1 00:00:16,250 --> 00:00:19,250 (ゴリラ)((おい ザイン!)) (ザイン)((ん)) 2 00:00:22,590 --> 00:00:24,590 (ゴリラ)((あの魔法使いが➡ 3 00:00:24,590 --> 00:00:27,190 俺たちの写真 撮ってくれるってよ!)) 4 00:00:27,190 --> 00:00:31,160 (ザイン)((写真? 何だよ それ)) 5 00:00:42,280 --> 00:00:45,680 (ザイン)((ん…)) 6 00:00:45,680 --> 00:00:48,650 ((いいから来いって!)) 7 00:00:50,180 --> 00:00:52,150 (ゴリラ)((アハハ…)) 8 00:00:53,650 --> 00:00:57,120 (ゴリラ)((伝説の始まりだ!)) 9 00:00:57,120 --> 00:01:23,080 ♬~ 10 00:01:25,050 --> 00:02:54,070 ♬~ 11 00:03:13,560 --> 00:03:16,100 (シュタルク) 本当に強い戦士なのか? 12 00:03:16,100 --> 00:03:20,070 (フリーレン) 400年近く 村を守ってきたドワーフだからね。 13 00:03:20,070 --> 00:03:23,640 (フェルン) ドワーフの寿命って どのくらいでしたっけ? 14 00:03:23,640 --> 00:03:26,170 (ザイン) 300年くらいだな。 15 00:03:26,170 --> 00:03:30,580 フォル爺っていってね 私の長寿友達。 16 00:03:30,580 --> 00:03:34,080 死ぬ前にゆっくり話がしたくてね。 17 00:03:34,080 --> 00:03:36,580 シャレになってねえぞ それ。 18 00:03:36,580 --> 00:03:41,560 でも確かに フリーレン様と 昔の話ができるような人って➡ 19 00:03:41,560 --> 00:03:43,560 なかなか いませんからね。 20 00:03:43,560 --> 00:03:47,590 たまには こんな寄り道があっても いいかもしれません。 21 00:03:47,590 --> 00:03:50,630 10年くらい 滞在しちゃおうかしら…。 22 00:03:50,630 --> 00:03:52,700 1週間までですよ。 23 00:03:52,700 --> 00:04:11,590 ♬~ 24 00:04:11,590 --> 00:04:13,090 おっ。 25 00:04:13,090 --> 00:04:15,060 あの村か。 26 00:04:18,090 --> 00:04:20,560 (足音) 27 00:04:20,560 --> 00:04:23,130 フォル爺。 28 00:04:23,130 --> 00:04:26,170 久しぶりだね。 29 00:04:26,170 --> 00:04:31,070 どう? 歴戦の老戦士って感じで カッコいいでしょ。 30 00:04:31,070 --> 00:04:33,570 老戦士ってレベルか? 31 00:04:35,580 --> 00:04:38,580 (フォル爺) はて 誰だったかな? 32 00:04:38,580 --> 00:04:40,580 よぼよぼじゃねえか。 33 00:04:40,580 --> 00:04:42,580 フリーレンだよ。 34 00:04:42,580 --> 00:04:47,090 (フォル爺) ふむ… そうだったな。 35 00:04:48,660 --> 00:04:51,630 まだ ボケたふり 続けているの? 36 00:04:53,590 --> 00:04:55,060 え? 37 00:04:57,100 --> 00:04:58,570 ぐっ! 38 00:04:58,570 --> 00:05:03,070 戦闘での死因の多くは油断だ。 39 00:05:03,070 --> 00:05:08,110 魔族にも人にも これが一番効く。 40 00:05:08,110 --> 00:05:10,140 立てんだろう? 41 00:05:10,140 --> 00:05:15,080 熟練した戦士でも 防御を意識できなければ➡ 42 00:05:15,080 --> 00:05:18,080 簡単に致命傷を負う。 43 00:05:19,590 --> 00:05:24,090 (フォル爺) 儂が剣を抜いていたら 足を失っていたぞ。 44 00:05:24,090 --> 00:05:28,090 相変わらず 卑怯な戦法だね。 45 00:05:28,090 --> 00:05:30,100 フリーレン。 46 00:05:30,100 --> 00:05:34,000 歓迎する ゆっくりしていってくれ。 47 00:05:36,170 --> 00:05:38,570 待って フリーレン。 48 00:05:38,570 --> 00:05:40,540 歩けない…。 49 00:05:40,540 --> 00:05:44,540 シュタルク ついでに稽古つけてもらいな。 50 00:05:44,540 --> 00:05:46,580 はい。 51 00:05:46,580 --> 00:05:49,550 とんでもない爺さんだな。 52 00:05:49,550 --> 00:05:52,590 (男性) まきは こちらのを使ってください。 53 00:05:52,590 --> 00:05:57,160 ねぇ 10年泊まりたいから 仕事紹介して。 54 00:05:57,160 --> 00:06:01,060 フリーレン様 1週間までですよ。 55 00:06:01,060 --> 00:06:03,060 分かったよ…。 56 00:06:03,060 --> 00:06:19,110 ♬~ 57 00:06:19,110 --> 00:06:21,150 (村人) 小さな村でね。 58 00:06:21,150 --> 00:06:25,090 依頼を引き受けてくれる人が いなかったから 助かったよ。 59 00:06:25,090 --> 00:06:28,090 どうせ することがないので。 60 00:06:28,090 --> 00:06:32,560 しかし フォル爺さんに 友人がいたとはな…。 61 00:06:32,560 --> 00:06:36,560 あんなに楽しそうに 話しているのは初めて見たよ。 62 00:06:36,560 --> 00:06:38,600 耄碌した爺さんだ。 63 00:06:38,600 --> 00:06:41,130 普段は会話すら ままならない。 64 00:06:41,130 --> 00:06:45,170 昔から村を魔物や魔族から 守ってもらっているが➡ 65 00:06:45,170 --> 00:06:47,670 その理由も分からない。 66 00:06:49,080 --> 00:06:52,080 (村人) 守り神みたいなもんさ。 67 00:06:52,080 --> 00:06:55,080 ずっと孤独だったんですね。 68 00:06:55,080 --> 00:07:33,620 ♬~ 69 00:07:33,620 --> 00:07:36,660 1週間は あっという間だね。 70 00:07:36,660 --> 00:07:38,590 シュタルクは どう? 71 00:07:38,590 --> 00:07:41,560 (フォル爺) 人間は成長が早いな。 72 00:07:41,560 --> 00:07:44,100 そこそこ良くなった。 73 00:07:44,100 --> 00:07:45,570 そう。 74 00:07:47,100 --> 00:07:50,070 楽しい時間だったよ フォル爺。 75 00:07:50,070 --> 00:07:51,570 ん? 76 00:07:51,570 --> 00:07:54,610 今ではとても感謝しているんだよ。 77 00:07:54,610 --> 00:08:00,150 フォル爺は 私がヒンメルたちを 知る機会をくれたから。 78 00:08:00,150 --> 00:08:04,150 (ヒンメル)((フォル爺は 何で この村を守っているんだ?)) 79 00:08:04,150 --> 00:08:07,150 (フォル爺)((昔の話だ)) 80 00:08:07,150 --> 00:08:10,160 ((どうでもいいだろう そんなこと)) 81 00:08:10,160 --> 00:08:13,630 (ヒンメル)((人は どうでもいいことに 命を懸けない)) 82 00:08:16,630 --> 00:08:19,170 (フォル爺)((儂は➡ 83 00:08:19,170 --> 00:08:24,170 妻の愛した村を 守っているだけだ)) 84 00:08:26,640 --> 00:08:29,580 (フォル爺)((人間だった)) 85 00:08:29,580 --> 00:08:34,080 ((儂は 遠い昔に交わした約束を➡ 86 00:08:34,080 --> 00:08:37,050 果たしているに過ぎん)) 87 00:08:39,150 --> 00:08:42,660 (フォル爺)((だが 詳しく話すつもりは ない)) 88 00:08:42,660 --> 00:08:47,060 ((どうせ あの女性の顔も声も➡ 89 00:08:47,060 --> 00:08:49,630 まなざしも伝わらん)) 90 00:08:49,630 --> 00:08:52,630 ((これは儂だけの思い出だ)) 91 00:08:54,630 --> 00:08:56,640 (フォル爺)((滑稽な話だろう)) 92 00:08:56,640 --> 00:09:01,640 ((儂は ずっと 死者との約束を守っている)) 93 00:09:03,140 --> 00:09:05,610 (ヒンメル)((そうだね)) 94 00:09:05,610 --> 00:09:08,650 ((でも きっとその女性は➡ 95 00:09:08,650 --> 00:09:11,580 あなたが 約束を守ってくれていることを➡ 96 00:09:11,580 --> 00:09:14,050 うれしく思っているはずだ)) 97 00:09:15,620 --> 00:09:20,130 (フォル爺) ((ヒンメル お前は いい勇者だ)) 98 00:09:20,130 --> 00:09:23,560 ((きっと魔王を打ち倒すだろう)) 99 00:09:23,560 --> 00:09:28,640 ((魔王が討たれた 平和な時代が訪れるのを➡ 100 00:09:28,640 --> 00:09:32,070 儂の妻も望んでいた)) 101 00:09:32,070 --> 00:09:35,580 ((ヒンメルという 偉大な勇者の記憶も➡ 102 00:09:35,580 --> 00:09:39,080 儂が未来に連れていってやろう)) 103 00:09:39,080 --> 00:09:41,050 ((ありがたい話だけれども➡ 104 00:09:41,050 --> 00:09:44,650 そこまでしてもらう必要は ないかな)) 105 00:09:44,650 --> 00:09:48,720 ((僕のパーティーには フリーレンもアイゼンもいる)) 106 00:09:48,720 --> 00:09:51,660 (アイゼン)((俺はエルフほど 長生きせんぞ)) 107 00:09:51,660 --> 00:09:54,560 ((なら フリーレンの役目だな)) 108 00:09:54,560 --> 00:09:56,560 ((僕たちの記憶は➡ 109 00:09:56,560 --> 00:09:59,130 彼女が 未来に連れていってくれる)) 110 00:09:59,130 --> 00:10:01,170 ((そうだろう?)) 111 00:10:01,170 --> 00:10:03,700 ((別にいいけど)) 112 00:10:03,700 --> 00:10:07,270 (フォル爺)((そうか…)) 113 00:10:07,270 --> 00:10:09,780 ((仲間に恵まれたな)) 114 00:10:11,080 --> 00:10:13,110 ((じゃあ 後でフリーレンに➡ 115 00:10:13,110 --> 00:10:17,150 僕が編み出したイケメンポーズ集を 見せないとな)) 116 00:10:17,150 --> 00:10:20,150 ((やっぱり 覚えるのやめようかな…)) 117 00:10:22,590 --> 00:10:27,130 でも やっぱりイケメンポーズ集は いらなかったかな。 118 00:10:27,130 --> 00:10:30,060 記憶の無駄遣いだ。 119 00:10:30,060 --> 00:10:34,100 (フォル爺) その勇者の顔は 覚えているか? 120 00:10:34,100 --> 00:10:36,100 当たり前でしょ。 121 00:10:36,100 --> 00:10:38,070 声は? 122 00:10:39,570 --> 00:10:42,080 私をばかにしないでよ。 123 00:10:42,080 --> 00:10:44,110 全部 覚えている。 124 00:10:44,110 --> 00:10:48,180 ヒンメルは私が人間を 知ろうとした きっかけだよ。 125 00:10:48,180 --> 00:10:53,650 フォル爺が村を守ろうと思った きっかけと同じで大切なことだ。 126 00:10:55,090 --> 00:10:58,060 そうか きっかけか…。 127 00:11:00,090 --> 00:11:03,600 儂は もう思い出せない。 128 00:11:03,600 --> 00:11:09,070 顔も声も まなざしも。 129 00:11:10,600 --> 00:11:12,710 それでも儂は➡ 130 00:11:12,710 --> 00:11:17,180 大切な何かのために この村を守っている。 131 00:11:20,580 --> 00:11:23,050 フォル爺は冗談がうまいね。 132 00:11:25,080 --> 00:11:30,590 ところで お前たちの 旅の目的地は どこなんだ? 133 00:11:30,590 --> 00:11:34,590 魂の眠る地 「魂の眠る地」を 目指しているよ。 134 00:11:34,590 --> 00:11:37,130 それは どこだ。 135 00:11:37,130 --> 00:11:40,670 エンデ 魔王城がある場所だよ。 136 00:11:40,670 --> 00:11:42,670 そうか。 137 00:11:44,600 --> 00:11:48,070 ついに魔王を倒しに行くのか。 138 00:11:50,610 --> 00:11:54,580 平和な時代が訪れるといいな。 139 00:11:59,090 --> 00:12:03,090 フォル爺 魔王は もう…。 140 00:12:12,070 --> 00:12:16,070 ふふっ。 どうした? 141 00:12:16,070 --> 00:12:21,610 フォル爺の記憶も私が未来に 連れていってあげるからね。 142 00:12:21,610 --> 00:12:23,610 ふむ。 143 00:12:25,110 --> 00:12:28,080 それも悪くはないな。 144 00:12:32,150 --> 00:12:36,090 人生の最期に お前に会えてよかった。 145 00:12:36,090 --> 00:12:40,090 それ 80年前も 同じこと言っていたよ。 146 00:12:48,570 --> 00:12:52,070 じゃあね フォル爺 元気で。 147 00:12:53,610 --> 00:12:57,140 (フォル爺) フリーレン。 ん? 148 00:12:57,140 --> 00:12:59,580 (フォル爺) 妻の夢を見た。 149 00:12:59,580 --> 00:13:02,120 そう。 150 00:13:02,120 --> 00:13:07,090 お前と 昔話をしたおかげかもしれんな。 151 00:13:09,090 --> 00:13:11,090 それじゃ。 152 00:13:20,030 --> 00:13:32,550 ♬~ 153 00:13:32,550 --> 00:13:34,550 尋ねごと? 154 00:13:34,550 --> 00:13:36,520 人捜しだよ。 155 00:13:38,080 --> 00:13:41,520 俺の旅の目的 覚えているだろ? 156 00:13:41,520 --> 00:13:45,560 年上の色っぽいお姉さんと 旅をすることだっけ? 157 00:13:45,560 --> 00:13:49,560 確かに そっちも大事だが…。 158 00:13:49,560 --> 00:13:53,030 俺の旅の目的は こっちだ。 159 00:13:53,030 --> 00:13:57,040 10年前に旅に出た親友と 合流することだ。 160 00:13:57,040 --> 00:14:00,610 そういえば そうだったね。 161 00:14:00,610 --> 00:14:03,540 写真か 珍しいな。 162 00:14:03,540 --> 00:14:08,550 (ザインの声) 昔 村に来た魔法使いに 撮ってもらったんだ。 163 00:14:08,550 --> 00:14:11,050 足取りは つかめているの? 164 00:14:11,050 --> 00:14:16,020 俺たちが通ってきたのは 北側諸国の主要な街道だ。 165 00:14:16,020 --> 00:14:19,090 今までも目撃情報があった。 166 00:14:19,090 --> 00:14:22,060 このまま北上で問題ないだろうな。 167 00:14:25,100 --> 00:14:29,040 10年前だろ よく目撃情報が残っているな。 168 00:14:29,040 --> 00:14:32,040 名前が特徴的だからな。 169 00:14:32,040 --> 00:14:34,040 インパクトが強い。 170 00:14:34,040 --> 00:14:36,040 何て名前なんだ? 171 00:14:36,040 --> 00:14:38,540 戦士ゴリラだ。 172 00:14:41,610 --> 00:14:43,120 うん。 173 00:14:44,650 --> 00:14:47,550 本名は? ん…? 174 00:14:47,550 --> 00:14:51,020 本名? 本当に親友だったのかよ…。 175 00:14:51,020 --> 00:14:55,560 昔から村のみんなも 「戦士ゴリラ」って呼んでたしな。 176 00:14:55,560 --> 00:14:58,560 というか あいつが そう呼ばせていた。 177 00:14:58,560 --> 00:15:00,430 どういう状況なの…? 178 00:15:02,070 --> 00:15:04,100 ちなみに 俺は僧侶アゴヒゲ。 179 00:15:04,100 --> 00:15:06,140 聞いてねえよ。 180 00:15:06,140 --> 00:15:09,580 顎髭 生える前から そう呼ばれてたの? 181 00:15:09,580 --> 00:15:12,080 この話題 続けるんですか? 182 00:15:12,080 --> 00:15:16,550 どちらにせよ 戦士ゴリラって 名前だけ分かれば十分だ。 183 00:15:16,550 --> 00:15:19,550 あいつは どうせ必ず そう名乗る。 184 00:15:19,550 --> 00:15:21,550 変なヤツだな。 185 00:15:21,550 --> 00:15:25,090 ああ 変なヤツなんだ。 186 00:15:25,090 --> 00:15:32,570 ♬~ 187 00:15:32,570 --> 00:15:35,540 この大峡谷を越えて 1週間も歩けば➡ 188 00:15:35,540 --> 00:15:39,540 いよいよ魔法都市 オイサーストだね。 189 00:15:39,540 --> 00:15:42,540 本当に長い道のりでしたね。 190 00:15:42,540 --> 00:15:45,040 何で 私を見るの? 191 00:15:45,040 --> 00:15:48,580 私は今回 何も悪いことしてないよ。 192 00:15:48,580 --> 00:15:51,650 その前に集落に寄っていいか? 193 00:15:51,650 --> 00:15:54,550 ここで街道が いくつかに分岐するからな。 194 00:15:54,550 --> 00:15:57,520 いいよ 私たちも休みたいし。 195 00:16:02,560 --> 00:16:07,030 (ザイン) なぁ 10年前に ゴリラって名乗る人 来なかった? 196 00:16:07,030 --> 00:16:09,040 すげぇ質問だな。 197 00:16:09,040 --> 00:16:13,070 あぁ 戦士ゴリラ様ですね。 分かるんだ…。 198 00:16:13,070 --> 00:16:16,610 インパクトがすごかったので 覚えています。 199 00:16:16,610 --> 00:16:20,550 村の近くに出た魔物を 退治してくださいました。 200 00:16:20,550 --> 00:16:23,050 その後 どこに向かったか分かるか? 201 00:16:23,050 --> 00:16:26,050 どうでしたかな…。 202 00:16:26,050 --> 00:16:27,550 あっ! 203 00:16:27,550 --> 00:16:29,560 ゴリラ様は 高台に住んでいる➡ 204 00:16:29,560 --> 00:16:31,560 頑固婆さんと 仲が良かったようなので➡ 205 00:16:31,560 --> 00:16:33,530 聞いてみるといいでしょう。 206 00:16:33,530 --> 00:16:38,100 頑固婆さん… また すげぇ あだ名だ。 207 00:16:38,100 --> 00:16:41,530 (頑固婆さん) 儂は頑固者でのう。 208 00:16:41,530 --> 00:16:44,040 そう簡単に教えられん。 209 00:16:44,040 --> 00:16:46,040 自分で「頑固」って言ってる。 210 00:16:46,040 --> 00:16:48,040 どうすればいい? 211 00:16:52,580 --> 00:16:56,550 (頑固婆さん) 儂の依頼を いくつか こなしてもらおう。 212 00:16:56,550 --> 00:17:02,560 まずは隣町の鍛冶屋のナーゲルに 手紙を届けてもらおうかの。 213 00:17:05,060 --> 00:17:07,030 まるで お使いだな。 214 00:17:07,030 --> 00:17:10,030 ヒンメルとの旅を思い出すね。 215 00:17:10,030 --> 00:17:13,070 こんな事もされていたんですか? 216 00:17:13,070 --> 00:17:17,040 お使いみたいな人助けは 日常茶飯事だったよ。 217 00:17:17,040 --> 00:17:20,070 こういうのが 面倒な探し物や➡ 218 00:17:20,070 --> 00:17:23,110 厄介な魔物退治に 発展していくんだよね。 219 00:17:23,110 --> 00:17:26,550 不吉なこと言うなよ…。 220 00:17:26,550 --> 00:17:31,050 とにかく頑張って お婆さんの心を開こうか。 221 00:17:31,050 --> 00:17:57,040 ♬~ 222 00:17:57,040 --> 00:18:00,550 (ザイン) この婆さん 全然 心開かねえぞ…。 223 00:18:00,550 --> 00:18:03,550 さすが 頑固婆さんなだけあるな。 224 00:18:03,550 --> 00:18:06,550 ごめんね ヒンメルやハイターだったら➡ 225 00:18:06,550 --> 00:18:09,590 半日くらいで 打ち解けているはずなのに。 226 00:18:09,590 --> 00:18:13,530 このパーティー 不器用な人しかいませんからね。 227 00:18:13,530 --> 00:18:15,530 (頑固婆さん) ん。 228 00:18:15,530 --> 00:18:18,530 (ザイン) ん? 最後だ。 229 00:18:18,530 --> 00:18:22,030 峡谷にある英雄の像を磨くんだ。 230 00:18:23,540 --> 00:18:27,540 (頑固婆さん) ついてきな 案内する。 231 00:18:27,540 --> 00:18:29,580 英雄の像って? 232 00:18:29,580 --> 00:18:32,610 (頑固婆さん) はるか昔に 世界を救ったとされる➡ 233 00:18:32,610 --> 00:18:35,050 英雄様の石像だ。 234 00:18:35,050 --> 00:18:38,550 それ以上のことは知らん。 235 00:18:38,550 --> 00:18:42,560 名前も分からん 忘れられた英雄さ。 236 00:18:42,560 --> 00:18:45,560 代々 村で管理している。 237 00:18:45,560 --> 00:18:48,090 忘れられた英雄か。 238 00:18:48,090 --> 00:18:51,560 ところで あんた 僧侶アゴヒゲだろ? 239 00:18:53,130 --> 00:18:55,130 何で知ってるんだ? 240 00:18:58,540 --> 00:19:00,440 (頑固婆さん) 着いたよ。 241 00:19:02,070 --> 00:19:04,580 僧侶と戦士…。 242 00:19:04,580 --> 00:19:07,050 だいぶ古いものだね。 243 00:19:07,050 --> 00:19:10,550 何だか ザイン様とゴリラ様に 似ていますね。 244 00:19:10,550 --> 00:19:15,120 というか戦士の方 見覚えがあるね。 245 00:19:15,120 --> 00:19:19,060 あ… クラフトだ。 246 00:19:19,060 --> 00:19:22,060 ホントだ。 うり二つです。 247 00:19:24,560 --> 00:19:27,030 じゃあ さっさと始めようか。 248 00:19:32,040 --> 00:19:34,070 ザイン? 249 00:19:34,070 --> 00:19:35,610 (ザイン) なるほど…。 250 00:19:35,610 --> 00:19:38,640 この人は クラフトって名前なんだな。 251 00:19:38,640 --> 00:19:40,180 こっちは? 252 00:19:40,180 --> 00:19:43,050 さぁね 知らない。 253 00:19:43,050 --> 00:19:45,050 そうか…。 254 00:19:48,150 --> 00:19:50,160 (ハイター)((この像は?)) 255 00:19:50,160 --> 00:19:53,160 ((俺たちに そっくりだろ?)) 256 00:19:53,160 --> 00:19:57,130 ((村長によると 大昔の英雄だって話だ)) 257 00:19:57,130 --> 00:19:59,670 ((でも 誰も名前すら 覚えちゃいねえ)) 258 00:19:59,670 --> 00:20:02,740 ((俺たちは こうは ならねえ)) 259 00:20:02,740 --> 00:20:05,640 ((忘れ去られるだなんて ごめんだ)) 260 00:20:05,640 --> 00:20:10,640 ((勇者ヒンメルみたいな 忘れられない英雄になる)) 261 00:20:10,640 --> 00:20:12,650 (ハイター)((フ…)) 262 00:20:12,650 --> 00:20:17,120 ((どんな英雄でも いつかは忘れ去られます)) 263 00:20:17,120 --> 00:20:19,690 ((きっと魔王を倒した 勇者ヒンメルも➡ 264 00:20:19,690 --> 00:20:23,160 例外ではないでしょう)) 265 00:20:23,160 --> 00:20:28,630 ((まぁ そうだよな さすがに無理な話だ)) 266 00:20:28,630 --> 00:20:30,630 ((あ…)) 267 00:20:30,630 --> 00:20:34,630 (ゴリラ)((俺も鍛えれば これくらい いくかな)) 268 00:20:36,200 --> 00:20:38,270 ((戦士ゴリラ)) 269 00:20:38,270 --> 00:20:40,740 ((俺は今日から そう名乗る)) 270 00:20:42,640 --> 00:20:44,680 ((何でだよ)) 271 00:20:44,680 --> 00:20:49,650 ((忘れられない英雄を目指すなら 名前のインパクトは大事だろ)) 272 00:20:51,150 --> 00:20:55,720 ((ハッハッハッ… 確かにそうですね)) 273 00:20:55,720 --> 00:20:59,130 ((では あなたは 僧侶アゴヒゲですね)) 274 00:20:59,130 --> 00:21:01,630 ((え?)) 275 00:21:01,630 --> 00:21:06,670 ((アハハ…! いいな それ)) 276 00:21:06,670 --> 00:21:09,640 (ハイター) ((きっと似合いますよ 顎鬚)) 277 00:21:14,640 --> 00:21:17,080 (ザイン) やっと終わった…。 278 00:21:17,080 --> 00:21:18,580 大変だったぜ。 279 00:21:18,580 --> 00:21:22,050 銅像だったら 魔法で何とかなったのに。 280 00:21:22,050 --> 00:21:25,550 (頑固婆さん) ゴリラにも同じことを頼んだが➡ 281 00:21:25,550 --> 00:21:29,590 あいつは ここまで うまくはできなかった。 282 00:21:29,590 --> 00:21:32,590 あいつは戦いしか取りえがない。 283 00:21:32,590 --> 00:21:37,100 でも 名前のインパクトは バッチリだったよ。 284 00:21:38,530 --> 00:21:43,070 ゴリラは あんたのこと よく話してたよ。 285 00:21:43,070 --> 00:21:45,040 (頑固婆さんの声) 「一緒に ずっと➡ 286 00:21:45,040 --> 00:21:50,040 歴史に名を遺すような 英雄になる」ってね。 287 00:21:50,040 --> 00:22:10,060 ♬~ 288 00:22:10,060 --> 00:22:12,570 ゴリラの行き先 分かった? 289 00:22:14,070 --> 00:22:15,570 テューア。 290 00:22:15,570 --> 00:22:19,070 北側諸国中部の交易都市だ。 291 00:22:19,070 --> 00:22:21,570 ここから はるか東方。 292 00:22:21,570 --> 00:22:25,110 オイサーストとは反対方向だね。 293 00:22:25,110 --> 00:22:27,110 ああ。 294 00:22:31,080 --> 00:22:33,550 どうしたもんかね…。 295 00:22:36,060 --> 00:24:05,510 ♬~