1 00:00:18,059 --> 00:00:20,854 (シュタイン) 急げ 急げ シュタイン 2 00:00:21,813 --> 00:00:24,315 偽りの皮膚を脱ぎ捨てろ 3 00:00:25,066 --> 00:00:27,694 肉体の引力に従って歩け 4 00:00:29,112 --> 00:00:31,990 出口を照らす光明が見えてくる 5 00:00:32,615 --> 00:00:33,950 (デスサイズ) 止まれ シュタイン 6 00:00:37,620 --> 00:00:41,374 どこへ行くつもりだ? 自宅謹慎のはずだろ 7 00:00:41,458 --> 00:00:44,252 (シュタイン) 帰り道を探しているんです 8 00:00:44,794 --> 00:00:48,048 霧が深くて 道に迷ってしまった 9 00:00:49,632 --> 00:00:52,260 お前 狂気につかれたな 10 00:00:52,343 --> 00:00:54,971 何を言ってるんですか 先輩 11 00:00:55,055 --> 00:00:56,431 (うなり声) 12 00:00:56,514 --> 00:00:57,891 あっ… 13 00:00:58,558 --> 00:01:01,644 俺は 規律に忠実な番犬だ 14 00:01:01,728 --> 00:01:04,814 狂気が出入りしないように 扉を守ってる 15 00:01:04,898 --> 00:01:06,232 (シュタイン)あっ 16 00:01:06,316 --> 00:01:08,234 (デスサイズ) 今度 扉に近づいたら… 17 00:01:08,318 --> 00:01:14,532 (うなり声) 18 00:01:14,616 --> 00:01:17,827 (ほえ声) 19 00:01:18,578 --> 00:01:19,579 (シュタイン)あっ 20 00:01:22,165 --> 00:01:23,917 どうなってる 21 00:01:24,000 --> 00:01:29,005 ♪~ 22 00:02:48,960 --> 00:02:53,965 ~♪ 23 00:02:55,884 --> 00:02:57,927 (椿(つばき)) みんな どうしちゃったのかしら 24 00:02:58,011 --> 00:03:01,848 誰も来ないんじゃ 朝練は中止ね 25 00:03:01,931 --> 00:03:04,058 (ブラック☆スター) ヘッ あいつらのことだ 26 00:03:04,142 --> 00:03:07,937 狂気の波長にビビって 外に出られねえんだろうよ 27 00:03:08,021 --> 00:03:11,399 今頃は布団をかぶって 震えてやがんのさ 28 00:03:11,482 --> 00:03:13,318 だが 心配はいらねえ 29 00:03:13,401 --> 00:03:17,822 鬼神(きしん)ごとき 俺様一人で秒殺してやるよ 30 00:03:17,906 --> 00:03:20,783 (ソウル)俺がいりゃあ 1秒もかからねえけどな 31 00:03:20,867 --> 00:03:22,410 (椿)ソウル君… 32 00:03:22,493 --> 00:03:23,328 (ソウル)おお 33 00:03:23,411 --> 00:03:25,246 (ブラック☆スター)ヘヘヘッ 34 00:03:26,414 --> 00:03:28,499 強がって お漏らしするんじゃねえぜ 35 00:03:28,583 --> 00:03:29,417 (ソウル)バーカ 36 00:03:30,293 --> 00:03:31,377 (椿)マカちゃんは? 37 00:03:31,461 --> 00:03:35,298 それがさ 今日はパスだってよ 38 00:03:35,381 --> 00:03:38,885 あいつ 博士やクロナのことが 気になって 39 00:03:38,968 --> 00:03:40,595 何も手につかねえんだ 40 00:03:43,389 --> 00:03:45,266 (マカ)もう少しの辛抱だよ 41 00:03:45,975 --> 00:03:48,519 メデューサだって 釈放されたんだから 42 00:03:48,603 --> 00:03:51,606 クロナだって 許してもらえるはずだよ 43 00:03:52,315 --> 00:03:56,361 (クロナ)ねえ シュタイン博士は どうなったの? 44 00:03:56,444 --> 00:03:58,238 まだ帰ってこないの? 45 00:03:59,781 --> 00:04:01,366 教えてよ 46 00:04:01,449 --> 00:04:03,326 博士がいなくなったのは 47 00:04:03,409 --> 00:04:05,912 メデューサ様と 関係があるんじゃないの? 48 00:04:07,580 --> 00:04:09,248 (マカ)そうかもしれない 49 00:04:10,375 --> 00:04:12,669 でも 心配することないよ 50 00:04:13,378 --> 00:04:14,796 博士のことだもん 51 00:04:14,879 --> 00:04:18,174 私たちの所へ 必ず戻ってきてくれる 52 00:04:22,095 --> 00:04:23,638 (マリー)捜索を打ち切る? 53 00:04:24,472 --> 00:04:25,807 どうして? 54 00:04:25,890 --> 00:04:28,267 (デスサイズ) シュタインは もう街の外だ 55 00:04:28,351 --> 00:04:32,689 現状では これ以上の兵士を 捜索にさくことはできない 56 00:04:33,648 --> 00:04:36,150 (マリー)あいつの行き場所なんて 分かりきってる 57 00:04:36,734 --> 00:04:39,153 メデューサを追いかけていったのよ 58 00:04:39,237 --> 00:04:41,906 (デスサイズ) だとしたら 余計にやっかいだ 59 00:04:41,990 --> 00:04:46,327 死武専(しぶせん)は あの魔女に 手出しできないからな 60 00:04:46,953 --> 00:04:50,331 お前にはデスサイズスとしての 任務が待っている 61 00:04:51,124 --> 00:04:53,334 できるだけ早く 死武専に戻ってくれ 62 00:04:53,418 --> 00:04:54,877 あなたは それでいいの? 63 00:04:54,961 --> 00:04:58,006 デスサイズとしてでなく 元相棒として 64 00:04:58,089 --> 00:05:00,341 このまま諦められるの? 65 00:05:02,135 --> 00:05:04,804 (デスサイズ) あいつは ずっと闘ってきたんだ 66 00:05:04,887 --> 00:05:06,973 自分の中の狂気と 67 00:05:12,228 --> 00:05:14,647 そう簡単に負けるわけねえんだよ 68 00:05:15,273 --> 00:05:16,607 (マリー)ハッ… 69 00:05:23,281 --> 00:05:25,241 (エルカ)さすがね メデューサ 70 00:05:25,324 --> 00:05:28,786 死神(しにがみ)との取り引きに成功した 魔女なんて いないわよ 71 00:05:29,746 --> 00:05:32,498 (メデューサ) これからは死神とアラクネ 72 00:05:32,582 --> 00:05:34,792 2匹の獲物が殺し合うのを 73 00:05:34,876 --> 00:05:37,211 見守っていればいいわ 74 00:05:38,171 --> 00:05:40,465 (フリー) だが もしうまくいかなかったら 75 00:05:40,548 --> 00:05:44,719 2匹の獰猛(どうもう)な獣が 同時に襲ってくる 76 00:05:45,261 --> 00:05:46,346 (息を吹きかける音) 77 00:05:46,429 --> 00:05:49,932 (メデューサ) 死神は契約を破ったりはしない 78 00:05:50,016 --> 00:05:54,896 それに アラクネが 鬼神をうまく扱えるとは思えない 79 00:05:56,064 --> 00:05:58,858 隙を見て次の行動に移るわ 80 00:05:58,941 --> 00:06:01,194 今度は どこへ行くの? 81 00:06:01,861 --> 00:06:02,695 (メデューサ)フッ… 82 00:06:03,571 --> 00:06:05,865 恋人を迎えに行くのよ 83 00:06:21,589 --> 00:06:25,426 (シュタイン)ハァ ハァ… 84 00:06:27,053 --> 00:06:28,387 (少女)泣かないで 85 00:06:28,471 --> 00:06:29,389 (シュタイン)あっ 86 00:06:29,472 --> 00:06:32,016 (少女)苦しみの森を抜ければ 87 00:06:33,017 --> 00:06:35,853 喜びの湖が待っているわ 88 00:06:36,687 --> 00:06:38,314 どれだけ迷っても 89 00:06:38,398 --> 00:06:40,775 出口は1つ 90 00:06:41,651 --> 00:06:44,487 (シュタイン) 君たちも道に迷ったのか? 91 00:06:45,113 --> 00:06:46,656 (少女)君たち? 92 00:06:46,739 --> 00:06:47,865 (シュタイン)あっ 93 00:06:48,366 --> 00:06:51,369 (少女) 私ね ずっと一人だったの 94 00:06:52,161 --> 00:06:54,330 だから とってもうれしい 95 00:06:54,413 --> 00:06:56,541 あなたに会えて 96 00:06:58,126 --> 00:06:59,460 ついてきて 97 00:06:59,544 --> 00:07:03,923 この先に 出口につながる扉があるの 98 00:07:04,006 --> 00:07:05,675 (シュタイン)あ… 99 00:07:11,931 --> 00:07:13,391 (少年)その子は魔女だよ 100 00:07:13,474 --> 00:07:14,308 {\an8}ハッ! 101 00:07:17,103 --> 00:07:18,312 うっ うっ! 102 00:07:19,647 --> 00:07:20,940 (威嚇する声) 103 00:07:22,066 --> 00:07:23,276 {\an8}(荒い息遣い) 104 00:07:23,276 --> 00:07:25,695 {\an8}(荒い息遣い) 105 00:07:23,276 --> 00:07:25,695 (少年)いつまでも ここにいちゃいけないよ 106 00:07:26,446 --> 00:07:28,656 待ってる人がいるんでしょ? 107 00:07:29,282 --> 00:07:31,617 扉を開けて出ていくんだ 108 00:07:31,701 --> 00:07:33,828 でも 魔女には気をつけてね 109 00:07:34,287 --> 00:07:38,166 狂気を連れていっちゃうと 出口には たどり着けない 110 00:07:39,709 --> 00:07:41,294 (シュタイン)どうすればいい? 111 00:07:41,377 --> 00:07:42,503 (少年)簡単だよ 112 00:07:43,171 --> 00:07:46,257 戻るべき場所を 心に思えばいいんだ 113 00:07:47,091 --> 00:07:48,676 心に思う 114 00:07:49,844 --> 00:07:51,220 君は一体… 115 00:07:51,304 --> 00:07:52,430 ハッ… 116 00:07:55,808 --> 00:08:00,980 (B・J)んー 魔力反応はゼロ 眠ったままだ 117 00:08:01,939 --> 00:08:04,942 波長で ぶったたいて 無理に起こすか? 118 00:08:05,026 --> 00:08:08,404 いや 何か仕掛けがあるはずだ 119 00:08:10,323 --> 00:08:11,282 べっ 120 00:08:11,365 --> 00:08:16,162 まずいコーヒーばかりで 俺の頭も昼寝しそうだ! 121 00:08:16,245 --> 00:08:20,249 あー なんだよ もう …ったく 122 00:08:21,000 --> 00:08:23,127 あっ これは? 123 00:08:24,462 --> 00:08:27,089 (死神様)大発見じゃなーい? 124 00:08:27,840 --> 00:08:31,802 エイボンの書に隠されたページが あったとはね 125 00:08:31,886 --> 00:08:34,263 そこに答えがありました 126 00:08:34,847 --> 00:08:38,851 BREW(ブリュー)を動かすためには 鍵となる魔道具が必要なんです 127 00:08:38,935 --> 00:08:41,395 至急 捜索隊を出しましょう 128 00:08:41,479 --> 00:08:44,273 この任務には キッドが適任です 129 00:08:44,357 --> 00:08:45,816 (死神様)んー 130 00:08:45,900 --> 00:08:49,362 なんか最近 よそよそしくてね 131 00:08:49,445 --> 00:08:51,530 引き受けてくれるかな 132 00:08:51,614 --> 00:08:54,867 我々の行動を 疑っているんでしょうな 133 00:08:55,451 --> 00:08:59,455 まあ 今は親子の情よりも 計画を優先すべきです 134 00:08:59,538 --> 00:09:02,667 なんとしても 協力してもらいましょう 135 00:09:02,750 --> 00:09:05,795 それともう一人 例の男 136 00:09:06,546 --> 00:09:09,006 {\an8}アンクルボブにも 協力を願いたい 137 00:09:10,424 --> 00:09:12,718 (死神様)えーっと… 138 00:09:12,802 --> 00:09:14,470 誰だっけ? 139 00:09:14,553 --> 00:09:16,681 {\an8}お忘れですか? 140 00:09:16,764 --> 00:09:18,849 {\an8}コーヒー屋の オヤジですよ 141 00:09:18,933 --> 00:09:21,269 ♪ 飲めば誰でも踊りだす 142 00:09:21,352 --> 00:09:23,646 ♪ アンクルボブのルンバコーヒー 143 00:09:23,729 --> 00:09:27,400 中でもマンデリンは 褐色の宝石とも呼ばれる極上品です 144 00:09:28,025 --> 00:09:28,859 (死神様)マンドリン? 145 00:09:28,943 --> 00:09:30,570 マンデリンです! 146 00:09:31,237 --> 00:09:34,949 {\an8}彼のコーヒーがなきゃ 俺の集中力は持ちません 147 00:09:35,032 --> 00:09:36,075 {\an8}ブリューの仕掛けだって 148 00:09:36,158 --> 00:09:38,619 {\an8}もっと早く 気付けたはずなんだ 149 00:09:38,703 --> 00:09:41,872 {\an8}こんな状態じゃ さらに作業に影響が… 150 00:09:41,956 --> 00:09:44,041 {\an8}(死神様) そんなに大変なの? 151 00:09:44,125 --> 00:09:45,376 (B・J)ええ 152 00:09:46,002 --> 00:09:48,421 正直 猫の手も借りたいくらいです 153 00:09:49,422 --> 00:09:50,590 (死神様)猫? 154 00:09:51,966 --> 00:09:54,385 (ブレア)ニャニャ ニャーニャー 155 00:09:54,468 --> 00:09:57,930 う~ん 香ばしくて よだれが出ちゃう 156 00:09:58,014 --> 00:09:59,181 ひょいっと! 157 00:09:59,265 --> 00:10:00,182 (ソウル)ん? うっ 158 00:10:00,266 --> 00:10:03,060 {\an8}(ソウル)うわー! 159 00:10:00,266 --> 00:10:03,060 お昼の支度は もうちょっとだから待っててにぇー 160 00:10:03,060 --> 00:10:03,144 お昼の支度は もうちょっとだから待っててにぇー 161 00:10:03,144 --> 00:10:03,978 お昼の支度は もうちょっとだから待っててにぇー 162 00:10:03,144 --> 00:10:03,978 {\an8}んっ 163 00:10:04,061 --> 00:10:06,605 お昼って炭の塊じゃねえか! 164 00:10:06,689 --> 00:10:08,816 つうか 今日の料理当番は マカだろうが 165 00:10:08,899 --> 00:10:09,734 どこ行った? 166 00:10:09,817 --> 00:10:13,029 部屋に閉じこもったまま 出てこにゃいの 167 00:10:13,112 --> 00:10:17,074 おいしいおさかにゃ 食べたら 元気ににゃってくれるかにゃーって 168 00:10:17,158 --> 00:10:18,534 (ソウル)ハァ… 169 00:10:19,994 --> 00:10:21,203 (ブレア)ねえねえ ソウル君 170 00:10:21,287 --> 00:10:23,414 ちょっと味見してみにゃい? 171 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 (ソウル)え? 172 00:10:24,415 --> 00:10:26,500 (ブレア)はーい お口 あーんして 173 00:10:26,584 --> 00:10:28,085 -(ソウル)あーん… -(ブレア)ひょいっと 174 00:10:28,169 --> 00:10:29,837 (ソウル)何しやがる 175 00:10:31,297 --> 00:10:32,340 ん? 176 00:10:36,218 --> 00:10:37,511 んあ? 177 00:10:43,559 --> 00:10:45,478 なんで許されるんだろう 178 00:10:46,979 --> 00:10:51,650 あの魔女さえいなければ 博士もクロナも… 179 00:10:53,694 --> 00:10:55,446 ダメだ 180 00:10:55,529 --> 00:10:58,824 こんなことじゃ 私も狂気に引っ張られる 181 00:11:00,076 --> 00:11:01,827 (ノック) (マカ)あ… 182 00:11:01,911 --> 00:11:03,496 (ソウル)届け物だ 183 00:11:09,710 --> 00:11:11,087 ママからだ 184 00:11:15,466 --> 00:11:20,346 (デスサイズのいびき) 185 00:11:31,190 --> 00:11:33,484 (シュタイン)俺が帰るべき場所 186 00:11:43,744 --> 00:11:45,955 (扉が開く音) 187 00:11:46,038 --> 00:11:47,164 (デスサイズ)ん? 188 00:11:47,248 --> 00:11:48,624 (扉が閉まる音) (デスサイズ)あ? 189 00:11:48,707 --> 00:11:50,376 待て シュタイン! 190 00:11:52,336 --> 00:11:53,504 (シュタイン)フゥー 191 00:11:56,382 --> 00:11:57,299 ん? 192 00:11:58,092 --> 00:11:59,635 研究所 193 00:12:02,638 --> 00:12:05,182 たどり着いたはいいが 194 00:12:05,266 --> 00:12:08,310 無断外出に門限破り 195 00:12:08,394 --> 00:12:10,730 どう言い訳したものか 196 00:12:11,355 --> 00:12:12,189 ん? 197 00:12:17,736 --> 00:12:18,863 {\an8}ハッ! 198 00:12:18,946 --> 00:12:20,239 マリー! 199 00:12:30,833 --> 00:12:32,710 何してるんだ? マリー 200 00:12:33,377 --> 00:12:36,922 (マリー)見て シュタイン ちっぽけな世界 201 00:12:37,631 --> 00:12:41,135 まるで雲の中に浮かぶ牢獄(ろうごく)だわ 202 00:12:42,094 --> 00:12:45,848 あなたには もっとふさわしい世界があるはずよ 203 00:12:47,141 --> 00:12:48,225 さよなら 204 00:12:48,309 --> 00:12:49,310 (シュタイン)マリー! 205 00:12:49,393 --> 00:12:51,020 (鈍い音) 206 00:12:53,189 --> 00:12:55,733 (少女)あーあ 死んじゃった 207 00:12:56,442 --> 00:12:59,278 あなたの思いどおりに 208 00:13:00,613 --> 00:13:03,783 本当は うっとうしいと 思ってたんでしょ? 209 00:13:05,367 --> 00:13:06,911 (メデューサ)彼女が 210 00:13:08,829 --> 00:13:09,955 (シュタイン)ハッ 211 00:13:11,791 --> 00:13:13,667 (デスサイズ)出口を間違えたな 212 00:13:13,751 --> 00:13:17,129 やはり お前は狂気に感染している 213 00:13:17,213 --> 00:13:19,131 マリーは どうした? 214 00:13:19,215 --> 00:13:20,716 (デスサイズ)心配するな 215 00:13:20,799 --> 00:13:24,053 生まれ変われば全て忘れる 216 00:13:24,136 --> 00:13:27,681 懐かしい記憶も 自分の名前も 217 00:13:28,265 --> 00:13:30,017 どうするつもりだ? 218 00:13:30,100 --> 00:13:33,646 (デスサイズ) 規律に背き狂気を呼び寄せた罰だ 219 00:13:33,729 --> 00:13:36,106 解体して作り直す 220 00:13:37,024 --> 00:13:38,192 イヒッ 221 00:13:39,193 --> 00:13:41,779 (シュタイン)よせ! やめろー! 222 00:13:46,116 --> 00:13:48,327 (ブレア) いろんにゃ写真があるねえ 223 00:13:48,410 --> 00:13:51,413 (マカ)でしょ? ママが 旅先から送ってくれるんだけど 224 00:13:51,497 --> 00:13:55,292 最近 来なかったから ちょっと心配してたんだ 225 00:13:55,876 --> 00:13:58,003 やっぱ ママさんってすごいね 226 00:13:58,087 --> 00:13:59,463 (マカ)ん? 227 00:13:59,547 --> 00:14:01,423 (ブレア) さっきまで落ち込んでたのに 228 00:14:01,507 --> 00:14:03,092 マカ もう元気 229 00:14:03,175 --> 00:14:04,176 (マカ)フッ 230 00:14:07,346 --> 00:14:08,347 うん 231 00:14:09,014 --> 00:14:12,434 (ブレア)ねえねえ 今度は どこから届いたの? 232 00:14:12,977 --> 00:14:15,771 はにゃ? にゃにか書いてあるよ 233 00:14:16,272 --> 00:14:19,525 あっ ホントだ なんだろう 234 00:14:20,526 --> 00:14:21,443 (チャイム) 235 00:14:21,527 --> 00:14:22,361 (ブレア・マカ)あっ 236 00:14:22,444 --> 00:14:23,487 (ドアが開く音) 237 00:14:23,571 --> 00:14:24,488 うっす! 238 00:14:25,072 --> 00:14:26,073 (マカ)ああ 239 00:14:26,740 --> 00:14:28,951 (マリー)教師なんて面倒なだけ 240 00:14:29,660 --> 00:14:32,246 務まるわけないって思ってた 241 00:14:32,329 --> 00:14:33,622 だけど 242 00:14:33,706 --> 00:14:35,666 あの子たちといると楽しくて 243 00:14:36,250 --> 00:14:37,918 辞められなくなった 244 00:14:41,213 --> 00:14:42,923 あなたも そうだったんでしょ? 245 00:14:43,549 --> 00:14:44,675 シュタイン 246 00:14:48,929 --> 00:14:51,599 こんな顔 あの子たちには見せられない 247 00:14:52,474 --> 00:14:53,684 んっ… 248 00:14:54,518 --> 00:14:55,436 ハァ… 249 00:14:58,898 --> 00:15:04,320 (シュタイン)ハァ ハァ… 250 00:15:04,403 --> 00:15:05,738 うっ ううっ 251 00:15:07,531 --> 00:15:09,199 (デスサイズ) おびえるな シュタイン 252 00:15:09,783 --> 00:15:13,996 己を解体せずに 新しい世界は生まれない 253 00:15:14,079 --> 00:15:16,165 (マリー)そう 生まれ変わるの 254 00:15:16,248 --> 00:15:18,709 偽りの肌を脱ぎ捨てて 255 00:15:18,792 --> 00:15:21,629 黙れ 黙れ 黙れー! 256 00:15:23,005 --> 00:15:24,840 (少女)命の果実よ 257 00:15:25,549 --> 00:15:28,552 あなたを苦しみから 解き放ってくれる 258 00:15:29,970 --> 00:15:31,764 ラクになるわ 259 00:15:36,810 --> 00:15:38,145 (シュタイン)うう… 260 00:15:38,228 --> 00:15:39,188 (少年)惑わされないで 261 00:15:42,232 --> 00:15:45,027 それは実体のない影 262 00:15:45,110 --> 00:15:47,613 君の作り出した幻だよ 263 00:15:50,115 --> 00:15:51,575 お前は… 264 00:15:52,159 --> 00:15:53,661 俺なのか 265 00:15:55,371 --> 00:15:58,332 (死神様)そんなに緊張しないで 266 00:15:58,415 --> 00:16:00,793 まあ お茶でも飲んでよ 267 00:16:00,876 --> 00:16:02,503 (クロナ)あの… 268 00:16:02,586 --> 00:16:05,005 (死神様) まさか 君もコーヒー派なの? 269 00:16:05,673 --> 00:16:09,718 マンデリンとかなんとか 難しいこと言わないでよ 270 00:16:10,344 --> 00:16:12,179 (クロナ)お願いがあります 271 00:16:13,055 --> 00:16:14,348 僕を… 272 00:16:15,557 --> 00:16:18,352 僕をメデューサ様の所へ 行かせてください 273 00:16:18,435 --> 00:16:20,646 シュタイン博士を 連れ戻したいんです 274 00:16:22,981 --> 00:16:24,858 (茶をすする音) 275 00:16:25,609 --> 00:16:29,530 (死神様) 君は死武専を裏切った罪で拘束中 276 00:16:29,613 --> 00:16:31,824 信じろっていうの? 277 00:16:31,907 --> 00:16:33,617 (クロナ) 行かなきゃならないんです 278 00:16:34,368 --> 00:16:37,121 僕をかばってくれたマカのためにも 279 00:16:37,996 --> 00:16:39,665 僕がやらなきゃ 280 00:16:40,833 --> 00:16:42,584 -(死神様)いいよ -(クロナ)え? 281 00:16:42,668 --> 00:16:46,547 決着つけたいんでしょ? メデューサと 282 00:16:47,297 --> 00:16:48,257 はい 283 00:16:48,340 --> 00:16:50,843 (マリー)へえ 根性あるじゃない 284 00:16:50,926 --> 00:16:51,760 あっ 285 00:16:51,844 --> 00:16:53,846 マ… マリー先生 286 00:16:53,929 --> 00:16:57,975 (死神様)君と話がしたいと 言うから 呼んでおいた 287 00:16:58,058 --> 00:17:00,102 ご… ごめんなさい 288 00:17:00,185 --> 00:17:02,688 あなたを だ… だました上に 289 00:17:02,771 --> 00:17:04,815 シュ… シュタイン博士まで 290 00:17:04,898 --> 00:17:06,775 (マリー)謝罪はいらない 291 00:17:07,317 --> 00:17:08,861 顔を上げなさい 292 00:17:08,944 --> 00:17:09,987 あっ… 293 00:17:12,573 --> 00:17:15,576 子供のやったことだって 割り切れるほど 294 00:17:15,659 --> 00:17:17,453 私 大人じゃないのよ 295 00:17:18,037 --> 00:17:19,413 シュタインのこと 296 00:17:19,496 --> 00:17:21,915 あなたにだけ 任せるわけにはいかない 297 00:17:21,999 --> 00:17:25,836 だから 行くわよ 一緒に 298 00:17:27,546 --> 00:17:28,881 (シュタイン)さっき 299 00:17:29,548 --> 00:17:33,594 扉の向こうに出たとき 一瞬 迷ったんだ 300 00:17:34,178 --> 00:17:38,724 ここが本当に 俺の帰るべき場所なのかって 301 00:17:39,475 --> 00:17:41,685 (少年) 君は満足していたはずだよ 302 00:17:41,769 --> 00:17:43,771 (シュタイン)ああ そうだ 303 00:17:43,854 --> 00:17:48,901 神の規律の中で 罪悪感なく好き勝手やってきた 304 00:17:48,984 --> 00:17:50,527 なのに… 305 00:17:51,445 --> 00:17:52,863 “なのに”? 306 00:17:56,200 --> 00:17:58,786 罪悪感は どうして芽生えたの? 307 00:18:00,078 --> 00:18:04,958 自分の欲望を満たすことよりも 大事なことを見つけたんでしょ? 308 00:18:08,587 --> 00:18:12,716 君は何を選べばいいか もう分かってる 309 00:18:13,592 --> 00:18:15,552 だから 僕を呼んだんでしょ? 310 00:18:17,554 --> 00:18:20,390 正しい扉を開けて出ていくんだ 311 00:18:20,474 --> 00:18:22,893 君の求める世界が待っている 312 00:18:24,061 --> 00:18:26,396 (シュタイン)俺の求める世界? 313 00:18:31,235 --> 00:18:32,569 出口は1つ 314 00:18:34,154 --> 00:18:35,948 戻るべき場所は 315 00:18:44,289 --> 00:18:45,666 よっしゃー! 316 00:18:46,792 --> 00:18:50,379 (ブラック☆スター)てめえ 今のは手加減してやったんだからな 317 00:18:50,462 --> 00:18:52,589 なら 本気出して取り返してみな 318 00:18:53,173 --> 00:18:56,051 次にシュートを決めたヤツが 鬼神を倒す 319 00:18:56,134 --> 00:18:57,010 なぬ? 320 00:18:57,094 --> 00:18:58,971 うおー うらー! 321 00:18:59,054 --> 00:18:59,930 おい 322 00:19:00,013 --> 00:19:01,974 -(ソウル)だっ… -(ブラック☆スター)ヒャッハー 323 00:19:02,057 --> 00:19:03,100 (ソウル)このダボが! 324 00:19:03,183 --> 00:19:04,017 (マカ)ったく… 325 00:19:04,101 --> 00:19:06,687 遊んでる場合かっつうの 326 00:19:06,770 --> 00:19:09,773 いいんじゃない? 息抜きは必要よ 327 00:19:09,857 --> 00:19:11,275 椿ちゃんまで 328 00:19:11,358 --> 00:19:12,192 (椿)ウフッ 329 00:19:12,276 --> 00:19:13,735 -(ソウル)マカ! パス! -(マカ)うっ! 330 00:19:13,819 --> 00:19:17,281 ちょっと! バスケは苦手なんだって 331 00:19:17,364 --> 00:19:18,407 あっ 332 00:19:18,490 --> 00:19:19,950 はい 椿ちゃん 333 00:19:20,033 --> 00:19:22,786 やった! 鬼神を倒すのは私ね 334 00:19:22,870 --> 00:19:25,747 (ブラック☆スター)何? 俺様を裏切るのか? 椿 335 00:19:25,831 --> 00:19:26,874 (椿)知ーらないっと 336 00:19:26,874 --> 00:19:27,416 (椿)知ーらないっと 337 00:19:26,874 --> 00:19:27,416 {\an8}(ブラック☆スター) えっ? 何? 338 00:19:27,416 --> 00:19:27,499 {\an8}(ブラック☆スター) えっ? 何? 339 00:19:27,499 --> 00:19:28,417 {\an8}(ブラック☆スター) えっ? 何? 340 00:19:27,499 --> 00:19:28,417 (ソウル) 誰が倒したっていいじゃねえか 341 00:19:28,417 --> 00:19:29,501 (ソウル) 誰が倒したっていいじゃねえか 342 00:19:29,585 --> 00:19:31,545 ヤツのケツを蹴り飛ばして… 343 00:19:31,628 --> 00:19:32,462 ほい! 344 00:19:33,046 --> 00:19:35,048 またみんなでバスケしようぜ 345 00:19:35,132 --> 00:19:36,174 (マカ)あ… 346 00:19:36,258 --> 00:19:38,135 ぼやっとすんな マカ 347 00:19:39,344 --> 00:19:40,596 うん! 348 00:19:41,388 --> 00:19:43,765 引っ込め 凡人どもめ! 349 00:19:45,058 --> 00:19:46,310 げっ! 350 00:19:46,393 --> 00:19:48,228 いっけー! 351 00:19:48,312 --> 00:19:49,688 (ブラック☆スター)ノー! 352 00:19:49,771 --> 00:19:50,981 ダハッ 353 00:19:55,152 --> 00:19:57,779 あっ… うっ 354 00:19:59,031 --> 00:20:00,324 入っちゃった 355 00:20:00,824 --> 00:20:02,201 ヒャッハー! 356 00:20:02,284 --> 00:20:05,579 見たか 俺様のミラクルヘディングシュート 357 00:20:05,662 --> 00:20:06,538 (マカたち)はい? 358 00:20:06,622 --> 00:20:09,917 やっぱ 鬼神を倒すのは この俺様か 359 00:20:10,000 --> 00:20:12,002 ていうか 首 曲がってるから 360 00:20:13,587 --> 00:20:16,214 (キッド) まったく のんきだな 君たちは 361 00:20:16,298 --> 00:20:17,758 キッド君 362 00:20:17,841 --> 00:20:18,675 (椿)よっ 363 00:20:18,759 --> 00:20:22,387 また学校サボったろ ずりいぞ キッド 364 00:20:22,971 --> 00:20:24,473 (キッド)1つ 忠告に来た 365 00:20:24,556 --> 00:20:25,599 (マカたち)ん? 366 00:20:25,682 --> 00:20:28,644 死武専に 鬼神の居場所をリークしたのは 367 00:20:28,727 --> 00:20:29,561 メデューサだ 368 00:20:31,355 --> 00:20:32,856 そんなことって… 369 00:20:32,940 --> 00:20:34,983 (キッド)間違いない 370 00:20:35,067 --> 00:20:38,320 メデューサは情報と引き換えに 釈放されたんだ 371 00:20:38,403 --> 00:20:40,781 なぜ 魔女の言うことを真に受け 372 00:20:40,864 --> 00:20:43,909 生徒たちの命を懸けることができる 373 00:20:44,534 --> 00:20:46,286 {\an8}俺には理解できん 374 00:20:47,871 --> 00:20:52,334 とにかく 無条件で 死武専を信用するのは危険だ 375 00:20:54,878 --> 00:20:56,088 (シュタイン)急げ 376 00:20:56,171 --> 00:20:57,381 急げ 377 00:20:58,382 --> 00:21:00,759 偽りの皮膚を脱ぎ捨てろ 378 00:21:01,343 --> 00:21:03,971 肉体の引力に従って歩け 379 00:21:04,721 --> 00:21:07,266 出口を照らす光明が見えてくる 380 00:21:15,107 --> 00:21:17,693 出口… か? 381 00:21:17,776 --> 00:21:19,278 (水がしたたる音) 382 00:21:33,500 --> 00:21:36,211 (シュタイン)ヌヒヒヒ… 383 00:21:36,295 --> 00:21:41,258 ♪~ 384 00:23:01,046 --> 00:23:06,009 ~♪ 385 00:23:07,427 --> 00:23:09,387 (ソウル)なんだ この終わり方 386 00:23:09,471 --> 00:23:10,889 なんか アレじゃね? 387 00:23:10,972 --> 00:23:12,682 (マカ)うん なんていうか アレよね 388 00:23:12,766 --> 00:23:14,226 (ソウル)なんだよ アレって? 389 00:23:14,309 --> 00:23:15,394 (マカ)ほら アレよ アレ 390 00:23:15,477 --> 00:23:17,729 (ソウル)アレ… か 391 00:23:17,813 --> 00:23:18,647 アレって? 392 00:23:18,730 --> 00:23:21,942 (マカ)アレするときに使うやつよ アレ ほら アレ アレ 393 00:23:22,025 --> 00:23:24,194 (ソウル) だから アレって何なんだよ? 394 00:23:24,277 --> 00:23:26,071 (マカ)あれ? なんだっけ? 395 00:23:26,154 --> 00:23:28,657 (ソウル) 次回 「ソウルイーター」第42話 396 00:23:32,119 --> 00:23:34,329 (マカ)お前の魂 アレするよ! 397 00:23:34,413 --> 00:23:35,413 あれ?