1 00:00:16,559 --> 00:00:19,559 (ゴリラ)((おい ザイン!)) (ザイン)((ん)) 2 00:00:22,899 --> 00:00:24,899 (ゴリラ)((あの魔法使いが➡ 3 00:00:24,899 --> 00:00:27,499 俺たちの写真 撮ってくれるってよ!)) 4 00:00:27,499 --> 00:00:31,469 (ザイン)((写真? 何だよ それ)) 5 00:00:42,589 --> 00:00:45,989 (ザイン)((ん…)) 6 00:00:45,989 --> 00:00:48,959 ((いいから来いって!)) 7 00:00:50,489 --> 00:00:52,459 (ゴリラ)((アハハ…)) 8 00:00:53,959 --> 00:00:57,429 (ゴリラ)((伝説の始まりだ!)) 9 00:00:57,429 --> 00:01:23,389 ♬~ 10 00:01:25,359 --> 00:02:54,379 ♬~ 11 00:03:03,730 --> 00:03:06,270 (シュタルク) 本当に強い戦士なのか? 12 00:03:06,270 --> 00:03:10,240 (フリーレン) 400年近く 村を守ってきたドワーフだからね。 13 00:03:10,240 --> 00:03:13,810 (フェルン) ドワーフの寿命って どのくらいでしたっけ? 14 00:03:13,810 --> 00:03:16,340 (ザイン) 300年くらいだな。 15 00:03:16,340 --> 00:03:20,750 フォル爺っていってね 私の長寿友達。 16 00:03:20,750 --> 00:03:24,250 死ぬ前にゆっくり話がしたくてね。 17 00:03:24,250 --> 00:03:26,750 シャレになってねえぞ それ。 18 00:03:26,750 --> 00:03:31,730 でも確かに フリーレン様と 昔の話ができるような人って➡ 19 00:03:31,730 --> 00:03:33,730 なかなか いませんからね。 20 00:03:33,730 --> 00:03:37,760 たまには こんな寄り道があっても いいかもしれません。 21 00:03:37,760 --> 00:03:40,800 10年くらい 滞在しちゃおうかしら…。 22 00:03:40,800 --> 00:03:42,870 1週間までですよ。 23 00:03:42,870 --> 00:04:01,760 ♬~ 24 00:04:01,760 --> 00:04:03,260 おっ。 25 00:04:03,260 --> 00:04:05,230 あの村か。 26 00:04:08,260 --> 00:04:10,730 (足音) 27 00:04:10,730 --> 00:04:13,300 フォル爺。 28 00:04:13,300 --> 00:04:16,340 久しぶりだね。 29 00:04:16,340 --> 00:04:21,240 どう? 歴戦の老戦士って感じで カッコいいでしょ。 30 00:04:21,240 --> 00:04:23,740 老戦士ってレベルか? 31 00:04:25,750 --> 00:04:28,750 (フォル爺) はて 誰だったかな? 32 00:04:28,750 --> 00:04:30,750 よぼよぼじゃねえか。 33 00:04:30,750 --> 00:04:32,750 フリーレンだよ。 34 00:04:32,750 --> 00:04:37,260 (フォル爺) ふむ… そうだったな。 35 00:04:38,830 --> 00:04:41,800 まだ ボケたふり 続けているの? 36 00:04:43,760 --> 00:04:45,230 え? 37 00:04:47,270 --> 00:04:48,740 ぐっ! 38 00:04:48,740 --> 00:04:53,240 戦闘での死因の多くは油断だ。 39 00:04:53,240 --> 00:04:58,280 魔族にも人にも これが一番効く。 40 00:04:58,280 --> 00:05:00,310 立てんだろう? 41 00:05:00,310 --> 00:05:05,250 熟練した戦士でも 防御を意識できなければ➡ 42 00:05:05,250 --> 00:05:08,250 簡単に致命傷を負う。 43 00:05:09,760 --> 00:05:14,260 (フォル爺) 儂が剣を抜いていたら 足を失っていたぞ。 44 00:05:14,260 --> 00:05:18,260 相変わらず 卑怯な戦法だね。 45 00:05:18,260 --> 00:05:20,270 フリーレン。 46 00:05:20,270 --> 00:05:24,170 歓迎する ゆっくりしていってくれ。 47 00:05:26,340 --> 00:05:28,740 待って フリーレン。 48 00:05:28,740 --> 00:05:30,710 歩けない…。 49 00:05:30,710 --> 00:05:34,710 シュタルク ついでに稽古つけてもらいな。 50 00:05:34,710 --> 00:05:36,750 はい。 51 00:05:36,750 --> 00:05:39,720 とんでもない爺さんだな。 52 00:05:39,720 --> 00:05:42,760 (男性) まきは こちらのを使ってください。 53 00:05:42,760 --> 00:05:47,330 ねぇ 10年泊まりたいから 仕事紹介して。 54 00:05:47,330 --> 00:05:51,230 フリーレン様 1週間までですよ。 55 00:05:51,230 --> 00:05:53,230 分かったよ…。 56 00:05:53,230 --> 00:06:09,280 ♬~ 57 00:06:09,280 --> 00:06:11,320 (村人) 小さな村でね。 58 00:06:11,320 --> 00:06:15,260 依頼を引き受けてくれる人が いなかったから 助かったよ。 59 00:06:15,260 --> 00:06:18,260 どうせ することがないので。 60 00:06:18,260 --> 00:06:22,730 しかし フォル爺さんに 友人がいたとはな…。 61 00:06:22,730 --> 00:06:26,730 あんなに楽しそうに 話しているのは初めて見たよ。 62 00:06:26,730 --> 00:06:28,770 耄碌した爺さんだ。 63 00:06:28,770 --> 00:06:31,300 普段は会話すら ままならない。 64 00:06:31,300 --> 00:06:35,340 昔から村を魔物や魔族から 守ってもらっているが➡ 65 00:06:35,340 --> 00:06:37,840 その理由も分からない。 66 00:06:39,250 --> 00:06:42,250 (村人) 守り神みたいなもんさ。 67 00:06:42,250 --> 00:06:45,250 ずっと孤独だったんですね。 68 00:06:45,250 --> 00:07:23,790 ♬~ 69 00:07:23,790 --> 00:07:26,830 1週間は あっという間だね。 70 00:07:26,830 --> 00:07:28,760 シュタルクは どう? 71 00:07:28,760 --> 00:07:31,730 (フォル爺) 人間は成長が早いな。 72 00:07:31,730 --> 00:07:34,270 そこそこ良くなった。 73 00:07:34,270 --> 00:07:35,740 そう。 74 00:07:37,270 --> 00:07:40,240 楽しい時間だったよ フォル爺。 75 00:07:40,240 --> 00:07:41,740 ん? 76 00:07:41,740 --> 00:07:44,780 今ではとても感謝しているんだよ。 77 00:07:44,780 --> 00:07:50,320 フォル爺は 私がヒンメルたちを 知る機会をくれたから。 78 00:07:50,320 --> 00:07:54,320 (ヒンメル)((フォル爺は 何で この村を守っているんだ?)) 79 00:07:54,320 --> 00:07:57,320 (フォル爺)((昔の話だ)) 80 00:07:57,320 --> 00:08:00,330 ((どうでもいいだろう そんなこと)) 81 00:08:00,330 --> 00:08:03,800 (ヒンメル)((人は どうでもいいことに 命を懸けない)) 82 00:08:06,800 --> 00:08:09,340 (フォル爺)((儂は➡ 83 00:08:09,340 --> 00:08:14,340 妻の愛した村を 守っているだけだ)) 84 00:08:16,810 --> 00:08:19,750 (フォル爺)((人間だった)) 85 00:08:19,750 --> 00:08:24,250 ((儂は 遠い昔に交わした約束を➡ 86 00:08:24,250 --> 00:08:27,220 果たしているに過ぎん)) 87 00:08:29,320 --> 00:08:32,830 (フォル爺)((だが 詳しく話すつもりは ない)) 88 00:08:32,830 --> 00:08:37,230 ((どうせ あの女性の顔も声も➡ 89 00:08:37,230 --> 00:08:39,800 まなざしも伝わらん)) 90 00:08:39,800 --> 00:08:42,800 ((これは儂だけの思い出だ)) 91 00:08:44,800 --> 00:08:46,810 (フォル爺)((滑稽な話だろう)) 92 00:08:46,810 --> 00:08:51,810 ((儂は ずっと 死者との約束を守っている)) 93 00:08:53,310 --> 00:08:55,780 (ヒンメル)((そうだね)) 94 00:08:55,780 --> 00:08:58,820 ((でも きっとその女性は➡ 95 00:08:58,820 --> 00:09:01,750 あなたが 約束を守ってくれていることを➡ 96 00:09:01,750 --> 00:09:04,220 うれしく思っているはずだ)) 97 00:09:05,790 --> 00:09:10,300 (フォル爺) ((ヒンメル お前は いい勇者だ)) 98 00:09:10,300 --> 00:09:13,730 ((きっと魔王を打ち倒すだろう)) 99 00:09:13,730 --> 00:09:18,810 ((魔王が討たれた 平和な時代が訪れるのを➡ 100 00:09:18,810 --> 00:09:22,240 儂の妻も望んでいた)) 101 00:09:22,240 --> 00:09:25,750 ((ヒンメルという 偉大な勇者の記憶も➡ 102 00:09:25,750 --> 00:09:29,250 儂が未来に連れていってやろう)) 103 00:09:29,250 --> 00:09:31,220 ((ありがたい話だけれども➡ 104 00:09:31,220 --> 00:09:34,820 そこまでしてもらう必要は ないかな)) 105 00:09:34,820 --> 00:09:38,890 ((僕のパーティーには フリーレンもアイゼンもいる)) 106 00:09:38,890 --> 00:09:41,830 (アイゼン)((俺はエルフほど 長生きせんぞ)) 107 00:09:41,830 --> 00:09:44,730 ((なら フリーレンの役目だな)) 108 00:09:44,730 --> 00:09:46,730 ((僕たちの記憶は➡ 109 00:09:46,730 --> 00:09:49,300 彼女が 未来に連れていってくれる)) 110 00:09:49,300 --> 00:09:51,340 ((そうだろう?)) 111 00:09:51,340 --> 00:09:53,870 ((別にいいけど)) 112 00:09:53,870 --> 00:09:57,440 (フォル爺)((そうか…)) 113 00:09:57,440 --> 00:09:59,950 ((仲間に恵まれたな)) 114 00:10:01,250 --> 00:10:03,280 ((じゃあ 後でフリーレンに➡ 115 00:10:03,280 --> 00:10:07,320 僕が編み出したイケメンポーズ集を 見せないとな)) 116 00:10:07,320 --> 00:10:10,320 ((やっぱり 覚えるのやめようかな…)) 117 00:10:12,760 --> 00:10:17,300 でも やっぱりイケメンポーズ集は いらなかったかな。 118 00:10:17,300 --> 00:10:20,230 記憶の無駄遣いだ。 119 00:10:20,230 --> 00:10:24,270 (フォル爺) その勇者の顔は 覚えているか? 120 00:10:24,270 --> 00:10:26,270 当たり前でしょ。 121 00:10:26,270 --> 00:10:28,240 声は? 122 00:10:29,740 --> 00:10:32,250 私をばかにしないでよ。 123 00:10:32,250 --> 00:10:34,280 全部 覚えている。 124 00:10:34,280 --> 00:10:38,350 ヒンメルは私が人間を 知ろうとした きっかけだよ。 125 00:10:38,350 --> 00:10:43,820 フォル爺が村を守ろうと思った きっかけと同じで大切なことだ。 126 00:10:45,260 --> 00:10:48,230 そうか きっかけか…。 127 00:10:50,260 --> 00:10:53,770 儂は もう思い出せない。 128 00:10:53,770 --> 00:10:59,240 顔も声も まなざしも。 129 00:11:00,770 --> 00:11:02,880 それでも儂は➡ 130 00:11:02,880 --> 00:11:07,350 大切な何かのために この村を守っている。 131 00:11:10,750 --> 00:11:13,220 フォル爺は冗談がうまいね。 132 00:11:15,250 --> 00:11:20,760 ところで お前たちの 旅の目的地は どこなんだ? 133 00:11:20,760 --> 00:11:24,760 魂の眠る地 「魂の眠る地」を 目指しているよ。 134 00:11:24,760 --> 00:11:27,300 それは どこだ。 135 00:11:27,300 --> 00:11:30,840 エンデ 魔王城がある場所だよ。 136 00:11:30,840 --> 00:11:32,840 そうか。 137 00:11:34,770 --> 00:11:38,240 ついに魔王を倒しに行くのか。 138 00:11:40,780 --> 00:11:44,750 平和な時代が訪れるといいな。 139 00:11:49,260 --> 00:11:53,260 フォル爺 魔王は もう…。 140 00:12:02,240 --> 00:12:06,240 ふふっ。 どうした? 141 00:12:06,240 --> 00:12:11,780 フォル爺の記憶も私が未来に 連れていってあげるからね。 142 00:12:11,780 --> 00:12:13,780 ふむ。 143 00:12:15,280 --> 00:12:18,250 それも悪くはないな。 144 00:12:22,320 --> 00:12:26,260 人生の最期に お前に会えてよかった。 145 00:12:26,260 --> 00:12:30,260 それ 80年前も 同じこと言っていたよ。 146 00:12:38,740 --> 00:12:42,240 じゃあね フォル爺 元気で。 147 00:12:43,780 --> 00:12:47,310 (フォル爺) フリーレン。 ん? 148 00:12:47,310 --> 00:12:49,750 (フォル爺) 妻の夢を見た。 149 00:12:49,750 --> 00:12:52,290 そう。 150 00:12:52,290 --> 00:12:57,260 お前と 昔話をしたおかげかもしれんな。 151 00:12:59,260 --> 00:13:01,260 それじゃ。 152 00:13:10,200 --> 00:13:22,720 ♬~ 153 00:13:22,720 --> 00:13:24,720 尋ねごと? 154 00:13:24,720 --> 00:13:26,690 人捜しだよ。 155 00:13:28,250 --> 00:13:31,690 俺の旅の目的 覚えているだろ? 156 00:13:31,690 --> 00:13:35,730 年上の色っぽいお姉さんと 旅をすることだっけ? 157 00:13:35,730 --> 00:13:39,730 確かに そっちも大事だが…。 158 00:13:39,730 --> 00:13:43,200 俺の旅の目的は こっちだ。 159 00:13:43,200 --> 00:13:47,210 10年前に旅に出た親友と 合流することだ。 160 00:13:47,210 --> 00:13:50,780 そういえば そうだったね。 161 00:13:50,780 --> 00:13:53,710 写真か 珍しいな。 162 00:13:53,710 --> 00:13:58,720 (ザインの声) 昔 村に来た魔法使いに 撮ってもらったんだ。 163 00:13:58,720 --> 00:14:01,220 足取りは つかめているの? 164 00:14:01,220 --> 00:14:06,190 俺たちが通ってきたのは 北側諸国の主要な街道だ。 165 00:14:06,190 --> 00:14:09,260 今までも目撃情報があった。 166 00:14:09,260 --> 00:14:12,230 このまま北上で問題ないだろうな。 167 00:14:15,270 --> 00:14:19,210 10年前だろ よく目撃情報が残っているな。 168 00:14:19,210 --> 00:14:22,210 名前が特徴的だからな。 169 00:14:22,210 --> 00:14:24,210 インパクトが強い。 170 00:14:24,210 --> 00:14:26,210 何て名前なんだ? 171 00:14:26,210 --> 00:14:28,710 戦士ゴリラだ。 172 00:14:31,780 --> 00:14:33,290 うん。 173 00:14:34,820 --> 00:14:37,720 本名は? ん…? 174 00:14:37,720 --> 00:14:41,190 本名? 本当に親友だったのかよ…。 175 00:14:41,190 --> 00:14:45,730 昔から村のみんなも 「戦士ゴリラ」って呼んでたしな。 176 00:14:45,730 --> 00:14:48,730 というか あいつが そう呼ばせていた。 177 00:14:48,730 --> 00:14:50,600 どういう状況なの…? 178 00:14:52,240 --> 00:14:54,270 ちなみに 俺は僧侶アゴヒゲ。 179 00:14:54,270 --> 00:14:56,310 聞いてねえよ。 180 00:14:56,310 --> 00:14:59,750 顎髭 生える前から そう呼ばれてたの? 181 00:14:59,750 --> 00:15:02,250 この話題 続けるんですか? 182 00:15:02,250 --> 00:15:06,720 どちらにせよ 戦士ゴリラって 名前だけ分かれば十分だ。 183 00:15:06,720 --> 00:15:09,720 あいつは どうせ必ず そう名乗る。 184 00:15:09,720 --> 00:15:11,720 変なヤツだな。 185 00:15:11,720 --> 00:15:15,260 ああ 変なヤツなんだ。 186 00:15:15,260 --> 00:15:22,740 ♬~ 187 00:15:22,740 --> 00:15:25,710 この大峡谷を越えて 1週間も歩けば➡ 188 00:15:25,710 --> 00:15:29,710 いよいよ魔法都市 オイサーストだね。 189 00:15:29,710 --> 00:15:32,710 本当に長い道のりでしたね。 190 00:15:32,710 --> 00:15:35,210 何で 私を見るの? 191 00:15:35,210 --> 00:15:38,750 私は今回 何も悪いことしてないよ。 192 00:15:38,750 --> 00:15:41,820 その前に集落に寄っていいか? 193 00:15:41,820 --> 00:15:44,720 ここで街道が いくつかに分岐するからな。 194 00:15:44,720 --> 00:15:47,690 いいよ 私たちも休みたいし。 195 00:15:52,730 --> 00:15:57,200 (ザイン) なぁ 10年前に ゴリラって名乗る人 来なかった? 196 00:15:57,200 --> 00:15:59,210 すげぇ質問だな。 197 00:15:59,210 --> 00:16:03,240 あぁ 戦士ゴリラ様ですね。 分かるんだ…。 198 00:16:03,240 --> 00:16:06,780 インパクトがすごかったので 覚えています。 199 00:16:06,780 --> 00:16:10,720 村の近くに出た魔物を 退治してくださいました。 200 00:16:10,720 --> 00:16:13,220 その後 どこに向かったか分かるか? 201 00:16:13,220 --> 00:16:16,220 どうでしたかな…。 202 00:16:16,220 --> 00:16:17,720 あっ! 203 00:16:17,720 --> 00:16:19,730 ゴリラ様は 高台に住んでいる➡ 204 00:16:19,730 --> 00:16:21,730 頑固婆さんと 仲が良かったようなので➡ 205 00:16:21,730 --> 00:16:23,700 聞いてみるといいでしょう。 206 00:16:23,700 --> 00:16:28,270 頑固婆さん… また すげぇ あだ名だ。 207 00:16:28,270 --> 00:16:31,700 (頑固婆さん) 儂は頑固者でのう。 208 00:16:31,700 --> 00:16:34,210 そう簡単に教えられん。 209 00:16:34,210 --> 00:16:36,210 自分で「頑固」って言ってる。 210 00:16:36,210 --> 00:16:38,210 どうすればいい? 211 00:16:42,750 --> 00:16:46,720 (頑固婆さん) 儂の依頼を いくつか こなしてもらおう。 212 00:16:46,720 --> 00:16:52,730 まずは隣町の鍛冶屋のナーゲルに 手紙を届けてもらおうかの。 213 00:16:55,230 --> 00:16:57,200 まるで お使いだな。 214 00:16:57,200 --> 00:17:00,200 ヒンメルとの旅を思い出すね。 215 00:17:00,200 --> 00:17:03,240 こんな事もされていたんですか? 216 00:17:03,240 --> 00:17:07,210 お使いみたいな人助けは 日常茶飯事だったよ。 217 00:17:07,210 --> 00:17:10,240 こういうのが 面倒な探し物や➡ 218 00:17:10,240 --> 00:17:13,280 厄介な魔物退治に 発展していくんだよね。 219 00:17:13,280 --> 00:17:16,720 不吉なこと言うなよ…。 220 00:17:16,720 --> 00:17:21,220 とにかく頑張って お婆さんの心を開こうか。 221 00:17:21,220 --> 00:17:47,210 ♬~ 222 00:17:47,210 --> 00:17:50,720 (ザイン) この婆さん 全然 心開かねえぞ…。 223 00:17:50,720 --> 00:17:53,720 さすが 頑固婆さんなだけあるな。 224 00:17:53,720 --> 00:17:56,720 ごめんね ヒンメルやハイターだったら➡ 225 00:17:56,720 --> 00:17:59,760 半日くらいで 打ち解けているはずなのに。 226 00:17:59,760 --> 00:18:03,700 このパーティー 不器用な人しかいませんからね。 227 00:18:03,700 --> 00:18:05,700 (頑固婆さん) ん。 228 00:18:05,700 --> 00:18:08,700 (ザイン) ん? 最後だ。 229 00:18:08,700 --> 00:18:12,200 峡谷にある英雄の像を磨くんだ。 230 00:18:13,710 --> 00:18:17,710 (頑固婆さん) ついてきな 案内する。 231 00:18:17,710 --> 00:18:19,750 英雄の像って? 232 00:18:19,750 --> 00:18:22,780 (頑固婆さん) はるか昔に 世界を救ったとされる➡ 233 00:18:22,780 --> 00:18:25,220 英雄様の石像だ。 234 00:18:25,220 --> 00:18:28,720 それ以上のことは知らん。 235 00:18:28,720 --> 00:18:32,730 名前も分からん 忘れられた英雄さ。 236 00:18:32,730 --> 00:18:35,730 代々 村で管理している。 237 00:18:35,730 --> 00:18:38,260 忘れられた英雄か。 238 00:18:38,260 --> 00:18:41,730 ところで あんた 僧侶アゴヒゲだろ? 239 00:18:43,300 --> 00:18:45,300 何で知ってるんだ? 240 00:18:48,710 --> 00:18:50,610 (頑固婆さん) 着いたよ。 241 00:18:52,240 --> 00:18:54,750 僧侶と戦士…。 242 00:18:54,750 --> 00:18:57,220 だいぶ古いものだね。 243 00:18:57,220 --> 00:19:00,720 何だか ザイン様とゴリラ様に 似ていますね。 244 00:19:00,720 --> 00:19:05,290 というか戦士の方 見覚えがあるね。 245 00:19:05,290 --> 00:19:09,230 あ… クラフトだ。 246 00:19:09,230 --> 00:19:12,230 ホントだ。 うり二つです。 247 00:19:14,730 --> 00:19:17,200 じゃあ さっさと始めようか。 248 00:19:22,210 --> 00:19:24,240 ザイン? 249 00:19:24,240 --> 00:19:25,780 (ザイン) なるほど…。 250 00:19:25,780 --> 00:19:28,810 この人は クラフトって名前なんだな。 251 00:19:28,810 --> 00:19:30,350 こっちは? 252 00:19:30,350 --> 00:19:33,220 さぁね 知らない。 253 00:19:33,220 --> 00:19:35,220 そうか…。 254 00:19:38,320 --> 00:19:40,330 (ハイター)((この像は?)) 255 00:19:40,330 --> 00:19:43,330 ((俺たちに そっくりだろ?)) 256 00:19:43,330 --> 00:19:47,300 ((村長によると 大昔の英雄だって話だ)) 257 00:19:47,300 --> 00:19:49,840 ((でも 誰も名前すら 覚えちゃいねえ)) 258 00:19:49,840 --> 00:19:52,910 ((俺たちは こうは ならねえ)) 259 00:19:52,910 --> 00:19:55,810 ((忘れ去られるだなんて ごめんだ)) 260 00:19:55,810 --> 00:20:00,810 ((勇者ヒンメルみたいな 忘れられない英雄になる)) 261 00:20:00,810 --> 00:20:02,820 (ハイター)((フ…)) 262 00:20:02,820 --> 00:20:07,290 ((どんな英雄でも いつかは忘れ去られます)) 263 00:20:07,290 --> 00:20:09,860 ((きっと魔王を倒した 勇者ヒンメルも➡ 264 00:20:09,860 --> 00:20:13,330 例外ではないでしょう)) 265 00:20:13,330 --> 00:20:18,800 ((まぁ そうだよな さすがに無理な話だ)) 266 00:20:18,800 --> 00:20:20,800 ((あ…)) 267 00:20:20,800 --> 00:20:24,800 (ゴリラ)((俺も鍛えれば これくらい いくかな)) 268 00:20:26,370 --> 00:20:28,440 ((戦士ゴリラ)) 269 00:20:28,440 --> 00:20:30,910 ((俺は今日から そう名乗る)) 270 00:20:32,810 --> 00:20:34,850 ((何でだよ)) 271 00:20:34,850 --> 00:20:39,820 ((忘れられない英雄を目指すなら 名前のインパクトは大事だろ)) 272 00:20:41,320 --> 00:20:45,890 ((ハッハッハッ… 確かにそうですね)) 273 00:20:45,890 --> 00:20:49,300 ((では あなたは 僧侶アゴヒゲですね)) 274 00:20:49,300 --> 00:20:51,800 ((え?)) 275 00:20:51,800 --> 00:20:56,840 ((アハハ…! いいな それ)) 276 00:20:56,840 --> 00:20:59,810 (ハイター) ((きっと似合いますよ 顎鬚)) 277 00:21:04,810 --> 00:21:07,250 (ザイン) やっと終わった…。 278 00:21:07,250 --> 00:21:08,750 大変だったぜ。 279 00:21:08,750 --> 00:21:12,220 銅像だったら 魔法で何とかなったのに。 280 00:21:12,220 --> 00:21:15,720 (頑固婆さん) ゴリラにも同じことを頼んだが➡ 281 00:21:15,720 --> 00:21:19,760 あいつは ここまで うまくはできなかった。 282 00:21:19,760 --> 00:21:22,760 あいつは戦いしか取りえがない。 283 00:21:22,760 --> 00:21:27,270 でも 名前のインパクトは バッチリだったよ。 284 00:21:28,700 --> 00:21:33,240 ゴリラは あんたのこと よく話してたよ。 285 00:21:33,240 --> 00:21:35,210 (頑固婆さんの声) 「一緒に ずっと➡ 286 00:21:35,210 --> 00:21:40,210 歴史に名を遺すような 英雄になる」ってね。 287 00:21:40,210 --> 00:22:00,230 ♬~ 288 00:22:00,230 --> 00:22:02,740 ゴリラの行き先 分かった? 289 00:22:04,240 --> 00:22:05,740 テューア。 290 00:22:05,740 --> 00:22:09,240 北側諸国中部の交易都市だ。 291 00:22:09,240 --> 00:22:11,740 ここから はるか東方。 292 00:22:11,740 --> 00:22:15,280 オイサーストとは反対方向だね。 293 00:22:15,280 --> 00:22:17,280 ああ。 294 00:22:21,250 --> 00:22:23,720 どうしたもんかね…。 295 00:22:26,230 --> 00:23:55,680 ♬~