1 00:00:00,-564 --> 00:00:04,024 {\an8}♪~ 2 00:01:24,562 --> 00:01:28,817 {\an8}~♪ 3 00:01:30,777 --> 00:01:33,780 (フリーレン) えーっとね 長距離魔法は 4 00:01:33,863 --> 00:01:36,783 魔法使いに必須な 3つの要素の合わせ技で 5 00:01:36,866 --> 00:01:38,576 構成されているんだけど… 6 00:01:39,244 --> 00:01:43,039 ひとつは魔力の量と それを打ち出す力の強さ 7 00:01:43,123 --> 00:01:45,125 そして コントロールする力 8 00:01:45,208 --> 00:01:47,043 ここまでは知ってるよね? 9 00:01:47,127 --> 00:01:47,961 (フェルン)はい 10 00:01:48,545 --> 00:01:51,798 (フリーレン)さっきは途中で 魔法が離散してしまったね 11 00:01:51,881 --> 00:01:55,593 魔力の量と打ち出す力が 足りないことを示している 12 00:01:56,177 --> 00:01:59,180 それは 一朝一夕で どうにかなることじゃない 13 00:01:59,264 --> 00:02:00,807 才能にかかわらず 14 00:02:00,890 --> 00:02:03,560 何年も かけていかなければ いけないよ 15 00:02:06,604 --> 00:02:07,439 (魚がかかる音) 16 00:02:08,064 --> 00:02:11,234 (フリーレン)けど 魔力をコントロールする力は 17 00:02:11,317 --> 00:02:13,069 とても高いみたいだね 18 00:02:13,153 --> 00:02:15,447 みんな そこで てこずるんだけど 19 00:02:15,530 --> 00:02:17,949 その心配はなさそうだし… 20 00:02:18,533 --> 00:02:20,702 気長に取り組むことだね 21 00:02:22,871 --> 00:02:23,955 (フェルン)はい 22 00:03:31,064 --> 00:03:33,149 (足音) 23 00:03:34,025 --> 00:03:36,653 (ハイター) フェルンの修行は順調ですか? 24 00:03:37,320 --> 00:03:39,239 (フリーレン) 常人なら10年かかる道を 25 00:03:39,322 --> 00:03:40,990 4年で越えた 26 00:03:41,074 --> 00:03:42,742 あの子は打ち込みすぎだ 27 00:03:42,826 --> 00:03:44,661 あまり いいことじゃない 28 00:03:44,744 --> 00:03:48,123 (ハイター)最近 ずっと 森に こもりきりですからね 29 00:03:48,206 --> 00:03:51,042 それだけ 魔法が好きなのでしょう 30 00:03:51,543 --> 00:03:54,796 それでも 一人前になるのは まだ先のことだ 31 00:03:55,380 --> 00:03:58,299 魔導書の解読のほうが 早く終わるよ 32 00:03:59,134 --> 00:04:00,802 {\an8}そうですか 33 00:04:02,679 --> 00:04:03,805 (フリーレン)ねえ ハイター 34 00:04:04,514 --> 00:04:06,349 この魔導書だけど たぶん… 35 00:04:06,432 --> 00:04:08,059 (倒れる音) 36 00:04:10,061 --> 00:04:11,521 (フリーレン)ハイター? 37 00:04:18,611 --> 00:04:21,281 (ハイター) そんな顔をしないでください 38 00:04:21,865 --> 00:04:25,743 今まで まともに動けていたほうが 奇跡だったのです 39 00:04:30,165 --> 00:04:32,625 (フリーレン) 魔導書の解読 急ぐよ 40 00:04:32,709 --> 00:04:34,502 お願いします 41 00:04:39,507 --> 00:04:41,384 フェルン 修行は中止だ 42 00:04:42,093 --> 00:04:45,305 ハイターが倒れた そばに いてやってくれ 43 00:04:46,097 --> 00:04:48,892 (フェルン)まだ 一番岩を 打ち抜けておりません 44 00:04:49,559 --> 00:04:52,145 (フリーレン) それは いずれ必ずできることだ 45 00:04:52,228 --> 00:04:53,062 今は… 46 00:04:53,146 --> 00:04:54,647 (フェルン) いずれではダメなのです 47 00:04:57,108 --> 00:04:58,234 いずれでは… 48 00:04:59,235 --> 00:05:01,404 ハイター様が死んでしまう 49 00:05:01,487 --> 00:05:02,655 (フリーレン)ハッ… 50 00:05:04,115 --> 00:05:06,951 (フェルン) 私は あの方に命を救われました 51 00:05:18,129 --> 00:05:21,549 (ハイター)今 死ぬのは もったいないと思いますよ 52 00:05:22,425 --> 00:05:23,885 (フェルン)もったいない? 53 00:05:24,928 --> 00:05:27,764 (ハイター) もう ずいぶん前になりますか 54 00:05:28,264 --> 00:05:31,309 古くからの友人を亡くしましてね 55 00:05:31,976 --> 00:05:34,938 私とは違って ひたすらに まっすぐで 56 00:05:35,021 --> 00:05:39,400 困っている人を 決して見捨てないような人間でした 57 00:05:40,401 --> 00:05:43,863 私ではなく 彼が生き残っていれば 58 00:05:43,947 --> 00:05:46,324 多くの者を救えたはずです 59 00:05:47,116 --> 00:05:49,327 私は彼とは違うので 60 00:05:49,410 --> 00:05:53,164 おとなしく余生を過ごそうと 思っていたのですが 61 00:05:53,247 --> 00:05:56,542 ある時 ふと気がついてしまいまして 62 00:05:57,335 --> 00:05:59,587 私が このまま死んだら 63 00:05:59,671 --> 00:06:03,299 彼から学んだ 勇気や 意志や 友情や 64 00:06:03,383 --> 00:06:05,718 大切な思い出まで 65 00:06:05,802 --> 00:06:09,305 この世から なくなってしまうのではないかと 66 00:06:09,389 --> 00:06:10,556 (フェルン)あ… 67 00:06:12,433 --> 00:06:16,813 (ハイター)あなたの中にも 大切な思い出があるとすれば 68 00:06:17,563 --> 00:06:20,566 死ぬのは もったいないと思います 69 00:06:22,652 --> 00:06:24,362 (フェルン) ハイター様は ずっと 70 00:06:24,445 --> 00:06:26,948 私を置いて死ぬことを 危惧しておりました 71 00:06:28,449 --> 00:06:31,035 あの方は正しいことをしたのです 72 00:06:31,619 --> 00:06:34,080 救ったことを後悔してほしくない 73 00:06:34,831 --> 00:06:37,083 魔法使いでも 何でもいい 74 00:06:37,166 --> 00:06:39,836 1人で生きていくすべを 身につけることが 75 00:06:39,919 --> 00:06:41,838 私の恩返しなのです 76 00:06:42,422 --> 00:06:43,881 救ってよかったと 77 00:06:43,965 --> 00:06:45,383 もう大丈夫だと 78 00:06:45,466 --> 00:06:47,051 そう思ってほしいのです 79 00:06:47,135 --> 00:06:48,177 (フリーレン)ん… 80 00:06:51,055 --> 00:06:54,100 私が教えたことは 全部 覚えているよね? 81 00:06:54,183 --> 00:06:55,393 (フェルン)はい 82 00:06:55,476 --> 00:06:57,353 (フリーレン) じゃあ 好きにすればいい 83 00:06:59,605 --> 00:07:00,815 (フェルン)フッ… 84 00:07:58,372 --> 00:08:00,249 (フリーレン) 死者の蘇生も 不死の魔法も 85 00:08:00,333 --> 00:08:02,335 書かれていなかったよ 86 00:08:02,418 --> 00:08:03,961 (ハイター)そうですか 87 00:08:04,045 --> 00:08:05,088 (フリーレン)知っていたの? 88 00:08:06,005 --> 00:08:09,217 死への恐怖は 計り知れないものです 89 00:08:09,300 --> 00:08:10,843 そんなものがあるなら 90 00:08:10,927 --> 00:08:13,971 エーヴィヒ自身が 使っていたでしょう 91 00:08:14,055 --> 00:08:15,765 (フリーレン)じゃあ なぜ 92 00:08:16,974 --> 00:08:19,602 フェルンは どうなりましたか? 93 00:08:19,685 --> 00:08:21,687 (フリーレン) まだ 荒いところはあるけど 94 00:08:22,313 --> 00:08:25,483 一人前といっても 遜色のないレベルだよ 95 00:08:25,566 --> 00:08:26,818 (ハイター)フッ… 96 00:08:26,901 --> 00:08:29,529 そうですか 間に合いましたか 97 00:08:29,612 --> 00:08:30,446 (フリーレン)ん? 98 00:08:31,155 --> 00:08:35,326 もう 足手まといではありませんね フリーレン 99 00:08:35,409 --> 00:08:36,327 (フリーレン)あ… 100 00:08:36,953 --> 00:08:40,331 あなたの旅に 連れていってくれませんか? 101 00:08:40,414 --> 00:08:43,334 (フリーレン)ごめん ハイター それだけは できない 102 00:08:44,377 --> 00:08:46,087 足手まといになるから 103 00:08:46,879 --> 00:08:48,506 図ったな ハイター 104 00:08:48,589 --> 00:08:50,341 (ハイター)ハハハッ… 105 00:08:51,968 --> 00:08:55,596 解読の手間賃は机の引き出しに 106 00:08:55,680 --> 00:08:59,142 今夜には ここを たってください 107 00:08:59,225 --> 00:09:00,601 何のつもり? 108 00:09:01,561 --> 00:09:05,231 見てのとおり 私は もう長くはありません 109 00:09:06,357 --> 00:09:08,651 私は あの子に これ以上 110 00:09:08,734 --> 00:09:12,989 誰かを失うような経験を させたくないのです 111 00:09:13,781 --> 00:09:14,615 フリーレン 112 00:09:15,366 --> 00:09:17,618 フェルンを頼みましたよ 113 00:09:19,829 --> 00:09:22,623 また格好をつけるのか ハイター 114 00:09:22,707 --> 00:09:24,000 (ハイター)あ… 115 00:09:25,543 --> 00:09:28,880 (フリーレン)フェルンは とっくに 別れの準備はできている 116 00:09:29,464 --> 00:09:32,175 お前が死ぬまでに やるべきことは 117 00:09:32,258 --> 00:09:34,886 あの子に しっかりと別れを告げて 118 00:09:35,470 --> 00:09:38,764 なるべく たくさんの思い出を 作ってやることだ 119 00:09:41,767 --> 00:09:42,977 (ハイター)フリーレン 120 00:09:44,145 --> 00:09:47,148 あなたは やはり優しい子です 121 00:09:56,324 --> 00:09:57,158 (フリーレン)ねえ 122 00:09:57,867 --> 00:09:59,535 なんで フェルンを救ったの? 123 00:10:16,677 --> 00:10:19,722 (ハイター) 勇者 ヒンメルなら そうしました 124 00:10:20,223 --> 00:10:21,057 (フリーレン)フッ 125 00:10:22,433 --> 00:10:23,935 そうだね 126 00:10:37,031 --> 00:10:38,199 じゃあ 私も 127 00:10:39,492 --> 00:10:41,577 そうするとするかな 128 00:10:42,995 --> 00:10:45,414 (鐘の音) 129 00:10:47,333 --> 00:10:48,167 (開栓音) 130 00:10:51,504 --> 00:10:53,130 ありがとうございました 131 00:10:53,631 --> 00:10:55,174 おかげで ハイター様に 132 00:10:55,258 --> 00:10:58,177 恩を返すことができました 133 00:10:59,095 --> 00:11:01,889 私は ただ してやられただけだよ 134 00:11:03,099 --> 00:11:05,059 この生臭坊主に 135 00:11:10,606 --> 00:11:12,191 じゃあ 行こうか 136 00:11:34,505 --> 00:11:35,923 (フリーレン) もういいよ フェルン 137 00:11:36,507 --> 00:11:37,508 終わりだ 138 00:11:38,009 --> 00:11:40,678 (ドアの開閉音) 139 00:11:40,761 --> 00:11:43,180 (農夫)おかげで助かりました 140 00:11:43,264 --> 00:11:46,183 こちらは約束の報酬です 141 00:11:47,601 --> 00:11:50,104 (フェルン) 地味な仕事ばかりでございますね 142 00:11:50,187 --> 00:11:52,189 (フリーレン) 冒険者なんて こんなものだよ 143 00:11:52,773 --> 00:11:54,692 報酬は何だったのですか? 144 00:11:54,775 --> 00:11:56,110 (フリーレン)民間魔法 145 00:11:56,193 --> 00:11:58,696 温かいお茶が出てくる魔法だって 146 00:11:58,779 --> 00:12:00,406 あとで実験しよう 147 00:12:02,283 --> 00:12:05,244 (フェルン)この前は銅像のサビを きれいに取る魔法 148 00:12:05,953 --> 00:12:08,080 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 149 00:12:08,080 --> 00:12:09,081 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 150 00:12:08,080 --> 00:12:09,081 {\an8}(フリーレン)どう? 151 00:12:09,081 --> 00:12:09,165 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 152 00:12:09,165 --> 00:12:10,499 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 153 00:12:09,165 --> 00:12:10,499 {\an8}(フェルン)酸っぱい… 154 00:12:11,167 --> 00:12:13,502 変な魔法ばかり集めていますね 155 00:12:13,586 --> 00:12:14,879 (フリーレン)趣味だからね 156 00:12:15,629 --> 00:12:19,300 (フェルン)フリーレン様は 本当に魔法が お好きなのですね 157 00:12:19,383 --> 00:12:22,136 (フリーレン)ほどほどだよ フェルンと同じで 158 00:12:22,845 --> 00:12:25,389 少し違うような気がします 159 00:12:26,891 --> 00:12:28,392 (フリーレン)同じだよ 160 00:12:29,518 --> 00:12:33,272 (薬草家)本当に 頼み事を 聞いてもらってもいいのかしら? 161 00:12:33,356 --> 00:12:35,441 私は薬草家だから 162 00:12:35,524 --> 00:12:38,277 教えられそうな魔法は ないのだけれども 163 00:12:38,903 --> 00:12:40,154 かまわないよ 164 00:12:40,237 --> 00:12:43,866 この地方の植生を 教えてくれるだけでも助かるから 165 00:12:48,162 --> 00:12:49,288 (薬草家)ここよ 166 00:12:54,877 --> 00:12:57,546 (フェルン) 勇者 ヒンメル様の像ですか 167 00:12:57,630 --> 00:12:59,673 (薬草家) ひどいありさまでしょう 168 00:12:59,757 --> 00:13:03,427 年寄り1人では もう どうしようもなくてね 169 00:13:04,261 --> 00:13:05,846 村の人たちは もう関心がないのよ 170 00:13:05,846 --> 00:13:07,390 村の人たちは もう関心がないのよ 171 00:13:05,846 --> 00:13:07,390 {\an8}(人々の逃げ惑う声) 172 00:13:07,473 --> 00:13:10,393 (人々の逃げ惑う声) 173 00:13:16,065 --> 00:13:18,109 (魔物のうなり声) 174 00:13:18,192 --> 00:13:19,026 (幼い薬草家)あっ… 175 00:13:20,486 --> 00:13:22,988 うっ… ああ… あっ 176 00:13:23,072 --> 00:13:24,782 (斬る音) 177 00:13:30,371 --> 00:13:33,916 (薬草家)ヒンメル様は 村が魔物に襲われた時 178 00:13:33,999 --> 00:13:36,168 必死に戦ってくれたのに 179 00:13:36,919 --> 00:13:40,381 こんな仕打ちは あまりにも かわいそうだわ 180 00:13:40,464 --> 00:13:41,757 (フリーレン)いや 181 00:13:42,466 --> 00:13:44,343 自業自得だね 182 00:13:44,427 --> 00:13:47,096 目立ちたがり屋のヒンメルが悪い 183 00:13:47,680 --> 00:13:52,101 村人が像を建てるって言った時に 断っていればよかったんだ 184 00:13:52,184 --> 00:13:53,561 (寝息) 185 00:13:53,644 --> 00:13:54,603 (ヒンメル)大丈夫? 186 00:13:54,687 --> 00:13:56,522 このポーズ イケメンすぎない? 187 00:13:56,605 --> 00:13:57,314 {\an8}(アイゼン)いいから 早く決めなさい 188 00:13:57,314 --> 00:13:58,566 {\an8}(アイゼン)いいから 早く決めなさい 189 00:13:57,314 --> 00:13:58,566 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 190 00:13:58,566 --> 00:13:58,649 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 191 00:13:58,649 --> 00:13:59,108 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 192 00:13:58,649 --> 00:13:59,108 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 193 00:13:59,108 --> 00:13:59,191 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 194 00:13:59,191 --> 00:14:00,484 {\an8}(フリーレン) おなか すいた 195 00:13:59,191 --> 00:14:00,484 職人さん ぶちギレさせるし 196 00:14:00,484 --> 00:14:01,360 職人さん ぶちギレさせるし 197 00:14:02,236 --> 00:14:06,490 結局 バカみたいに無難なポーズに 落ち着いたんだよね 198 00:14:06,991 --> 00:14:09,243 不思議なこと言うのね 199 00:14:09,952 --> 00:14:14,957 そういえば 勇者様御一行には エルフの魔法使いがいたわね 200 00:14:16,667 --> 00:14:18,627 じゃあ 片づけようか 201 00:14:22,506 --> 00:14:24,133 (薬草家)助かったわ 202 00:14:24,675 --> 00:14:26,927 魔法って すごいのね 203 00:14:27,011 --> 00:14:29,388 特に銅像 サビひとつ ないわ 204 00:14:29,472 --> 00:14:31,140 (フリーレン)フフン 205 00:14:32,016 --> 00:14:34,351 (薬草家)少し彩りが欲しいわね 206 00:14:34,435 --> 00:14:36,770 あとで 花でも植えようかしら 207 00:14:37,354 --> 00:14:41,358 フリーレン様 花畑を出す魔法 使えましたよね 208 00:14:41,442 --> 00:14:44,737 そうだね 何か適当な花でも… 209 00:14:47,823 --> 00:14:51,202 いや 蒼月草(そうげつそう)の花がいいか 210 00:14:51,285 --> 00:14:53,788 (フェルン) それは どのような花なのですか? 211 00:14:53,871 --> 00:14:56,248 (フリーレン) 知らない 見たことないから 212 00:14:56,332 --> 00:14:57,374 (フェルン)では なぜ… 213 00:14:58,167 --> 00:15:00,002 (フリーレン) ヒンメルの故郷の花だ 214 00:15:00,586 --> 00:15:03,380 でも 見たことない花は 魔法では… 215 00:15:05,799 --> 00:15:06,634 (薬草家)あ… 216 00:15:07,760 --> 00:15:09,011 フフッ 217 00:15:10,179 --> 00:15:11,639 蒼月草… 218 00:15:11,722 --> 00:15:14,266 懐かしい名前ね 219 00:15:16,560 --> 00:15:21,899 昔は あの森の奥にも 群生地があったんだけれどもね 220 00:15:27,488 --> 00:15:29,532 {\an8}ここら辺には もうないの? 221 00:15:30,491 --> 00:15:32,868 絶滅したのよ 222 00:15:32,952 --> 00:15:37,039 この大陸での目撃例は もう何十年もないわ 223 00:15:38,123 --> 00:15:39,375 そう… 224 00:15:42,586 --> 00:15:43,420 フェルン 225 00:15:43,504 --> 00:15:44,672 行くよ 226 00:15:44,755 --> 00:15:45,673 (フェルン)はい 227 00:15:50,135 --> 00:15:52,096 (フリーレン)何か隠したね 228 00:15:52,638 --> 00:15:54,515 怒らないから 見せなさい 229 00:15:58,352 --> 00:16:00,271 シードラットだね 230 00:16:00,354 --> 00:16:02,481 種を食べる害獣だよ 231 00:16:02,565 --> 00:16:04,149 森へ返します 232 00:16:08,946 --> 00:16:11,907 じゃあ フェルン 蒼月草を探しに行こうか 233 00:16:12,491 --> 00:16:14,034 本気でございますか? 234 00:16:14,660 --> 00:16:17,288 少し前まで この森の奥に群生地が… 235 00:16:17,371 --> 00:16:18,873 (フェルン)何十年も前です 236 00:16:19,456 --> 00:16:21,125 (フリーレン) でも 探す価値はあるよ 237 00:16:22,501 --> 00:16:24,461 実物を見つけて分析すれば 238 00:16:25,045 --> 00:16:27,965 蒼月草の花を咲かせる魔法が 手に入る 239 00:16:28,757 --> 00:16:30,467 ヒンメル様のためですか? 240 00:16:31,135 --> 00:16:31,969 いや… 241 00:16:32,803 --> 00:16:34,847 きっと自分のためだ 242 00:17:27,274 --> 00:17:29,026 フリーレン様 243 00:17:29,109 --> 00:17:33,197 蒼月草を探し始めてから もう 半年になりますね 244 00:17:33,280 --> 00:17:37,451 (フリーレン)そうだね そろそろ 探索範囲を広げようか 245 00:17:41,121 --> 00:17:42,831 (ノック) 246 00:17:46,627 --> 00:17:47,461 あら 247 00:17:48,045 --> 00:17:50,714 1人だなんて珍しいわね 248 00:17:52,716 --> 00:17:56,720 あなたたちが村に来て ずいぶんになるわね 249 00:17:57,554 --> 00:18:00,474 蒼月草は見つかったのかしら? 250 00:18:01,225 --> 00:18:02,977 (フェルン) 見つかると思いますか? 251 00:18:03,060 --> 00:18:03,978 (薬草家)ん? 252 00:18:05,187 --> 00:18:08,607 フリーレン様の 魔法に対する執着は異常です 253 00:18:09,316 --> 00:18:14,113 このままでは 何年でも何十年でも 探し続けてしまう 254 00:18:14,822 --> 00:18:19,326 フリーレン様は 多くの人を 救える力を持った魔法使いです 255 00:18:20,244 --> 00:18:23,455 ありもしないもののために 時間を使うだなんて 256 00:18:23,539 --> 00:18:25,624 あってはならないことです 257 00:18:26,917 --> 00:18:28,627 若いわね 258 00:18:30,045 --> 00:18:33,382 私の考えは 間違っているのでしょうか 259 00:18:33,966 --> 00:18:35,884 (薬草家)そうは思わないわ 260 00:18:37,052 --> 00:18:37,886 でも… 261 00:18:38,470 --> 00:18:41,890 フリーレンさんにとっては 違うのでしょうね 262 00:18:44,685 --> 00:18:46,478 だけど 彼女のほうが 263 00:18:46,562 --> 00:18:49,398 私たちよりも ずっと大人だから 264 00:18:49,481 --> 00:18:51,692 その気持ちを素直に伝えれば 265 00:18:51,775 --> 00:18:53,861 きっと 分かってくれるはずよ 266 00:19:12,546 --> 00:19:14,882 (フェルン)薬効があるため 保管されていた⸺ 267 00:19:14,965 --> 00:19:16,717 近縁種の種だそうです 268 00:19:17,593 --> 00:19:19,928 これを代わりに ヒンメル様の像の周りに 269 00:19:20,012 --> 00:19:21,513 植えるというのは… 270 00:19:22,097 --> 00:19:23,724 (フリーレン) 分かったよ フェルン 271 00:19:24,391 --> 00:19:26,435 心配させてしまったね 272 00:19:27,352 --> 00:19:28,228 (フェルン)あ… 273 00:19:29,521 --> 00:19:32,441 (フリーレン) 私1人の時間ってわけでもない 274 00:19:32,524 --> 00:19:33,859 潮時だ 275 00:19:34,610 --> 00:19:36,862 もう少し探したら 切り上げるよ 276 00:19:39,198 --> 00:19:41,992 (フェルン) もう少しって何年ですか? 277 00:19:42,576 --> 00:19:43,994 もう少しだよ 278 00:19:44,077 --> 00:19:46,955 あなたは 本当に諦めが… 279 00:19:47,039 --> 00:19:47,956 (フリーレン)シーッ 280 00:19:49,750 --> 00:19:50,584 (種をかじる音) 281 00:19:51,460 --> 00:19:52,503 (フェルン)あっ… 282 00:19:59,093 --> 00:20:00,677 追いかけてみようか 283 00:20:30,791 --> 00:20:31,750 フリーレン様は 284 00:20:32,417 --> 00:20:35,045 なぜ 魔法を 集めているのですか? 285 00:20:35,128 --> 00:20:36,255 (フリーレン)ただの趣味だよ 286 00:20:36,338 --> 00:20:38,257 そうは思えません 287 00:20:39,258 --> 00:20:41,260 (フリーレン) 本当に ただの趣味だよ 288 00:20:41,927 --> 00:20:45,848 前は もっと無気力に だらだらと生きていたんだけどね 289 00:20:58,819 --> 00:21:00,237 (ハイター)わあっ… 290 00:21:05,450 --> 00:21:08,453 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 291 00:21:08,537 --> 00:21:11,039 (ハイターとアイゼンの はしゃぎ声) 292 00:21:11,123 --> 00:21:12,541 (フリーレン)気持ち悪い 293 00:21:17,337 --> 00:21:18,172 (ヒンメル)フッ 294 00:21:21,341 --> 00:21:24,678 (フリーレン)私の集めた魔法を 褒めてくれたバカがいた 295 00:21:25,304 --> 00:21:26,638 それだけだよ 296 00:21:28,640 --> 00:21:30,434 (フェルン) くだらない理由ですね 297 00:21:31,059 --> 00:21:32,561 (フリーレン)そうだね 298 00:21:54,499 --> 00:21:55,417 (フェルン)それ… 299 00:21:55,500 --> 00:21:57,211 (フリーレン)花弁だね 300 00:21:58,003 --> 00:21:59,087 シードラットは 301 00:21:59,171 --> 00:22:01,214 餌を外敵のいない安全な場所に 302 00:22:01,298 --> 00:22:03,717 埋めて隠すといわれている 303 00:22:03,800 --> 00:22:05,761 (フェルン)賢い動物なのですね 304 00:22:06,386 --> 00:22:08,013 そうでもない 305 00:22:08,597 --> 00:22:10,515 何か所にも埋めるから 306 00:22:10,599 --> 00:22:13,227 よく埋めた場所を忘れるんだ 307 00:22:15,729 --> 00:22:17,648 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 308 00:22:17,731 --> 00:22:18,774 (フリーレン)蒼月草? 309 00:22:19,483 --> 00:22:21,818 僕の故郷の花でね 310 00:22:21,902 --> 00:22:23,278 とても美しいんだ 311 00:22:24,363 --> 00:22:26,782 まあ 僕ほどではないんだけどね 312 00:22:26,865 --> 00:22:28,283 (フリーレン) そろそろ 行こうか 313 00:22:29,451 --> 00:22:30,285 (ヒンメル)フリーレン 314 00:22:31,620 --> 00:22:34,039 いつか 君に見せてあげたい 315 00:22:34,706 --> 00:22:35,540 そう 316 00:22:35,624 --> 00:22:37,042 機会があればね 317 00:22:45,842 --> 00:22:47,719 あるとは思っていたけど 318 00:22:47,803 --> 00:22:49,846 まさか これほどとはね 319 00:22:54,017 --> 00:22:56,937 遅くなったね ヒンメル 320 00:23:02,526 --> 00:23:04,820 (フェルン) 本当に見つけてしまうだなんて 321 00:23:05,404 --> 00:23:08,281 (フリーレン) これで 蒼月草の魔法が作れるよ 322 00:23:08,824 --> 00:23:11,827 なんで そんなに 魔法に一生懸命に… 323 00:23:11,910 --> 00:23:13,578 理解できません 324 00:23:14,454 --> 00:23:15,831 (フリーレン)分かるはずだよ 325 00:23:16,581 --> 00:23:19,835 フェルンだって 魔法使いになることを諦めなかった 326 00:23:21,420 --> 00:23:23,380 それは違います 327 00:23:23,463 --> 00:23:26,675 私は 1人で生きていける力さえ 手に入れば 328 00:23:26,758 --> 00:23:28,093 何でもよかったのです 329 00:23:29,261 --> 00:23:31,346 別に魔法じゃなくたって… 330 00:23:31,972 --> 00:23:32,973 (フリーレン)でも… 331 00:23:33,765 --> 00:23:35,100 {\an8}魔法を選んだ 332 00:23:35,183 --> 00:23:36,560 {\an8}(フェルン)あっ… 333 00:23:44,067 --> 00:23:45,444 フッ 334 00:23:47,571 --> 00:23:49,072 そうですね 335 00:23:50,949 --> 00:23:52,701 (薬草家)まさか もう一度 336 00:23:52,784 --> 00:23:55,746 蒼月草が見られるなんてね 337 00:23:56,288 --> 00:23:57,706 ホントにきれい 338 00:23:57,789 --> 00:23:58,915 (フリーレン)フフン 339 00:23:58,999 --> 00:24:00,959 (薬草家) ありがとうね フリーレンさん 340 00:24:01,585 --> 00:24:05,547 これなら きっと この像も 忘れられずに済むわ 341 00:24:05,630 --> 00:24:06,465 あっ… 342 00:24:07,007 --> 00:24:09,009 忘れるところだった 343 00:24:10,260 --> 00:24:11,303 よし 344 00:24:12,137 --> 00:24:12,971 (薬草家)あら 345 00:24:13,055 --> 00:24:15,223 かわいらしい 346 00:24:15,724 --> 00:24:17,517 (フリーレン) それじゃあ 行こうか 347 00:24:19,936 --> 00:24:24,941 {\an8}♪~ 348 00:25:44,855 --> 00:25:49,860 {\an8}~♪