1 00:00:13,596 --> 00:00:17,809 (死神様(しにがみさま))BREW(ブリュー)が眠る アラスカの北にある島 2 00:00:17,892 --> 00:00:19,936 ロスト島(じま) 3 00:00:20,729 --> 00:00:26,901 過去に 魔女たちの 魔道具開発施設が存在していた 4 00:00:26,985 --> 00:00:31,656 しかし 事故により施設は壊滅 5 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 (死神様)その事故が原因で 6 00:00:54,095 --> 00:00:57,223 島の中心部には 人を寄せつけない— 7 00:00:57,307 --> 00:01:01,227 特殊な魔力の磁場が 発生している 8 00:01:01,770 --> 00:01:06,024 魔道具 ブリューがある場所は その中だ 9 00:01:07,108 --> 00:01:12,572 磁場の中に 長居をしていたら 体を破壊されてしまうよ 10 00:01:12,655 --> 00:01:15,992 だが それは相手も同じ 11 00:01:16,951 --> 00:01:20,914 磁場の中にいられる限界は20分 12 00:01:21,498 --> 00:01:24,417 ブリュー争奪戦! 13 00:01:25,043 --> 00:01:29,881 これは時間との闘いでもあるね 14 00:01:34,052 --> 00:01:39,057 ♪~ 15 00:02:58,887 --> 00:03:03,892 ~♪ 16 00:03:10,815 --> 00:03:14,068 (マリー)今回の戦いは ブリューを取った者(もん)勝ちよ 17 00:03:14,152 --> 00:03:17,238 作戦は 先日 話したとおり 18 00:03:17,322 --> 00:03:18,448 覚えてるわね? 19 00:03:18,531 --> 00:03:19,991 (マカ)はい 20 00:03:20,074 --> 00:03:22,911 (ブラック☆スター)ん? おっ おっ おお? 21 00:03:24,162 --> 00:03:26,039 {\an8}(マリー)シド先生が 率いる部隊が 22 00:03:26,122 --> 00:03:28,291 {\an8}アラクノフォビアを 抑えている間に 23 00:03:28,374 --> 00:03:31,461 {\an8}私たちは魔道具が眠る 磁場の中に向かう 24 00:03:32,629 --> 00:03:34,547 (シュタイン) だが 磁場の中に入るのは 25 00:03:34,631 --> 00:03:36,633 俺とマリー先生だけ 26 00:03:36,716 --> 00:03:39,385 君たちの任務は 磁場の外で待機し 27 00:03:39,469 --> 00:03:41,554 我々の帰りを待つことだ 28 00:03:42,680 --> 00:03:45,141 これは とても大きな戦いだ 29 00:03:45,224 --> 00:03:47,769 しかし 君たちは 一つ星職人の中でも 30 00:03:47,852 --> 00:03:49,646 選ばれた精鋭 31 00:03:49,729 --> 00:03:52,023 自信を持って戦いなさい 32 00:03:53,942 --> 00:03:55,944 (キリク)ビリビリ燃えてきたぜ 33 00:04:31,396 --> 00:04:34,983 (戦闘員A)モスキート様 死武専(しぶせん)が 島の東部に上陸しました 34 00:04:36,359 --> 00:04:38,111 (モスキート)いよいよか 35 00:04:39,862 --> 00:04:42,490 ブリューを アラクネ様のもとへ! 36 00:04:42,573 --> 00:04:48,746 (戦闘員たち)おおー! 37 00:05:04,595 --> 00:05:06,848 (部下A)隊長 これは? 38 00:05:06,931 --> 00:05:10,560 (シド)ああ 魔道具開発施設の残骸だ 39 00:05:11,060 --> 00:05:14,147 この辺り一帯が 全て廃虚と化している 40 00:05:15,398 --> 00:05:16,733 気を抜くなよ! 41 00:05:16,816 --> 00:05:20,069 磁場の影響で 魂感知能力も 通信機も 42 00:05:20,153 --> 00:05:21,779 まるで機能しない 43 00:05:21,863 --> 00:05:23,114 (部下A)はい! 44 00:05:27,535 --> 00:05:29,078 -(部下B)うわっ -(シド)あっ 45 00:05:30,246 --> 00:05:32,290 -(部下たち)ああっ -(シド)何? くっ 46 00:05:32,373 --> 00:05:34,250 (戦闘員B)かかれ! 47 00:05:34,334 --> 00:05:35,877 チッ 待ち伏せか! 48 00:05:37,420 --> 00:05:39,380 (戦闘員B)いー やっ! 49 00:05:41,257 --> 00:05:42,341 うがっ… 50 00:05:43,718 --> 00:05:45,720 -(シド)てやーっ! -(戦闘員B)ぐっ… 51 00:05:47,430 --> 00:05:49,307 態勢を立て直せ! 52 00:05:49,390 --> 00:05:53,102 (弓(ゆみ))シドさん! 下の廃虚にいる 前衛隊を見てください! 53 00:05:53,186 --> 00:05:54,020 どうした? 54 00:05:54,103 --> 00:05:55,855 (弓)あの侍がいます! 55 00:05:56,606 --> 00:05:58,775 もう 部隊は壊滅寸前です 56 00:06:00,026 --> 00:06:03,654 さすが 梓(あずさ) よく目が届く 57 00:06:04,363 --> 00:06:05,615 ナイグス 58 00:06:06,866 --> 00:06:08,326 大物を狩る 59 00:06:08,409 --> 00:06:10,161 部隊に 指示を出したあと 60 00:06:10,244 --> 00:06:12,372 指定したポイントに 待機していてくれ 61 00:06:12,455 --> 00:06:13,581 (ナイグス)分かった 62 00:06:15,041 --> 00:06:16,125 いくぞ 梓! 63 00:06:16,209 --> 00:06:17,043 (弓)了解! 64 00:06:28,554 --> 00:06:30,389 (ギリコ)始まったな 65 00:06:34,227 --> 00:06:36,187 ううっ 寒(さぶ)っ 66 00:06:37,313 --> 00:06:40,608 やる気満々で やって来たけどよ 67 00:06:40,691 --> 00:06:44,028 あまりの寒さで めんどくさくなってきたぜ 68 00:06:44,112 --> 00:06:45,154 ああ… 69 00:06:45,238 --> 00:06:48,699 {\an8}誰でもいいから 早く来いや 70 00:06:49,826 --> 00:06:52,662 体 動かしてねえと凍っちまうぞ 71 00:06:52,662 --> 00:06:53,204 体 動かしてねえと凍っちまうぞ 72 00:06:52,662 --> 00:06:53,204 {\an8}(遠くから響く低音) 73 00:06:53,204 --> 00:06:53,287 {\an8}(遠くから響く低音) 74 00:06:53,287 --> 00:06:54,122 {\an8}(遠くから響く低音) 75 00:06:53,287 --> 00:06:54,122 あ? 76 00:06:54,122 --> 00:06:54,956 {\an8}(遠くから響く低音) 77 00:06:54,956 --> 00:06:56,874 {\an8}(遠くから響く低音) 78 00:06:54,956 --> 00:06:56,874 (戦闘員C)なんか音がすんな? 79 00:06:56,874 --> 00:06:57,542 {\an8}(遠くから響く低音) 80 00:06:57,542 --> 00:06:59,585 {\an8}(遠くから響く低音) 81 00:06:57,542 --> 00:06:59,585 この重低音は… 82 00:06:59,669 --> 00:07:06,551 (スノーモービルの走行音) 83 00:07:06,634 --> 00:07:09,220 うおおっ! ギリコ様! 84 00:07:09,303 --> 00:07:10,388 (戦闘員D)ぎゃー! 85 00:07:10,471 --> 00:07:11,722 低音? 86 00:07:11,806 --> 00:07:14,725 (スピーカーから流れる音楽) 87 00:07:14,809 --> 00:07:18,104 -(戦闘員D)雪崩だ! -(戦闘員たち)おおっ 88 00:07:20,022 --> 00:07:21,190 (ジャスティン)すいません! 89 00:07:21,274 --> 00:07:22,775 大音量で走り回ってたら 90 00:07:22,859 --> 00:07:25,069 衝撃で大変なことに なっちゃいました! 91 00:07:25,153 --> 00:07:26,654 あいつは! 92 00:07:26,737 --> 00:07:30,867 なんだ 敵の部隊ですか ホッ 93 00:07:30,950 --> 00:07:33,327 (ゴーレムたちのうめき声) 94 00:07:33,411 --> 00:07:34,620 (戦闘員たちの悲鳴) 95 00:07:35,538 --> 00:07:36,831 (ギリコ)鋸脚(のこあし)! 96 00:07:36,914 --> 00:07:38,291 3速! 97 00:07:42,503 --> 00:07:44,881 -(戦闘員D)うわあ! -(戦闘員C)ギリコ様! 98 00:07:52,180 --> 00:07:54,182 (ジャスティン)おお 神よ! 99 00:07:54,265 --> 00:07:56,684 私のスペシャルチューンの スノーモービルが 100 00:07:56,767 --> 00:07:58,811 流されてしまいました 101 00:07:58,895 --> 00:08:04,775 (ギリコ)うう… くっ… 102 00:08:06,194 --> 00:08:08,613 {\an8}下りてこい 騒音野郎 103 00:08:08,696 --> 00:08:10,490 {\an8}おがくずにしてやる! 104 00:08:11,407 --> 00:08:13,784 {\an8}また 会いましたね 105 00:08:25,796 --> 00:08:27,340 (マカ)これが磁場か… 106 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 (ブラック☆スター)いかついな 107 00:08:30,009 --> 00:08:33,387 これから マリー先生と 磁場の中に入ります 108 00:08:33,471 --> 00:08:37,183 君たちは ここで待機し 俺たちの帰りを待ってなさい 109 00:08:37,266 --> 00:08:40,811 いいか? 20分たっても戻らない場合 110 00:08:40,895 --> 00:08:45,107 君は ジャクリーンを使って 死武専部隊に 退却の合図を出す 111 00:08:45,191 --> 00:08:47,944 そして 君たちも シドの本隊と合流し 112 00:08:48,027 --> 00:08:49,403 この島を出るんだ 113 00:08:50,738 --> 00:08:51,864 (キム)うん 114 00:08:52,448 --> 00:08:55,660 (マカ)そしたら 残された博士とマリー先生は? 115 00:08:56,827 --> 00:08:58,788 磁場の中には 敵も来ます 116 00:08:58,871 --> 00:09:02,542 私たちも 中に入り 博士たちの手助けを 117 00:09:02,625 --> 00:09:04,794 (オックス) 中に 大人数で押しかけては 118 00:09:04,877 --> 00:09:07,505 戦闘が大きくなってしまいます 119 00:09:07,588 --> 00:09:11,133 長き戦いになっては 磁場による共倒れ 120 00:09:11,217 --> 00:09:13,511 そんなこと 相手も望んでない 121 00:09:13,594 --> 00:09:16,347 あなたは それでも 学年トップですか? 122 00:09:16,430 --> 00:09:17,515 (マカ)う… 123 00:09:18,224 --> 00:09:19,642 心配するな 124 00:09:19,725 --> 00:09:21,894 マリー先生の能力を使えば 125 00:09:21,978 --> 00:09:25,231 相手が何人いようが 5分で帰ってこられます 126 00:09:26,023 --> 00:09:27,692 では 行ってくる 127 00:09:27,775 --> 00:09:29,443 (マリー)幸運を祈っててね 128 00:09:43,457 --> 00:09:44,583 (部下たち)うわっ うあっ 129 00:09:51,007 --> 00:09:53,092 ハァ ハァ… 130 00:09:53,175 --> 00:09:54,885 (部下C)つ… 強すぎる 131 00:09:58,055 --> 00:09:59,807 (シド)ハァー 132 00:10:04,604 --> 00:10:08,024 はじかれた! なんて反応してやがる 133 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 あっ 134 00:10:13,404 --> 00:10:15,698 んっ うっ んんっ ふんっ! 135 00:10:21,537 --> 00:10:22,663 んっ! 136 00:10:22,747 --> 00:10:25,625 思ってた以上に速いな 137 00:10:28,878 --> 00:10:30,796 シドさん 追ってきます! 138 00:10:31,547 --> 00:10:32,631 了解! 139 00:10:34,759 --> 00:10:36,385 まだまだ! 140 00:10:38,638 --> 00:10:40,639 追ってこい 侍! 141 00:10:41,432 --> 00:10:42,475 (ミフネ)斬る 142 00:10:47,688 --> 00:10:49,649 (マカ)ジャクリーン あったかい 143 00:10:49,732 --> 00:10:52,151 (キム)チッ カネ取ればよかった 144 00:10:54,737 --> 00:10:58,658 いいな キリク 俺にもチョコバーくれよ 145 00:10:58,741 --> 00:11:00,451 これしかねえな 146 00:11:01,243 --> 00:11:02,078 (ブラック☆スター)んん… 147 00:11:02,161 --> 00:11:04,080 右手に隠したの 見たぞ おらあ! 148 00:11:04,163 --> 00:11:05,498 (キリク)雪でも食ってろ 149 00:11:05,498 --> 00:11:06,040 (キリク)雪でも食ってろ 150 00:11:05,498 --> 00:11:06,040 {\an8}(ブラック☆スター) うるせえぞ こらあ! 151 00:11:06,040 --> 00:11:06,123 {\an8}(ブラック☆スター) うるせえぞ こらあ! 152 00:11:06,123 --> 00:11:07,500 {\an8}(ブラック☆スター) うるせえぞ こらあ! 153 00:11:06,123 --> 00:11:07,500 (オックス)遅いですね 5分で戻れると言っていたのに 154 00:11:07,500 --> 00:11:10,002 (オックス)遅いですね 5分で戻れると言っていたのに 155 00:11:10,086 --> 00:11:12,755 (キッド)ん… もう15分になるぞ 156 00:11:15,424 --> 00:11:16,425 (マカ)あっ 157 00:11:18,594 --> 00:11:19,929 {\an8}(ソウル) どうした? マカ 158 00:11:22,390 --> 00:11:25,893 (マカ)博士とマリー先生の 魂反応が消えた 159 00:11:26,477 --> 00:11:30,356 こんな磁場の中で 2人の魂反応が分かるのか? 160 00:11:31,273 --> 00:11:34,026 ノイズがひどすぎて ギリギリだけど… 161 00:11:36,570 --> 00:11:38,489 中で 何か起こってる 162 00:11:55,548 --> 00:11:56,549 (マカ)あっ 163 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 {\an8}どうした? マカ 164 00:12:02,721 --> 00:12:06,058 (マカ)博士とマリー先生の 魂反応が消えた 165 00:12:06,684 --> 00:12:10,438 こんな磁場の中で 2人の魂反応が分かるのか? 166 00:12:11,272 --> 00:12:14,150 ノイズがひどすぎて ギリギリだけど… 167 00:12:16,735 --> 00:12:18,571 中で 何か起こってる 168 00:12:19,739 --> 00:12:22,283 よし 俺が 中の様子を見てこよう 169 00:12:22,366 --> 00:12:26,745 俺の死神の体なら 磁場の影響も そう受けないだろう 170 00:12:26,829 --> 00:12:28,914 待って! 1人じゃ危険だって 171 00:12:28,998 --> 00:12:30,499 しかし… 172 00:12:30,583 --> 00:12:31,709 俺たちも行くぜ! 173 00:12:31,792 --> 00:12:32,626 (キリク)ああ 174 00:12:33,252 --> 00:12:35,045 (オックス)それでは シュタイン博士の命令は 175 00:12:35,129 --> 00:12:36,255 どうするんです? 176 00:12:36,338 --> 00:12:40,092 (キム)私も行ったら 5分後に合図出せなくなるよ 177 00:12:44,889 --> 00:12:45,973 (マカ)あっ 178 00:12:53,898 --> 00:12:56,692 (オックス)どうやら 敵に見つかってしまったようですね 179 00:12:58,194 --> 00:12:59,153 ちょうどいい 180 00:13:00,196 --> 00:13:02,656 ここは僕たちが 引き受けましょう 181 00:13:02,740 --> 00:13:05,117 あんたたちは 磁場の中に入りな 182 00:13:05,201 --> 00:13:06,535 (戦闘員たち)やあ! 183 00:13:06,619 --> 00:13:09,997 (オックス)野外の雷王を ナメない方がいい 184 00:13:12,041 --> 00:13:13,918 とおっ! 室内はガリ勉… 185 00:13:14,543 --> 00:13:16,378 野外の雷王は… 186 00:13:19,131 --> 00:13:21,842 (戦闘員たち)うわあー! 187 00:13:23,302 --> 00:13:24,595 獣だ 188 00:13:25,596 --> 00:13:28,974 そして 君にささぐ愛もね キム 189 00:13:29,058 --> 00:13:31,644 早く僕の愛に応えてください 190 00:13:32,102 --> 00:13:34,313 あんたが お金持ちになったらね 191 00:13:35,064 --> 00:13:37,775 帰ったら 早速 勉強だ 192 00:13:37,858 --> 00:13:39,568 おあーっ! 193 00:13:41,111 --> 00:13:44,740 ここを通りたければ 通行料を払いなさい! 194 00:13:47,201 --> 00:13:49,203 はあーっ! 195 00:13:50,746 --> 00:13:52,540 (戦闘員たちの悲鳴) 196 00:13:53,999 --> 00:13:57,169 チームを捨てて 俺だけ行くことはできねえな 197 00:13:57,670 --> 00:13:59,505 -(キリク)へい ブラック☆スター -(ブラック☆スター)ん? 198 00:13:59,588 --> 00:14:02,216 (キリク)これでも食って スタミナつけろ 199 00:14:02,299 --> 00:14:03,884 はっ! いいさ 200 00:14:03,968 --> 00:14:07,137 俺たちが帰ってくるまで お前に預けとくぜ 201 00:14:07,221 --> 00:14:09,807 -(キリク)食え -(ブラック☆スター)ああ… 202 00:14:12,560 --> 00:14:14,019 (ブラック☆スター)行ってくるぜ 203 00:14:16,772 --> 00:14:17,940 さて… 204 00:14:18,023 --> 00:14:22,486 (ゴーレムたちのうなり声) 205 00:14:23,904 --> 00:14:25,072 かますぜ ファイア! 206 00:14:27,116 --> 00:14:28,242 サンダー! 207 00:14:31,954 --> 00:14:33,622 魂の共鳴! 208 00:14:39,295 --> 00:14:45,175 おおおおおーっ! 209 00:14:45,259 --> 00:14:48,971 (ゴーレムの力み声) 210 00:14:52,433 --> 00:14:53,434 (キリク)フッ! 211 00:14:54,894 --> 00:14:57,563 エイフェックス ティー! 212 00:15:05,613 --> 00:15:06,614 (マカ)行こう 213 00:15:19,418 --> 00:15:21,211 うっ ん… 214 00:15:34,058 --> 00:15:36,226 (マカ)んっ ハァ ハァ… 215 00:15:36,310 --> 00:15:39,647 もう 2人とも早… あっ 216 00:15:42,942 --> 00:15:43,859 あれ? 217 00:15:43,942 --> 00:15:48,030 磁場の外から見たときは 建物 全部 壊れてたのに 218 00:15:48,113 --> 00:15:49,740 直ってる… 219 00:15:52,826 --> 00:15:56,372 博士たちの魂反応は まだ感じられない 220 00:15:56,455 --> 00:15:58,624 2人は あのピラミッドの方かな? 221 00:15:59,375 --> 00:16:00,209 (ブラック☆スター)あっ 222 00:16:00,292 --> 00:16:02,419 おい 空を見てみろ! 223 00:16:02,503 --> 00:16:03,921 あれは! 224 00:16:04,004 --> 00:16:04,922 (リズ・パティ)あっ 225 00:16:05,005 --> 00:16:05,923 (椿(つばき))あ… 226 00:16:06,715 --> 00:16:07,841 どうして? 227 00:16:07,925 --> 00:16:10,052 {\an8}外には出られない はずでは… 228 00:16:19,061 --> 00:16:20,729 (マカ)死神様… 229 00:16:22,398 --> 00:16:25,776 でも なんか 感じ違くない? 230 00:16:25,859 --> 00:16:29,279 {\an8}あれは 話で聞く いかついころの父上… 231 00:16:29,947 --> 00:16:32,366 死武専ができる前の姿… 232 00:16:33,575 --> 00:16:37,037 この磁場の中… どうなっている 233 00:16:40,290 --> 00:16:43,127 {\an8}俺たちも あの ピラミッドの方に急ごう 234 00:16:59,893 --> 00:17:01,729 (エルカ)ファイト ミズネ! 235 00:17:02,646 --> 00:17:05,774 死武専 アラクノフォビア 236 00:17:05,858 --> 00:17:08,235 せいぜい 無駄に争ってなさい 237 00:17:16,326 --> 00:17:18,704 {\an8}ハァ ハァ ハァ… 238 00:17:20,247 --> 00:17:23,292 うおおおっ あっ ふっ! 239 00:17:27,337 --> 00:17:28,672 ていっ! 240 00:17:33,510 --> 00:17:35,971 んっ ふっ んんっ 241 00:17:36,055 --> 00:17:39,683 侍に追われるとは なかなかスリリングだな 242 00:17:40,267 --> 00:17:41,810 んっ ふっ! 243 00:17:42,436 --> 00:17:44,146 -(シド)んっ -(ミフネ)ふっ 244 00:17:44,229 --> 00:17:45,355 -(ミフネ)ふっ! -(シド)おおっ 245 00:17:49,860 --> 00:17:51,236 あっ 246 00:17:52,529 --> 00:17:53,614 忍びめ! 247 00:18:09,046 --> 00:18:10,589 外したか 248 00:18:20,766 --> 00:18:22,184 (シド)んっ おっ… 249 00:18:25,229 --> 00:18:26,146 ああ… 250 00:18:26,230 --> 00:18:28,816 (弓)シドさん 大丈夫ですか? 251 00:18:28,899 --> 00:18:30,108 かすり傷だ 252 00:18:30,734 --> 00:18:35,072 ナイグスとの合流ポイントまで もうひとふんばりだ 253 00:18:43,122 --> 00:18:46,625 (魔女A)見ました? さっきの 死神よ 254 00:18:46,708 --> 00:18:48,836 (魔女B)この施設も終わりね 255 00:18:49,586 --> 00:18:51,046 (魔女C)逃げましょう 256 00:18:55,551 --> 00:18:57,553 魔女だ 257 00:18:57,636 --> 00:18:59,805 私たちが見えてないみたい 258 00:18:59,888 --> 00:19:01,515 連中をよく見ろ 259 00:19:02,808 --> 00:19:04,476 姿がぶれている 260 00:19:05,227 --> 00:19:07,145 推測だが 261 00:19:07,229 --> 00:19:10,816 魔道具開発施設の大事故で生じた 強力な磁場が 262 00:19:10,899 --> 00:19:13,944 事故前の状況を この空間に焼き付けた 263 00:19:14,820 --> 00:19:17,364 俺たちは それを見ているのだろう 264 00:19:17,447 --> 00:19:19,366 しかし… 265 00:19:19,449 --> 00:19:22,995 さっきのピラミッドに向かった 父上といい 266 00:19:23,078 --> 00:19:24,329 この様子… 267 00:19:24,413 --> 00:19:27,249 本当に事故だったのか? 268 00:19:29,877 --> 00:19:31,211 あっ! 269 00:19:40,804 --> 00:19:42,055 (2人)ん? 270 00:19:42,139 --> 00:19:43,307 どうした? マカ 271 00:19:44,099 --> 00:19:45,392 あれは! 272 00:19:47,978 --> 00:19:50,397 (マカ)蜘蛛(くも)の魔女 アラクネ… 273 00:19:52,900 --> 00:19:54,443 (神官A)アラクネ様 274 00:19:54,526 --> 00:19:57,195 (神官B)モスキート様が 馬車でお待ちです 275 00:19:57,779 --> 00:20:00,032 (アラクネ)エイボンの設計図は? 276 00:20:00,115 --> 00:20:01,658 (神官A)はい こちらに 277 00:20:05,746 --> 00:20:07,039 エイボン… 278 00:20:11,126 --> 00:20:12,461 (3人)あっ! 279 00:20:13,921 --> 00:20:15,923 (アラクネ)ウッフフッ 280 00:20:16,006 --> 00:20:18,675 死神も うまくおびき寄せた 281 00:20:18,759 --> 00:20:22,679 あとはブリューごと この施設を爆破させるだけですわ 282 00:20:22,763 --> 00:20:24,222 あっ! 283 00:20:24,306 --> 00:20:25,891 ああ… 284 00:20:27,100 --> 00:20:28,644 {\an8}なんてことを… 285 00:20:36,068 --> 00:20:39,279 (戦闘員たち)うう… 286 00:20:39,363 --> 00:20:43,033 (戦闘員E)ブリュー争奪戦 戦況は一進一退です 287 00:20:43,116 --> 00:20:45,452 (アラクネ) なんとしても 手に入れなさい 288 00:20:45,535 --> 00:20:49,581 エイボンの作品の中でも ブリューは特別… 289 00:20:50,207 --> 00:20:54,753 エイボンの全てが詰まっている エイボンそのものです 290 00:20:56,463 --> 00:21:01,385 800年もの間 死神の目から そのブリューを隠し通すには 291 00:21:01,468 --> 00:21:05,514 施設ごと爆破し この世から消すのが一番… 292 00:21:06,014 --> 00:21:09,101 しかし エイボンの最高傑作 ブリューは 293 00:21:09,184 --> 00:21:12,521 あの程度の爆発で 壊れはしない 294 00:21:21,989 --> 00:21:25,617 (アラクネ)800年を経て ブリューを手にするのは 295 00:21:25,701 --> 00:21:28,662 魔女たちでも 死武専でもない 296 00:21:33,250 --> 00:21:36,128 この わたくし… 297 00:21:36,211 --> 00:21:41,216 ♪~ 298 00:23:01,338 --> 00:23:05,967 ~♪ 299 00:23:06,843 --> 00:23:08,178 (アラクネ) いかがでしたか? 皆さん 300 00:23:08,261 --> 00:23:10,680 少しだけ見えた わたくしの過去 301 00:23:10,764 --> 00:23:12,140 昔は 髪の生え際が 302 00:23:12,224 --> 00:23:14,434 今より2センチほど 上がっていたかしら 303 00:23:14,518 --> 00:23:16,728 施設 爆破したり 魔女を殺したり 304 00:23:16,812 --> 00:23:20,107 武器 造ったり いろんな方の弱み握ったり 305 00:23:20,190 --> 00:23:24,069 でも わたくし これからは 心を入れ替えようかと思ってますわ 306 00:23:24,152 --> 00:23:26,279 田舎町で 小さな小料理屋でも… 307 00:23:26,363 --> 00:23:27,739 (マカ)ありえねえだろ それ 308 00:23:27,823 --> 00:23:30,700 {\an8}(アラクネ) 次回 「ソウルイーター」第35話