1 00:00:54,721 --> 00:00:58,641 (キッド)うっ… 爆弾か!? 2 00:00:58,641 --> 00:01:00,641 (パティ)キッド君 あれ! 3 00:01:03,780 --> 00:01:06,783 (キッド)統一性のない 並べ方しおって…。 4 00:01:06,783 --> 00:01:09,302 …虫酸がはしるわっ!! 5 00:01:09,302 --> 00:01:11,271 (フリー)爆発音が聞こえたぞ! 6 00:01:11,271 --> 00:01:15,141 (エルカ)さっき仕掛けた おたまボムの音ね… 急がないと! 7 00:01:15,141 --> 00:01:17,760 (フリー)この におい…。 8 00:01:17,760 --> 00:01:22,949 (エルカ)ええ… もう着くわ。 鬼神は すぐ そこよ…! 9 00:01:22,949 --> 00:01:28,421 ♪♪~ 10 00:01:28,421 --> 00:01:32,292 (マカ)ヘヘヘヘ… ウヘヘヘヘヘ…! 11 00:01:32,292 --> 00:01:34,260 (クロナ)ヒヒヒヒヒ…。 12 00:01:34,260 --> 00:01:38,760 (小鬼)バカなヤツめ…。 リードするのは オイラさ…! 13 00:04:22,729 --> 00:04:26,632 虫酸がはしる…。 14 00:04:26,632 --> 00:04:31,254 なんて 統一性のない 並び方なんだ クソッ…! 15 00:04:31,254 --> 00:04:34,057 (リズ)おい なぁ…! 統一性とかいいからさ→ 16 00:04:34,057 --> 00:04:36,109 一気に とおり抜けよう! 17 00:04:36,109 --> 00:04:38,227 あんまり… 見つめないほうがいいって! 18 00:04:38,227 --> 00:04:41,280 はぁ…。 19 00:04:41,280 --> 00:04:43,616 (キッド)いかん… 気分が悪くなってきた…。 20 00:04:43,616 --> 00:04:46,369 気持悪い…。 (リズ)ほれ 見たことか。 21 00:04:46,369 --> 00:04:50,306 まぁ キッドにとって 統一性のない場所は→ 22 00:04:50,306 --> 00:04:53,106 普通の人の 化け物だらけの 通路と一緒だもんね~。 23 00:04:55,111 --> 00:04:58,581 一生懸命 置き換えて 説明してるけどさ→ 24 00:04:58,581 --> 00:05:01,434 あれ 爆弾でしょ? 素で怖いじゃん。 25 00:05:01,434 --> 00:05:03,920 うん! 的確なつっこみだね! 26 00:05:03,920 --> 00:05:06,956 (キッド)なんてトラップだ…。 ここまでか…!? 27 00:05:06,956 --> 00:05:10,109 (キッド)…無念。 (リズ)あっ 待て コラッ!! 28 00:05:10,109 --> 00:05:12,962 ここで諦めたら 鬼神が復活しちゃうんだぞ! 29 00:05:12,962 --> 00:05:16,766 (リズ)死神の お前が行かなきゃ 誰がやるんだよ!? 30 00:05:16,766 --> 00:05:20,420 なんとでも言え…。 オレは クズ神さまだ…。 31 00:05:20,420 --> 00:05:22,455 ゴミの日にでも出してくれ…。 32 00:05:22,455 --> 00:05:29,061 あぁ… はぁ…。 パティさん 鶴の一声お願いします。 33 00:05:29,061 --> 00:05:32,832 (パティ)んあ? う~ん…。 34 00:05:32,832 --> 00:05:34,832 さっさと進め ヘタレ!! 35 00:05:39,422 --> 00:05:42,108 (キッド)うっ… うわぁぁぁぁ~!! 36 00:05:42,108 --> 00:05:45,261 (リズ)すごい… 爆風を利用して どんどん加速している…!! 37 00:05:45,261 --> 00:05:48,131 うっうっ…うわぁぁ~ん!! 38 00:05:48,131 --> 00:05:53,052 いや… それよりすごいのが パティの 鶴の一声… さすがだっ! 39 00:05:53,052 --> 00:05:55,238 退屈させんな コラーッ!! 40 00:05:55,238 --> 00:05:58,474 クソッ… パティ… バカのくせにっ…!! 41 00:05:58,474 --> 00:06:01,774 バカのくせに… バカのくせに~っ!! 42 00:06:03,763 --> 00:06:06,249 (エルカ)がんばって! もう少しだからね! 43 00:06:06,249 --> 00:06:08,267 (フリー)ものすごい勢いで こっちに向かってくる! 44 00:06:08,267 --> 00:06:10,253 追いつかれるぞ…! 45 00:06:10,253 --> 00:06:15,324 鬼神に 黒血を注入するためにも このケースは 絶対に死守しないと! 46 00:06:15,324 --> 00:06:19,212 メデューサに ブチ殺されちゃう…!! まぁ ここは オレにまかせろ! 47 00:06:19,212 --> 00:06:21,564 ちょいと… エルカの乗ってるおたまじゃくし→ 48 00:06:21,564 --> 00:06:23,716 オレに 貸してくれ! えぇっ…!? 49 00:06:23,716 --> 00:06:27,253 この 「オタマ・ジャクソン」を どうするの!? 50 00:06:27,253 --> 00:06:29,753 なに… 出し抜いてやるのさ! 51 00:06:40,766 --> 00:06:45,154 へっへっへっ… ふふっ…! 52 00:06:45,154 --> 00:06:47,056 (小鬼)いけっ!! へっへっ! 53 00:06:47,056 --> 00:06:50,760 なんか… 超ウケる! はっはっはっ…!! 54 00:06:50,760 --> 00:06:54,714 何 やだ…。 ゆらゆらして ケタケタして…。 55 00:06:54,714 --> 00:06:56,883 (クロナ)来ないでよ! 56 00:06:56,883 --> 00:07:01,771 んもうっ…!! ユラケタ 嫌い!! 57 00:07:01,771 --> 00:07:08,094 へへへ… わたし 好き!! (クロナ)うわっ!! 58 00:07:08,094 --> 00:07:12,098 へへっ… 黒いね! 59 00:07:12,098 --> 00:07:15,034 (ソウル)何なんだ この戦いは…!? 60 00:07:15,034 --> 00:07:17,103 (クロナ)うわっ…。 私に 何かしてよ! 61 00:07:17,103 --> 00:07:21,440 もっと エグイことをっ…!! (クロナ)うぅっ…。 62 00:07:21,440 --> 00:07:28,047 へへっ えへっ えへへっ! (クロナ)あっ… うっ うわぁ!! 63 00:07:28,047 --> 00:07:31,067 えいっ…!! へへっ!! 64 00:07:31,067 --> 00:07:34,604 ひぃ…! これが… 狂気…。 65 00:07:34,604 --> 00:07:37,623 恐怖心なんて感じさせない…。 66 00:07:37,623 --> 00:07:42,428 (小鬼)相手の魂と自分の魂を 否定した闘い…。 67 00:07:42,428 --> 00:07:45,831 もっとしてよ 何かないの!? 68 00:07:45,831 --> 00:07:50,753 ねじるとか えぐるとか これを引きちぎるとかさ…。 69 00:07:50,753 --> 00:07:53,956 べぇ~!! うぅぅ…! 70 00:07:53,956 --> 00:07:55,925 何やってんだよ マカ! 71 00:07:55,925 --> 00:07:59,011 こんなことやるために そっちに行ったんじゃないだろ! 72 00:07:59,011 --> 00:08:01,811 ガオーッ!! ひぃ ひぃぃ…!! 73 00:08:03,716 --> 00:08:07,453 クソッ…! オレも狂気に食われそうだ…。 74 00:08:07,453 --> 00:08:10,590 早くしろ! 二度と戻れなくなるぞ…。 75 00:08:10,590 --> 00:08:14,043 …ソウル。 76 00:08:14,043 --> 00:08:17,580 ガァーッ!! 77 00:08:17,580 --> 00:08:19,732 《やばい… かなり恥ずかしい…》 78 00:08:19,732 --> 00:08:22,435 ふだんと そんな 変わらねえよ! 79 00:08:22,435 --> 00:08:24,387 だから… さっさとやることやれっ!! 80 00:08:24,387 --> 00:08:28,274 《うん わかってる。 81 00:08:28,274 --> 00:08:30,393 今なら できるはず…。 82 00:08:30,393 --> 00:08:34,096 正気だったときに感じた あの予感…。 83 00:08:34,096 --> 00:08:37,216 クロナと同じ狂気をもった今なら→ 84 00:08:37,216 --> 00:08:41,654 クロナと魂の波長を合わせられる。 85 00:08:41,654 --> 00:08:43,654 感じろ…》 86 00:08:48,377 --> 00:08:55,134 これは 私の魂…。 87 00:08:55,134 --> 00:08:57,134 ほんと ちっぽけだな…。 88 00:09:00,740 --> 00:09:04,760 あれは…。 89 00:09:04,760 --> 00:09:07,229 ひねくれてるけど→ 90 00:09:07,229 --> 00:09:10,216 いつも最後は 私のワガママを聞いてくれる。 91 00:09:10,216 --> 00:09:17,323 超いいヤツ…。 私のパートナー ソウルの魂だ! 92 00:09:17,323 --> 00:09:21,823 クロナの魂は…? 93 00:09:24,163 --> 00:09:31,163 あっ… あれが クロナの魂…。 94 00:09:37,743 --> 00:09:42,243 なんだろう すごく渇いてる波長を感じる…。 95 00:09:51,107 --> 00:09:55,661 砂漠? 砂丘みたいだけど…。 96 00:09:55,661 --> 00:09:58,161 海がない…。 97 00:10:01,450 --> 00:10:03,502 あっ。 98 00:10:03,502 --> 00:10:06,002 クロナ。 99 00:10:08,607 --> 00:10:11,777 (ブレア)私の メシ奴隷の敵→ 100 00:10:11,777 --> 00:10:13,729 とらせてもらうよ。 101 00:10:13,729 --> 00:10:15,765 (ミズネたち)チチチ! 102 00:10:15,765 --> 00:10:18,584 (ブレア)パンパンプキン パンプキン! 103 00:10:18,584 --> 00:10:20,653 スマッシング パンプキン! 104 00:10:20,653 --> 00:10:22,653 (ミズネたち)チチチ…。 105 00:10:26,826 --> 00:10:28,826 にゃに それ!? 106 00:10:30,746 --> 00:10:33,265 女として 体は柔らかくにゃきゃね。 107 00:10:33,265 --> 00:10:36,619 5匹いて 私に 傷も つけられないにゃんて→ 108 00:10:36,619 --> 00:10:39,739 にゃさけにゃい…。 109 00:10:39,739 --> 00:10:43,592 (ミズネ)チチチチ。 110 00:10:43,592 --> 00:10:49,715 ♪♪「チッチチー チッチチー」 111 00:10:49,715 --> 00:11:01,477 ♪♪(ミズネたち)「チッチチー チッチチー」 112 00:11:01,477 --> 00:11:07,099 ♪♪~ 113 00:11:07,099 --> 00:11:09,118 チチチチ…。 114 00:11:09,118 --> 00:11:11,403 調子にのらないで 子猫ちゃん。 115 00:11:11,403 --> 00:11:13,773 「窮鼠猫をかむ」っていうでしょ? 116 00:11:13,773 --> 00:11:17,773 もふん もふん…。 117 00:11:20,212 --> 00:11:23,883 なに 私の縄張りのオス 挑発してんのよ。 118 00:11:23,883 --> 00:11:25,935 もももも もふ~ん! 119 00:11:25,935 --> 00:11:29,035 ダメ… 辛抱たまらん! 120 00:11:34,727 --> 00:11:36,762 かみ砕くぞ チビ! 121 00:11:36,762 --> 00:11:39,362 5段重ねが デカイこと言ってんな! 122 00:11:41,917 --> 00:11:44,303 フンッ… 下品な体ね。 123 00:11:44,303 --> 00:11:46,288 アンタこそ なんなの? 124 00:11:46,288 --> 00:11:48,440 下から 丸見えじゃない。 125 00:11:48,440 --> 00:11:50,626 もふ~ん! 126 00:11:50,626 --> 00:11:52,626 (ブレア)果てたんじゃないの? 127 00:13:27,756 --> 00:13:30,626 (メデューサ)私が研究してきた黒血は 完成した。 128 00:13:30,626 --> 00:13:34,763 あとは 鬼神に 黒血を注入するだけ。 129 00:13:34,763 --> 00:13:37,766 あなたたちが いくら あがいたって ムダよ。 130 00:13:37,766 --> 00:13:40,836 この計画は成功する。 131 00:13:40,836 --> 00:13:43,772 (シュタイン)アンタ… 鬼神を復活させたら→ 132 00:13:43,772 --> 00:13:48,227 あの 魔剣の子を どうするつもりだ? 133 00:13:48,227 --> 00:13:52,781 黒血の研究は終わり 結果的に 黒血は完成した。 134 00:13:52,781 --> 00:13:54,783 (シュタイン)つまり…。 135 00:13:54,783 --> 00:13:57,603 (メデューサ)何? 退屈な質問。 136 00:13:57,603 --> 00:13:59,605 あれこれ命令してたら→ 137 00:13:59,605 --> 00:14:01,974 自主性のない子に育ってしまった。 138 00:14:01,974 --> 00:14:05,094 (メデューサ)あれはダメね… 失敗作だわ。 139 00:14:05,094 --> 00:14:08,430 教育ママになりすぎるのも 考えものね。 140 00:14:08,430 --> 00:14:12,601 そんなことは どうでもいい。 お前の子供だろう。 141 00:14:12,601 --> 00:14:16,472 あの子を どうするつもりだ? 142 00:14:16,472 --> 00:14:18,390 (デスサイズ)やめろよ。 143 00:14:18,390 --> 00:14:21,226 なに イラついてるの? バカみたいよ。 144 00:14:21,226 --> 00:14:24,380 そんなこと 言わなくても わかるでしょう? 145 00:14:24,380 --> 00:14:26,398 いらなくなったものを いつまでも→ 146 00:14:26,398 --> 00:14:28,734 抱えこむなんて 合理的じゃないわ。 147 00:14:28,734 --> 00:14:31,236 捨てるわよ あたりまえじゃない。 148 00:14:31,236 --> 00:14:33,889 どういうこと? あれが欲しいの? 149 00:14:33,889 --> 00:14:36,241 お下がりでよかったら どうぞ。 150 00:14:36,241 --> 00:14:39,445 実験にでも使ったら いいじゃない。 151 00:14:39,445 --> 00:14:42,548 このやろ…。 152 00:14:42,548 --> 00:14:44,616 テメエ! 153 00:14:44,616 --> 00:14:47,119 何か? この…。 154 00:14:47,119 --> 00:14:49,605 かっ… お前…。 155 00:14:49,605 --> 00:14:52,741 あきれた… 私と話したければ→ 156 00:14:52,741 --> 00:14:55,041 ちゃんと 言葉を用意してからに なさい。 157 00:14:57,196 --> 00:15:00,696 先輩! 武器が あまりムチャを…。 158 00:15:02,785 --> 00:15:08,107 まったく… いい歳して泣くなよ。 みっともない。 159 00:15:08,107 --> 00:15:12,277 ちくしょう… 親だからとか なんつうか…。 160 00:15:12,277 --> 00:15:14,897 そういうの… うまく言えねえけどさ→ 161 00:15:14,897 --> 00:15:17,733 許せねえよ! 162 00:15:17,733 --> 00:15:22,755 親が子を見捨てたら 誰が その子を信じてあげるんだ? 163 00:15:22,755 --> 00:15:26,875 そう! そんな感じの 言いたかったの。 164 00:15:26,875 --> 00:15:30,796 とにかく… アイツには ぜってえ勝つ! 165 00:15:30,796 --> 00:15:34,296 最初から そのつもりですよ。 166 00:15:36,235 --> 00:15:39,835 (クロナ)どうすれば いいのかな? 167 00:15:42,257 --> 00:15:45,761 場所… ボクのエリア…。 168 00:15:45,761 --> 00:15:48,061 線が引かれている。 169 00:15:53,769 --> 00:15:55,769 どうすれば いいの? 170 00:15:58,891 --> 00:16:06,648 地面を蹴り上げたところで 何の理想も 生まれやしない。 171 00:16:06,648 --> 00:16:11,648 (クロナ)ボクに降り注ぐのは 生気のない太陽の光…。 172 00:16:13,756 --> 00:16:16,756 何もしないほうが いい…。 173 00:16:27,569 --> 00:16:30,169 (影)やあ。 174 00:16:32,274 --> 00:16:34,743 ボクは クロナ。 175 00:16:34,743 --> 00:16:39,264 《でた… 何もしていないと いつも現れる。 176 00:16:39,264 --> 00:16:42,785 (影)いくつか質問して いい? 177 00:16:42,785 --> 00:16:44,853 …じゃあ するよ。 178 00:16:44,853 --> 00:16:48,273 《結局はじまる 自問自答…。 179 00:16:48,273 --> 00:16:50,926 何もしたくないのに…》 180 00:16:50,926 --> 00:16:54,863 (クロナ)パスは あるの? (影)勝手に決めてよ。 181 00:16:54,863 --> 00:16:56,949 じゃあ 質問するね。 182 00:16:56,949 --> 00:17:00,102 キミの名前を教えてください。 183 00:17:00,102 --> 00:17:02,104 パス。 184 00:17:02,104 --> 00:17:05,224 自分の名前も答えられないって どういうこと? 185 00:17:05,224 --> 00:17:07,709 何か理由があるの? 186 00:17:07,709 --> 00:17:09,711 パス。 187 00:17:09,711 --> 00:17:11,763 結局 キミはさ… 他人の質問に→ 188 00:17:11,763 --> 00:17:13,782 まともに答えられない。 189 00:17:13,782 --> 00:17:16,802 だから こうやって 自分で自分に質問して→ 190 00:17:16,802 --> 00:17:19,438 なんとか 精神を保とうと しているんだろ? 191 00:17:19,438 --> 00:17:22,708 パス。 また パスか…。 192 00:17:22,708 --> 00:17:25,794 この場合 自問自答にすら なっていないけどね。 193 00:17:25,794 --> 00:17:28,397 そう思わない? パス。 194 00:17:28,397 --> 00:17:30,449 そうやって悩んだりしていれば→ 195 00:17:30,449 --> 00:17:33,802 誰かに見てもらえるとでも 思ってるの? 196 00:17:33,802 --> 00:17:37,873 でも実際は キミの苦悩なんて 誰も興味ないってこと→ 197 00:17:37,873 --> 00:17:40,209 気づかないわけ? パス。 198 00:17:40,209 --> 00:17:44,213 (影)これで パス5か…。 199 00:17:44,213 --> 00:17:46,715 (影)少し話題を変えようか。 200 00:17:46,715 --> 00:17:49,601 キミが初めてやっつけた おチビちゃん。 201 00:17:49,601 --> 00:17:53,255 倒したあとの気分は どうだった? (クロナ)パス。 202 00:17:53,255 --> 00:17:55,274 スカッとしたんでしょ? 203 00:17:55,274 --> 00:17:59,261 自分より弱い相手を見つけてさ。 (クロナ)パス。 204 00:17:59,261 --> 00:18:02,297 そう思ったから メデューサ様に言われるように→ 205 00:18:02,297 --> 00:18:06,301 力を求めることに 疑問をもたなかったんだよね? 206 00:18:06,301 --> 00:18:10,172 (クロナ)パス。 今 キミは かなり強くなった。 207 00:18:10,172 --> 00:18:13,172 で どう思うの? パス。 208 00:18:16,395 --> 00:18:21,316 (影)それで キミの頭の中の地獄は振り払えた? 209 00:18:21,316 --> 00:18:23,335 (クロナ)パス。 210 00:18:23,335 --> 00:18:25,771 いいかげん 質問に答えてよ。 211 00:18:25,771 --> 00:18:28,707 逆に地獄は 大きくなる一方じゃない? 212 00:18:28,707 --> 00:18:30,792 パス。 213 00:18:30,792 --> 00:18:33,412 (影)パス41…。 214 00:18:33,412 --> 00:18:37,099 これだけ キミはボクを否定したんだね。 215 00:18:37,099 --> 00:18:41,086 ひどいヤツだな 最低だ。 216 00:18:41,086 --> 00:18:44,389 キミに非難される覚えはないよ。 217 00:18:44,389 --> 00:18:47,075 どうしてボクに つきまとうのさ。 218 00:18:47,075 --> 00:18:51,480 キミのせいで 周りの人もボクも傷つくんだ。 219 00:18:51,480 --> 00:18:55,083 キミさえ いなければ…。 何それ? 220 00:18:55,083 --> 00:18:57,719 二重人格にでもなったつもり? 221 00:18:57,719 --> 00:19:01,156 ボクが そういうものじゃないこと くらい わかってるだろ? 222 00:19:01,156 --> 00:19:05,444 ごくありふれた 誰でも持ってる感情の1つだよ。 223 00:19:05,444 --> 00:19:08,146 そう言って逃げてれば楽だよね。 224 00:19:08,146 --> 00:19:11,446 だって…。 接し方がわからないから? 225 00:19:13,769 --> 00:19:17,222 キミは これだけ 自己否定を繰り返してさ→ 226 00:19:17,222 --> 00:19:20,522 どこに向かおうとしているの? パス。 227 00:19:25,097 --> 00:19:28,166 もうボクたちは限界だ。 228 00:19:28,166 --> 00:19:30,166 先に行っているよ…。 229 00:19:37,776 --> 00:19:40,412 (クロナ)42…。 230 00:19:40,412 --> 00:19:42,381 ((私は鎌職人のマカ。 231 00:19:42,381 --> 00:19:46,768 あなたの名は? 魔剣士 クロナ)) 232 00:19:46,768 --> 00:19:51,390 うぅ…。 233 00:19:51,390 --> 00:19:54,459 あのときは答えられたんだ。 234 00:19:54,459 --> 00:19:59,815 うぅ… ボクは魔剣士 クロナ。 235 00:19:59,815 --> 00:20:01,815 知ってるよ。 236 00:20:06,788 --> 00:20:08,790 ガオ~! 237 00:20:08,790 --> 00:20:11,727 ひぃっ! イヤァ…!! 238 00:20:11,727 --> 00:20:13,762 ヘヘヘ… そっち行ってもいい? 239 00:20:13,762 --> 00:20:16,782 ちょっと… ダメだよ! えっ 何が? 240 00:20:16,782 --> 00:20:19,051 線の中に入らないでよ。 241 00:20:19,051 --> 00:20:21,386 ここは ボクの場所なんだ。 242 00:20:21,386 --> 00:20:25,724 えっ なになに? そんな~。 243 00:20:25,724 --> 00:20:29,378 困るよ なんで簡単に入れるの? 244 00:20:29,378 --> 00:20:31,730 誰も入れないはずなのに。 245 00:20:31,730 --> 00:20:35,050 ふ~ん 線か。 246 00:20:35,050 --> 00:20:37,786 (クロナ)接し方がわからないから→ 247 00:20:37,786 --> 00:20:41,156 ボクは この線の中にいれば安心なんだ。 248 00:20:41,156 --> 00:20:45,777 ダメだよ 入ってきたら意味ないよ。 249 00:20:45,777 --> 00:20:48,063 こんな線 簡単に消せるじゃん。 250 00:20:48,063 --> 00:20:50,148 あぁっ! ダメだよ!! 251 00:20:50,148 --> 00:20:52,148 そんなことしないでよ! 252 00:20:54,102 --> 00:20:56,102 よし! 253 00:20:59,825 --> 00:21:01,825 消えた。 254 00:21:09,101 --> 00:21:12,254 まあぁ~…! 255 00:21:12,254 --> 00:21:14,222 なんだ!? 256 00:21:14,222 --> 00:21:16,291 拒絶反応!? 257 00:21:16,291 --> 00:21:18,260 ソウル! マカ! 258 00:21:18,260 --> 00:21:20,312 早く 私を狂気から引き戻して! 259 00:21:20,312 --> 00:21:22,312 させるか! 待ってろ。 260 00:21:25,083 --> 00:21:28,420 どこだ!? マカ! 261 00:21:28,420 --> 00:21:30,455 待ってろよ。 262 00:21:30,455 --> 00:21:34,326 うおぉ~! 263 00:21:34,326 --> 00:21:36,426 硬え…。 264 00:21:40,065 --> 00:21:43,118 クソ~ッ! 265 00:21:43,118 --> 00:21:45,737 うおぉ~! 266 00:21:45,737 --> 00:21:49,441 うおぉ~! 267 00:21:49,441 --> 00:21:51,426 クロナは? 268 00:21:51,426 --> 00:21:53,462 戻ったか。 269 00:21:53,462 --> 00:21:55,764 まあぁ~…! 270 00:21:55,764 --> 00:22:00,702 (クロナの叫び声) 271 00:22:00,702 --> 00:22:03,438 おい 何する気だ!? 272 00:22:03,438 --> 00:22:05,424 ちょっと待っててね ソウル。 273 00:22:05,424 --> 00:22:07,442 近寄ったら串刺しにされるぞ。 274 00:22:07,442 --> 00:22:11,713 (クロナの叫び声) 275 00:22:11,713 --> 00:22:14,433 来るな~! 276 00:22:14,433 --> 00:22:16,418 おい! 277 00:22:16,418 --> 00:22:19,738 怖がらないで 大丈夫。 278 00:22:19,738 --> 00:22:24,726 (クロナの叫び声) 279 00:22:24,726 --> 00:22:27,526 線が消えて 少し動揺してるだけ。 280 00:22:32,434 --> 00:22:36,071 大丈夫。 281 00:22:36,071 --> 00:22:38,071 だから…。 282 00:22:41,743 --> 00:22:45,413 今なら わかるよ。 283 00:22:45,413 --> 00:22:47,413 キミの波長。 284 00:22:51,770 --> 00:22:55,807 キミは接し方が わからないんじゃない。 285 00:22:55,807 --> 00:22:58,607 誰も キミに接してこなかっただけ。 286 00:23:02,831 --> 00:23:07,452 いいんだよ どうせボクは あきらめられてるんだ。 287 00:23:07,452 --> 00:23:09,454 わかってる。 288 00:23:09,454 --> 00:23:13,275 ボクは もう必要ない。 289 00:23:13,275 --> 00:23:16,828 さっき決めたんだ 大丈夫。 290 00:23:16,828 --> 00:23:18,828 もう消えるから。 291 00:23:35,764 --> 00:23:40,035 だからさ→ 292 00:23:40,035 --> 00:23:43,205 友達になってください お願いします。 293 00:23:43,205 --> 00:23:52,447 ♪♪~ 294 00:23:52,447 --> 00:23:54,399 エヘヘヘ…。 295 00:23:54,399 --> 00:24:00,105 ♪♪~ 296 00:24:00,105 --> 00:24:05,744 そんな… うぅ…。 297 00:24:05,744 --> 00:24:08,797 どう接したらいいか わかんないよ。 298 00:24:08,797 --> 00:24:14,369 (クロナの泣き声) 299 00:24:14,369 --> 00:24:38,760 ♪♪~ 300 00:24:38,760 --> 00:24:40,760 人と接する恐怖か…。 301 00:24:48,753 --> 00:24:50,753 オレも怖いよ。