1 00:00:34,119 --> 00:00:37,122 (ろくろ)初めて禍野で さえと会ったとき→ 2 00:00:37,122 --> 00:00:40,626 なんとなく感じた。 俺と同じだなって。 3 00:00:40,626 --> 00:00:44,630 だから 俺も禍野で拾われたって聞いて→ 4 00:00:44,630 --> 00:00:47,230 やっぱりなって感じなんだ。 5 00:00:51,787 --> 00:00:54,487 結局 俺はなんなんだろう? 6 00:00:58,277 --> 00:01:01,330 ((清弦:あの辺か。 7 00:01:01,330 --> 00:01:05,284 おかしな呪力が 感知されたってのは。 8 00:01:05,284 --> 00:01:09,288 お おい! 1人で深入りするな 清弦! 9 00:01:09,288 --> 00:01:11,488 わかってるよ。 10 00:01:14,460 --> 00:01:17,813 ハハハッ ハハハッ。 どうした 清弦? 11 00:01:17,813 --> 00:01:20,849 こ こいつは…。 12 00:01:20,849 --> 00:01:24,286 ハハハッ ハハハッ! 13 00:01:24,286 --> 00:01:27,986 なんで こんなところに 子供がいるんだ?)) 14 00:01:40,953 --> 00:01:45,391 10年前 ここで俺は見つかったんだな。 15 00:01:45,391 --> 00:01:49,778 (紅緒)何か… 感じる? いや…。 16 00:01:49,778 --> 00:01:52,781 ここに来りゃ 何か思い出すかもって→ 17 00:01:52,781 --> 00:01:55,784 さすがに都合よすぎだよな。 18 00:01:55,784 --> 00:01:59,621 でも 一度見ておきたかったんだ。 19 00:01:59,621 --> 00:02:04,760 俺にとっての始まりの場所を… お前とさ。 20 00:02:04,760 --> 00:02:08,947 一緒に来てくれて ありがとな。 21 00:02:08,947 --> 00:02:12,317 約束した。 ここから先→ 22 00:02:12,317 --> 00:02:16,622 私たち2人にしかできないことを 探そうって。 23 00:02:16,622 --> 00:02:20,793 ああ 俺たちはまだまだ 強くならなきゃいけねえ。 24 00:02:20,793 --> 00:02:24,163 ろくろの出生についても 調べないと。 25 00:02:24,163 --> 00:02:27,783 あと 高校にも ちゃんと行かなきゃいけねえし。 26 00:02:27,783 --> 00:02:31,983 やることは いっぱいだな。 ええ。 27 00:02:42,981 --> 00:02:45,634 (御影)そんな…。 御影殿→ 28 00:02:45,634 --> 00:02:49,621 有馬様の行方が わかったのですか? 29 00:02:49,621 --> 00:02:54,721 十二天将を 今すぐ 呼び戻してください。 30 00:05:45,664 --> 00:05:48,964 (闇無)十二天将が京都に戻ったか。 31 00:05:55,474 --> 00:05:59,628 つかの間の休息を楽しむがいい。 32 00:05:59,628 --> 00:06:07,135 巨大な災厄が この国を覆いつくす その前にな。 33 00:06:07,135 --> 00:06:11,139 (隼都)おかえり パパ! (鳴海)ガッハハッ! 34 00:06:11,139 --> 00:06:14,660 隼都 また大きくなったな。 エヘヘッ。 35 00:06:14,660 --> 00:06:19,464 (珠美)長旅でお疲れでしょう? お風呂の準備 できてますから。 36 00:06:19,464 --> 00:06:21,783 すまんな 珠美。 37 00:06:21,783 --> 00:06:27,372 よ~し みんなで一緒にはいるぞ! (隼都たち)は~い! 38 00:06:27,372 --> 00:06:31,944 隼都 父さんの背中 流してくれるか? 39 00:06:31,944 --> 00:06:35,297 うん! 有馬様はご無事で? 40 00:06:35,297 --> 00:06:38,951 うむ…。 上の子たちも→ 41 00:06:38,951 --> 00:06:41,937 最近 ケガレが勢いを増してるって。 42 00:06:41,937 --> 00:06:45,874 この先 よからぬことが 起きなければいいのですけど。 43 00:06:45,874 --> 00:06:48,310 大丈夫だ。 44 00:06:48,310 --> 00:06:52,010 子供たちの未来は 俺が守ってみせる。 45 00:06:55,284 --> 00:06:58,287 (憲剛)相変わらず 閑古鳥が鳴いてんな→ 46 00:06:58,287 --> 00:07:00,305 ヤブ医者さんよぉ。 47 00:07:00,305 --> 00:07:03,342 (勘久郎) まっ うちは陰陽師専門っすから→ 48 00:07:03,342 --> 00:07:06,128 暇なのは喜ぶべきことっすよ。 49 00:07:06,128 --> 00:07:12,117 にしても いきなり戻ってこいって 何なんすかね 御影さんは。 50 00:07:12,117 --> 00:07:14,303 時はカネなりだ。 51 00:07:14,303 --> 00:07:16,805 さっさと用件を聞いて→ 52 00:07:16,805 --> 00:07:20,005 さっさと有馬様の捜索に戻るぞ。 ウィ~ッス。 53 00:07:24,279 --> 00:07:26,848 (士門)ウプッ…。 54 00:07:26,848 --> 00:07:30,469 十二天将たるもの 乗り物酔いなど克服せねば…。 55 00:07:30,469 --> 00:07:32,469 ウプッ…。 56 00:07:36,641 --> 00:07:39,741 (新)今期は良作揃いだな うん。 57 00:07:49,805 --> 00:07:52,808 バイバイ コーちゃん! また遊ぼうね。 58 00:07:52,808 --> 00:07:56,445 (コーデリア)B Y E B Y E。 59 00:07:56,445 --> 00:07:58,447 バイバイ。 60 00:07:58,447 --> 00:08:02,747 C U T E… キュート。 61 00:08:04,853 --> 00:08:07,789 (天馬)この店にあるみたらし団子 全部! 62 00:08:07,789 --> 00:08:10,776 あ… お客様! こんなに いただくわけには…。 63 00:08:10,776 --> 00:08:12,778 釣りは いらねえ! 64 00:08:12,778 --> 00:08:18,450 (すばる)どうや? 鈩。 (鈩)うぉ~! 65 00:08:18,450 --> 00:08:23,438 (鈩)く く く… 闇無 闇無 闇無 闇無 闇無! 66 00:08:23,438 --> 00:08:26,942 どこだ!? 闇無! 67 00:08:26,942 --> 00:08:30,946 (すばる)そうか… ここから 闇無の残り香がするんやな。 68 00:08:30,946 --> 00:08:35,446 (すばる)有馬様は ここで…。 69 00:08:38,553 --> 00:08:43,608 (すばる)そういや うちらに 招集がかかってたんやな。 70 00:08:43,608 --> 00:08:47,295 (桜)父上様~! 71 00:08:47,295 --> 00:08:51,495 (桜)桜 ただ今 戻ってまいりました! 72 00:08:54,453 --> 00:08:58,153 では いってまいりま~す! 73 00:09:06,948 --> 00:09:08,948 (美玖)ふぅ…。 74 00:09:17,459 --> 00:09:19,961 (美玖)お前がいなくなってから→ 75 00:09:19,961 --> 00:09:23,961 この家も すっかり 静かになっちまったな。 76 00:09:25,951 --> 00:09:30,622 ((膳所家の新しい当主は 美玖様に決まったらしいな。 77 00:09:30,622 --> 00:09:35,610 実力的に言えば 文句なしだろう。 これで 膳所家も安泰ではないか? 78 00:09:35,610 --> 00:09:42,634 いや これは噂に聞いた話だが 美玖様は性格に難ありというか→ 79 00:09:42,634 --> 00:09:46,634 極度の人嫌いだと…。 うぜぇ。 80 00:09:50,442 --> 00:09:53,462 美玖様! 美玖様! 81 00:09:53,462 --> 00:09:56,431 でけぇ声で 人の名前 叫んでんじゃねえよ。 82 00:09:56,431 --> 00:09:58,467 美玖様! 83 00:09:58,467 --> 00:10:00,936 部屋に 閉じこもってばかりおられず→ 84 00:10:00,936 --> 00:10:03,455 たまには 外の空気を吸いましょう! 85 00:10:03,455 --> 00:10:07,526 今日は絶好の外出日和ですぞ!! 86 00:10:07,526 --> 00:10:09,794 (美玖)ったく…。 87 00:10:09,794 --> 00:10:14,194 相変わらず うぜぇな てめえは)) 88 00:10:17,769 --> 00:10:20,288 (桜)美玖殿! 89 00:10:20,288 --> 00:10:22,807 何をしておいでか!? 90 00:10:22,807 --> 00:10:26,807 御影殿のもとへ まいりますぞ! 91 00:10:29,114 --> 00:10:34,114 (美玖)お前に似て うぜぇ娘に育ったもんだな。 92 00:10:40,625 --> 00:10:44,946 よう! ロリ子。 相変わらず 見た目が変わんねえな。 93 00:10:44,946 --> 00:10:48,950 今年で たしか 56だったか? ん? 94 00:10:48,950 --> 00:10:53,338 うぜぇ…。 ほんまに デリカシーに欠けますな。 95 00:10:53,338 --> 00:10:56,625 今のは ちょっと イラッとしましたわ。 96 00:10:56,625 --> 00:11:00,629 俺たちを こうして わざわざ呼び戻したからには→ 97 00:11:00,629 --> 00:11:05,100 よっぽど大事な話が あるんだよな? 頭ウニ男。 98 00:11:05,100 --> 00:11:07,118 はい。 99 00:11:07,118 --> 00:11:11,673 これは たいへん 申し上げにくい話で→ 100 00:11:11,673 --> 00:11:15,443 私も いまだ 信じられないのですが…。 101 00:11:15,443 --> 00:11:19,814 チッ! チャッチャと 話してくださいませんかね? 102 00:11:19,814 --> 00:11:22,100 こっちもそれほど暇じゃないんで。 103 00:11:22,100 --> 00:11:24,119 失礼しました。 104 00:11:24,119 --> 00:11:29,107 憲剛! 一応 その人 陰陽頭代行なんすけど。 105 00:11:29,107 --> 00:11:34,112 それじゃ 代行様 話の続きをお願いしますよ。 106 00:11:34,112 --> 00:11:36,448 はい。 107 00:11:36,448 --> 00:11:41,836 このたび 有馬様の消息について 神託が下りました。 108 00:11:41,836 --> 00:11:44,536 有馬様は…。 109 00:11:46,441 --> 00:11:50,141 お隠れになられたとのことです。 110 00:11:52,097 --> 00:11:54,115 おい! それって…。 111 00:11:54,115 --> 00:11:58,453 D E A D… デッド。 112 00:11:58,453 --> 00:12:02,924 ふざけるな! 有馬が… 有馬様が 死んだっていうのか!? 113 00:12:02,924 --> 00:12:05,443 私も信じたくはありません! 114 00:12:05,443 --> 00:12:08,113 (新)落ち着け 五百蔵氏。 だが! 115 00:12:08,113 --> 00:12:11,483 (新)おいそれ と 口にしていい話ではないと→ 116 00:12:11,483 --> 00:12:14,102 彼にも わかっているはずだ。 117 00:12:14,102 --> 00:12:16,137 はい。 118 00:12:16,137 --> 00:12:21,443 それでも 神託で下った事実を 皆様にお伝えしなければ と→ 119 00:12:21,443 --> 00:12:24,446 断腸の思いで…。 120 00:12:24,446 --> 00:12:28,466 今の話が本当なら 有馬様を手にかけたのは…。 121 00:12:28,466 --> 00:12:33,138 (鈩)フーッ! フーッ! フーッ! 122 00:12:33,138 --> 00:12:38,138 (鈩)闇無! 123 00:13:53,518 --> 00:13:57,305 師… また強くなったようだな。 124 00:13:57,305 --> 00:14:00,809 (師)いや まだまだじゃ。 125 00:14:00,809 --> 00:14:05,209 闇無から受けた恩を返すにはのう。 126 00:14:08,149 --> 00:14:11,249 ((いい食いっぷりだな。 127 00:14:13,288 --> 00:14:17,792 まだ食い足りないのか? 128 00:14:17,792 --> 00:14:23,314 ついてこい。 俺が 腹いっぱい食わせてやろう。 129 00:14:23,314 --> 00:14:30,855 異常なまでの食への執着… お前は なかなか見込みがある。 130 00:14:30,855 --> 00:14:33,055 俺が育ててやろう)) 131 00:14:35,643 --> 00:14:40,632 (師)闇無のおかげで それまで味わったことのない→ 132 00:14:40,632 --> 00:14:45,120 極上の呪力を たらふく食わせてもらった。 133 00:14:45,120 --> 00:14:48,690 わちは恩返しがしたいのじゃ。 134 00:14:48,690 --> 00:14:54,963 もっと強くなって この身を いつか 闇無に…。 135 00:14:54,963 --> 00:14:59,451 ならば 存分に食らえ 陰陽師どもを。 136 00:14:59,451 --> 00:15:01,453 あぁ。 137 00:15:01,453 --> 00:15:05,473 それでこそ 龍黒点を開いた意味がある。 138 00:15:05,473 --> 00:15:09,127 あれは やはり何かの作戦かや? 139 00:15:09,127 --> 00:15:13,982 人間どもを瘴気で犯し 陰陽師に祓わせたのは。 140 00:15:13,982 --> 00:15:17,135 違うな 陰陽師どもは→ 141 00:15:17,135 --> 00:15:20,635 瘴気を祓ったつもりで いるようだが。 142 00:15:22,624 --> 00:15:28,129 実際は知らずのうちに 瘴気を体に溜め込んでいたのだ。 143 00:15:28,129 --> 00:15:32,684 アハ! 闇無 ぬしには してやられたわい。 144 00:15:32,684 --> 00:15:36,788 彼奴らはいずれ 我らの意のままに動く→ 145 00:15:36,788 --> 00:15:38,973 木偶人形となろう。 146 00:15:38,973 --> 00:15:48,132 聞こえるか 十二天将よ 貴様らに迫る 滅びの足音が。 147 00:15:48,132 --> 00:15:51,803 (鈩)闇無 闇無 殺せ 殺せ! 148 00:15:51,803 --> 00:15:53,788 どうどう 鈩。 149 00:15:53,788 --> 00:15:57,175 取り乱したらあかんえ? ふぁいふぁ~ん! 150 00:15:57,175 --> 00:15:59,475 食うかしゃべるか どっちかにしろよ。 151 00:16:01,462 --> 00:16:03,615 それじゃあ 解散。 152 00:16:03,615 --> 00:16:07,802 各自ほどよく全国に散らばって 闇無を見つけ出せ。 153 00:16:07,802 --> 00:16:11,155 そしたら俺が やつの首を獲ってやるからよ。 154 00:16:11,155 --> 00:16:13,958 いいとこどりっすか? 天馬。 155 00:16:13,958 --> 00:16:18,613 まあ 僕は楽できるんなら お任せオーケーっすけどね。 156 00:16:18,613 --> 00:16:21,466 聞き捨てならんぞ 水度坂殿~! 157 00:16:21,466 --> 00:16:25,286 貴殿には 十二天将のプライドが ないのであるか? 158 00:16:25,286 --> 00:16:28,122 うるせえよ。 つうか 天馬。 159 00:16:28,122 --> 00:16:30,158 てめえが 仕切ってんじゃねえぞ。 160 00:16:30,158 --> 00:16:32,961 婆娑羅最強って 言われるくらいだからよ。 161 00:16:32,961 --> 00:16:37,632 闇無って野郎は少しは 歯応えあるんだろうな? ん? 162 00:16:37,632 --> 00:16:41,119 聞いてねえし。 ま ああいうとこも含めて→ 163 00:16:41,119 --> 00:16:43,119 頼りになるっすよ この人は。 164 00:16:45,273 --> 00:16:47,275 うん? 165 00:16:47,275 --> 00:16:49,460 十二天将の皆さん。 166 00:16:49,460 --> 00:16:53,331 なにとぞ 有馬様の仇をとってください。 167 00:16:53,331 --> 00:16:59,304 (コーデリア)R E V E N G E リベンジ。 168 00:16:59,304 --> 00:17:01,306 いくぞ。 169 00:17:01,306 --> 00:17:03,806 五百蔵氏 まだ おこであるな。 170 00:17:07,462 --> 00:17:10,298 斑鳩殿。 はい? 171 00:17:10,298 --> 00:17:13,298 あなたに お願いしたいことがあります。 172 00:17:17,138 --> 00:17:21,626 こんだけ休んでたら みんなから いろいろ聞かれんだろうな。 173 00:17:21,626 --> 00:17:24,279 気が重い かも。 174 00:17:24,279 --> 00:17:27,949 (繭良)でも ほら 龍黒点の騒ぎで 休校も多かったし→ 175 00:17:27,949 --> 00:17:30,969 心配するほどじゃないよ。 176 00:17:30,969 --> 00:17:33,454 (きなこ)紅緒様を あれこれ詮索してくる輩は→ 177 00:17:33,454 --> 00:17:37,408 このきなこが ギッタンギッタンの ボッコンボッコンにしてやりますわ! 178 00:17:37,408 --> 00:17:40,445 いや お前じゃムリだろ。 なんやと ジャリガキ! 179 00:17:40,445 --> 00:17:42,797 まずは お前からやったろか! ああ? 180 00:17:42,797 --> 00:17:45,116 紅緒様? 181 00:17:45,116 --> 00:17:48,169 なんだろ あれ? うん? 182 00:17:48,169 --> 00:17:51,806 ちょ… 近くで見ると マジイケメンなんですけど。 183 00:17:51,806 --> 00:17:54,642 もしかして モデルとかやってたりしますか? 184 00:17:54,642 --> 00:17:58,296 邪魔だ どけ。 え? 185 00:17:58,296 --> 00:18:01,196 斑鳩士門! 186 00:18:03,167 --> 00:18:06,204 久しぶりだね 士門! ああ。 187 00:18:06,204 --> 00:18:08,306 お前ら なんか親しげじゃね? 188 00:18:08,306 --> 00:18:12,126 うん 士門には マンツーマンで レッスンをつけてもらったんだ。 189 00:18:12,126 --> 00:18:14,796 へぇ~。 なんだ その目は? 190 00:18:14,796 --> 00:18:18,666 十二天将のあなたが なぜ ここに? 191 00:18:18,666 --> 00:18:22,470 くらな… 婆娑羅討伐の命令が出たんだよ。 192 00:18:22,470 --> 00:18:24,956 婆娑羅。 この周辺から→ 193 00:18:24,956 --> 00:18:27,892 尋常ならざる呪力を感じてな。 194 00:18:27,892 --> 00:18:32,463 これほど高い呪力は 婆娑羅のもので間違いないだろう。 195 00:18:32,463 --> 00:18:34,963 学校に あいつらが…。 196 00:18:38,636 --> 00:18:44,125 婆娑羅に対しては 十二天将も 複数であたると聞いていますが。 197 00:18:44,125 --> 00:18:47,962 すばるさんと 鈩さんが 遅れて合流する予定だ。 198 00:18:47,962 --> 00:18:50,448 だったら 俺たちも 一緒に戦わせてくれよ。 199 00:18:50,448 --> 00:18:53,868 いらん 足手まといだ。 200 00:18:53,868 --> 00:18:58,122 確かに 俺たちはまだまだ弱い。 201 00:18:58,122 --> 00:19:00,508 ぶっちゃけ 今のままじゃ→ 202 00:19:00,508 --> 00:19:04,545 足手まといって言われても しかたねえ。 けどよ→ 203 00:19:04,545 --> 00:19:06,447 斑鳩士門… さん。 204 00:19:06,447 --> 00:19:11,969 俺は強くなりたいんだ だから修行をつけてくれ…。 205 00:19:11,969 --> 00:19:14,455 ください! ろくろ。 206 00:19:14,455 --> 00:19:17,308 私も お願いします。 207 00:19:17,308 --> 00:19:20,708 ええと それじゃあ 私も。 208 00:19:22,680 --> 00:19:24,799 断る。 209 00:19:24,799 --> 00:19:28,286 弱いやつらの相手をするほど 俺も暇じゃない。 210 00:19:28,286 --> 00:19:30,288 隙あり! え~い! 211 00:19:30,288 --> 00:19:32,457 え? う! 212 00:19:32,457 --> 00:19:34,625 誰に隙があるって? 213 00:19:34,625 --> 00:19:38,129 隙あり! お覚悟! 214 00:19:38,129 --> 00:19:42,050 お前ら… 口で言っても わからないようだな。 215 00:19:42,050 --> 00:19:45,636 あいにく ものわかりの悪いタチでね。 216 00:19:45,636 --> 00:19:48,956 (篤)うおぉ~ 士門さんじゃないですか! 217 00:19:48,956 --> 00:19:51,476 (篤) また お会いできて嬉しいっす。 218 00:19:51,476 --> 00:19:54,896 (慎之助)僕たち 十二天将では朱雀推しですから。 219 00:19:54,896 --> 00:19:57,115 (篤)あっ 今お茶いれますね。 220 00:19:57,115 --> 00:19:59,133 お気遣いなく。 221 00:19:59,133 --> 00:20:03,004 (亮悟)ところで 何があったんだ? 3人とも。 222 00:20:03,004 --> 00:20:06,791 ちょっとな…。 斑鳩さんと お手合わせを。 223 00:20:06,791 --> 00:20:09,811 え!? 士門さんに 修行をつけてもらったの? 224 00:20:09,811 --> 00:20:11,796 いや 修行などでは…。 225 00:20:11,796 --> 00:20:15,450 なんだよ それ! くぅ~ うらやましいぜ。 226 00:20:15,450 --> 00:20:17,452 (亮悟)にしても ずいぶん→ 227 00:20:17,452 --> 00:20:20,621 こっぴどく やられたみたいだな。 まあな…。 228 00:20:20,621 --> 00:20:23,491 ほんま朱雀のあんちゃんは 容赦ないわ。 229 00:20:23,491 --> 00:20:26,110 ジャリガキはともかく 紅緒様と繭良はんが→ 230 00:20:26,110 --> 00:20:28,780 やられてんのは 見てられへんかったわぁ。 231 00:20:28,780 --> 00:20:32,767 そうだよ~ 士門ってば 相変わらずスパルタすぎ。 232 00:20:32,767 --> 00:20:35,436 いや ずいぶん手加減したつもりだが。 233 00:20:35,436 --> 00:20:37,438 手加減してたのかよ。 234 00:20:37,438 --> 00:20:39,440 それで どうだった? 私。 235 00:20:39,440 --> 00:20:43,127 前に修行をつけてもらってから 自主トレ 続けてるんだけど。 236 00:20:43,127 --> 00:20:47,281 そうだな… 少しばかり 成長の跡はうかがえたな。 237 00:20:47,281 --> 00:20:49,450 えっ ほんと? といっても→ 238 00:20:49,450 --> 00:20:52,787 まだまだ戦力として 計算できないレベルだが。 239 00:20:52,787 --> 00:20:55,456 え~ 評価 厳しいよ。 240 00:20:55,456 --> 00:20:58,609 クールレッド鬼教官。 なんだ それは。 241 00:20:58,609 --> 00:21:01,445 (遥)あの2人 なんか いい雰囲気だね。 242 00:21:01,445 --> 00:21:04,499 うかうかしてると 先を越されちゃうかも。 243 00:21:04,499 --> 00:21:06,551 負けてられないね 亮悟君? 244 00:21:06,551 --> 00:21:11,122 ハハハ… 勝ち負けとか 関係ないんじゃないかな。 245 00:21:11,122 --> 00:21:14,122 せ 清弦さん!? 246 00:21:17,712 --> 00:21:21,132 (桜)闇無は この手で叩き潰す! 247 00:21:21,132 --> 00:21:24,101 (美玖) チッ… また おめえと一緒かよ。 248 00:21:24,101 --> 00:21:26,771 超面倒 超不本意。 249 00:21:26,771 --> 00:21:28,773 聞き捨てなら~ん! 250 00:21:28,773 --> 00:21:32,143 私と美玖殿は 十二天将随一の→ 251 00:21:32,143 --> 00:21:34,162 名コンビではないか! 252 00:21:34,162 --> 00:21:37,231 はあ? デコボココンビの間違いだろ。 253 00:21:37,231 --> 00:21:39,467 い~や! 美玖殿になら→ 254 00:21:39,467 --> 00:21:43,167 安心して 背中を預けることができる。 255 00:21:48,609 --> 00:21:50,645 ((喜べ 美玖。 256 00:21:50,645 --> 00:21:53,781 京都中の名家から 息子を婿養子に ぜひと→ 257 00:21:53,781 --> 00:21:56,117 持ちかけられておるぞ。 フン。 258 00:21:56,117 --> 00:21:58,786 ヒィーッ! み 美玖 何を…。 259 00:21:58,786 --> 00:22:01,439 揃いも揃って身の程知らず。 260 00:22:01,439 --> 00:22:03,774 超侮辱 超屈辱。 261 00:22:03,774 --> 00:22:07,474 お前 まさか… すでに想い人が!? 262 00:22:13,451 --> 00:22:16,420 できた… 超傑作。 263 00:22:16,420 --> 00:22:19,273 超似ている。 264 00:22:19,273 --> 00:22:23,778 コホン… こ これ 戯れで作ってみたのだが→ 265 00:22:23,778 --> 00:22:26,781 うむ お前に似せてみた。 266 00:22:26,781 --> 00:22:29,116 か 勘違いするなよ。 267 00:22:29,116 --> 00:22:32,486 これまで忠義を尽くしてくれた ささやかな礼だ。 268 00:22:32,486 --> 00:22:34,522 ≪美玖様! 269 00:22:34,522 --> 00:22:38,943 美玖様! このたびは十二天将 大陰に選ばれたとのこと→ 270 00:22:38,943 --> 00:22:42,630 まことに おめでとうございます。 う うむ。 271 00:22:42,630 --> 00:22:46,284 ところで 少しばかり お前に話があるのだが。 272 00:22:46,284 --> 00:22:49,170 美玖様 実は私からも→ 273 00:22:49,170 --> 00:22:52,807 お伝えしなければならないことが ありまして。 274 00:22:52,807 --> 00:22:55,710 申してみよ。 不肖 私→ 275 00:22:55,710 --> 00:22:58,562 交際しておりました 蹉[外:B6DC830A5526238C42DE784B42CA0660]家のご息女と→ 276 00:22:58,562 --> 00:23:02,862 このたび 結婚することと相成りました~! 277 00:23:05,152 --> 00:23:09,152 そうか… それは めでたい。 278 00:23:12,143 --> 00:23:15,513 実に めでたいな)) 279 00:23:15,513 --> 00:23:17,782 (桜)美玖殿! 280 00:23:17,782 --> 00:23:21,969 どうした!? 顔が赤いぞ! 281 00:23:21,969 --> 00:23:27,358 カゼでもひいておるのか? 気の緩みであ~る! 282 00:23:27,358 --> 00:23:30,058 うるせえな なんでもねえよ。 283 00:23:35,132 --> 00:23:38,132 そこにいるのは闇無か~! 284 00:23:45,793 --> 00:23:49,480 十二天将… 大陰に六合か。 285 00:23:49,480 --> 00:23:52,149 なんとも芳醇な香りじゃ。 286 00:23:52,149 --> 00:23:55,649 早く味わいたいものじゃのう。 287 00:23:57,621 --> 00:24:00,791 てめえは 師…。 師!? 288 00:24:00,791 --> 00:24:03,961 こいつが 父上様の仇? 289 00:24:03,961 --> 00:24:07,148 ((うっ… 美玖様。 290 00:24:07,148 --> 00:24:13,621 娘を… 桜のことを お願いいたします。 291 00:24:13,621 --> 00:24:16,457 あぁ 守ってやるよ。 292 00:24:16,457 --> 00:24:19,643 この命に代えてもな。 293 00:24:19,643 --> 00:24:24,743 ありがとう… ござい ます…。 294 00:24:31,455 --> 00:24:34,975 許さねえ。 295 00:24:34,975 --> 00:24:38,462 フフフ…)) 296 00:24:38,462 --> 00:24:44,635 貴様が 父上様の! 297 00:24:44,635 --> 00:24:49,290 貴様は この手で討つ!! 298 00:24:49,290 --> 00:24:51,442 バカが! 突っ走るんじゃねえ。 299 00:24:51,442 --> 00:24:53,442 フフフ…。