1 00:00:00,501 --> 00:00:05,506 ♪~ 2 00:01:25,002 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:34,011 --> 00:01:36,305 (シュタルク) とんでもなく深い渓谷だな 4 00:01:36,388 --> 00:01:38,182 底が まったく見えないぞ 5 00:01:39,183 --> 00:01:41,977 (フリーレン) 3000メートルの大絶壁だ 6 00:01:42,061 --> 00:01:45,064 この大陸で 一番 深い渓谷なんだよ 7 00:01:45,648 --> 00:01:49,276 北部高原の標高の高さが 成せる業だ 8 00:01:49,360 --> 00:01:51,445 (シュタルク)それで これ どう渡るんだ? 9 00:01:51,529 --> 00:01:52,696 (強風の音) (シュタルク)おっ… 10 00:01:54,323 --> 00:01:56,033 (フェルン)すごい風ですね 11 00:01:56,116 --> 00:01:58,869 これでは 飛行魔法では渡れませんね 12 00:01:58,953 --> 00:02:00,246 (シュタルク) 何か ちょっと前にも 13 00:02:00,329 --> 00:02:02,581 似たようなことがあったな 14 00:02:04,124 --> 00:02:05,584 (フリーレン) 上流のほうまで行けば 15 00:02:05,668 --> 00:02:07,461 渡河は可能だけど 16 00:02:07,545 --> 00:02:10,631 険しい山岳地帯を 抜ける必要があるから 17 00:02:10,714 --> 00:02:12,591 かなりの大回りになるね 18 00:02:13,384 --> 00:02:15,094 (フェルン) 下流のほうは どうなんですか? 19 00:02:15,886 --> 00:02:19,849 (フリーレン)海に面した場所も 3000メートルの断崖絶壁だ 20 00:02:20,766 --> 00:02:23,644 景色は とてもいいみたいだけど 行ってみる? 21 00:02:23,727 --> 00:02:24,728 (フェルン)結構です 22 00:02:25,354 --> 00:02:26,689 (フリーレン)どちらにせよ 23 00:02:26,772 --> 00:02:30,734 このままだと 渓谷を越えるのに 2週間はかかるかな 24 00:02:30,818 --> 00:02:32,903 かなりかかりますね 25 00:02:32,987 --> 00:02:34,989 (シュタルク) まあ しかたがないんじゃないか? 26 00:02:35,781 --> 00:02:37,283 (フリーレン)う~ん… 27 00:02:37,366 --> 00:02:39,869 もしかしたら そろそろ できてるかも 28 00:02:39,952 --> 00:02:41,704 何の話ですか? 29 00:02:42,997 --> 00:02:44,999 とにかく上流を目指そうか 30 00:02:45,749 --> 00:02:49,253 運がよければ 途中で渓谷を渡れるかも 31 00:02:55,676 --> 00:02:56,635 (フェルン)フリーレン様 32 00:02:57,261 --> 00:02:58,637 (フリーレン)見えてきたね 33 00:02:58,721 --> 00:03:00,014 (シュタルク)すげえな 34 00:03:00,097 --> 00:03:02,892 あれって もしかして橋か? 35 00:03:02,975 --> 00:03:05,519 (フリーレン) うん できているみたいだね 36 00:03:06,979 --> 00:03:08,522 ゲーエン 37 00:03:08,606 --> 00:03:11,108 (ゲーエン)久しいな フリーレン 38 00:03:11,191 --> 00:03:13,777 (フリーレン) 無事 橋はできたみたいだね 39 00:03:13,861 --> 00:03:14,904 (ゲーエン)ああ 40 00:03:14,987 --> 00:03:15,905 (フェルン)この人は… 41 00:03:16,572 --> 00:03:18,115 (フリーレン)ゲーエンだよ 42 00:03:18,198 --> 00:03:21,577 200年前から ここに 橋を造っているドワーフだ 43 00:03:21,660 --> 00:03:22,912 (シュタルク)すごいな 44 00:03:23,495 --> 00:03:25,247 (フリーレン)でも 驚いたよ 45 00:03:25,331 --> 00:03:27,041 これだけの橋が できているのなら 46 00:03:27,750 --> 00:03:30,544 交通の要所になっていても おかしくない 47 00:03:31,337 --> 00:03:33,422 なのに 全然 ウワサを聞かなかったから 48 00:03:34,214 --> 00:03:37,176 まだ できていないものだと 思っていたよ 49 00:03:37,259 --> 00:03:41,180 (ゲーエン)フリーレン 実は ひとつ問題があってな 50 00:03:51,523 --> 00:03:52,983 (ゲーエン)このとおり 51 00:03:53,067 --> 00:03:56,820 大型の鳥の魔物が 強風を起こしていてな 52 00:03:56,904 --> 00:04:01,158 先日も黄金郷とやらを目指した 商人の一団が 53 00:04:01,241 --> 00:04:03,535 馬車ごと飛ばされた 54 00:04:03,619 --> 00:04:06,956 しかも あれは いくらでも湧いてくる 55 00:04:07,623 --> 00:04:10,459 近くに大きな巣が できたらしくてな 56 00:04:11,168 --> 00:04:14,713 そのせいで この橋は使い物にならん 57 00:04:14,797 --> 00:04:19,635 幸い巣は こちら岸の どこかにあるようだ 58 00:04:19,718 --> 00:04:22,096 それを何とかしてくれんか 59 00:04:22,846 --> 00:04:26,058 200年もかけて造り上げた橋なんだ 60 00:04:26,141 --> 00:04:27,434 報酬は? 61 00:04:28,018 --> 00:04:31,188 (ゲーエン)パンケーキを 上手にひっくり返す魔法だ 62 00:04:32,106 --> 00:04:33,607 材料もある 63 00:04:33,691 --> 00:04:36,443 明日は豪華な朝食が食べられるぞ 64 00:04:36,527 --> 00:04:37,486 (フェルン)あっ… 65 00:04:38,278 --> 00:04:39,613 (フリーレン)引き受けた 66 00:04:49,248 --> 00:04:52,084 ゲーエンの話だと ここら辺だね 67 00:04:52,167 --> 00:04:54,128 (フェルン) さすがに険しいですね 68 00:04:54,795 --> 00:04:56,463 (フリーレン)気をつけてね 69 00:04:56,547 --> 00:04:58,632 落ちたら 一巻の終わりだよ 70 00:05:12,521 --> 00:05:13,897 ところで ゲーエンは 71 00:05:13,981 --> 00:05:16,984 なんで この渓谷に 橋を造っていたんだ? 72 00:05:18,277 --> 00:05:20,654 たぶん後悔だろうね 73 00:05:21,488 --> 00:05:24,408 (ヒンメル)そうか 橋は建設中か 74 00:05:24,491 --> 00:05:25,659 残念だな 75 00:05:26,535 --> 00:05:28,829 (フリーレン) いつ頃 できる予定なの? 76 00:05:28,912 --> 00:05:31,123 (ゲーエン)一生 無理だろうな 77 00:05:31,206 --> 00:05:33,876 建設資金も底を尽きた 78 00:05:34,960 --> 00:05:37,296 口惜しいものだな 79 00:05:37,379 --> 00:05:40,924 わしには 時間など いくらでもあるのに 80 00:05:41,008 --> 00:05:42,509 (ヒンメル)ゲーエンは 81 00:05:42,593 --> 00:05:45,054 なぜ こんなところで 橋を造っているんだ? 82 00:05:46,764 --> 00:05:50,100 (ゲーエン) 昔 この近くにあった わしの村が 83 00:05:50,184 --> 00:05:51,935 魔族に襲われてな 84 00:05:52,686 --> 00:05:58,192 一番 近くに駐屯していた軍は 対岸の都市にいた 85 00:06:00,235 --> 00:06:05,574 あの時 ここに橋があったら 皆 助かったんだ 86 00:06:09,745 --> 00:06:11,080 (ヒンメル)これを使ってくれ 87 00:06:11,663 --> 00:06:14,958 とある貴族の宝剣を 魔族から取り返した時に 88 00:06:15,042 --> 00:06:16,835 受け取った報酬だ 89 00:06:18,128 --> 00:06:19,838 (ゲーエン)すごい額だな 90 00:06:20,923 --> 00:06:22,132 受け取れん 91 00:06:22,216 --> 00:06:24,593 これを受け取るのに 見合った対価を 92 00:06:24,676 --> 00:06:27,096 わしは持ち合わせておらん 93 00:06:28,597 --> 00:06:29,973 (ヒンメル)この橋がある 94 00:06:30,599 --> 00:06:31,725 (ゲーエン)ん? 95 00:06:31,809 --> 00:06:36,980 橋ができるのは 早くとも お前が寿命で死んでからだ 96 00:06:39,316 --> 00:06:41,527 (ヒンメル) 対価は フリーレンが受け取るさ 97 00:06:43,654 --> 00:06:47,407 1000年は もつくらい 丈夫に造ってくれ 98 00:06:49,201 --> 00:06:50,160 (ゲーエン)分かった 99 00:06:50,744 --> 00:06:52,412 任せてくれ 100 00:07:47,217 --> 00:07:48,260 (フリーレン)見つけた 101 00:07:48,886 --> 00:07:50,137 倒すよ 102 00:07:52,723 --> 00:07:54,391 (魔物の鳴き声) 103 00:07:56,852 --> 00:07:58,520 (シュタルク)うっ うう… 104 00:08:08,572 --> 00:08:09,907 たあっ! 105 00:08:15,537 --> 00:08:16,747 (フリーレン)ゲーエン 106 00:08:17,289 --> 00:08:19,374 片づけてきたよ 107 00:08:19,458 --> 00:08:21,460 (ゲーエン) 助かったよ フリーレン 108 00:08:21,543 --> 00:08:26,465 おかげで この渓谷を 自由に行き来できるようになった 109 00:08:27,132 --> 00:08:29,593 ゲーエンは これから どうするつもりなの? 110 00:08:30,385 --> 00:08:31,595 (ゲーエン)ふん… 111 00:08:33,222 --> 00:08:36,683 村で ゆっくり老後を過ごすさ 112 00:08:36,767 --> 00:08:37,809 (フリーレン)え… 113 00:08:43,440 --> 00:08:45,734 (村人)おっ 帰ってきたぞ 114 00:08:45,817 --> 00:08:47,611 (村人) ちょうどいいタイミングだ 115 00:08:48,153 --> 00:08:50,864 (村人)よかったな ゲーエン 今夜は宴(うたげ)だ 116 00:08:52,658 --> 00:08:54,243 (ゲーエン)フリーレン 117 00:08:54,910 --> 00:08:59,248 200年もあれば また新しく村もできる 118 00:09:00,540 --> 00:09:02,000 そっか 119 00:09:02,084 --> 00:09:06,630 (村人たちの話し声) 120 00:09:08,840 --> 00:09:10,801 (フリーレン) じゃあ 出発しようか 121 00:09:25,107 --> 00:09:26,858 (フェルン)む~… 122 00:09:26,942 --> 00:09:28,110 (シュタルク)どうしたんだ? 123 00:09:28,860 --> 00:09:31,989 (フリーレン)路銀がね もう ちょっとしかないの 124 00:09:32,698 --> 00:09:33,949 (シュタルク)そう… 125 00:09:34,032 --> 00:09:36,827 (フェルン)これだと 1週間 暮らせるかどうかですね 126 00:09:36,910 --> 00:09:37,744 (フリーレン)うっ… 127 00:09:38,662 --> 00:09:40,747 ハァ… まったく 128 00:09:40,831 --> 00:09:42,708 ムダ遣いばかりするからですよ 129 00:09:43,417 --> 00:09:44,584 まあ 何にせよ 130 00:09:45,168 --> 00:09:48,588 こんな雪原のど真ん中じゃ どうしようもないか 131 00:09:49,381 --> 00:09:51,341 (フリーレン)ん? 待てよ 132 00:09:51,425 --> 00:09:53,468 たしか ここら辺って… 133 00:09:56,596 --> 00:09:58,015 進路を変えるよ 134 00:09:58,098 --> 00:10:00,309 資金の当てがあるかも 135 00:10:04,104 --> 00:10:05,314 ここは… 136 00:10:05,397 --> 00:10:07,941 (シュタルク)集落とは違うな 137 00:10:08,025 --> 00:10:09,818 冒険者の野営地か? 138 00:10:09,901 --> 00:10:11,069 (リーダー)野郎ども! 139 00:10:11,153 --> 00:10:13,572 今日も気張っていくぞ! 140 00:10:13,655 --> 00:10:15,240 (冒険者たち)おー! 141 00:10:15,324 --> 00:10:17,326 (フェルン) ここは何なんですか? 142 00:10:17,409 --> 00:10:20,078 (フリーレン) 聖雪結晶(せいせつけっしょう)を求めて集まった― 143 00:10:20,162 --> 00:10:22,831 冒険者の野営地だね 144 00:10:23,623 --> 00:10:25,584 聖雪結晶? 145 00:10:26,168 --> 00:10:29,921 (フリーレン)この地方の雪原で 生成される鉱物だよ 146 00:10:30,005 --> 00:10:32,090 魔法薬の原料になるんだ 147 00:10:32,174 --> 00:10:35,218 この地方でしか採れない 貴重なもので 148 00:10:35,302 --> 00:10:36,970 とても高価なんだよ 149 00:10:37,054 --> 00:10:38,347 なるほど 150 00:10:38,430 --> 00:10:40,974 つまり その聖雪結晶ってのを探して 151 00:10:41,058 --> 00:10:42,976 路銀を稼ぐんだな 152 00:10:43,060 --> 00:10:45,604 シュタルクも まだまだ甘いね 153 00:10:46,188 --> 00:10:49,191 聖雪結晶は めったに見つかるものじゃない 154 00:10:49,274 --> 00:10:50,609 だから高価なんだ 155 00:10:51,276 --> 00:10:53,236 じゃあ どうやって稼ぐんだよ 156 00:10:54,029 --> 00:10:57,741 冒険者相手に商売をしている 市場を見に行こうか 157 00:10:58,367 --> 00:11:00,744 面白いものが見られるよ 158 00:11:04,831 --> 00:11:08,502 (シュタルク)普通の市場と 変わらないように見えるけど… 159 00:11:09,127 --> 00:11:10,379 (フリーレン)値段を見て 160 00:11:11,838 --> 00:11:14,549 (フェルン)パン1個 銀貨1枚… 161 00:11:14,633 --> 00:11:16,760 相場の10倍以上しますね 162 00:11:17,344 --> 00:11:20,263 (フリーレン) 聖雪結晶の採掘で稼いでいる― 163 00:11:20,347 --> 00:11:23,392 裕福な冒険者を 相手にしているわけだからね 164 00:11:23,975 --> 00:11:26,770 他の地域よりも物価は上がる 165 00:11:28,355 --> 00:11:29,981 (シュタルク)なるほどな 166 00:11:30,690 --> 00:11:34,736 聖雪結晶が高価なのは 2つの理由がある 167 00:11:34,820 --> 00:11:36,947 1つは その希少性 168 00:11:37,030 --> 00:11:40,367 もう1つは 凶暴な魔物がうろつく― 169 00:11:40,450 --> 00:11:42,369 危険地帯にあるからだ 170 00:11:42,953 --> 00:11:45,414 私の言いたいことが分かる? 171 00:11:45,497 --> 00:11:47,666 (フェルン) 物価が上がっているということは 172 00:11:47,749 --> 00:11:51,294 討伐依頼の報酬も 上がっているということですね 173 00:11:51,378 --> 00:11:53,130 (フリーレン) さすがだね フェルン 174 00:11:54,423 --> 00:11:55,757 (冒険者)この場所に 175 00:11:55,841 --> 00:11:59,010 地元の人間しか知らない 大規模な鉱脈がある 176 00:11:59,928 --> 00:12:02,889 ここに巣くっている 魔物を倒してほしい 177 00:12:03,473 --> 00:12:04,641 それと… 178 00:12:05,267 --> 00:12:09,020 討伐が終わったら この場所に 対人結界を張ってほしいんだ 179 00:12:09,604 --> 00:12:11,022 (フェルン)対人結界? 180 00:12:11,106 --> 00:12:12,232 ああ 181 00:12:12,315 --> 00:12:14,901 人が立ち入れないように してほしい 182 00:12:16,153 --> 00:12:18,655 分かった 引き受けるよ 183 00:12:19,698 --> 00:12:23,243 (フェルン)それにしても 対人結界を張ってほしいだなんて 184 00:12:23,326 --> 00:12:25,078 変わった依頼ですね 185 00:12:25,162 --> 00:12:26,121 (フリーレン)採掘にも 186 00:12:26,204 --> 00:12:29,416 人員や費用を集める時間が 必要だからね 187 00:12:29,499 --> 00:12:31,543 横取りを防ぐために 188 00:12:31,626 --> 00:12:34,296 対人結界を張って 場所を押さえること自体は 189 00:12:34,379 --> 00:12:37,174 珍しいことじゃないよ 190 00:12:38,133 --> 00:12:40,677 とにかく 討伐に向かおうか 191 00:12:57,110 --> 00:12:58,445 (フリーレン)見つけた 192 00:12:59,029 --> 00:13:00,780 (シュタルク)大きな魔物だな 193 00:13:00,864 --> 00:13:02,699 (フリーレン) 油断しないようにね 194 00:13:02,782 --> 00:13:05,160 討伐依頼が出ていたってことは 195 00:13:05,243 --> 00:13:08,330 野営地の冒険者じゃ 歯が立たなかったってことだ 196 00:13:08,914 --> 00:13:10,582 油断すると死ぬよ 197 00:13:11,458 --> 00:13:14,628 報酬に見合った強敵ってわけか 198 00:13:15,921 --> 00:13:17,589 じゃあ 倒すよ 199 00:13:25,430 --> 00:13:29,351 (魔物の咆哮(ほうこう)) 200 00:13:32,562 --> 00:13:33,730 (シュタルク)ううっ! 201 00:13:35,148 --> 00:13:35,982 ぐあっ… 202 00:13:53,542 --> 00:13:56,378 (フェルン)こちらの魔力に 反応しているようです 203 00:13:56,461 --> 00:13:57,504 厄介(やっかい)だね 204 00:14:01,424 --> 00:14:03,593 (シュタルク)こいつ 速いな 205 00:14:07,389 --> 00:14:08,515 (フリーレン)シュタルク 206 00:14:08,598 --> 00:14:10,016 走って 207 00:14:10,725 --> 00:14:12,394 いい作戦があるんだ 208 00:14:13,770 --> 00:14:14,896 任せろ 209 00:14:18,191 --> 00:14:19,734 (フェルン)もっと高く 210 00:14:31,830 --> 00:14:33,081 (シュタルク)だあっ! 211 00:14:38,086 --> 00:14:39,129 (フェルン)ハァ… 212 00:14:59,024 --> 00:14:59,858 (シュタルク)ぐっ! 213 00:15:02,694 --> 00:15:04,112 たあっ! 214 00:15:26,092 --> 00:15:26,926 (シュタルク)フゥ… 215 00:15:27,010 --> 00:15:29,846 さすがに強かったな 216 00:15:34,893 --> 00:15:36,227 (フェルン)フリーレン様? 217 00:15:36,311 --> 00:15:37,937 (フリーレン)静かに (フェルン)あっ… 218 00:15:38,021 --> 00:15:39,439 (魔物のうなり声) 219 00:15:39,522 --> 00:15:41,941 (シュタルク)どういうことだよ 220 00:15:42,025 --> 00:15:45,862 (フリーレン)さっきの魔物は この辺りの主だったみたいだ 221 00:15:45,945 --> 00:15:48,740 その魔力が弱まっていくのを 嗅ぎつけたやつらが 222 00:15:48,823 --> 00:15:50,367 集まってきたんだろう 223 00:15:50,450 --> 00:15:52,535 どうする? フリーレン 224 00:15:52,619 --> 00:15:55,872 2人を背負って逃げるくらいの 元気は まだあるぜ 225 00:15:56,456 --> 00:15:57,624 もう遅いよ 226 00:15:58,708 --> 00:16:00,627 (シュタルク)囲まれた 227 00:16:01,461 --> 00:16:03,380 (フリーレン) まあ どちらにしても 228 00:16:03,463 --> 00:16:07,008 すべて倒さないと 依頼を果たしたとは言えない 229 00:16:07,634 --> 00:16:09,386 魔力は もつのかよ 230 00:16:09,969 --> 00:16:12,263 私は大丈夫です 231 00:16:13,223 --> 00:16:14,849 (フリーレン)やるしかないね 232 00:16:16,351 --> 00:16:17,268 (一同)あっ… 233 00:16:29,447 --> 00:16:31,032 (フリーレン)ノルム騎士団… 234 00:16:33,618 --> 00:16:36,204 (隊長)一帯の魔物たちが 不穏な動きをしていたので 235 00:16:36,287 --> 00:16:37,664 追ってきたのだが 236 00:16:38,289 --> 00:16:40,166 あなた方だったとは 237 00:16:40,250 --> 00:16:42,669 (フリーレン) ありがとう おかげで助かったよ 238 00:16:43,294 --> 00:16:45,130 礼を言うのは我々のほうだ 239 00:16:45,213 --> 00:16:46,506 (フリーレン)ん? 240 00:16:47,132 --> 00:16:49,884 ノルム様より報告は受けている 241 00:16:49,968 --> 00:16:51,886 いろいろと世話になったようだな 242 00:16:53,346 --> 00:16:55,390 これで貸し借りなしだね 243 00:16:58,977 --> 00:17:00,395 (隊長)では 244 00:17:03,148 --> 00:17:05,066 こんな辺境にまで… 245 00:17:05,150 --> 00:17:06,860 すごいな 246 00:17:06,943 --> 00:17:12,282 彼らは支配下にある一帯を 巡回している部隊だそうだよ 247 00:17:14,617 --> 00:17:18,538 北部高原も少しずつ 変わってきているみたいだ 248 00:17:20,039 --> 00:17:22,459 (フェルン) もう すっかり夜ですね 249 00:17:22,542 --> 00:17:24,753 (フリーレン) 今夜は ここで野営だね 250 00:17:30,133 --> 00:17:32,469 (寝息) 251 00:17:32,552 --> 00:17:36,055 (フェルン)フリーレン様 朝ですよ 起きてください 252 00:17:36,765 --> 00:17:40,769 (フリーレン) ん~… あと5時間… 253 00:17:41,436 --> 00:17:42,687 (フェルン)凍死しますよ (フリーレン)ハッ… 254 00:17:47,275 --> 00:17:49,194 (フェルン)それより見てください (フリーレン)ん… 255 00:17:50,820 --> 00:17:55,074 (フェルン)聖雪結晶の鉱脈が 朝日に照らされて きれいですよ 256 00:17:58,161 --> 00:17:59,788 (フリーレン)そうだね 257 00:18:02,415 --> 00:18:06,336 今回は 路銀を稼ぐことが 目的だったけれども 258 00:18:07,003 --> 00:18:09,964 まさか こんな光景に 出会えるとはね 259 00:18:10,048 --> 00:18:11,966 (アイゼン)きれいだな 260 00:18:12,550 --> 00:18:16,304 (ヒンメル)このために 魔王を倒す価値は十分あるな 261 00:18:19,557 --> 00:18:22,310 僕たちが魔王を倒せば 262 00:18:22,393 --> 00:18:24,479 この美しい光景を 263 00:18:24,562 --> 00:18:27,190 誰もが見られる時代が来るんだ 264 00:18:30,193 --> 00:18:32,946 誰もがってわけにはいかないけど 265 00:18:33,029 --> 00:18:35,740 たくさんの人が この光景を見られる時代が 266 00:18:35,824 --> 00:18:37,575 実際に やってきた 267 00:18:38,326 --> 00:18:40,453 不思議な気分だ 268 00:18:42,956 --> 00:18:45,083 (フェルン)本当に美しいですね 269 00:18:45,166 --> 00:18:46,251 (シュタルク)ああ 270 00:18:47,335 --> 00:18:50,755 でも それも 人の手によって切り崩されていく 271 00:18:51,381 --> 00:18:53,508 少し寂しいけど 272 00:18:53,591 --> 00:18:56,261 これも また 時代の流れだね 273 00:18:57,428 --> 00:19:01,850 それじゃあ もう少し見たら 結界を張って戻ろうか 274 00:19:03,726 --> 00:19:05,770 (冒険者)ありがとう 助かったよ 275 00:19:06,521 --> 00:19:08,481 約束の報酬だ 276 00:19:09,899 --> 00:19:12,151 これで あの鉱脈を保護できる 277 00:19:12,777 --> 00:19:13,736 保護? 278 00:19:13,820 --> 00:19:16,155 採掘のための結界じゃないの? 279 00:19:16,739 --> 00:19:19,993 俺は この地方出身の冒険者でな 280 00:19:20,702 --> 00:19:24,998 あの美しい光景を見て 冒険者を目指したんだ 281 00:19:27,584 --> 00:19:29,043 感謝する 282 00:19:29,127 --> 00:19:31,754 おかげで故郷の景色を守れた 283 00:19:33,381 --> 00:19:34,632 そう 284 00:19:39,429 --> 00:19:42,849 誰かの故郷を守るって いいもんだな 285 00:19:43,850 --> 00:19:45,351 そうですね 286 00:19:47,020 --> 00:19:50,231 今 思えば ハイター様は 私の故郷を 287 00:19:50,315 --> 00:19:52,901 守ってくださったのかもしれません 288 00:19:54,861 --> 00:19:58,698 故郷の地こそ 戦争で失ってしまいましたが 289 00:19:58,781 --> 00:20:02,952 おかげで 大切な思い出まで なくさずに済みました 290 00:20:10,752 --> 00:20:11,753 (シュタルク)俺もだよ 291 00:20:12,754 --> 00:20:16,007 俺が 故郷から 逃げたって話をした時 292 00:20:16,090 --> 00:20:19,093 フェルンは そんなの関係ないって言って 293 00:20:19,177 --> 00:20:20,887 俺を信じてくれたしな 294 00:20:22,847 --> 00:20:23,765 そういえば 295 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 フェルンは いつも 背中を押してくれるよな 296 00:20:27,477 --> 00:20:28,937 なんでだ? 297 00:20:31,481 --> 00:20:35,735 ♪~ 298 00:20:35,818 --> 00:20:38,488 (フェルン)フリーレン様なら そうするからですよ 299 00:20:55,421 --> 00:20:56,839 (シュタルク)んん… 300 00:20:56,923 --> 00:20:57,840 (フェルン)ハァ… 301 00:20:58,883 --> 00:21:00,218 フリーレン様 302 00:21:00,301 --> 00:21:01,719 物価が高いのに なんで ここで 303 00:21:01,803 --> 00:21:03,554 魔導具を 買ったんですか? 304 00:21:04,263 --> 00:21:06,599 (フリーレン) 貴重なものだったんだよ 305 00:21:06,683 --> 00:21:09,894 当分 路銀には 苦労しそうだな 306 00:21:09,978 --> 00:21:11,437 (フェルン)フフン 307 00:21:11,521 --> 00:21:13,356 実は そうなると思って 308 00:21:13,439 --> 00:21:15,191 半分 隠しておきました 309 00:21:15,274 --> 00:21:16,484 (シュタルク) マジかよ 310 00:21:17,276 --> 00:21:18,736 (フリーレン) さすがだね フェルン 311 00:21:20,321 --> 00:21:22,407 それでこそ 私の弟子だ 312 00:21:22,490 --> 00:21:24,200 (フェルン)フフン 313 00:21:24,283 --> 00:21:25,785 (シュタルク) それでいいんだ… 314 00:21:55,273 --> 00:21:57,900 ~♪ 315 00:21:57,900 --> 00:21:59,694 ~♪ 316 00:21:57,900 --> 00:21:59,694 それじゃ 行こうか 317 00:21:59,694 --> 00:22:00,278 ~♪ 318 00:22:05,450 --> 00:22:08,661 (レルネン)彼女は エーデル 二級魔法使い 319 00:22:09,245 --> 00:22:11,789 精神魔法の専門家だ 320 00:22:12,373 --> 00:22:16,419 ここの再調査のために 同行してもらっていたんだ 321 00:22:16,502 --> 00:22:18,504 彼女が得た情報は 322 00:22:18,588 --> 00:22:21,674 君にとって 有益なものになると思うよ 323 00:22:23,009 --> 00:22:25,553 (エーデル)デンケン 手を 324 00:22:25,636 --> 00:22:28,139 わしの記憶を渡す 325 00:22:30,349 --> 00:22:31,642 (デンケン)ああ 326 00:22:40,818 --> 00:22:43,071 (レルネン) これで 引き継ぎは終わりだね 327 00:22:45,156 --> 00:22:46,866 君の任務は 328 00:22:46,949 --> 00:22:50,828 黄金郷を封印する結界の 維持と管理だ 329 00:22:50,912 --> 00:22:54,999 くれぐれも 余計なマネはしないようにね 330 00:23:01,589 --> 00:23:02,924 (エーデル)デンケン 331 00:23:04,217 --> 00:23:06,260 墓参りは諦めろ 332 00:23:07,678 --> 00:23:09,722 (デンケン)分かっている 333 00:23:14,102 --> 00:23:16,145 (エーデル)死ぬつもりじゃな 334 00:23:17,480 --> 00:23:19,690 (レルネン)少し羨ましいよ 335 00:23:20,274 --> 00:23:24,195 私は ゼーリエ様の命(めい)には 逆らえないからね 336 00:23:27,740 --> 00:23:31,786 敵は 最後にして最強の七崩賢(しちほうけん) 337 00:23:32,787 --> 00:23:35,248 黄金郷のマハト 338 00:23:37,500 --> 00:23:41,796 黄金に変えられた故郷を救うために 立ち向かうだなんて 339 00:23:43,256 --> 00:23:48,010 まるで おとぎ話の英雄みたいじゃないか