1 00:00:34,076 --> 00:00:48,807 ♪♪~ 2 00:00:48,807 --> 00:00:51,107 (すばる)あら 士門ちゃん。 3 00:00:54,563 --> 00:00:58,067 (すばる)待ちぃな。 有馬様を捜してるんやったら→ 4 00:00:58,067 --> 00:01:02,104 無駄やで。 鳴神町に行かはったから。 5 00:01:02,104 --> 00:01:05,107 (士門)鳴神町に? ええ。 6 00:01:05,107 --> 00:01:08,193 あんたがこっちに戻ってすぐ→ 7 00:01:08,193 --> 00:01:11,914 例の2人に 試練の場 与えるいうて。 8 00:01:11,914 --> 00:01:14,967 (士門)試練の場を? 9 00:01:14,967 --> 00:01:18,921 (有馬)やぁ ろくろ君 紅緒君。 元気にしていたかな? 10 00:01:18,921 --> 00:01:24,326 2人の愛のキューピッド 土御門有馬だよ~。 11 00:01:24,326 --> 00:01:27,826 だよ~ だよ~ だよ~ だよ~。 12 00:01:30,082 --> 00:01:33,952 どうしたんだい? 学校帰りだから 疲れているのかな? 13 00:01:33,952 --> 00:01:37,022 (ろくろ)何しに来たんだ 変態パンツ男。 14 00:01:37,022 --> 00:01:41,393 (善吉)コラッ! ハハッ 相変わらずだね。 15 00:01:41,393 --> 00:01:46,065 聞いたよ。 陰陽師としての活動を 再開したんだって? 16 00:01:46,065 --> 00:01:48,400 んな大げさなもんじゃねえよ! 17 00:01:48,400 --> 00:01:51,453 いやいや 今のキミは いい目をしてるよ。 18 00:01:51,453 --> 00:01:55,240 早速だけど2人とも 出かける支度をしてくれるかな。 19 00:01:55,240 --> 00:01:57,409 え? 20 00:01:57,409 --> 00:02:03,332 どこへだよ? フッ と~っても いい所だよ。 21 00:02:03,332 --> 00:02:05,284 ほんとか? 22 00:02:05,284 --> 00:02:11,607 キミたちの双星の陰陽師の 真価が問われる試練の場。 23 00:02:11,607 --> 00:02:15,107 避けては通れぬ宿命の舞台さ。 24 00:05:04,580 --> 00:05:07,065 ♪♪(鼻歌) 25 00:05:07,065 --> 00:05:11,753 なんか 試練の場に向かう 雰囲気じゃねえよな。 26 00:05:11,753 --> 00:05:14,740 (有馬)もうあと 1~2分で着くからね。 27 00:05:14,740 --> 00:05:17,259 えっ マジ? まだ全然 住宅地じゃん!? 28 00:05:17,259 --> 00:05:19,444 それが何か? 29 00:05:19,444 --> 00:05:21,613 あっ いや 試練の場っつ~からには→ 30 00:05:21,613 --> 00:05:24,583 険しい谷とか大荒れの海とか そういうのさ…。 31 00:05:24,583 --> 00:05:28,470 昭和のヒーローじゃないんだから。 32 00:05:28,470 --> 00:05:30,970 さあ 着いたよ。 33 00:05:38,981 --> 00:05:41,900 どうだい? すごいだろう。 34 00:05:41,900 --> 00:05:44,953 ウォ~! もともと僕の別荘として 使っていたんだけど…。 35 00:05:44,953 --> 00:05:48,073 なんということでしょう! 36 00:05:48,073 --> 00:05:51,610 劇的大改造して ドリームハウスにしたんだよ。 37 00:05:51,610 --> 00:05:54,613 総敷地面積1万平米。 38 00:05:54,613 --> 00:05:57,582 当然 庭には ゴージャスなプール付き。 39 00:05:57,582 --> 00:06:00,652 全室空調 アンド 床暖房はもちろん→ 40 00:06:00,652 --> 00:06:03,572 外断熱で春夏秋冬快適ライフ。 41 00:06:03,572 --> 00:06:06,625 泥棒はもちろん ケガレを寄せつけぬ結界を→ 42 00:06:06,625 --> 00:06:09,628 周囲に張った完全セキュリティー。 43 00:06:09,628 --> 00:06:13,281 地下には紅緒君も大喜びの トレーニングルーム。 44 00:06:13,281 --> 00:06:15,934 (紅緒)ん…。 45 00:06:15,934 --> 00:06:18,904 おしゃれな半露天風呂は 源泉かけ流しで→ 46 00:06:18,904 --> 00:06:21,957 ケガレ払いの疲れも癒やされる。 47 00:06:21,957 --> 00:06:24,943 そしていよいよ極めつき。 48 00:06:24,943 --> 00:06:28,743 今回の改造でいちばん力を 入れたのが… この部屋だ! 49 00:06:32,601 --> 00:06:37,289 有馬特製ダブルベッド標準装備の 2人の究極の愛の巣だよ。 50 00:06:37,289 --> 00:06:41,426 時に神秘的に 時に野性的に 求め合う愛の戦場だ! 51 00:06:41,426 --> 00:06:44,413 いいかげんにしろ! 変態パンツ男! 52 00:06:44,413 --> 00:06:47,799 あんたの別荘自慢ばっかで 全然 修業と関係ねえじゃんかよ。 53 00:06:47,799 --> 00:06:51,687 いや 残念だけど ここはもう僕の別荘じゃない。 54 00:06:51,687 --> 00:06:54,156 は? 55 00:06:54,156 --> 00:06:56,456 ここは今から…。 56 00:06:59,111 --> 00:07:03,148 キミたちの新居なのだ! 57 00:07:03,148 --> 00:07:05,183 えっ? えっ? 58 00:07:05,183 --> 00:07:10,789 だから あれが キミたち2人で1つのベッドだよ~ん! 59 00:07:10,789 --> 00:07:15,394 この屋敷で 2人っきりで同棲して 1日も早く 神子を誕生させる…。 60 00:07:15,394 --> 00:07:20,098 それこそが キミたちの試練であり 宿命なんだよ…。 61 00:07:20,098 --> 00:07:22,517 てめえが 一生 寝てろぃ! 62 00:07:22,517 --> 00:07:24,403 青いな…。 63 00:07:24,403 --> 00:07:27,406 何が気に入らないのかな? 何もかもだよ! 64 00:07:27,406 --> 00:07:30,459 そもそも 双星がどうのって 認めた覚えもなければ→ 65 00:07:30,459 --> 00:07:33,111 結婚する気も まったく ないんだよ! 66 00:07:33,111 --> 00:07:37,299 不可能。 (善吉)往生際が悪いぞ ろくろ! 67 00:07:37,299 --> 00:07:39,317 (絹)むむ~! 68 00:07:39,317 --> 00:07:41,617 じっさま!? 絹。 69 00:07:43,772 --> 00:07:47,772 ほれ! ババアも 2人きりで頑張れと 祝福しまくっておる。 70 00:07:49,878 --> 00:07:51,797 もう お前たちの荷物も→ 71 00:07:51,797 --> 00:07:55,400 引っ越し屋さんが 運びこんでくれとるよ。 72 00:07:55,400 --> 00:07:58,453 はい はい こっち! どんどん 運んじゃって。 73 00:07:58,453 --> 00:08:00,405 え~っ!? 74 00:08:00,405 --> 00:08:03,859 キミたちの言い分も重々 承知してるよ。 75 00:08:03,859 --> 00:08:06,745 でも 僕にも ご神託を実現する使命がある。 76 00:08:06,745 --> 00:08:10,115 だから お試し期間 ということで どうだろう? 77 00:08:10,115 --> 00:08:13,168 ヒュー ヒュー! うらやましいのう ろくろ。 78 00:08:13,168 --> 00:08:15,120 ふざけんな じっさま! 79 00:08:15,120 --> 00:08:17,606 おい きなこ! てめえも なんとか言えよ!! 80 00:08:17,606 --> 00:08:21,109 (きなこ)言うか ボケ! 紅緒様が 有馬様を尊重しはるかぎり→ 81 00:08:21,109 --> 00:08:23,445 わいは逆らわん! マジかよ…。 82 00:08:23,445 --> 00:08:27,082 あっ! ちょっとだけ きなこ君を借りてもいいかな? 83 00:08:27,082 --> 00:08:30,235 すぐに返すから。 (ろくろたち)えっ? 84 00:08:30,235 --> 00:08:32,287 (有馬)じゃあね! 85 00:08:32,287 --> 00:08:37,287 (善吉)男らしく リードするんじゃぞ。 (絹)むむ~! 86 00:08:42,447 --> 00:08:46,434 え~っと… ここだな 俺の部屋。 87 00:08:46,434 --> 00:08:49,938 ((とりあえず 部屋は別々にしてあげたよ。 88 00:08:49,938 --> 00:08:53,058 少しずつ うまくやりたまえ。 この この!)) 89 00:08:53,058 --> 00:08:56,158 何が 「この この!」だよ…。 90 00:09:03,084 --> 00:09:05,120 あぁ~! 91 00:09:05,120 --> 00:09:09,090 ど… 同棲!? 同い年の女子と 一つ屋根の下で 2人っきり! 92 00:09:09,090 --> 00:09:12,460 どないせぇっちゅうんだ~! 93 00:09:12,460 --> 00:09:15,447 いい悶えっぷりだな~! 94 00:09:15,447 --> 00:09:18,133 さて… 紅緒ちゃんは どうかな? 95 00:09:18,133 --> 00:09:20,585 趣味悪いんとちゃいますか? 96 00:09:20,585 --> 00:09:23,321 変なとこ見たら 承知しまへんで! 97 00:09:23,321 --> 00:09:26,121 大丈夫 大丈夫。 98 00:09:42,524 --> 00:09:44,824 う~ん! 99 00:09:46,795 --> 00:09:50,182 残念! それは動かないんだな。 100 00:09:50,182 --> 00:09:53,182 なぜなら これに必要だから。 101 00:09:57,822 --> 00:10:00,122 え… ちょっ! 何!? 102 00:10:06,298 --> 00:10:08,298 キミ! お前! 103 00:10:10,819 --> 00:10:12,819 なんだ!? これ! 何? 104 00:10:16,091 --> 00:10:18,091 うわ… ぐわっ! 105 00:10:29,170 --> 00:10:31,170 え~っと…。 106 00:10:36,311 --> 00:10:38,330 ったく… なんだよ!? 107 00:10:38,330 --> 00:10:40,348 [モニタ](有馬)やぁ やぁ! 108 00:10:40,348 --> 00:10:42,234 大変なことに なっちゃったね。 109 00:10:42,234 --> 00:10:45,103 お前がやったんだろ! なんなんだよ!? これは! 110 00:10:45,103 --> 00:10:51,443 キミたちの最初の試練だよ。 天井際に換気口が見えるだろ? 111 00:10:51,443 --> 00:10:57,115 [モニタ]そこに入って ダクトを抜けた先に その部屋を元に戻すボタンがある。 112 00:10:57,115 --> 00:10:59,584 [モニタ]2人で協力して それを押してごらん。 113 00:10:59,584 --> 00:11:01,569 [モニタ]ただし そこには→ 114 00:11:01,569 --> 00:11:05,624 呪力を封じる結界が 張ってあるから 呪装もできない。 115 00:11:05,624 --> 00:11:08,410 生身の力で頑張ってね! 116 00:11:08,410 --> 00:11:11,763 これ… あんさんが 楽しんどるだけでっしゃろ! 117 00:11:11,763 --> 00:11:13,798 そう思うかい? 118 00:11:13,798 --> 00:11:18,787 でも これも 最強の神子を 生むための第一歩だよ。 119 00:11:18,787 --> 00:11:23,708 ったく… くだらねえことばっか しやがって! どうする? 120 00:11:23,708 --> 00:11:26,508 やるしかない。 だな。 121 00:11:28,413 --> 00:11:32,450 あそこ あそこ あそこ で。 122 00:11:32,450 --> 00:11:36,788 最後は あのドライバーで 換気口の網を外して突入か。 123 00:11:36,788 --> 00:11:42,410 最後は力合わせねえと ムリっぽいな。 よ~し まずは…。 124 00:11:42,410 --> 00:11:45,263 よし! うわ! 125 00:11:45,263 --> 00:11:47,499 あ~ イタッ! 126 00:11:47,499 --> 00:11:49,499 私が行く。 127 00:11:57,759 --> 00:12:01,279 ほら キミも。 128 00:12:01,279 --> 00:12:03,765 どうしたの? 129 00:12:03,765 --> 00:12:07,902 お おま… 今日 スパッツ…。 130 00:12:07,902 --> 00:12:10,271 え? 131 00:12:10,271 --> 00:12:12,457 ((スパッツは? 132 00:12:12,457 --> 00:12:16,661 それが洗濯機の故障で 手洗いいたしますゆえ→ 133 00:12:16,661 --> 00:12:18,761 今しばしお待ちを)) 134 00:12:21,116 --> 00:12:23,118 見た? 135 00:12:23,118 --> 00:12:25,437 見たんじゃねえ 見えただけだ! 136 00:12:25,437 --> 00:12:28,673 忘れろ 忘れな さい! 137 00:12:28,673 --> 00:12:30,673 忘れた! 忘れました! 138 00:12:36,181 --> 00:12:39,781 なら 来て。 お おう。 139 00:14:04,502 --> 00:14:07,939 ご ごめん。 いえ。 140 00:14:07,939 --> 00:14:11,326 (有馬)おっと~ いいよいいよ! 141 00:14:11,326 --> 00:14:14,245 人生初の壁ドンってやつだね。 142 00:14:14,245 --> 00:14:17,282 壁ちゃいますやん ベッドの側面ですやん。 143 00:14:17,282 --> 00:14:20,768 あれは さすがに 1人しか乗れねえよな。 144 00:14:20,768 --> 00:14:24,572 キミが先に行って あそこで こうして…。 145 00:14:24,572 --> 00:14:30,662 そうか それを踏み台にして お前が上のベッドに飛び移る。 146 00:14:30,662 --> 00:14:32,662 任せろ! 147 00:14:36,951 --> 00:14:39,070 どうしたんだ? 来いよ。 148 00:14:39,070 --> 00:14:42,423 絶対に見上げないで。 149 00:14:42,423 --> 00:14:45,126 え? あ! 150 00:14:45,126 --> 00:14:47,779 おう これでいいか? 151 00:14:47,779 --> 00:14:49,779 感謝。 152 00:14:52,484 --> 00:14:55,984 うお~! 153 00:15:01,259 --> 00:15:05,113 ちゃんと見てないから! どうしろってんだよ! 154 00:15:05,113 --> 00:15:09,784 アーララ ふりだしに戻っちゃった。 はあ。 155 00:15:09,784 --> 00:15:15,974 (繭良)え~ ろくろと 化野さんが同棲? 156 00:15:15,974 --> 00:15:17,909 ふ 2人だけで!? 157 00:15:17,909 --> 00:15:20,912 うむ かなり よさ気なベッドじゃったぞ。 158 00:15:20,912 --> 00:15:23,781 なんで止めなかったのよ おじいちゃん! 159 00:15:23,781 --> 00:15:26,935 この 煩悩レジェンドでくのぼう! 160 00:15:26,935 --> 00:15:28,920 (みんな)うん? 161 00:15:28,920 --> 00:15:31,456 (亮悟) 指南に反応が! かなり強い!! 162 00:15:31,456 --> 00:15:34,292 ふ~ よ~し。 163 00:15:34,292 --> 00:15:39,998 今度こそ成功させてみせるぞ お前が乗ったら こうな? 164 00:15:39,998 --> 00:15:42,298 では いきます。 165 00:15:45,153 --> 00:15:47,153 で~い! 166 00:15:50,475 --> 00:15:55,230 も もういいか? 大丈夫。 167 00:15:55,230 --> 00:15:57,966 使って。 サンキュー。 168 00:15:57,966 --> 00:16:00,568 あとは あれだな。 169 00:16:00,568 --> 00:16:03,438 届かない。 ジャンプして→ 170 00:16:03,438 --> 00:16:06,658 あのロープにつかまっちまったら ドライバーは使えねえよな。 171 00:16:06,658 --> 00:16:10,258 片手では ほどくのも難しい。 172 00:16:12,463 --> 00:16:14,463 (2人)肩車なら! 173 00:16:16,467 --> 00:16:18,803 お前さえよけりゃ。 174 00:16:18,803 --> 00:16:22,903 私は別に 構わない。 175 00:16:24,993 --> 00:16:28,293 じゃあ 後ろからまたがれ。 うん。 176 00:16:30,265 --> 00:16:32,265 重っ! 177 00:16:35,837 --> 00:16:37,837 届いた! 178 00:16:40,458 --> 00:16:44,562 フフン 若いっていいね。 179 00:16:44,562 --> 00:16:48,433 やることなすこと 何でもフレッシュってすばらしいよ。 180 00:16:48,433 --> 00:16:50,585 なにがフレッシュや! 紅緒様に→ 181 00:16:50,585 --> 00:16:53,621 恥ずかしいことばっかさせよって。 ええかげんにさらせ! 182 00:16:53,621 --> 00:16:57,121 果糖大切断 喼急如律令! 183 00:16:59,777 --> 00:17:04,315 わいの魂は紅緒様とともにありや てや~! 184 00:17:04,315 --> 00:17:06,315 あ…。 185 00:17:08,303 --> 00:17:11,089 よっしゃ~ やったな! うん。 186 00:17:11,089 --> 00:17:15,276 このまま 俺の肩と頭を 踏み台にして 中に入れ。 187 00:17:15,276 --> 00:17:17,412 えっ? さすがにそれは…。 188 00:17:17,412 --> 00:17:21,115 遠慮すんな こんな状況 早く脱出したいだろ。 189 00:17:21,115 --> 00:17:23,534 俺もすぐ追うから。 190 00:17:23,534 --> 00:17:26,534 では ありがたく。 191 00:17:35,096 --> 00:17:38,096 入れた? あっ ああ。 192 00:17:40,118 --> 00:17:42,086 [TEL] 193 00:17:42,086 --> 00:17:44,789 もしもし。 [TEL](篤)今すぐ来られないか? 194 00:17:44,789 --> 00:17:48,242 [TEL](篤)紅緒ちゃんも。 かなり強いケガレが出た。 195 00:17:48,242 --> 00:17:50,461 またか わかった。 196 00:17:50,461 --> 00:17:54,098 変態パンツ男のせいで 今は無理だけど すぐ行く。 197 00:17:54,098 --> 00:17:56,398 急ぎましょう。 198 00:18:01,122 --> 00:18:03,758 うっ すごいクモの巣。 199 00:18:03,758 --> 00:18:06,778 出口? 200 00:18:06,778 --> 00:18:09,378 モニター? 201 00:18:11,449 --> 00:18:14,302 「クイズの答えを入力してね。 202 00:18:14,302 --> 00:18:16,354 ただし 一度だけだよ。 203 00:18:16,354 --> 00:18:20,575 失敗すると すべてが 水に流れるからね」!? 204 00:18:20,575 --> 00:18:25,029 おい ふざけんな! どっかで見てんだろ 変態パンツ男。 205 00:18:25,029 --> 00:18:27,829 亮悟たちが今 大変なんだぞ。 206 00:18:30,485 --> 00:18:33,285 クイズに答えるしかない。 207 00:18:43,081 --> 00:18:45,767 いねえだろ どう考えても! 208 00:18:45,767 --> 00:18:49,137 常に冷静に 常に前を見ろ。 209 00:18:49,137 --> 00:18:51,589 答えは必ずある。 210 00:18:51,589 --> 00:18:54,389 死んだ兄の教え。 211 00:18:57,128 --> 00:18:59,280 もしかして 画数? 212 00:18:59,280 --> 00:19:03,167 くじらは全部で6画 めだかは11画だから。 213 00:19:03,167 --> 00:19:05,953 お~! 7画から10画。 214 00:19:05,953 --> 00:19:08,823 だとすると いろいろ考えられる。 215 00:19:08,823 --> 00:19:10,858 いさき かさご…。 216 00:19:10,858 --> 00:19:13,411 けど 答えは 1つだけっぽくねえか? 217 00:19:13,411 --> 00:19:17,115 確かに。 ここは慎重に考えるべき。 218 00:19:17,115 --> 00:19:19,283 あっ わかった! 219 00:19:19,283 --> 00:19:22,437 待って 慎重に。 これしかねえよ。 220 00:19:22,437 --> 00:19:25,173 そんなの いるか! 221 00:19:25,173 --> 00:19:27,273 ダジャレ? 222 00:19:48,813 --> 00:19:51,413 遅れてごめん。 (3人)ろくろ! 223 00:19:54,235 --> 00:19:57,004 はあ~! 224 00:19:57,004 --> 00:19:59,104 は~! 225 00:20:09,116 --> 00:20:12,470 離れろ。 226 00:20:12,470 --> 00:20:15,470 うぉ~! 227 00:20:22,079 --> 00:20:25,783 見事。 お前こそ。 228 00:20:25,783 --> 00:20:28,953 な なんだよ? えっ? 229 00:20:28,953 --> 00:20:31,923 クモの巣。 サンキュー。 230 00:20:31,923 --> 00:20:35,076 そういや お前 髪飾り どうしたんだよ? 231 00:20:35,076 --> 00:20:39,730 えっ? ない… そんな どこで? 232 00:20:39,730 --> 00:20:42,950 なくしたのか? また新しいのを買えば…。 233 00:20:42,950 --> 00:20:46,070 あれは 兄様がくれた大切な…。 234 00:20:46,070 --> 00:20:48,656 あっ。 235 00:20:48,656 --> 00:20:52,756 あのとき… きっとどこかに。 236 00:20:56,597 --> 00:21:01,485 どこ… いったい どこに…。 237 00:21:01,485 --> 00:21:04,485 何を!? 来い! 238 00:21:20,955 --> 00:21:24,408 ありがとう 本当にありがとう。 239 00:21:24,408 --> 00:21:26,744 大げさだろ そんな。 240 00:21:26,744 --> 00:21:30,414 でも どうして? あそこにあるって。 241 00:21:30,414 --> 00:21:32,450 勘だよ。 242 00:21:32,450 --> 00:21:35,570 勘だけで あんな強引に 私をここへ? 243 00:21:35,570 --> 00:21:38,406 変な感じがしてたんだ。 244 00:21:38,406 --> 00:21:41,759 禍野に着いたときから。 245 00:21:41,759 --> 00:21:45,780 お前をずっと見てて なんか いつもと違うなって。 246 00:21:45,780 --> 00:21:49,083 髪飾りの あるなしだとは 気づかなかったけど。 247 00:21:49,083 --> 00:21:52,119 だから 禍野に行く前だって。 248 00:21:52,119 --> 00:21:56,073 なるほど… そんなに私を? 249 00:21:56,073 --> 00:21:58,109 あっ 違う! 250 00:21:58,109 --> 00:22:01,329 お前の戦いっぷりを 観察しようとしてただけだよ。 251 00:22:01,329 --> 00:22:05,429 勘違いすんな。 勘違いなど…。 252 00:22:07,752 --> 00:22:10,838 風呂 入ってこいよ。 253 00:22:10,838 --> 00:22:14,138 晩飯は 何か出前とろうぜ。 254 00:22:17,778 --> 00:22:20,147 ふぅ~。 255 00:22:20,147 --> 00:22:23,718 これなら2人でも入れた。 256 00:22:23,718 --> 00:22:26,218 2人で!? 257 00:22:31,359 --> 00:22:34,612 ふぅ~ 食った食った。 258 00:22:34,612 --> 00:22:38,232 風呂は いい湯だったし ここも悪くねえなぁ。 259 00:22:38,232 --> 00:22:40,451 私は ひと休みしたら→ 260 00:22:40,451 --> 00:22:44,105 部屋を整理して トレーニングして 霊符を書いて寝る。 261 00:22:44,105 --> 00:22:47,792 キミは? 俺は もう眠いかも。 262 00:22:47,792 --> 00:22:50,778 歯磨きは忘れずに。 263 00:22:50,778 --> 00:22:54,298 なぁ お前の兄ちゃんって…。 264 00:22:54,298 --> 00:22:57,418 どういう兄ちゃんだったんだ? 265 00:22:57,418 --> 00:22:59,620 なぜ? 266 00:22:59,620 --> 00:23:01,756 何でもねえと思ってた髪飾り→ 267 00:23:01,756 --> 00:23:05,459 めちゃくちゃ 大事そうにしてるからさ。 268 00:23:05,459 --> 00:23:08,759 隣 いい? あぁ。 269 00:23:12,450 --> 00:23:16,120 兄は 私と双子。 270 00:23:16,120 --> 00:23:20,408 とても優しくて 尊敬できる兄だった。 271 00:23:20,408 --> 00:23:25,446 ((待って! 待って 兄様! 272 00:23:25,446 --> 00:23:27,481 (悠斗)遅いぞ 紅緒。 273 00:23:27,481 --> 00:23:30,581 そんなことでは 父様や母様のようにはなれない。 274 00:23:33,320 --> 00:23:36,820 泣くな紅緒 強くなるんだ。 275 00:23:40,411 --> 00:23:42,396 はい 紅緒。 276 00:23:42,396 --> 00:23:47,101 私に? あぁ 似合うよ きっと。 277 00:23:47,101 --> 00:23:49,737 かわいいよ 紅緒。 278 00:23:49,737 --> 00:23:52,790 ありがとう 兄様)) 279 00:23:52,790 --> 00:23:58,129 けれど 両親が亡くなって 兄とは離ればなれになった。 280 00:23:58,129 --> 00:24:00,514 そして ある日→ 281 00:24:00,514 --> 00:24:04,769 ケガレ祓いの途中で 亡くなったと聞かされた。 282 00:24:04,769 --> 00:24:09,140 仲間を守るために 自分を犠牲にしたと。 283 00:24:09,140 --> 00:24:11,175 ごめん…。 284 00:24:11,175 --> 00:24:14,962 つらいこと思い出させちまったな。 285 00:24:14,962 --> 00:24:18,416 けど うらやましいよ。 え? 286 00:24:18,416 --> 00:24:21,752 俺には 父ちゃんも母ちゃんも いねえから。 287 00:24:21,752 --> 00:24:25,623 いないって? 俺 捨てられてたんだ。 288 00:24:25,623 --> 00:24:28,676 拾われて 陰陽師の仲間になっただけで→ 289 00:24:28,676 --> 00:24:31,629 立派な家の出とかでも なんでもねえし。 290 00:24:31,629 --> 00:24:36,117 それは無関係。 キミの力は すごい。 291 00:24:36,117 --> 00:24:39,620 フッ。 基本 ダメダメだけど。 292 00:24:39,620 --> 00:24:43,441 え!? そのひと言いらねえだろ。 いえ 大事。 293 00:24:43,441 --> 00:24:46,310 お前の そういうとこが かわいくねえんだよ! 294 00:24:46,310 --> 00:24:48,462 別に かわいいと思われなくていい。 295 00:24:48,462 --> 00:24:50,481 なんでそんなに ひねくれてんだ? 296 00:24:50,481 --> 00:24:54,081 ひねくれてるのは そっち。 俺は いたって素直ですけど。