[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9820-cibuilds-8165f1ad5 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 3840 PlayResY: 2160 LayoutResX: 1920 LayoutResY: 1080 Title: 葬送的芙莉莲 - 34.chs(WEB Ver.) Original Script: 拨雪寻春(Haruhana) Original Translation: 平原、猫耳千织酱、怪魔的小跟班 Original Timing: 混乱怪魔 Script Updated By: 一星、怪魔的小跟班、纺凪未来 Update Details: 2026年3月9日11:34:43 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: RAW/WEB - 34.mkv Video File: RAW/WEB - 34.mkv Keyframes File: RAW/WEB - 34.mkv.kf.txt Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 372 Active Line: 376 Video Position: 23254 [Assfonts Rename Info] A-OTF Ryumin Pro B-KL ---- NMBNFMXJ FOT-ModeMinALarge Std M ---- ONQYTPQV Gentium Basic ---- GVIHZNWG TRW UD明朝 ---- EQQUWLUE 方正中雅宋_GBK ---- RXEUFRRL 方正屏显雅宋_GBK ---- AMMFQOVS 獅尾加糖宋體SC-Regular ---- QLYSHXBF [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AMMFQOVS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,10,10,10,1 Style: Dial-CHI,AMMFQOVS,122,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4C4C,&H9B4C4C4C,0,0,0,0,100,100,10,0,1,4,2,2,40,40,151,1 Style: Dial-JPN,ONQYTPQV,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4C4C,&H9B4C4C4C,0,0,0,0,100,100,8,0,1,4,2,2,40,40,51,1 Style: ED-JP,NMBNFMXJ,100,&H00000000,&H000000FF,&H6FFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,6,0,1,3,0,2,10,10,49,1 Style: ED-CN,RXEUFRRL,122,&H00000000,&H000000FF,&H6FFFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,11,0,1,4,0,2,10,10,154,1 Style: OP-JPN,NMBNFMXJ,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0030201F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,52,1 Style: OP-CN,RXEUFRRL,137,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0030201F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,152,1 Style: screen,AMMFQOVS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,10,10,10,1 Style: Staff,RXEUFRRL,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: Tips,QLYSHXBF,90,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H424C4C4C,&H9B4C4C4C,0,0,0,0,100,100,7,0,1,4,2,7,50,50,50,1 Style: Title_2_v2,EQQUWLUE,94,&H00F6FDFB,&H000000FF,&H00F6F6ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: Ruby,QLYSHXBF,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C4C4C,&H9B4C4C4C,0,0,0,0,100,100,3,0,1,4,2,2,40,40,290,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:32.99,0:01:33.03,Default,,0,0,0,,————制作信息(定位帧)———— Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,————台词———— Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,————屏幕字———— Comment: 0,0:01:32.99,0:01:33.03,Default,,0,0,0,,————OP(定位帧)———— Comment: 0,0:22:19.94,0:22:19.99,Default,,0,0,0,,————ED(定位帧)———— Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,————END———— Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:39.16,Staff,,0,0,0,,{\fscx98\fs77\pos(1922.27,1316.9)}{\bord3.5\blur2\3c&1A1113}{\alpha&f0\t(23,524,\1a&00\3a&22)}{\t(4444,4945,\alpha&f0)}译制 Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:39.16,Staff,,0,0,0,,{\fsp7\fs90\pos(1922.27,1399.4)}{\bord3.5\blur2\3c&1A1113}{\alpha&f0\t(23,524,\1a&00\3a&22)}{\t(4444,4945,\alpha&f0)}拨雪寻春 Dialogue: 2,0:01:34.20,0:01:39.16,Staff,,0,0,0,,{\fs65\pos(1922.56,1489.88)}{\bord3.5\blur2\3c&1A1113}{\alpha&f0\t(23,524,\1a&00\3a&22)}{\t(4444,4945,\alpha&f0)}本字幕基于「AGPLv3通用协议」许可使用 Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:44.04,Staff,,0,0,0,,{\fs77\pos(884,524.5)}{\bord4.5\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(22,523,\1a&00\3a&00)}{\t(3734,4235,\alpha&f0)}翻译 Dialogue: 2,0:01:39.79,0:01:44.04,Staff,,0,0,0,,{\fsp7.5\fs90\pos(887.74,727.5)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(22,523,\1a&00\3a&00)}{\t(3734,4235,\alpha&f0)}平原 Dialogue: 2,0:01:39.79,0:01:44.04,Staff,,0,0,0,,{\fsp7.5\fs90\pos(887.74,625)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(22,523,\1a&00\3a&00)}{\t(3734,4235,\alpha&f0)}猫耳千织酱 Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:44.04,Staff,,0,0,0,,{\fs77\pos(884,1342.78)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(22,523,\1a&00\3a&00)}{\t(3734,4235,\alpha&f0)}校对 Dialogue: 2,0:01:39.79,0:01:44.04,Staff,,0,0,0,,{\fsp7.5\fs90\pos(887.74,1445.5)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(22,523,\1a&00\3a&00)}{\t(3734,4235,\alpha&f0)}怪魔的小跟班 Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:48.92,Staff,,0,0,0,,{\fs77\pos(884,575.62)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(24,524,\1a&00\3a&00)}{\t(3694,4195,\alpha&f0)}后期 Dialogue: 2,0:01:44.71,0:01:48.92,Staff,,0,0,0,,{\fsp7.5\fs90\pos(887.74,676.12)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(24,524,\1a&00\3a&00)}{\t(3694,4195,\alpha&f0)}混乱怪魔 Dialogue: 2,0:01:44.71,0:01:48.92,Staff,,0,0,0,,{\fsp7.5\fs90\pos(887.74,778.62)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(24,524,\1a&00\3a&00)}{\t(3694,4195,\alpha&f0)}纺凪未来 Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:48.92,Staff,,0,0,0,,{\fs77\pos(884,1294)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(24,524,\1a&00\3a&00)}{\t(3694,4195,\alpha&f0)}繁化 Dialogue: 2,0:01:44.71,0:01:48.92,Staff,,0,0,0,,{\fsp7.5\fs90\pos(887.74,1395)}{\bord4\blur2\3c&2E1A1C}{\alpha&f0\t(24,524,\1a&00\3a&00)}{\t(3694,4195,\alpha&f0)}一星 Dialogue: 1,0:00:46.23,0:00:47.24,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F3F2F5\bord2\blur0.7\3c&4F5343\4c&4F5343}不得后退 Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:47.24,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F3F2F5\bord2\blur0.7\3c&4F5343\4c&4F5343}下がるな Dialogue: 1,0:00:47.24,0:00:47.94,Dial-CHI,,0,0,0,,{\bord1.5}{\blur0.7}不得后退 Dialogue: 0,0:00:47.24,0:00:47.94,Dial-JPN,,0,0,0,,{\bord1.5}{\blur0.7}下がるな Dialogue: 1,0:00:47.94,0:00:49.24,Dial-CHI,,0,0,0,,{\bord1.5}{\blur0.7}保护村民 Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:49.24,Dial-JPN,,0,0,0,,{\bord1.5}{\blur0.7}村人を守れ Dialogue: 1,0:03:28.06,0:03:29.94,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4C4C0\bord1.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}请饶我一命 Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:29.94,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4C4C0\bord1.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}お願いします Dialogue: 1,0:03:29.94,0:03:33.19,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A39E9F}{\bord1.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}我还有个年幼的儿子 Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:33.19,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A39E9F}{\bord1.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}まだ幼い息子がいるんです Dialogue: 1,0:03:35.82,0:03:36.99,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A39E9F}{\bord1.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}闭嘴 Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:36.99,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A39E9F}{\bord1.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}黙れ Dialogue: 1,0:03:38.07,0:03:42.33,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD2D1\bord2.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}这种话 我听得耳朵都起茧子了 Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:42.33,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD2D1\bord2.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}こっちはそんな言葉数えきれないほど聞いているんだ Dialogue: 1,0:04:05.48,0:04:09.48,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&AEA9B0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}你那所谓的儿子在哪 Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:09.48,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&AEA9B0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}それで その息子というのは どこにいるんだ Dialogue: 1,0:04:10.56,0:04:13.94,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B2ABAB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}真是嘴里一句真话都没有 Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:13.94,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B2ABAB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}頼むから 少しは本当のことを言ってくれ Dialogue: 1,0:04:29.62,0:04:33.75,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DCDCDC}{\bord2.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}赛丽耶大人亲自下达的讨伐委托 Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:33.75,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DCDCDC}{\bord2.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}ゼーリエ様からの直々の討伐要請 Dialogue: 1,0:04:33.75,0:04:35.71,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DCDCDC}{\bord2.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}我本以为是什么大事 Dialogue: 0,0:04:33.75,0:04:35.71,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DCDCDC}{\bord2.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}何事かと思ったが Dialogue: 1,0:04:36.63,0:04:40.43,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DCDCDC}{\bord2.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}原来是故乡被魔族袭击后 来收拾烂摊子 Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:40.43,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DCDCDC}{\bord2.5\blur0.7\3c&262626\4c&262626}魔族に襲われた故郷のなれの果てか Dialogue: 1,0:04:44.76,0:04:48.06,Dial-CHI,,666,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}虽然我对故乡没什么留恋 Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:48.06,Dial-JPN,,666,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}愛着のようなものはまるでなかったが Dialogue: 1,0:04:48.85,0:04:51.31,Dial-CHI,,999,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}但如今这样也过于寂寥了 Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:51.31,Dial-JPN,,999,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}こうしてみると 寂しいものだな Dialogue: 1,0:05:03.95,0:05:06.66,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D7DDE0}{\bord1.7\blur0.7\3c&1B1726\4c&1B1726}是葛纳乌吗 Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:06.66,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DFE5E8}{\bord1.5\blur0.7\3c&1B1726\4c&1B1726}ゲナウ か Dialogue: 1,0:05:07.37,0:05:07.79,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEBEB\bord2\blur0.7\t(396,438,\c&CFCFCF\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D)}嗯 Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:07.79,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEBEB\bord2\blur0.7\t(396,438,\c&CFCFCF\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D)}ああ Dialogue: 1,0:05:11.67,0:05:15.30,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}葛纳乌 村子被魔族… Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:15.30,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}ゲナウ…村が魔族に Dialogue: 1,0:05:16.30,0:05:19.55,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}我知道 我把它们干掉了 Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:19.55,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}分かっている もう片づけた Dialogue: 1,0:05:19.55,0:05:21.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}但它们已经把大家都杀掉了 Dialogue: 0,0:05:19.55,0:05:21.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}やつらは皆殺しにしたよ Dialogue: 1,0:05:24.68,0:05:27.06,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}村里的人… Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:27.06,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}村のみんなは Dialogue: 1,0:05:30.69,0:05:33.56,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&ECEAEC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}没事 大家都没事 Dialogue: 0,0:05:30.69,0:05:33.56,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&ECEAEC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}無事だよ みんな無事だ Dialogue: 1,0:05:34.36,0:05:35.77,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord1.7\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}你也会得救的 Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:35.77,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord1.7\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}お前も助かる Dialogue: 1,0:05:37.07,0:05:39.86,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord1.7\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}跟我一起来的 Dialogue: 0,0:05:37.07,0:05:39.86,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord1.7\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}一級魔法使いの新入りが1人 Dialogue: 1,0:05:39.86,0:05:41.74,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord1.7\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}还有一位刚晋升的一级魔法师 Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:41.74,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D3D4}{\bord1.7\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}私と一緒に来ていてな Dialogue: 1,0:05:42.45,0:05:47.20,Dial-CHI,,0,0,0,,{\bord2.5\blur0.7\3c&212526\4c&212526\c&F1EFE8}明明是魔法师 却能使用女神的魔法 Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:47.20,Dial-JPN,,0,0,0,,{\bord2.5\blur0.7\3c&212526\4c&212526\c&F1EFE8}魔法使いのくせに 女神様の魔法が使えるんだ Dialogue: 1,0:05:47.66,0:05:49.20,Dial-CHI,,0,0,0,,{\bord2.5\blur0.7\3c&212526\4c&212526\c&F1EFE8}这家伙非同寻常吧 Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:49.20,Dial-JPN,,0,0,0,,{\bord2.5\blur0.7\3c&212526\4c&212526\c&F1EFE8}変わったやつだろ Dialogue: 1,0:05:50.12,0:05:52.92,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBDBDB}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}她肯定能马上治好你 Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:52.92,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBDBDB}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}だから お前のケガもすぐ治せるよ Dialogue: 1,0:05:53.50,0:05:55.71,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBDBDB}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}你很快就能重新开店了 Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:55.71,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBDBDB}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}店もまたすぐに開けられる Dialogue: 1,0:05:57.67,0:06:01.72,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2.3\blur0.7\3c&333333\4c&333333}怎么样 能烤出更好吃的面包吧 Dialogue: 0,0:05:57.67,0:06:01.72,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2.3\blur0.7\3c&333333\4c&333333}どうだ 少しはマシなパンを焼けるようにはなったか Dialogue: 1,0:06:02.80,0:06:06.80,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D9DDDE}{\bord2.3\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}我最近吃的全是冻硬了的面包 Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:06.80,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D9DDDE}{\bord2.3\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}ここのところ 冷えた硬いパンしか食えていなくてな Dialogue: 1,0:06:06.80,0:06:09.72,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D9DDDE}{\bord2.3\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}现在特别想吃一口刚烤好的 Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:09.72,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D9DDDE}{\bord2.3\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}ぜひ焼きたてを食わせてもらいたいものだ Dialogue: 1,0:06:10.93,0:06:11.85,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}算了 Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:11.85,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}いや Dialogue: 1,0:06:12.48,0:06:15.65,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}就算不是刚烤好的也没关系 Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:15.65,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}この際 焼きたてでなくてもかまわない Dialogue: 1,0:06:15.65,0:06:18.73,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}卖剩下的和以前那种没烤好的也可以 Dialogue: 0,0:06:15.65,0:06:18.73,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F2F2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}売れ残りでも 昔のような失敗作でもいい Dialogue: 1,0:06:18.73,0:06:19.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0EFF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}卖剩下的和以前那种没烤好的也可以 Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:19.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0EFF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}売れ残りでも 昔のような失敗作でもいい Dialogue: 1,0:06:20.82,0:06:22.40,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0EFF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我的要求不高 Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:22.40,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0EFF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}贅沢は言わん Dialogue: 1,0:06:38.29,0:06:39.46,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BBBDBF\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}葛纳乌先生 Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:39.46,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BBBDBF\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}ゲナウさん Dialogue: 1,0:06:44.51,0:06:46.43,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}请把伤员带到这边来 Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:46.43,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}ケガ人をこちらに Dialogue: 1,0:06:46.43,0:06:47.76,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}伤员? Dialogue: 0,0:06:46.43,0:06:47.76,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}ケガ人? Dialogue: 1,0:06:47.76,0:06:49.43,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}别自欺欺人了 梅特黛 Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.43,Ruby,,775,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}Methode Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.43,Tips,,0,0,0,,{\c&D9D9DE\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}【德】Methode:意为方法 Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.43,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}気休めを言うな メトーデ Dialogue: 1,0:06:50.27,0:06:53.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CACCCC\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}这家伙已经死了 Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:53.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CACCCC\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}もう死んでいるんだろ こいつ Dialogue: 1,0:06:55.35,0:06:58.77,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}我找到他时 他已经没救了 Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:58.77,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&AEB1B5}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}見つけた時には もう助からない状態だった Dialogue: 1,0:06:59.77,0:07:01.69,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}味道很难闻吧 Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:01.69,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}ひどいにおいだろ Dialogue: 1,0:07:02.15,0:07:05.32,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}因为他腹部的伤口已经开始腐烂了 Dialogue: 0,0:07:02.15,0:07:05.32,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}腹のケガが もう腐り始めてたんだ Dialogue: 1,0:07:05.32,0:07:07.78,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}他早就没救了 Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:07.78,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}こんなやつが助かるはずがない Dialogue: 1,0:07:08.78,0:07:12.79,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}可他还是紧紧抓住了我 Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:12.79,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CDCED1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}それでも こいつは私にしがみついてきたんだ Dialogue: 1,0:07:27.22,0:07:29.80,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E8E8E8}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}他家里是开面包店的 Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:29.80,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E8E8E8}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}こいつはパン屋の息子だった Dialogue: 1,0:07:30.39,0:07:33.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&ACABB0\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}我们小时候经常一起玩耍 Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:33.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&ACABB0\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}子供の頃はよく一緒に遊んでいたな Dialogue: 1,0:07:34.81,0:07:38.69,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A7A7A8}{\bord2.4\blur0.7\3c&000000\4c&000000}他在父亲死后 继承了面包店 Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:38.69,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A7A7A8}{\bord2.4\blur0.7\3c&000000\4c&000000}親父さんが亡くなってからは こいつが後を継いだんだが Dialogue: 1,0:07:39.27,0:07:42.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A7A7A8}{\bord2.4\blur0.7\3c&000000\4c&000000}可他烤的面包实在不好吃 Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:42.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A7A7A8}{\bord2.4\blur0.7\3c&000000\4c&000000}こいつの焼くパンは あまりうまくなかった Dialogue: 1,0:07:45.53,0:07:47.57,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C7BFC1\bord2\blur0.7\3c&1E2927\4c&1E2927}但我再也吃不到了 Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:47.57,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C7BFC1\bord2\blur0.7\3c&1E2927\4c&1E2927}もう食えないんだな Dialogue: 1,0:07:50.16,0:07:53.20,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A7A7A8}{\bord2.4\blur0.7\3c&000000\4c&000000}大家都在这里 他也并不孤单 Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:53.20,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A7A7A8}{\bord2.4\blur0.7\3c&000000\4c&000000}みんな一緒だ こいつも寂しくない Dialogue: 1,0:07:55.66,0:07:59.58,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D3D7DB\bord2\blur0.7\3c&13211F\4c&13211F}为什么死的不是我们 而是他们 Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.58,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D3D7DB\bord2\blur0.7\3c&13211F\4c&13211F}なんで 私たちではなく こいつらなんだろうな Dialogue: 1,0:08:00.75,0:08:03.34,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D3D7DB\bord2\blur0.7\3c&13211F\4c&13211F}这村子的人和我们不同 Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:03.34,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D3D7DB\bord2\blur0.7\3c&13211F\4c&13211F}この村のやつらは 私たちと違って Dialogue: 1,0:08:03.88,0:08:07.09,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&9C9797}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}他们没有踏上战斗这条不归路 Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:07.09,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&9C9797}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}戦いの道を選んだわけじゃない Dialogue: 1,0:08:17.02,0:08:18.81,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&9C9797}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}该死的人 Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:18.81,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&9C9797}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}死ぬのなら Dialogue: 1,0:08:18.81,0:08:23.65,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&9C9797}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}是我们这些踏上战斗这条不归路的一级魔法师 Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:23.65,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&9C9797}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}一級魔法使いという戦いの道を選んだ私たちであるべきだ Dialogue: 1,0:08:23.65,0:08:25.19,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A2A4A6\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}葛纳乌先生 Dialogue: 0,0:08:23.65,0:08:25.19,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A2A4A6\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}ゲナウさん Dialogue: 1,0:08:27.15,0:08:32.70,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A2A4A6\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}驻扎此地的诺尔姆骑士团发出的求救 Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:32.70,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A2A4A6\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}駐留していたノルム騎士団の要請が北部支部に届いた頃には Dialogue: 1,0:08:32.70,0:08:34.87,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A2A4A6\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}村子已经被魔族毁灭了 Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:34.87,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A2A4A6\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}村はもう滅んでいました Dialogue: 1,0:08:36.29,0:08:39.29,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E4DEDF}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}这不是你的责任 Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:39.29,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E4DEDF}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}ゲナウさんに責任はありません Dialogue: 1,0:08:41.25,0:08:43.42,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4CDCE\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}我再去村子巡查一圈 Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:43.42,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4CDCE\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}村をもうひと回り見てくる Dialogue: 1,0:08:46.88,0:08:50.09,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4BEC3}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我觉得稍微休息一下比较好 Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:50.09,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4BEC3}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}少しは休んだほうがいいのではないのですか Dialogue: 1,0:08:51.30,0:08:52.43,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4BEC3}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}为什么 Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:52.43,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4BEC3}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}なぜ Dialogue: 1,0:08:52.43,0:08:53.56,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4BEC3}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}你问为什么 Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:53.56,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4BEC3}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}なぜって Dialogue: 1,0:08:56.31,0:08:57.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0F1F2\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}别说话 Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:57.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0F1F2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}静かに Dialogue: 1,0:08:58.31,0:09:00.60,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}我的耳目被干掉了 Dialogue: 0,0:08:58.31,0:09:00.60,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}私の目が一つ潰された Dialogue: 1,0:09:01.27,0:09:03.06,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}一名战士 Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:03.06,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}戦士が1人と Dialogue: 1,0:09:03.06,0:09:05.57,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}还有一名潜伏起来的魔法师 Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:05.57,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}潜伏した魔法使いが1人 Dialogue: 1,0:09:05.57,0:09:06.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}不 好像是两名 Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:06.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB\bord2\blur0.7\3c&32363D\4c&32363D}いや 2人か Dialogue: 1,0:09:07.49,0:09:08.70,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}是两名 Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:08.70,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}2人です Dialogue: 1,0:09:09.32,0:09:11.53,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}看来相当老练 Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:11.53,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}かなりの手だれだな Dialogue: 1,0:09:11.53,0:09:12.78,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}你觉得是敌人吗 Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:12.78,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}敵だと思うか Dialogue: 1,0:09:18.16,0:09:20.75,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}不 她们应该是 Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:20.75,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DBD9DB}{\bord2.2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}いえ たぶんこれは Dialogue: 1,0:09:32.09,0:09:34.30,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CBC6CC\bord2.3\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}原来是芙莉莲 Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:34.30,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CBC6CC\bord2.3\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}何だ フリーレンか Dialogue: 1,0:09:35.93,0:09:38.39,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CBC6CC\bord2.3\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}那么另一人就是 Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:38.39,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CBC6CC\bord2.3\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}ということは もう1人の反応 Dialogue: 1,0:09:38.39,0:09:40.56,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CBC6CC\bord2.3\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}菲伦一级魔法使 Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:40.56,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CBC6CC\bord2.3\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}フェルン 一級魔法使いだな Dialogue: 1,0:09:42.73,0:09:44.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F5F0F2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}我想想 Dialogue: 0,0:09:42.73,0:09:44.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F5F0F2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}えっと Dialogue: 1,0:09:44.31,0:09:48.23,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F5F0F2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}是梅特黛和一级考试时的考官 Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:48.23,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F5F0F2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}メトーデと 一級試験の時の試験官か Dialogue: 1,0:09:48.23,0:09:50.15,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F5F0F2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}好像是叫葛纳乌来着 Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:50.15,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F5F0F2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}たしかゲナウだっけ Dialogue: 1,0:09:50.65,0:09:51.86,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}真是的 Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:51.86,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}まったく Dialogue: 1,0:09:51.86,0:09:56.08,Dial-CHI,,1011,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}我看魔力中杀气腾腾 还以为是魔族呢 Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:56.08,Dial-JPN,,1011,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}すごい殺意のこもった魔力だったから魔族かと思ったよ Dialogue: 1,0:09:57.54,0:09:58.62,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CBCACC}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}是吗 Dialogue: 0,0:09:57.54,0:09:58.62,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CBCACC}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}そうか Dialogue: 1,0:09:58.62,0:10:02.04,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CBCACC}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}是我让你误会了 抱歉 Dialogue: 0,0:09:58.62,0:10:02.04,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CBCACC}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}紛らわしいことをしたな 悪かった Dialogue: 1,0:10:02.04,0:10:03.67,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}的确 Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:03.67,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}本当です Dialogue: 1,0:10:03.67,0:10:05.54,Dial-CHI,,333,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}让人心神不宁的 Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:05.54,Dial-JPN,,333,0,0,,{\c&D1D1D1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}気が気ではありませんでした Dialogue: 1,0:10:06.42,0:10:09.05,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B9BCBD}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}菲伦 没事了 是自己人 Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:09.05,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B9BCBD}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}フェルン 大丈夫 味方だよ Dialogue: 1,0:10:09.05,0:10:10.72,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B9BCBD}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}去告诉休塔尔克 Dialogue: 0,0:10:09.05,0:10:10.72,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B9BCBD}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}シュタルクに伝えて Dialogue: 1,0:10:10.72,0:10:11.80,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B9BCBD}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}好的 Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:11.80,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B9BCBD}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}はい Dialogue: 1,0:10:15.68,0:10:16.80,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BDB7BC\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}这样啊 Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:16.80,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BDB7BC\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}そうですか Dialogue: 1,0:10:16.80,0:10:20.81,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E3DBD8}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}菲伦小姐也接下了讨伐委托 Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:20.81,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E3DBD8}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}フェルンさんも 討伐要請を受けていたんですね Dialogue: 1,0:10:21.35,0:10:23.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E3DBD8}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}因为我们正好在北部高原 Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:23.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E3DBD8}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}北部高原にいたからね Dialogue: 1,0:10:23.81,0:10:26.56,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E7E3E8\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}情况如何 Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:26.56,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E7E3E8\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}それで 状況は? Dialogue: 1,0:10:38.37,0:10:39.91,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B6B0B8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}你在祈祷吗 Dialogue: 0,0:10:38.37,0:10:39.91,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B6B0B8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}祈っているのか Dialogue: 1,0:10:40.41,0:10:41.54,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D0CBD1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}不行吗 Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:41.54,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D0CBD1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}悪いか Dialogue: 1,0:10:42.00,0:10:44.42,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D0CBD1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}不 我不是那个意思 Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.42,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D0CBD1\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}いいや そうは思わん Dialogue: 1,0:10:45.08,0:10:47.42,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBE8EA}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}我的村子也是被魔族毁灭的 Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.42,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBE8EA}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}俺の村も魔族に滅ぼされた Dialogue: 1,0:10:49.05,0:10:50.05,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B9B6BA\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}这样啊 Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:50.05,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B9B6BA\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}そうか Dialogue: 1,0:10:53.09,0:10:53.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B9B6BA\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}我说 Dialogue: 0,0:10:53.09,0:10:53.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B9B6BA\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}なあ Dialogue: 1,0:10:54.76,0:10:57.22,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D9DCDE}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}魔族是吃人类的吧 Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:57.22,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D9DCDE}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}魔族って 人間を食べるんだよな Dialogue: 1,0:10:59.10,0:11:01.27,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D9DCDE}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}为什么尸体却留下来了呢 Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:01.27,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D9DCDE}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}なんで死体が残っているんだ Dialogue: 1,0:11:01.93,0:11:03.56,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D9DCDE}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}我的村子也是这样 Dialogue: 0,0:11:01.93,0:11:03.56,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D9DCDE}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}俺の村も そうだった Dialogue: 1,0:11:04.27,0:11:07.36,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C1C7\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}谁知道是为什么呢 Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:07.36,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C1C7\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}さあな 理由は知らん Dialogue: 1,0:11:07.36,0:11:10.32,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C1C7\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}它们就算吃饱了 还是会杀人 Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:10.32,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C1C7\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}あいつらは腹いっぱいでも 人を殺すんだよ Dialogue: 1,0:11:11.69,0:11:13.28,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CACCCF}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}究竟是为什么呢 Dialogue: 0,0:11:11.69,0:11:13.28,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CACCCF}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}なんでだろうな Dialogue: 1,0:11:15.15,0:11:16.41,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}这样啊 Dialogue: 0,0:11:15.15,0:11:16.41,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}そうですか Dialogue: 1,0:11:16.87,0:11:19.87,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}你们干掉了村子里的魔族 Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:19.87,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}村にいた魔族は 2人が倒したんですね Dialogue: 1,0:11:19.87,0:11:22.75,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}看来还是来晚了一步 Dialogue: 0,0:11:19.87,0:11:22.75,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}ひと足 遅かったみたいだね Dialogue: 1,0:11:22.75,0:11:25.46,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}我本以为已经来得够快了 Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:25.46,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E3DBD8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}これでも 急いだつもりだったんだけど Dialogue: 1,0:11:25.46,0:11:30.00,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BFBEBB}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}但有一个地方 让葛纳乌先生百思不得其解 Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:30.00,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BFBEBB}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}ただ ゲナウさんがひとつ腑に落ちない点があると Dialogue: 1,0:11:37.01,0:11:40.14,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}是驻扎在村子的诺尔姆骑士团 Dialogue: 0,0:11:37.01,0:11:40.14,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}村に駐留していたノルム騎士団だ Dialogue: 1,0:11:40.14,0:11:41.64,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}诺尔姆骑士团? Dialogue: 0,0:11:40.14,0:11:41.64,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}ノルム騎士団? Dialogue: 1,0:11:42.14,0:11:44.77,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}在诺尔姆商会领地上也有 Dialogue: 0,0:11:42.14,0:11:44.77,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}ノルム商会領にもいたでしょ Dialogue: 1,0:11:44.77,0:11:47.98,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}是商会的私有军事武装 Dialogue: 0,0:11:44.77,0:11:47.98,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E4E1E8\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}商会が保有する軍事勢力だよ Dialogue: 1,0:11:48.90,0:11:51.61,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E8DFE5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}人数好少 Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:51.61,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E8DFE5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}ずいぶん少人数なんですね Dialogue: 1,0:11:51.61,0:11:54.61,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E8DFE5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}驻扎村落的骑士团 规模就是如此 Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:54.61,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E8DFE5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}村落の駐留部隊なんて こんなものだ Dialogue: 1,0:11:55.36,0:11:56.95,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1CDCD\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}即便如此 Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:56.95,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1CDCD\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}それでも 彼らは Dialogue: 1,0:11:56.95,0:12:00.07,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1CDCD\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}让他们这种精锐驻扎在这里 已是大材小用了 Dialogue: 0,0:11:56.95,0:12:00.07,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1CDCD\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}この村には もったいないほどの精鋭だったよ Dialogue: 1,0:12:01.74,0:12:04.00,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C2BEC4}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}这个男人是他们的队长 Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:04.00,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C2BEC4}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}隊長は この男だった Dialogue: 1,0:12:04.00,0:12:07.75,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}他是长年守护村子的英杰 Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.75,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}長年 村を守り続けてきた英傑だ Dialogue: 1,0:12:10.75,0:12:12.38,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DAD5DB}{\bord2\blur0.7}真令人惊讶 Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:12.38,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DAD5DB}{\bord2\blur0.7}驚いた Dialogue: 1,0:12:12.38,0:12:15.01,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DAD5DB}{\bord2\blur0.7}这个人远比休塔尔克厉害 Dialogue: 0,0:12:12.38,0:12:15.01,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DAD5DB}{\bord2\blur0.7}この人 シュタルクより はるかに強いね Dialogue: 1,0:12:15.51,0:12:18.09,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}和我比 那当然了 Dialogue: 0,0:12:15.51,0:12:18.09,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}そりゃ 俺と比べたら そうでしょ Dialogue: 1,0:12:19.26,0:12:21.47,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}他的死因是 Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:21.47,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}えっと 死因は Dialogue: 1,0:12:21.47,0:12:23.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}验尸魔法的结果显示 Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:23.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}検死魔法の結果 Dialogue: 1,0:12:23.68,0:12:26.64,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}他们的死因是剑伤 受到斩击 当场毙命 Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:26.64,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A39F9E\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}彼らの死因は剣による斬撃で 全員即死です Dialogue: 1,0:12:26.64,0:12:29.06,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DED7D7}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}他们的死因是剑伤 受到斩击 当场毙命 Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:29.06,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DED7D7}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}彼らの死因は剣による斬撃で 全員即死です Dialogue: 1,0:12:30.10,0:12:31.98,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C2C0C2\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}村子里的魔族 Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:31.98,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C2C0C2\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}村にいた魔族たちは Dialogue: 1,0:12:31.98,0:12:35.32,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C2C0C2\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}全是些难以望其项背的虾兵蟹将 Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:35.32,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C2C0C2\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}彼らの足元にも及ばない 雑魚ばかりだった Dialogue: 1,0:12:37.07,0:12:40.41,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C2C0C2\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}恐怕袭击村子的魔族还活着 Dialogue: 0,0:12:37.07,0:12:40.41,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C2C0C2\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}恐らく 村を襲った魔族はまだ生きている Dialogue: 1,0:12:42.03,0:12:43.49,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}太好了 Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:43.49,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}よかったな Dialogue: 1,0:12:43.49,0:12:46.66,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}你们没有白来一趟 Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:46.66,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}お前たちがここに来たのはムダ足なんかじゃない Dialogue: 1,0:12:48.54,0:12:49.79,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}是啊 Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:49.79,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}そう Dialogue: 1,0:12:49.79,0:12:52.67,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}看来我们还能帮上忙 Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:52.67,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DADBE0}{\bord2\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}それじゃあ 手伝えることはまだありそうだね Dialogue: 1,0:12:54.71,0:12:59.13,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&ffffff\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我们一起让它们领教一下人类的可怕之处吧 Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:59.13,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&ffffff\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}一緒にそいつに人類の恐ろしさを教えてあげよう Dialogue: 1,0:13:09.02,0:13:12.94,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}这样 这样 再这样 Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:12.94,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}こうで こう こう Dialogue: 1,0:13:13.65,0:13:15.40,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E1E6ED\bord2\blur0.7\3c&262626\4c&262626}是这样 对吧 Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:15.40,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E1E6ED\bord2\blur0.7\3c&262626\4c&262626}こうですかね Dialogue: 1,0:13:18.03,0:13:20.78,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D9DEDD}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}但这样的话 会很难行动 Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:20.78,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D9DEDD}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}それだと かなり動きに無理があるな Dialogue: 1,0:13:21.61,0:13:25.29,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CBCED1\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}但从骑士们的伤口来看… Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:25.29,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CBCED1\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}でも 騎士たちの傷の状態だと Dialogue: 1,0:13:26.12,0:13:27.66,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D3D6DC}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}难道说 Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:27.66,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D3D6DC}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}もしかしたら Dialogue: 1,0:13:29.21,0:13:30.92,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D3D6DC}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}可能是双刀流 Dialogue: 0,0:13:29.21,0:13:30.92,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D3D6DC}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}二刀流なのかも Dialogue: 1,0:13:34.38,0:13:35.67,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D5D9DB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}这样的话 Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:35.67,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D5D9DB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}だとしたら Dialogue: 1,0:13:38.13,0:13:43.43,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}魔族基本只能在短时间内隐藏魔力 Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:43.43,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}魔族は基本的に短時間の潜伏でしか魔力を隠さないから Dialogue: 1,0:13:43.43,0:13:47.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}它们现在应该已经离开魔力探知的范围之外了 Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:47.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}今は魔力探知の範囲外にいると考えていいと思う Dialogue: 1,0:13:47.81,0:13:50.89,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEDF2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}也就是说 村子附近目前是安全的 Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:50.89,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEDF2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}この村の近くは 安全ということですね Dialogue: 1,0:13:51.48,0:13:53.48,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我向葛纳乌打听了一下 Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:53.48,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}ゲナウに周辺にある Dialogue: 1,0:13:53.48,0:13:57.32,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}附近哪些地方可能会成为魔族的据点 Dialogue: 0,0:13:53.48,0:13:57.32,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}魔族の拠点になりそうな場所を教えてもらったから Dialogue: 1,0:13:57.32,0:13:59.32,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我们针对这些地方展开搜查吧 Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.32,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}そこを中心に調べていこう Dialogue: 1,0:13:59.82,0:14:00.74,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEDF2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}好的 Dialogue: 0,0:13:59.82,0:14:00.74,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEDF2\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}はい Dialogue: 1,0:14:11.08,0:14:13.71,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}在那之前 先吃晚饭吧 Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.71,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}まあ その前に夕食かな Dialogue: 1,0:14:13.71,0:14:16.46,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}可不能饿着肚子战斗 Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:16.46,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F0F2F1}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}腹が減っては戦はできぬだ Dialogue: 1,0:14:23.22,0:14:25.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&DCE4E6\bord2.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}又吃这个面包 Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:25.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&DCE4E6\bord2.5\blur0.7\3c&0D0D0D\4c&0D0D0D}また このパンか Dialogue: 1,0:14:26.47,0:14:30.14,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}在物流网络恢复前 先忍一忍 Dialogue: 0,0:14:26.47,0:14:30.14,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}流通網が回復するまでの辛抱だね Dialogue: 1,0:14:32.48,0:14:33.23,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}葛纳乌呢 Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:33.23,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}ゲナウは? Dialogue: 1,0:14:34.31,0:14:36.86,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}他应该还在教会 Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:36.86,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}まだ教会だと思います Dialogue: 1,0:14:36.86,0:14:39.57,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我把他那份给他带过去吧 Dialogue: 0,0:14:36.86,0:14:39.57,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}ゲナウさんの分のパンは わたくしが Dialogue: 1,0:14:39.57,0:14:44.03,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}你得留下来告诉我分析敌人的结果 Dialogue: 0,0:14:39.57,0:14:44.03,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}いや メトーデは 敵の分析結果を教えて Dialogue: 1,0:14:44.03,0:14:46.45,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我想先搞清楚敌人的情况 Dialogue: 0,0:14:44.03,0:14:46.45,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}先に敵の構成を知りたい Dialogue: 1,0:14:46.87,0:14:49.08,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}那我送过去吧 Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:49.08,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}じゃあ 俺が渡してくるよ Dialogue: 1,0:14:50.54,0:14:51.91,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}麻烦你了 Dialogue: 0,0:14:50.54,0:14:51.91,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}お願いします Dialogue: 1,0:14:53.96,0:14:56.38,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}分析结果如何 Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:56.38,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}それで 分析の結果は? Dialogue: 1,0:14:57.25,0:14:59.84,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}想准确无误地搞清敌人的情况 Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:59.84,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}正確な敵の構成を把握するには Dialogue: 1,0:14:59.84,0:15:02.34,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}还需要一些时间 Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:02.34,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}もう少しかかりそうですが Dialogue: 1,0:15:02.34,0:15:03.97,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}但目前还是掌握了一些信息 Dialogue: 0,0:15:02.34,0:15:03.97,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C8CBCF\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}分かったことはあります Dialogue: 1,0:15:04.55,0:15:05.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}这样啊 Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:05.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}そっか Dialogue: 1,0:15:05.68,0:15:08.01,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}那先开作战会议 Dialogue: 0,0:15:05.68,0:15:08.01,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBEFF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}じゃあ 先に作戦会議 Dialogue: 1,0:15:17.36,0:15:20.73,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C0C0C4\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}还是先吃晚饭吧 Dialogue: 0,0:15:17.36,0:15:20.73,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C0C0C4\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}の 前に やっぱり夕食にしようか Dialogue: 1,0:15:28.32,0:15:30.49,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A7BED1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}怎么了 要出发了吗 Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:30.49,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A7BED1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}何だ もう出発か Dialogue: 1,0:15:31.24,0:15:34.62,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}不是 我是来送晚饭的 Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:34.62,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}いや 夕食だってさ Dialogue: 1,0:15:40.42,0:15:41.75,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}好硬 Dialogue: 0,0:15:40.42,0:15:41.75,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}硬いな Dialogue: 1,0:15:42.26,0:15:43.26,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}嗯 Dialogue: 0,0:15:42.26,0:15:43.26,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}うん Dialogue: 1,0:15:43.97,0:15:45.88,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}你在做什么 Dialogue: 0,0:15:43.97,0:15:45.88,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}何をやっていたんだ Dialogue: 1,0:15:47.14,0:15:51.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}教会的结界被魔族的袭击破坏了 Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:51.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}魔族の襲撃で 教会の結界が壊されていたからな Dialogue: 1,0:15:51.81,0:15:54.64,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}得重新布置一个更强大的结界 Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:54.64,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF}{\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}より強力なものに張り替えておいた Dialogue: 1,0:15:55.64,0:15:58.90,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&969FB5\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}毕竟他们的尸体就在里面 Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:58.90,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&969FB5\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}中にあいつらの死体もあるしな Dialogue: 1,0:15:59.48,0:16:03.07,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}我说 为什么把尸体就那样直接放在教堂里面 Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:03.07,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}なあ なんで 死体を そのままにしてるんだ Dialogue: 1,0:16:03.78,0:16:05.99,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}要埋的话 我可以帮忙 Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:05.99,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}埋葬するなら手伝うぜ Dialogue: 1,0:16:05.99,0:16:08.41,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}我还是很擅长体力活的 Dialogue: 0,0:16:05.99,0:16:08.41,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}力仕事は得意なんだ Dialogue: 1,0:16:08.41,0:16:09.87,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}我知道了 Dialogue: 0,0:16:08.41,0:16:09.87,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}そうか Dialogue: 1,0:16:09.87,0:16:13.37,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}你不是在北部高原长大的 你不知道 Dialogue: 0,0:16:09.87,0:16:13.37,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD4EB}{\bord2.5}{\blur0.7\3c&292430\4c&292430}北部高原出身じゃないやつには 分からないか Dialogue: 1,0:16:16.50,0:16:20.17,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD8EB}{\bord2.5\blur0.7\3c&18151C\4c&18151C}北部高原的村落基本都没有墓地 Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:20.17,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD8EB}{\bord2.5\blur0.7\3c&18151C\4c&18151C}基本的に北部高原の村落に墓地はない Dialogue: 1,0:16:21.84,0:16:26.17,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BFBEBB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}就算有 也是在要塞都市的角落里 Dialogue: 0,0:16:21.84,0:16:26.17,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BFBEBB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}あるとしても 堅牢な城塞都市の片隅か Dialogue: 1,0:16:26.72,0:16:30.18,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EDF8FA}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}或是被结界保护的贵族之墓 Dialogue: 0,0:16:26.72,0:16:30.18,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EDF8FA}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}結界に守られたお貴族様の墓くらいだ Dialogue: 1,0:16:30.89,0:16:33.47,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}其他的就一起埋在北部高原南端的公共墓地 Dialogue: 0,0:16:30.89,0:16:33.47,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}あとはすべて魔物の少ない Dialogue: 1,0:16:33.47,0:16:36.94,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}那里魔物比较少 Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:36.94,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}北部高原南端の共同墓地に埋葬される Dialogue: 1,0:16:37.56,0:16:40.06,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F5F5F5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}因此还必须特地把尸体运过去 Dialogue: 0,0:16:37.56,0:16:40.06,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F5F5F5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}わざわざ死体を運び出すんだ Dialogue: 1,0:16:40.81,0:16:43.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F5F5F5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}由诺尔姆骑士团负责护送 Dialogue: 0,0:16:40.81,0:16:43.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F5F5F5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}ノルム騎士団の護衛をつけてな Dialogue: 1,0:16:44.69,0:16:46.53,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD2E6\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}你知道这是为什么吗 Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:46.53,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD2E6\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}なぜだか分かるか Dialogue: 1,0:16:46.53,0:16:47.70,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BCD2E6\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}不知道 Dialogue: 0,0:16:46.53,0:16:47.70,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BCD2E6\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}いや Dialogue: 1,0:16:48.74,0:16:50.45,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B0BFCF}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}因为如果随便修个墓 Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:50.45,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B0BFCF}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}下手に墓を作ると Dialogue: 1,0:16:50.45,0:16:53.58,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B0BFCF}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}腐臭会把魔物引来 Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:53.58,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B0BFCF}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}腐臭につられて 魔物が集まってくるんだ Dialogue: 1,0:16:54.83,0:16:57.08,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&78705D\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}那种场景如同地狱一般 Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:57.08,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&78705D\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}地獄のような光景だよ Dialogue: 1,0:16:57.58,0:16:59.46,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&78705D\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}那时连骨头都不会剩下 Dialogue: 0,0:16:57.58,0:16:59.46,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&78705D\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}そこには骨も残らない Dialogue: 1,0:17:01.17,0:17:02.96,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C7DDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}诺尔姆商会的那些家伙 Dialogue: 0,0:17:01.17,0:17:02.96,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C7DDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}ノルム商会の連中は Dialogue: 1,0:17:02.96,0:17:06.97,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C7DDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}很早以前就提出了火化的主张 Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:06.97,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C7DDF2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}ずいぶん前から 死体を燃やすようにと主張している Dialogue: 1,0:17:07.92,0:17:11.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}确实像是商人会提出来的主张 也很合理 Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:11.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}実に商人らしい合理的な考え方だ Dialogue: 1,0:17:11.68,0:17:13.35,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}我也赞成这么做 Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:13.35,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CCE6FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}私も賛成だよ Dialogue: 1,0:17:18.18,0:17:21.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}但神职人员对此表示反对 Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:21.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}でも 聖職者連中が黙っていない Dialogue: 1,0:17:22.02,0:17:24.61,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我也很能理解他们的情绪 Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:24.61,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}やつらの気持ちも分かるよ Dialogue: 1,0:17:24.61,0:17:26.23,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}感同身受 Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:26.23,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}痛いほど分かる Dialogue: 1,0:17:27.24,0:17:30.61,Dial-CHI,,1111,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}把痛苦死去的人再放进火里烧 Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:30.61,Dial-JPN,,1111,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}苦しんで死んだ人間を火に焼べるなんざ Dialogue: 1,0:17:30.61,0:17:32.45,Dial-CHI,,1111,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}这不像是人能做出的事 Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:32.45,Dial-JPN,,1111,0,0,,{\c&9CAAB8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}正気の沙汰じゃない Dialogue: 1,0:17:35.91,0:17:38.25,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4E3FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}但早晚只得这样 Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:38.25,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4E3FF\bord2\blur0.7\3c&212136\4c&212136}でも いつかは そうするべきだ Dialogue: 1,0:17:39.04,0:17:43.25,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A7B4C2}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}反正再这样下去 谁都无法再故乡的土地里安眠 Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:43.25,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A7B4C2}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}どうせ このままじゃ 誰も故郷の地で眠れない Dialogue: 1,0:17:54.64,0:17:58.18,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}这声音一点也不像吃面包时会发出的声音 Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:58.18,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}相変わらず パンを 食べている時の音じゃないですね Dialogue: 1,0:17:58.60,0:18:01.60,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我们像这样一起吃饭 Dialogue: 0,0:17:58.60,0:18:01.60,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}何だか こうして一緒に食事をしていると Dialogue: 1,0:18:01.60,0:18:03.52,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我总觉得有些奇妙 Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:03.52,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}不思議な気分です Dialogue: 1,0:18:04.19,0:18:06.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CDD2D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}老实说 我没想到 Dialogue: 0,0:18:04.19,0:18:06.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CDD2D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}正直 フリーレンさんたちと Dialogue: 1,0:18:06.44,0:18:10.49,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CDD2D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}能在这种地方遇见你们 Dialogue: 0,0:18:06.44,0:18:10.49,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CDD2D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}こんなところで再会するとは 思っていませんでしたから Dialogue: 1,0:18:10.49,0:18:11.78,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CDD2D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我们也没想到 Dialogue: 0,0:18:10.49,0:18:11.78,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CDD2D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}こっちもね Dialogue: 1,0:18:13.45,0:18:15.83,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我们在山的另一边露营时 Dialogue: 0,0:18:13.45,0:18:15.83,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}山一つ向こうで野営してたら Dialogue: 1,0:18:15.83,0:18:19.16,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}意外接到了讨伐委托的书信 Dialogue: 0,0:18:15.83,0:18:19.16,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}討伐要請の書面が届いたからね Dialogue: 1,0:18:19.16,0:18:21.21,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}还以为是什么事呢 Dialogue: 0,0:18:19.16,0:18:21.21,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}何事かと思ったよ Dialogue: 1,0:18:29.01,0:18:30.67,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E2E2E2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}这家伙是怎么回事 Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:30.67,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E2E2E2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}何だ こいつ Dialogue: 1,0:18:30.67,0:18:32.93,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E2E2E2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}它带着一封信 Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:32.93,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E2E2E2}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}手紙を持っていますね Dialogue: 1,0:18:34.01,0:18:37.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}你们又是为什么来这里呢 Dialogue: 0,0:18:34.01,0:18:37.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}メトーデとゲナウこそ なんで こんなところにいるの? Dialogue: 1,0:18:38.14,0:18:40.77,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我觉得两位一级魔法师 Dialogue: 0,0:18:38.14,0:18:40.77,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}偶然 近くに他の一級魔法使いが Dialogue: 1,0:18:40.77,0:18:43.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}是不会偶然一同出现在这附近的 Dialogue: 0,0:18:40.77,0:18:43.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2F9FC\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}2人もいたとは思えないんだけど Dialogue: 1,0:18:43.81,0:18:47.48,Dial-CHI,,1111,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我接到了赛丽耶大人的命令 Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:47.48,Dial-JPN,,1111,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}今 わたくしは ゼーリエ様の命令で Dialogue: 1,0:18:47.48,0:18:49.32,Dial-CHI,,1111,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}与葛纳乌先生一起 Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:49.32,Dial-JPN,,1111,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}ゲナウさんと2人組で Dialogue: 1,0:18:49.32,0:18:53.28,Dial-CHI,,1111,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}来执行讨伐北部高原魔族的任务 Dialogue: 0,0:18:49.32,0:18:53.28,Dial-JPN,,1111,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}北部高原の魔族の討伐任務をしていますから Dialogue: 1,0:18:53.86,0:18:57.53,Dial-CHI,,666,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}一级魔法师还要干这种差事啊 Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:57.53,Dial-JPN,,666,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}一級魔法使いって そんなことまでするんだ Dialogue: 1,0:18:57.53,0:18:59.20,Dial-CHI,,1,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}还好我没当上 Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:59.20,Dial-JPN,,1,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}ならなくて よかったよ Dialogue: 1,0:18:59.70,0:19:02.96,Dial-CHI,,444,0,0,,{\c&D0D7DB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}不如说这是弟子的工作 Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:02.96,Dial-JPN,,444,0,0,,{\c&D0D7DB\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}というよりも 弟子としての仕事ですね Dialogue: 1,0:19:03.58,0:19:04.58,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}弟子? Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:04.58,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}弟子? Dialogue: 1,0:19:05.04,0:19:06.21,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}没错 Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:06.21,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}ええ Dialogue: 1,0:19:06.21,0:19:11.97,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}一级魔法师基本都是赛丽耶大人的弟子 Dialogue: 0,0:19:06.21,0:19:11.97,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}一級魔法使いは基本的に ゼーリエ様の弟子になることになるので Dialogue: 1,0:19:11.97,0:19:14.55,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}说起来 好像是有这么回事 Dialogue: 0,0:19:11.97,0:19:14.55,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}そういえば そんなこと言ってたっけ Dialogue: 1,0:19:15.05,0:19:17.10,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EDF1F7\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我拒绝了哦 Dialogue: 0,0:19:15.05,0:19:17.10,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EDF1F7\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}私は断りましたよ Dialogue: 1,0:19:17.10,0:19:18.93,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EDF1F7\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}菲伦是个乖孩子 Dialogue: 0,0:19:17.10,0:19:18.93,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EDF1F7\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}フェルンは いい子だね Dialogue: 1,0:19:19.89,0:19:24.06,Dial-CHI,,888,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}难怪你们才接受了她的任性要求 Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:24.06,Dial-JPN,,888,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}それで 2人ともゼーリエのわがままを聞いているわけだ Dialogue: 1,0:19:24.06,0:19:25.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}可真够呛的 Dialogue: 0,0:19:24.06,0:19:25.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}大変だね Dialogue: 1,0:19:25.44,0:19:27.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}哪里 哪里 Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:27.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C9CBD1}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}そうでもないですよ Dialogue: 1,0:19:28.31,0:19:31.94,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}不如说我想帮她做更多事情 Dialogue: 0,0:19:28.31,0:19:31.94,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}むしろ もっと お役に立ちたいというか Dialogue: 1,0:19:32.82,0:19:36.32,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EBF0F5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}毕竟她那么小巧可爱 Dialogue: 0,0:19:32.82,0:19:36.32,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EBF0F5}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}あの人 ちっちゃくて かわいいじゃないですか Dialogue: 1,0:19:36.78,0:19:38.66,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}是吗 Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:38.66,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}そうかな Dialogue: 1,0:19:38.66,0:19:40.24,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}当然 芙莉莲小姐也很可爱 Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:40.24,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}もちろん フリーレンさんも Dialogue: 1,0:19:40.24,0:19:42.70,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}丝毫不输赛丽耶大人 Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:42.70,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}負けないくらい かわいらしいですよ Dialogue: 1,0:19:43.20,0:19:44.66,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}多谢夸奖 Dialogue: 0,0:19:43.20,0:19:44.66,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D4D9D9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}ありがとう Dialogue: 1,0:19:46.50,0:19:50.96,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E9F0F5}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}况且 其他地方可找不到葛纳乌先生这样的反面教材 Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:50.96,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E9F0F5}{\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}それに ゲナウさんほどの反面教師もいませんしね Dialogue: 1,0:19:52.17,0:19:55.47,Dial-CHI,,0,333,0,,{\c&C8CACC\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}你不要变成我这样 Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:55.47,Dial-JPN,,0,333,0,,{\c&C8CACC\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}お前は 私のようにはなるな Dialogue: 1,0:19:58.39,0:20:00.97,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CFD4D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}既然吃饱了 Dialogue: 0,0:19:58.39,0:20:00.97,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CFD4D4}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}さて おなかも満たされたし Dialogue: 1,0:20:02.10,0:20:04.23,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&EDF6FA\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}该开始作战会议了 Dialogue: 0,0:20:02.10,0:20:04.23,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&EDF6FA\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}作戦会議といこうか Dialogue: 1,0:20:06.10,0:20:09.52,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}对敌人的分析怎么样了 Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:09.52,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}それで 敵の分析のほうは どうなっている Dialogue: 1,0:20:10.82,0:20:12.36,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}有什么发现吗 Dialogue: 0,0:20:10.82,0:20:12.36,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}何か分かったか Dialogue: 1,0:20:12.78,0:20:14.19,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}嗯 Dialogue: 0,0:20:12.78,0:20:14.19,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}ああ Dialogue: 1,0:20:14.19,0:20:17.82,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}目前还无法完全弄清魔物的数量 Dialogue: 0,0:20:14.19,0:20:17.82,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}正確な魔族の数とかはまだ解析中らしいけど Dialogue: 1,0:20:18.53,0:20:20.58,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&BED7ED\bord2\blur0.7\3c&161B21\4c&161B21}但发现了一件事情 Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:20.58,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&BED7ED\bord2\blur0.7\3c&161B21\4c&161B21}一つだけ分かったことがあるぜ Dialogue: 1,0:20:22.99,0:20:25.79,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2FBFF}{\bord2\blur0.7\3c&48474F\4c&48474F}你说敌人是双刀流 Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:25.79,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2FBFF}{\bord2\blur0.7\3c&48474F\4c&48474F}敵は二刀流って言ってたっけ Dialogue: 1,0:20:25.79,0:20:26.96,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&F2FBFF}{\bord2\blur0.7\3c&48474F\4c&48474F}那个 Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:26.96,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&F2FBFF}{\bord2\blur0.7\3c&48474F\4c&48474F}それが Dialogue: 1,0:20:28.17,0:20:31.59,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我们最初是这样假设的 Dialogue: 0,0:20:28.17,0:20:31.59,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}最初はそのように仮定していたのですが Dialogue: 1,0:20:31.59,0:20:34.96,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}但有件事始终无法解释清楚 Dialogue: 0,0:20:31.59,0:20:34.96,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}やはり 釈然としない点がありまして Dialogue: 1,0:20:34.96,0:20:36.30,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}什么事 Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:36.30,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}どういうこと Dialogue: 1,0:20:36.30,0:20:38.38,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4C8CC\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}据我所知 Dialogue: 0,0:20:36.30,0:20:38.38,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4C8CC\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}わたくしの知るかぎり Dialogue: 1,0:20:38.38,0:20:40.76,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4C8CC\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}几乎所有的二刀流 Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:40.76,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4C8CC\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}二刀流は どれも基本的に Dialogue: 1,0:20:40.76,0:20:44.68,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C4C8CC\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}都侧重于攻守平衡 Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:44.68,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C4C8CC\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}攻守のバランスを保つことに重きが置かれています Dialogue: 1,0:20:45.27,0:20:48.48,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E9EDF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}因此 往往配备一把足以致命的长剑 Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:48.48,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E9EDF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}なので 1本は 致命傷を与える長剣 Dialogue: 1,0:20:48.48,0:20:52.32,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E9EDF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}和一把得心应手的短剑 Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:52.32,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E9EDF0}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}もう1本は 取り回しのよい短剣にするのが主流です Dialogue: 1,0:20:54.44,0:20:58.40,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&CBD0D6\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}二者所造成的伤痕自然会有差别 Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:58.40,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&CBD0D6\bord2\blur0.7\3c&1A1A1A\4c&1A1A1A}つまり 斬り跡には自然と差が生まれるのです Dialogue: 1,0:21:02.28,0:21:06.41,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&E8EDED}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}也就是说 是个力大无比 手持两把大剑的敌人吗 Dialogue: 0,0:21:02.28,0:21:06.41,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&E8EDED}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}大きな剣を2本操る 怪力の持ち主ってことでしょうか Dialogue: 1,0:21:06.87,0:21:07.96,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}对 Dialogue: 0,0:21:06.87,0:21:07.96,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}ええ Dialogue: 1,0:21:07.96,0:21:12.46,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}我按照这个假设 在遗体的伤口和战斗的痕迹上 Dialogue: 0,0:21:07.96,0:21:12.46,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}そう思って 遺体の傷や戦闘の痕跡からイメージして Dialogue: 1,0:21:12.46,0:21:15.13,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}用同样的手法试演了一下 Dialogue: 0,0:21:12.46,0:21:15.13,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}同じ斬り方を試みたのですが Dialogue: 1,0:21:16.92,0:21:21.43,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}但二刀流总会在某些情况下难以行动 Dialogue: 0,0:21:16.92,0:21:21.43,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&C5C9C9\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}やはり 二刀流ではどうしても動きに無理が生じてしまいます Dialogue: 1,0:21:22.55,0:21:26.64,Dial-CHI,,0,1511,0,,{\c&DEE3E2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}我接下来要说的 仅仅是我个人的猜测 Dialogue: 0,0:21:22.55,0:21:26.64,Dial-JPN,,0,1511,0,,{\c&DEE3E2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}これ以上は まだ 臆測の域を出ないのですが Dialogue: 1,0:21:28.14,0:21:29.56,Dial-CHI,,0,1511,0,,{\c&DEE3E2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}没关系 说吧 Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:29.56,Dial-JPN,,0,1511,0,,{\c&DEE3E2}{\bord2\blur0.7\3c&333333\4c&333333}いいから 教えて Dialogue: 1,0:21:33.82,0:21:34.27,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D6D8\bord2.5\blur0.7\3c&000000\4c&000000}不好意思 Dialogue: 0,0:21:33.82,0:21:34.27,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D6D8\bord2.5\blur0.7\3c&000000\4c&000000}悪い Dialogue: 1,0:21:34.27,0:21:35.44,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D2D6D8\bord2.5\blur0.7\3c&000000\4c&000000}抱歉 Dialogue: 0,0:21:34.27,0:21:35.44,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D2D6D8\bord2.5\blur0.7\3c&000000\4c&000000}すみません Dialogue: 1,0:21:48.87,0:21:49.83,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B4B8B8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}敌人是四刀流 Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:49.83,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B4B8B8}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}敵は四刀流です Dialogue: 1,0:21:49.83,0:21:52.33,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D3D9DE\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}敌人是四刀流 Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:52.33,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D3D9DE\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}敵は四刀流です Dialogue: 1,0:21:54.63,0:21:55.59,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}原来如此 Dialogue: 0,0:21:54.63,0:21:55.59,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&D1E6FF}{\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}そうか Dialogue: 1,0:21:56.71,0:22:00.22,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B1C8E6\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}从骑士和建筑物上的伤痕来看 Dialogue: 0,0:21:56.71,0:22:00.22,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B1C8E6\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}騎士や建物に 刻まれた斬り跡を見るかぎり Dialogue: 1,0:22:00.22,0:22:02.34,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&B1C8E6\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}只有这么解释比较合理 Dialogue: 0,0:22:00.22,0:22:02.34,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&B1C8E6\bord2\blur0.7\3c&29344F\4c&29344F}そう考えるほうが自然だって Dialogue: 1,0:22:08.64,0:22:10.31,Dial-CHI,,0,0,0,,{\c&A3B2C2}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}四刀流 Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:10.31,Dial-JPN,,0,0,0,,{\c&A3B2C2}{\bord2\blur0.7\3c&000000\4c&000000}四刀流 Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.96,Title_2_v2,+2; 0,0,0,0,,{\blur0.7\an7\fad(0,0)\pos(2953.82,1890)}{\c&75277D}讨伐委托 Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.96,Title_2_v2,-2; 0,0,0,0,,{\blur0.7\an7\fad(0,0)\pos(2949.82,1890)}{\c&2BFF2E}讨伐委托 Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.96,Title_2_v2,0; -2,0,0,0,,{\blur0.7\an7\fad(0,0)\pos(2951.82,1888)}{\c&F3A712}讨伐委托 Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.96,Title_2_v2,红,0,0,0,,{\blur0.7\an7\fad(0,0)\pos(2951.82,1892)}{\c&1C00BA}讨伐委托 Dialogue: 10,0:03:02.95,0:03:05.96,Title_2_v2,x=2737 y=1890,0,0,0,,{\an7\fad(0,0)\bord0.2\blur10\3a&aa\pos(2951.82,1890)}{\c&EBF7ED}讨伐委托 Dialogue: 3,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,,0,0,0,,{\pos(3023,255)\c&EFF5F1\blur0.3\alpha&11}{\frz270\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE}勇者辛美尔逝世{\alpha&ff}数{\alpha&11}年后 Dialogue: 4,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,光晕(亮,0,0,0,,{\pos(3023,255)\c&EFF5F1\blur10\alpha&aa}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}勇者辛美尔逝世{\alpha&ff}数{\alpha&aa}年后 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,紫➡️ +1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(3024.5,255)\c&E600D7\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}勇者辛美尔逝世{\alpha&ff}数{\alpha&00}年后 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,红 ⬇️ +1.5 ; +1.5,0,0,0,,{\pos(3024.5,256.5)\c&0022CC\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}勇者辛美尔逝世{\alpha&ff}数{\alpha&00}年后 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,绿👈 -1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(3021.5,255)\c&1DFF7F\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}勇者辛美尔逝世{\alpha&ff}数{\alpha&00}年后 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,蓝 ⬆️ 0 ; -1.5,0,0,0,,{\pos(3023,253.5)\c&C44800\blur1\alpha&00}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}勇者辛美尔逝世{\alpha&ff}数{\alpha&00}年后 Dialogue: 3,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,,0,0,0,,{\pos(2936,838)\c&EFF5F1\blur0.3\alpha&11}{\b0\fsp10\fs113\fnGVIHZNWG}30 Dialogue: 4,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,光晕(亮,0,0,0,,{\pos(2936,838)\c&EFF5F1\be10\alpha&aa}{\b0\fsp10\fs113\fnGVIHZNWG}30 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,紫➡️ +1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(2937.5,838)\c&E600D7\blur1}{\b0\fsp10\fs113\fnGVIHZNWG}30 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,红 ⬇️ +1.5 ; +1.5,0,0,0,,{\pos(2937.5,839.5)\c&0022CC\blur1}{\b0\fsp10\fs113\fnGVIHZNWG}30 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,绿👈 -1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(2934.5,838)\c&1DFF7F\blur1}{\b0\fsp10\fs113\fnGVIHZNWG}30 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,蓝 ⬆️ 0 ; -1.5,0,0,0,,{\pos(2936,836.5)\c&C44800\blur1}{\b0\fsp10\fs113\fnGVIHZNWG}30 Dialogue: 3,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,,0,0,0,,{\pos(2878,255)\c&EFF5F1\blur0.3\alpha&11}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}北部高原 Dialogue: 4,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,光晕(亮,0,0,0,,{\pos(2878,255)\c&EFF5F1\be10\alpha&aa}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}北部高原 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,紫➡️ +1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(2879.5,255)\c&E600D7\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}北部高原 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,红 ⬇️ +1.5 ; +1.5,0,0,0,,{\pos(2879.5,256.5)\c&0022CC\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}北部高原 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,绿👈 -1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(2876.5,255)\c&1DFF7F\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}北部高原 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,蓝 ⬆️ 0 ; -1.5,0,0,0,,{\pos(2878,253.5)\c&C44800\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}北部高原 Dialogue: 3,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,,0,0,0,,{\pos(2771,255)\c&EFF5F1\blur0.3\alpha&11}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}鲁分地区 Dialogue: 4,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,光晕(亮,0,0,0,,{\pos(2771,255)\c&EFF5F1\be10\alpha&aa}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}鲁分地区 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,紫➡️ +1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(2772.5,255)\c&E600D7\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}鲁分地区 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,红 ⬇️ +1.5 ; +1.5,0,0,0,,{\pos(2772.5,256.5)\c&0022CC\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}鲁分地区 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,绿👈 -1.5 ; 0,0,0,0,,{\pos(2769.5,255)\c&1DFF7F\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}鲁分地区 Dialogue: 1,0:03:05.96,0:03:12.96,screen,蓝 ⬆️ 0 ; -1.5,0,0,0,,{\pos(2771,253.5)\c&C44800\blur1}{\fsp10\fs76\fn@EQQUWLUE\frz270}鲁分地区 Dialogue: 1,0:01:34.12,0:01:39.16,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,526)\blur2}故事迎来结尾 我该怎么作别 Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:39.16,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,526)\blur2}終わりが来たら なんて言おう Dialogue: 1,0:01:39.54,0:01:44.04,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,526)\blur2}只能说声安慰 希望你不要难过 Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:44.04,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,526)\blur2}どうせなら ほら 哀しくない様に Dialogue: 1,0:01:45.08,0:01:50.09,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}依稀记得你的话语 Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.09,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}いつかのあなたの言葉が Dialogue: 1,0:01:50.47,0:01:52.26,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}怎样伤了我的心 Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:52.26,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}酷く刺さってる Dialogue: 1,0:01:52.26,0:01:58.60,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}却仍会回味 那份温存 Dialogue: 0,0:01:52.26,0:01:58.60,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}温かく残ってる Dialogue: 1,0:02:06.23,0:02:08.90,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}以为自己会慢慢了解 Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:08.90,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}知れば知るだけでいいのに Dialogue: 1,0:02:08.90,0:02:11.61,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}殊不知是一路追寻 Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:11.61,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}何かを求めてしまう Dialogue: 1,0:02:11.61,0:02:12.49,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}没关系 Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:12.49,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}大丈夫 Dialogue: 1,0:02:12.49,0:02:14.53,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}我只会留在这里 Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:14.53,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}どこにも行かないよ Dialogue: 1,0:02:14.53,0:02:16.95,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}也只能留在这里 Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:16.95,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\blur2}どこにも行けないよ Dialogue: 1,0:02:16.95,0:02:21.58,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}我不想 也不愿忘记你 Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:21.58,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}忘れないのに Dialogue: 1,0:02:22.08,0:02:27.17,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}却为何 为何看着你远去 Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:27.17,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}何故か遠くなる Dialogue: 1,0:02:27.50,0:02:33.17,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}你的身影 在我眼里漂泊 Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:33.17,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}瞳の裏にいつも君は居る Dialogue: 1,0:02:33.17,0:02:38.14,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}永远刻在心底 Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:38.14,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur2}今も ずっとそう Dialogue: 1,0:02:38.68,0:02:41.18,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}等到不久的将来 Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:41.18,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}いつかね もう少しね Dialogue: 1,0:02:41.18,0:02:45.48,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}看见柔风 吹醒这个世界 Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:45.48,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}世界に優しい風が吹いたら Dialogue: 1,0:02:45.48,0:02:49.65,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}那场离别 如今能否续写 Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:49.65,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}何か変わるのでしょうか Dialogue: 1,0:02:49.86,0:02:52.24,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2\pos(1920,1376.8)}“我想回到我们的终点” Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:52.24,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2\pos(1920,1476.8)}「帰りたい場所がある」 Dialogue: 1,0:02:52.24,0:02:54.95,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}我们都是星辰的孩子 Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:54.95,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}誰もがこの星の子孫 Dialogue: 1,0:02:54.95,0:02:57.87,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}含着那份 珍藏的诺言 Dialogue: 0,0:02:54.95,0:02:57.87,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,300)\blur2}約束はね 大事にね Dialogue: 1,0:02:57.87,0:03:00.99,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}让它融化在心底 Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:00.99,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}温かく残ってる Dialogue: 1,0:03:00.74,0:03:02.95,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\pos(1920,1688.8)}让它融化在心底 Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:02.95,OP-JPN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\pos(1920,1788.8)}温かく残ってる Dialogue: 2,0:22:19.94,0:22:22.36,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(0,500)}所以 你不用担心 Dialogue: 3,0:22:19.94,0:22:22.36,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(0,500)}所以 你不用担心 Dialogue: 0,0:22:19.94,0:22:22.36,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(0,500)}So don't you worry Dialogue: 1,0:22:19.94,0:22:22.36,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}So don't you worry Dialogue: 2,0:22:22.91,0:22:26.87,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}这份勇气悄无声息 Dialogue: 3,0:22:22.91,0:22:26.87,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}这份勇气悄无声息 Dialogue: 0,0:22:22.91,0:22:26.87,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}あなたに知られないように Dialogue: 1,0:22:22.91,0:22:26.87,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}あなたに知られないように Dialogue: 2,0:22:27.45,0:22:31.71,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}只希望它能守护你 Dialogue: 3,0:22:27.45,0:22:31.71,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}只希望它能守护你 Dialogue: 0,0:22:27.45,0:22:31.71,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}あなたを守れますように Dialogue: 1,0:22:27.45,0:22:31.71,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}あなたを守れますように Dialogue: 2,0:22:31.71,0:22:37.71,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}你的故事 才刚刚开始 Dialogue: 3,0:22:31.71,0:22:37.71,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}你的故事 才刚刚开始 Dialogue: 0,0:22:31.71,0:22:37.71,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}The story has only just begun Dialogue: 1,0:22:31.71,0:22:37.71,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}The story has only just begun Dialogue: 2,0:22:38.34,0:22:44.93,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}我踏上旅途 漫无目的又有何妨 Dialogue: 3,0:22:38.34,0:22:44.93,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}我踏上旅途 漫无目的又有何妨 Dialogue: 0,0:22:38.34,0:22:44.93,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}あてのない 道なき道にいてもどうか Dialogue: 1,0:22:38.34,0:22:44.93,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}あてのない 道なき道にいてもどうか Dialogue: 2,0:22:45.55,0:22:49.81,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}我一路前行 即使带着一份迷茫 Dialogue: 3,0:22:45.55,0:22:49.81,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}我一路前行 即使带着一份迷茫 Dialogue: 0,0:22:45.55,0:22:49.81,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}迷いながらいてもどうか Dialogue: 1,0:22:45.55,0:22:49.81,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}迷いながらいてもどうか Dialogue: 2,0:22:49.81,0:22:57.02,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,300)}但愿 希望在你身边 也伴随我身旁 Dialogue: 3,0:22:49.81,0:22:57.02,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}但愿 希望在你身边 也伴随我身旁 Dialogue: 0,0:22:49.81,0:22:57.02,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,300)}希望が そこにあるよう ともにあるよう Dialogue: 1,0:22:49.81,0:22:57.02,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}希望が そこにあるよう ともにあるよう Dialogue: 2,0:22:57.48,0:22:59.19,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}我们结伴… Dialogue: 3,0:22:57.48,0:22:59.19,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}我们结伴… Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.19,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}We are… Dialogue: 1,0:22:57.48,0:22:59.19,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}We are… Dialogue: 2,0:22:59.19,0:23:02.03,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,300)}勇气赐予你一双翅膀 Dialogue: 3,0:22:59.19,0:23:02.03,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇气赐予你一双翅膀 Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:02.03,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,300)}どこにでも行ける羽を Dialogue: 1,0:22:59.19,0:23:02.03,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}どこにでも行ける羽を Dialogue: 2,0:23:02.03,0:23:03.70,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,200)}我们同行… Dialogue: 3,0:23:02.03,0:23:03.70,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}我们同行… Dialogue: 0,0:23:02.03,0:23:03.70,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,200)}We are… Dialogue: 1,0:23:02.03,0:23:03.70,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}We are… Dialogue: 2,0:23:03.70,0:23:06.20,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}带你飞向了天涯海角 Dialogue: 3,0:23:03.70,0:23:06.20,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}带你飞向了天涯海角 Dialogue: 0,0:23:03.70,0:23:06.20,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}あなたに授けたの Dialogue: 1,0:23:03.70,0:23:06.20,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}あなたに授けたの Dialogue: 2,0:23:06.20,0:23:13.58,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,500)}我只愿这一路 为你驱散黑暗 Dialogue: 3,0:23:06.20,0:23:13.58,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,500)}我只愿这一路 为你驱散黑暗 Dialogue: 0,0:23:06.20,0:23:13.58,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,500)}どんな闇も晴らしてしまえるように Dialogue: 1,0:23:06.20,0:23:13.58,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,500)}どんな闇も晴らしてしまえるように Dialogue: 2,0:23:14.42,0:23:17.00,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,200)}神圣的勇气啊 你将它放在我掌心 Dialogue: 3,0:23:14.42,0:23:17.00,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,200)}神圣的勇气啊 你将它放在我掌心 Dialogue: 0,0:23:14.42,0:23:17.00,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,200)}You gave me Holy brave Dialogue: 1,0:23:14.42,0:23:17.00,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,200)}You gave me Holy brave Dialogue: 2,0:23:17.42,0:23:21.59,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur2\1a&ff\fad(200,200)}不要害怕 向前走吧 神圣的勇者 Dialogue: 3,0:23:17.42,0:23:21.59,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}不要害怕 向前走吧 神圣的勇者 Dialogue: 0,0:23:17.42,0:23:21.59,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur2\1a&ff\fad(200,200)}恐れずに進めOh Holy brave Dialogue: 1,0:23:17.42,0:23:21.59,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}恐れずに進めOh Holy brave Dialogue: 2,0:23:21.97,0:23:26.34,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur2\1a&ff\fad(200,200)}当我回头望去 会看见神圣的轨迹 Dialogue: 3,0:23:21.97,0:23:26.34,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}当我回头望去 会看见神圣的轨迹 Dialogue: 0,0:23:21.97,0:23:26.34,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur2\1a&ff\fad(200,200)}振り返ればいつも Holy trace Dialogue: 1,0:23:21.97,0:23:26.34,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}振り返ればいつも Holy trace Dialogue: 2,0:23:26.34,0:23:30.77,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur2\1a&ff\fad(200,200)}还有你那时的笑容 Dialogue: 3,0:23:26.34,0:23:30.77,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}还有你那时的笑容 Dialogue: 0,0:23:26.34,0:23:30.77,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur2\1a&ff\fad(200,200)}あなたが笑ってた Dialogue: 1,0:23:26.34,0:23:30.77,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}あなたが笑ってた Dialogue: 2,0:23:32.56,0:23:35.10,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur2\1a&ff\fad(200,200)}所以我给你 神圣的勇气 Dialogue: 3,0:23:32.56,0:23:35.10,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}所以我给你 神圣的勇气 Dialogue: 0,0:23:32.56,0:23:35.10,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur2\1a&ff\fad(200,200)}だからHoly brave Dialogue: 1,0:23:32.56,0:23:35.10,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}だからHoly brave Dialogue: 2,0:23:35.56,0:23:39.77,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur2\1a&ff\fad(200,200)}即使跌跌撞撞 也记得带上它前行 Dialogue: 3,0:23:35.56,0:23:39.77,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}即使跌跌撞撞 也记得带上它前行 Dialogue: 0,0:23:35.56,0:23:39.77,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur2\1a&ff\fad(200,200)}躓きながらでもHoly brave Dialogue: 1,0:23:35.56,0:23:39.77,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}躓きながらでもHoly brave Dialogue: 2,0:23:40.07,0:23:44.45,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur2\1a&ff\fad(200,200)}它让我继续迈着步伐 走向远方 Dialogue: 3,0:23:40.07,0:23:44.45,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}它让我继续迈着步伐 走向远方 Dialogue: 0,0:23:40.07,0:23:44.45,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur2\1a&ff\fad(200,200)}私は踏みだせる 遠くへ Dialogue: 1,0:23:40.07,0:23:44.45,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(200,200)}私は踏みだせる 遠くへ Dialogue: 2,0:23:44.45,0:23:47.66,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(300,0)}前往你的身旁 Dialogue: 3,0:23:44.45,0:23:47.66,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(300,200)}前往你的身旁 Dialogue: 0,0:23:44.45,0:23:47.66,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(300,0)}あなたがいる場所へ Dialogue: 1,0:23:44.45,0:23:47.66,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(300,200)}あなたがいる場所へ Dialogue: 2,0:23:47.66,0:23:49.99,ED-CN,,0,0,0,,{\bord8\blur3\1a&ff\fad(522,0)\pos(1920,1774.48)}前往你的身旁 Dialogue: 3,0:23:47.66,0:23:49.99,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(522,0)\pos(1920,1774.48)}前往你的身旁 Dialogue: 0,0:23:47.66,0:23:49.99,ED-JP,,0,0,0,,{\bord6\blur3\1a&ff\fad(522,0)\pos(1920,1879.48)}あなたがいる場所へ Dialogue: 1,0:23:47.66,0:23:49.99,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(522,0)\pos(1920,1879.48)}あなたがいる場所へ