) 367 00:18:08,629 --> 00:18:13,217 (死神様)つか うちって いつの間に 番長制になったの? 368 00:18:13,300 --> 00:18:15,803 さあ いつからでしょう 369 00:18:16,887 --> 00:18:19,264 (お茶をすする音) 370 00:18:19,932 --> 00:18:22,935 (死神様) まだいたんだね 番長って 371 00:18:23,018 --> 00:18:25,229 (シド)不滅ですよ 番長は 372 00:18:25,312 --> 00:18:26,647 (エクスカリバー) ♪ エクスキャリバー 373 00:18:26,730 --> 00:18:28,148 ♪ エクスキャリバー 374 00:18:28,232 --> 00:18:29,650 ♪ エクスキャリバー 375 00:18:29,733 --> 00:18:31,193 ♪ エクスキャリバー 376 00:18:32,736 --> 00:18:34,905 (生徒たちの歓声) (生徒C)すげえぜ ヒーロ 377 00:18:34,988 --> 00:18:37,157 (生徒D)あの どうしようもない 誓約を守れるとは 378 00:18:37,241 --> 00:18:40,118 (生徒E)すごいパートナーを 手に入れたな 379 00:18:40,202 --> 00:18:41,620 (ヒーロ)フフフフッ 380 00:18:41,703 --> 00:18:44,081 真に生まれ変わった この僕の姿 381 00:18:44,164 --> 00:18:48,043 見ろ みんな見ろ もっと見ろ~! 382 00:18:48,126 --> 00:18:51,004 あのヒーロが 自信に満ちあふれてる 383 00:18:51,088 --> 00:18:54,007 まっ ある意味 理想のパートナーだよな 384 00:18:54,091 --> 00:18:56,093 ウソだ あの へっぽこヒーロが! 385 00:18:56,176 --> 00:18:58,554 僕は信じない 信じないぞー! 386 00:18:58,637 --> 00:18:59,471 があーっ! 387 00:19:00,264 --> 00:19:02,683 (死神様) 人それぞれ 思いはあれど 388 00:19:02,766 --> 00:19:07,813 何はともあれ 聖剣と へっぽこ職人の奇妙な絆は 389 00:19:07,896 --> 00:19:11,441 これで永遠に続くと 誰の目にも見えた 390 00:19:11,525 --> 00:19:12,776 …のだが 391 00:19:12,860 --> 00:19:15,320 (ヒーロ) あ~ 今日も楽しかったな~ 392 00:19:16,280 --> 00:19:17,447 ゴッド! 393 00:19:17,531 --> 00:19:19,241 (エクスカリバー)項目573 394 00:19:19,324 --> 00:19:22,035 歩くときは必ず 私の3歩後ろから ついていく 395 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 …を忘れたか? 396 00:19:23,203 --> 00:19:25,956 -(ヒーロ)ごめん ごめん -(エクスカリバー)では 行くぞ 397 00:19:27,374 --> 00:19:28,750 -(エクスカリバー)エッキシ -(ヒーロ)ん? 398 00:19:28,834 --> 00:19:32,713 (エクスカリバー)エッキシ エッキシ イッキシ ウェッキシ 399 00:19:33,380 --> 00:19:35,841 ただの くしゃみだ ついてこい 400 00:19:35,924 --> 00:19:39,928 エッキシ エッキシ ウェッキシ イッキシ エッキシ ウェッキシ… 401 00:19:40,846 --> 00:19:42,181 (ヒーロ)くしゃみ… 402 00:19:42,973 --> 00:19:45,851 (妖精たちのはしゃぎ声) 403 00:19:48,103 --> 00:19:49,271 (妖精)ぷはぁ~! 404 00:19:49,354 --> 00:19:53,734 {\an8}(妖精たちの はしゃぎ声) 405 00:19:58,530 --> 00:20:00,115 -(ブラック☆スター)おい ヒーロ -(ヒーロ)ん? 406 00:20:00,199 --> 00:20:02,784 (ヒーロ)ああ おはよう ブラック☆スター 407 00:20:02,868 --> 00:20:05,078 -(ヒーロ)君も パンいるかい? -(ブラック☆スター)いや 408 00:20:05,162 --> 00:20:06,038 あれ? 409 00:20:06,121 --> 00:20:09,166 何か 前と同じな感じ… 410 00:20:09,249 --> 00:20:10,500 聖剣は どうした? 411 00:20:10,584 --> 00:20:12,002 ああ あれ? 412 00:20:12,085 --> 00:20:14,713 元に戻したさ あんなもの 413 00:20:14,796 --> 00:20:19,092 ああ? なんでまた? お前ら うまくいってたじゃねえか 414 00:20:19,176 --> 00:20:20,677 -(ヒーロ)くしゃみが… -(ブラック☆スター)え? 415 00:20:20,761 --> 00:20:23,847 あいつのくしゃみが 1回で止まらないんだよ 416 00:20:23,931 --> 00:20:25,265 -(椿)え… -(ブラック☆スター)はあ? 417 00:20:25,349 --> 00:20:27,893 くしゃみだよ? 唾は飛ぶし うるさいし 418 00:20:27,976 --> 00:20:30,354 連続でするなんて考えられない 419 00:20:30,437 --> 00:20:33,106 ホント 死ねばいいんだ あんなヤツ 420 00:20:33,190 --> 00:20:34,608 そこは我慢しようぜ 421 00:20:34,691 --> 00:20:36,610 (ヒーロ)ハァ… 422 00:20:36,693 --> 00:20:39,404 せっかく 生まれ変わったと思ったのに 423 00:20:40,197 --> 00:20:43,283 ねえ なんか他に いい方法ってないのかな? 424 00:20:43,367 --> 00:20:45,869 あ? そんなもの 考えるまでもねえ 425 00:20:45,953 --> 00:20:48,288 俺様にならえ! 426 00:20:48,372 --> 00:20:50,499 俺は 神をも超える男だ! 427 00:20:50,582 --> 00:20:51,792 その生きざまを見りゃ 428 00:20:51,875 --> 00:20:54,461 どんなもんでも 一発で生まれ変われっぞ! 429 00:20:54,544 --> 00:20:55,504 ナハハハハッ! 430 00:20:55,587 --> 00:20:58,298 小者は せいぜい あがけ あがけ! 431 00:20:58,382 --> 00:21:02,427 ハハハハッ ナハハハハッ ウハハハハッ! 432 00:21:03,845 --> 00:21:05,222 ハァ… 433 00:21:06,473 --> 00:21:07,641 まあ でも 434 00:21:08,558 --> 00:21:11,645 まずは筋トレでも始めてみるか 435 00:21:15,440 --> 00:21:16,316 {\an8}(妖精)ああ… 436 00:21:18,610 --> 00:21:20,988 (エクスカリバー) ようこそ 私の朗読会へ! 437 00:21:21,071 --> 00:21:26,660 私の伝説の数々を 一から たっぷり語ってしんぜよう! 438 00:21:21,071 --> 00:21:26,660 {\an8}(妖精たちの悲鳴) 439 00:21:28,578 --> 00:21:30,455 (エクスカリバー) ちなみに 私のこの帽子は 440 00:21:30,539 --> 00:21:33,500 英国製の最高級のり巻きなのだ 441 00:21:33,583 --> 00:21:36,128 (一同)うぜえー! 442 00:21:36,211 --> 00:21:41,216 ♪~ 443 00:23:01,338 --> 00:23:05,967 ~♪ 444 00:23:06,676 --> 00:23:08,011 (ブラック☆スター) ハァー やっと終わったな 445 00:23:08,095 --> 00:23:11,181 これで しばらくは あのクソ野郎とも会わないで済むぜ 446 00:23:11,264 --> 00:23:12,933 (エクスカリバー)ヴァカめ そう簡単にいくと思うなよ 447 00:23:13,016 --> 00:23:15,060 (ブラック☆スター)なんだよ もう帰ったんじゃねえのか? 448 00:23:15,143 --> 00:23:17,729 帰れ! 今すぐ帰れ! 故郷へ帰れ! バカ野郎! 449 00:23:17,813 --> 00:23:19,689 (エクスカリバー)ヴァカめ 設定などというものは 450 00:23:19,773 --> 00:23:23,110 常に曖昧であり その場しのぎの でっちあげにすぎないものだ 451 00:23:23,193 --> 00:23:25,946 {\an8}(ブラック☆スター) 次回 「ソウルイーター」第33話 452 00:23:28,532 --> 00:23:31,493 (エクスカリバー) みんな 俺は必ず帰ってくるからな 453 00:23:31,576 --> 00:23:32,953 シー ユー アゲイン! 454 00:23:33,036 --> 00:23:35,580 (ブラック☆スター) ホント こいつ うぜえ!