1 00:00:00,988 --> 00:00:02,489 (アイゼン)フリーレン 2 00:00:02,573 --> 00:00:06,618 オレオールを探して ヒンメルと話すんだ 3 00:00:08,412 --> 00:00:11,039 (フリーレン・フランメ) 大陸のはるか北の果て 4 00:00:11,874 --> 00:00:15,794 (フランメ) この世界の人々が 天国と呼ぶ場所 5 00:00:15,878 --> 00:00:19,965 魂の眠る地 オレオールに たどり着いた 6 00:00:20,465 --> 00:00:23,552 そこは 多くの魂が集まる場所で 7 00:00:23,635 --> 00:00:27,347 私は かつての戦友たちと対話した 8 00:00:30,726 --> 00:00:31,935 (アイゼン)すまんな 9 00:00:32,519 --> 00:00:34,688 長い旅路になる 10 00:00:34,771 --> 00:00:37,900 俺たちは 10年かかった 11 00:00:37,983 --> 00:00:38,942 (フェルン)あっ… 12 00:00:40,068 --> 00:00:41,153 そうか 13 00:00:41,236 --> 00:00:44,281 ヒンメル様たちが 魔王城を目指した道のりと 14 00:00:44,364 --> 00:00:46,158 同じなんですね 15 00:00:56,919 --> 00:00:58,337 (フリーレン)そうだね 16 00:00:58,921 --> 00:01:01,298 たった10年の冒険だよ 17 00:01:03,508 --> 00:01:05,302 (アイゼン)100分の1か 18 00:01:05,385 --> 00:01:06,511 (フリーレン)ん? 19 00:01:07,137 --> 00:01:10,807 (ヒンメル)フリーレン 君は 王都には残らないのか? 20 00:01:11,391 --> 00:01:12,934 (フリーレン)旅を続けるよ 21 00:01:13,018 --> 00:01:14,436 (ヒンメル)1人でか? 22 00:01:14,519 --> 00:01:16,313 (フリーレン)気楽でいいでしょ 23 00:01:16,897 --> 00:01:19,107 (アイゼン) 弟子を取ったりはしないのか? 24 00:01:19,191 --> 00:01:22,069 旅は 話し相手がいたほうがいい 25 00:01:22,152 --> 00:01:24,780 時間のムダだからね 26 00:01:24,863 --> 00:01:27,574 いろいろ教えても すぐ死んじゃうでしょ 27 00:01:30,285 --> 00:01:34,456 (アイゼン)フリーレン 人との関係はそういうものじゃない 28 00:01:35,040 --> 00:01:36,875 そういうものだよ 29 00:01:36,959 --> 00:01:38,835 みんなとの冒険だって 30 00:01:38,919 --> 00:01:42,214 私の人生の 100分の1にも満たない 31 00:01:43,215 --> 00:01:45,550 そんなことも言ったっけね 32 00:01:46,051 --> 00:01:48,887 (アイゼン)フッ 面白いものだな 33 00:01:49,554 --> 00:01:50,514 何が? 34 00:01:51,932 --> 00:01:53,517 (アイゼン)その100分の1が 35 00:01:54,226 --> 00:01:56,061 お前を変えたんだ 36 00:02:08,031 --> 00:02:09,574 じゃあ またな 37 00:02:10,158 --> 00:02:11,910 (フリーレン)うん また 38 00:02:19,710 --> 00:02:22,379 (フェルン) 私の人生では2分の1ですから 39 00:02:22,462 --> 00:02:23,296 (フリーレン)ん? 40 00:02:24,047 --> 00:02:26,425 (フェルン) フリーレン様と過ごした時間です 41 00:02:27,008 --> 00:02:27,884 (フリーレン)フッ 42 00:02:28,885 --> 00:02:31,388 これから もっと多くなるよ 43 00:02:33,390 --> 00:02:37,978 {\an8}♪~ 44 00:02:53,687 --> 00:02:57,900 {\an8}~♪ 45 00:03:02,279 --> 00:03:04,156 (ハイター) いいですか フェルン 46 00:03:04,740 --> 00:03:07,910 これからは フリーレンの言うことをよく聞いて 47 00:03:07,993 --> 00:03:10,245 いい子にしているんですよ 48 00:03:10,955 --> 00:03:12,164 さもないと… 49 00:03:13,082 --> 00:03:14,667 さもないと? 50 00:03:14,750 --> 00:03:17,628 死んだあとに化けて出ます 51 00:03:18,128 --> 00:03:21,382 ハハハハハッ… 52 00:03:21,465 --> 00:03:22,800 ハイター様 53 00:03:22,883 --> 00:03:26,512 私が悪い子になれば 化けて出てきてくれるのですか? 54 00:03:26,595 --> 00:03:27,805 あっ… 55 00:03:29,264 --> 00:03:30,266 フッ 56 00:03:31,308 --> 00:03:33,978 ずる賢くなりましたね 57 00:03:34,061 --> 00:03:35,896 誰に似たんだか 58 00:03:37,273 --> 00:03:39,024 撤回しましょう 59 00:03:40,859 --> 00:03:42,820 あなたが いい子でいたら 60 00:03:42,903 --> 00:03:44,071 少しくらいなら 61 00:03:44,154 --> 00:03:47,283 化けて出てあげても いいかもしれません 62 00:04:57,096 --> 00:04:59,390 そろそろ 村に着くってさ 63 00:05:01,600 --> 00:05:03,352 (フェルン)そうですか 64 00:05:04,019 --> 00:05:05,396 (フリーレン)何? 65 00:05:05,479 --> 00:05:07,648 (フェルン)何でもありません 66 00:05:26,208 --> 00:05:29,169 (店主) あんたら 峠道を越えるつもりだろ 67 00:05:29,753 --> 00:05:31,589 やめといたほうがいいよ 68 00:05:31,672 --> 00:05:34,633 もう 何人も 行方不明になっているからね 69 00:05:35,134 --> 00:05:36,677 魔物でも出たの? 70 00:05:36,760 --> 00:05:40,097 幽霊どもに連れ去られたって話さ 71 00:05:40,181 --> 00:05:42,183 実際に見た連中もいる 72 00:05:42,266 --> 00:05:43,976 (フリーレン)アンデッドかな 73 00:05:44,059 --> 00:05:46,478 その幽霊の見た目って分かる? 74 00:05:46,562 --> 00:05:48,522 そこまではね 75 00:05:48,606 --> 00:05:51,567 気になるなら 直接 聞いてみたらどうだい? 76 00:06:02,161 --> 00:06:03,537 (フェルン)話をまとめると 77 00:06:04,496 --> 00:06:08,083 死んだ身内や知り合いの幽霊が 目撃されていて 78 00:06:08,167 --> 00:06:10,502 どれも生前の姿のまま 79 00:06:11,420 --> 00:06:14,548 話しかけられたという人も いたようですね 80 00:06:15,799 --> 00:06:18,802 (フリーレン)これは アンデッドの仕業じゃないね 81 00:06:18,886 --> 00:06:20,554 (フェルン)そうなのですか? 82 00:06:21,388 --> 00:06:23,057 (ドアが閉まる音) 83 00:06:23,140 --> 00:06:27,019 (フリーレン)アンデッドは 魔法で操られた死体の総称だからね 84 00:06:27,645 --> 00:06:30,105 ゾンビとか スケルトンとか 85 00:06:31,482 --> 00:06:34,610 でも 今回は 生前の姿のままだった 86 00:06:35,319 --> 00:06:37,404 死体なら そうは見えない 87 00:06:38,572 --> 00:06:41,867 これは まったく別の系統の 魔物の仕業だね 88 00:06:43,911 --> 00:06:46,121 心当たりがありそうですね 89 00:06:47,331 --> 00:06:51,752 悪趣味なやつだから 出会わないように気をつけないと 90 00:06:54,880 --> 00:06:56,882 朝イチで村を出るよ 91 00:06:57,591 --> 00:07:01,387 (フェルン)フリーレン様 村の人たち 困っていました 92 00:07:02,221 --> 00:07:04,723 ヒンメルたちみたいなこと言うね 93 00:07:05,307 --> 00:07:08,477 私は フリーレン様とは違って いい子なので 94 00:07:09,061 --> 00:07:10,270 まあ 95 00:07:10,771 --> 00:07:12,982 フェルンがいいなら いいか 96 00:07:13,565 --> 00:07:16,318 どうせ 峠道は通るわけだしね 97 00:07:31,375 --> 00:07:34,545 ここが 最近 村人が消えた場所だね 98 00:07:35,754 --> 00:07:37,381 手がかりは… 99 00:07:38,424 --> 00:07:40,217 十分すぎるか 100 00:07:40,884 --> 00:07:44,138 ここで魔法が使われた 形跡があります 101 00:07:44,221 --> 00:07:47,141 (フリーレン)そうだね どんな魔法だと思う? 102 00:07:48,058 --> 00:07:50,144 幻影魔法です 103 00:07:50,728 --> 00:07:54,148 幻を利用して 獲物を誘い込む魔物がいると 104 00:07:54,732 --> 00:07:58,110 魔法生態学の本に 書かれていました 105 00:07:58,193 --> 00:07:59,403 (フリーレン)アインザーム 106 00:07:59,486 --> 00:08:00,362 (フェルン)あ… 107 00:08:00,946 --> 00:08:02,906 その種の魔物の中でも 108 00:08:02,990 --> 00:08:04,742 狡猾(こうかつ)で 貪欲で 109 00:08:04,825 --> 00:08:07,286 人しか捕食しない偏食家 110 00:08:08,454 --> 00:08:11,415 死者の幻影を見せて人を誘い込む 111 00:08:12,207 --> 00:08:14,418 (フェルン) そんなもので誘えるのですか? 112 00:08:14,501 --> 00:08:18,964 (フリーレン)その人にとって 大切だった人の幻を見せるんだよ 113 00:08:21,425 --> 00:08:23,969 でも アインザームが使う幻影は 114 00:08:24,053 --> 00:08:26,805 魔法使いにとっては脅威じゃない 115 00:08:27,347 --> 00:08:30,851 攻撃魔法みたいな 高密度の魔力をぶつけるだけで 116 00:08:30,934 --> 00:08:32,311 簡単に離散する 117 00:08:33,145 --> 00:08:35,689 死者の幻影を撃てばいいのですね 118 00:08:38,233 --> 00:08:39,151 撃てる? 119 00:08:40,652 --> 00:08:42,196 当然です 120 00:08:42,279 --> 00:08:44,656 偽者だと分かっているのですから 121 00:08:45,240 --> 00:08:49,119 私は 命乞いをする先生の 幻影を撃ったよ 122 00:08:50,245 --> 00:08:53,916 まあ 先生の命乞いは 聞き慣れていたから 123 00:08:53,999 --> 00:08:57,336 そこまで 罪悪感とかはなかったけどね 124 00:08:57,878 --> 00:09:00,547 だとしても 気分のいいものじゃない 125 00:09:01,090 --> 00:09:02,841 (フェルン) 命乞いを聞き慣れるって 126 00:09:02,925 --> 00:09:04,802 どういうことなんですか? 127 00:09:10,474 --> 00:09:12,392 霧が出てきましたね 128 00:09:13,352 --> 00:09:14,770 近いね 129 00:09:16,188 --> 00:09:18,732 幻影が出てきたら 迷わず撃つんだよ 130 00:09:24,071 --> 00:09:25,239 (ハイターの幻影)フェルン 131 00:09:25,322 --> 00:09:26,573 (フェルン)ハッ… 132 00:09:27,157 --> 00:09:28,408 あっ! 133 00:09:30,327 --> 00:09:31,787 出た 134 00:09:31,870 --> 00:09:34,039 これが死者の幻影 135 00:09:35,791 --> 00:09:37,376 動揺はない 136 00:09:38,585 --> 00:09:39,503 撃てる 137 00:09:40,170 --> 00:09:41,130 (ハイターの幻影)フッ 138 00:09:41,630 --> 00:09:45,384 一段と魔法使いらしくなりましたね 139 00:09:45,467 --> 00:09:46,468 あ… 140 00:09:47,511 --> 00:09:49,972 あなたが いい子でいたから 141 00:09:50,055 --> 00:09:53,267 少しだけ 化けて出ることにしました 142 00:09:53,350 --> 00:09:54,726 ハッ… 143 00:09:56,353 --> 00:09:57,479 記憶だ 144 00:09:57,563 --> 00:10:01,441 (ハイターの幻影) 魔法使いの道を選んで正解でしたね 145 00:10:01,525 --> 00:10:03,652 あなたは昔から 魔法が… 146 00:10:03,735 --> 00:10:07,156 (フェルン) こいつ 私の記憶を… 147 00:10:07,698 --> 00:10:09,825 なんて残酷なことを 148 00:10:10,367 --> 00:10:13,036 これは私の大切な思い出だ 149 00:10:15,122 --> 00:10:16,331 フェルン 150 00:10:19,793 --> 00:10:21,211 ダメか 151 00:10:22,880 --> 00:10:24,047 あっ… 152 00:10:28,886 --> 00:10:30,929 ヒンメルが出てくるんだ 153 00:10:31,680 --> 00:10:35,684 てっきり また先生が 出てくるものかと思っていたけど 154 00:10:36,810 --> 00:10:39,938 私も 少しは 変わっているってことかな 155 00:10:43,609 --> 00:10:44,985 (ヒンメルの幻影)フリーレン 156 00:10:45,611 --> 00:10:46,445 撃て 157 00:10:47,654 --> 00:10:51,200 (フリーレン)そうだね ヒンメルなら そう言う 158 00:10:53,535 --> 00:10:54,661 あっ… 159 00:11:13,055 --> 00:11:16,058 (フリーレン) これで この峠道は安全だね 160 00:11:17,017 --> 00:11:18,727 (フェルン)フリーレン様 161 00:11:18,810 --> 00:11:21,730 あれは ハイター様の幻影でした 162 00:11:22,439 --> 00:11:23,815 偽者です 163 00:11:23,899 --> 00:11:25,234 (フリーレン)そうだね 164 00:11:28,695 --> 00:11:31,240 次は 本物に会いに行こう 165 00:11:32,115 --> 00:11:35,661 私たちは オレオールを 目指しているんだから 166 00:11:35,744 --> 00:11:36,745 (フェルン)フッ 167 00:11:37,621 --> 00:11:39,248 そうですね 168 00:11:49,591 --> 00:11:51,009 あれが竜… 169 00:11:52,803 --> 00:11:54,721 初めて見ました 170 00:11:55,722 --> 00:11:57,099 (フリーレン)巣を見て 171 00:11:58,559 --> 00:12:00,185 魔導書があるでしょ 172 00:12:00,852 --> 00:12:03,397 あれ 探していたやつなんだよね 173 00:12:03,480 --> 00:12:05,440 (フェルン) 相変わらず好きですね 174 00:12:06,024 --> 00:12:08,151 でも なぜ あんなところに… 175 00:12:08,694 --> 00:12:12,698 竜は魔力のこもったものを 営巣の材料にするからね 176 00:12:13,907 --> 00:12:15,575 紅鏡竜(こうきょうりゅう) 177 00:12:15,659 --> 00:12:18,704 こいつは 冒険者を 何人も食っている 178 00:12:19,288 --> 00:12:22,291 どちらにせよ しとめておいたほうがいいでしょ 179 00:12:23,667 --> 00:12:26,044 巣に当てないように気をつけて 180 00:12:26,128 --> 00:12:27,129 (フェルン)はい 181 00:12:40,183 --> 00:12:43,729 フリーレン様 あまり手応えが… 182 00:12:43,812 --> 00:12:46,106 (フリーレン) やっぱり 竜は硬いね 183 00:12:46,189 --> 00:12:48,692 しかたがない 逃げるよ 184 00:12:50,861 --> 00:12:54,156 (咆哮(ほうこう)) 185 00:12:54,239 --> 00:12:55,407 (フェルン)えっ… 186 00:12:56,158 --> 00:12:58,577 (爆発音) 187 00:12:58,660 --> 00:13:00,329 (フェルン)ハァ ハァ ハァ… 188 00:13:02,581 --> 00:13:04,041 くっ… 189 00:13:05,125 --> 00:13:07,002 ハァ ハァ… 190 00:13:07,085 --> 00:13:09,004 (フリーレン)ようやく まけたか 191 00:13:09,504 --> 00:13:11,590 飛ぶのも速いね 192 00:13:11,673 --> 00:13:13,717 空中戦も無理そうだ 193 00:13:13,800 --> 00:13:18,180 死… 死ぬかと思いました 194 00:13:18,263 --> 00:13:19,473 (フリーレン)じゃあ 戻ろうか 195 00:13:20,057 --> 00:13:23,352 さすがに これ 繰り返せば いつかは倒せるでしょ 196 00:13:23,435 --> 00:13:25,020 (つかむ音) (フリーレン)ん? 197 00:13:28,231 --> 00:13:29,441 だよね 198 00:13:29,941 --> 00:13:33,904 竜と追いかけっこなんて 魔法使いのやり方じゃないよね 199 00:13:38,492 --> 00:13:41,119 素直に仲間にするか 200 00:13:44,456 --> 00:13:45,540 (フリーレン)前衛? 201 00:13:45,624 --> 00:13:48,377 (アイゼン) ああ 探しているんだろ 202 00:13:48,460 --> 00:13:51,296 リーゲル峡谷沿いにある村に 203 00:13:51,380 --> 00:13:53,840 シュタルクという戦士がいる 204 00:13:53,924 --> 00:13:57,386 北側諸国に入るついでに 拾ってやれ 205 00:13:57,469 --> 00:13:59,971 俺の弟子なんだ 206 00:14:00,055 --> 00:14:01,181 (フリーレン)ふーん… 207 00:14:01,807 --> 00:14:03,141 いい戦士なの? 208 00:14:14,903 --> 00:14:18,615 (フェルン)竜が近くにいるとは 思えないほど 平和ですね 209 00:14:18,699 --> 00:14:20,158 (フリーレン)そうだね 210 00:14:22,077 --> 00:14:23,495 (フェルン)フリーレン様 211 00:14:23,578 --> 00:14:27,416 あの魔導書には どのような魔法が 記されているのですか? 212 00:14:28,166 --> 00:14:30,168 服が透けて見える魔法 213 00:14:31,169 --> 00:14:32,254 (フェルン)ん… 214 00:14:33,463 --> 00:14:37,634 フリーレン様は本当に 変な魔法ばかり集めていますね 215 00:14:37,718 --> 00:14:39,511 (フリーレン)趣味だからね 216 00:14:40,178 --> 00:14:42,639 でも実用性はあるよ 217 00:14:42,723 --> 00:14:45,350 服と認識する範囲によっては 218 00:14:45,434 --> 00:14:46,518 隠し持っている武器とか… 219 00:14:46,601 --> 00:14:49,896 (村人)旅の方 少々 よろしいですか? 220 00:14:49,980 --> 00:14:50,814 (2人)ん? 221 00:14:50,897 --> 00:14:54,067 (村人) シュタルク様が お会いしたいと 222 00:14:54,901 --> 00:14:57,279 探す手間が省けたね 223 00:15:01,158 --> 00:15:02,576 3年ほど前 224 00:15:03,702 --> 00:15:07,581 あの竜が村を襲いました 225 00:15:08,165 --> 00:15:10,083 (子供)うっ うう… 226 00:15:11,084 --> 00:15:12,169 (足音) 227 00:15:12,252 --> 00:15:13,086 (子供)あっ 228 00:15:14,629 --> 00:15:18,842 (村人)そんな時に現れたのが シュタルク様です 229 00:15:18,925 --> 00:15:23,138 あの方は 竜を前にしても 一歩も引かず 230 00:15:23,221 --> 00:15:26,141 長いにらみ合いの末に竜は 231 00:15:26,224 --> 00:15:27,976 去ってゆきました 232 00:15:28,059 --> 00:15:32,314 それ以来 あの方が ここにいてくれているおかげで 233 00:15:32,397 --> 00:15:37,652 我々は 竜に襲われることなく 平穏に過ごせているのです 234 00:15:37,736 --> 00:15:39,112 (フリーレン)ふーん… 235 00:15:39,196 --> 00:15:42,240 では シュタルク様に 協力してもらえれば 236 00:15:42,324 --> 00:15:44,576 竜は倒せそうですね 237 00:15:44,659 --> 00:15:45,869 (フリーレン)だといいけど 238 00:15:48,413 --> 00:15:51,833 (子供)俺も シュタルクみたいな 強い戦士になれるかな? 239 00:15:51,917 --> 00:15:52,876 (シュタルク)なれるさ 240 00:15:53,585 --> 00:15:56,129 でも 戦士なんて ろくなもんじゃねえぞ 241 00:15:56,213 --> 00:15:57,380 (子供)フフッ 242 00:15:57,839 --> 00:16:00,842 あっ ばあちゃん! 243 00:16:01,968 --> 00:16:03,887 (子供たちのはしゃぎ声) 244 00:16:04,513 --> 00:16:05,680 (シュタルク)フッ 245 00:16:08,517 --> 00:16:10,977 お前らが 竜に手を出していた連中か 246 00:16:11,895 --> 00:16:13,897 あまり刺激されると困るんだ 247 00:16:13,980 --> 00:16:15,482 村に危険が及ぶ 248 00:16:16,733 --> 00:16:18,777 竜ってのは お前らが思っている以上に 249 00:16:18,860 --> 00:16:20,237 恐ろしい存在だ 250 00:16:22,280 --> 00:16:25,075 この額の傷も 暗黒竜と… 251 00:16:25,158 --> 00:16:27,744 そんな大層な傷じゃないでしょ 252 00:16:29,996 --> 00:16:32,541 お前ら 師匠の差し金か 253 00:16:32,624 --> 00:16:33,500 何者だ 254 00:16:34,543 --> 00:16:36,503 魔法使い フリーレン 255 00:16:36,586 --> 00:16:37,754 んっ… 256 00:16:39,506 --> 00:16:42,259 ばあちゃん 外してくれ 257 00:16:43,218 --> 00:16:46,596 大丈夫 俺の師匠の知り合いだ 258 00:16:52,185 --> 00:16:54,896 師匠 怒っていただろ 259 00:16:55,397 --> 00:16:57,399 黙って出てきちまったからな 260 00:16:58,191 --> 00:17:01,778 (フリーレン)シュタルク なんで 竜を倒さないでいるの? 261 00:17:01,862 --> 00:17:04,447 村にとどまる理由なんて ないでしょ 262 00:17:04,948 --> 00:17:07,951 先に そっちの用件を 教えてくれないか? 263 00:17:08,451 --> 00:17:11,663 師匠のところに戻れっていうなら ご免だぜ 264 00:17:12,664 --> 00:17:16,167 (フリーレン)前衛として 私たちの仲間になってほしい 265 00:17:16,251 --> 00:17:19,796 まずは 紅鏡竜の討伐を 手伝ってもらいたいかな 266 00:17:20,422 --> 00:17:23,008 巣にある魔導書が欲しいからね 267 00:17:23,091 --> 00:17:23,925 なぜ? 268 00:17:24,509 --> 00:17:27,429 ただの趣味 特に理由はないよ 269 00:17:28,013 --> 00:17:30,348 相手は紅鏡竜だぞ 270 00:17:30,432 --> 00:17:33,184 理由もなく戦う相手じゃねえだろ 271 00:17:39,065 --> 00:17:40,191 (ヒンメル・ハイター)おおっ 272 00:17:40,275 --> 00:17:43,194 (ヒンメル) ハハハハッ すごい すごい! 273 00:17:44,195 --> 00:17:45,447 (フリーレン)そうだね 274 00:17:45,989 --> 00:17:49,826 私の集めた魔法を 褒めてくれたバカがいた 275 00:17:50,368 --> 00:17:52,287 それが理由になるかな? 276 00:17:53,288 --> 00:17:56,207 (シュタルク) 褒めてくれた… ね… 277 00:17:58,585 --> 00:17:59,711 くだらねえな 278 00:17:59,794 --> 00:18:01,046 でしょ 279 00:18:01,880 --> 00:18:04,049 (シュタルク)仲間になるのは 別に かまわないぜ 280 00:18:04,132 --> 00:18:04,966 あっ… 281 00:18:05,050 --> 00:18:07,969 師匠が連れてけって言ったんだろ 282 00:18:08,053 --> 00:18:12,057 ただ 紅鏡竜だけは 絶対に倒してもらう 283 00:18:12,557 --> 00:18:15,185 正直 俺1人じゃ厳しくてな 284 00:18:16,353 --> 00:18:19,481 フリーレン お前なら 倒せるんだな? 285 00:18:20,065 --> 00:18:23,485 30秒 足止めしてもらえれば 確実に 286 00:18:24,235 --> 00:18:25,862 なるほど 287 00:18:26,529 --> 00:18:28,573 30秒か… 288 00:18:30,283 --> 00:18:32,786 それ 俺がやらないとダメかな? 289 00:18:32,869 --> 00:18:35,246 何を言っているのですか この人は 290 00:18:35,872 --> 00:18:38,083 やっぱり そういうことか 291 00:18:38,583 --> 00:18:41,753 シュタルク 魔物との戦闘経験は? 292 00:18:41,836 --> 00:18:43,505 ゼロだよ! 293 00:18:43,588 --> 00:18:46,257 助けてくれよ フリーレン 294 00:18:46,925 --> 00:18:49,511 俺だって 最初は立ち向かったんだよ 295 00:18:49,594 --> 00:18:53,515 でも 怖くて 一歩も動けなかったんだよ 296 00:18:54,099 --> 00:18:58,269 あいつ 家を野菜みたいに 輪切りにしちまうんだぜ 297 00:18:58,353 --> 00:19:01,523 人間が戦っていいような 相手じゃねえよ! 298 00:19:02,941 --> 00:19:05,610 竜の気まぐれで 助かったと思ったら… 299 00:19:05,694 --> 00:19:08,405 (村人たちの歓声) 300 00:19:08,613 --> 00:19:12,784 (シュタルク)なぜか そのあと 竜が村を襲わなくなって 英雄扱い 301 00:19:12,993 --> 00:19:16,162 村の人たち 超いい人なんだよ 302 00:19:16,246 --> 00:19:18,456 (村人) 若いんだから いっぱいお食べ 303 00:19:18,540 --> 00:19:21,543 (子供)シュタルク 新しい必殺技 見せてよ 304 00:19:21,626 --> 00:19:25,046 {\an8}もう 逃げられる 雰囲気じゃないんだよ 305 00:19:25,839 --> 00:19:28,675 フリーレン様 こいつはダメです 306 00:19:28,758 --> 00:19:30,343 他を当たりましょう 307 00:19:30,427 --> 00:19:33,013 (シュタルク) 見捨てないでくれよ~! 308 00:19:33,096 --> 00:19:36,015 いや こいつは竜と戦える 309 00:19:36,516 --> 00:19:37,809 できるはずだ 310 00:19:37,892 --> 00:19:41,312 そんな… やればできる子みたいに 311 00:19:51,281 --> 00:19:52,282 あ… 312 00:20:01,791 --> 00:20:05,545 (フリーレン)シュタルク ひと晩だけ 時間をやる 313 00:20:06,296 --> 00:20:07,714 よく考えろ 314 00:20:08,256 --> 00:20:11,551 このままじゃ いけないことくらい 分かっているはずだ 315 00:20:25,523 --> 00:20:27,942 (村人)シュタルク様に 会ってきたんだって? 316 00:20:28,485 --> 00:20:30,361 いい若者だったろ 317 00:20:30,445 --> 00:20:32,697 あの子ったら いつも うちのごはんを 318 00:20:32,781 --> 00:20:34,949 おいしそうに 食べてくれるからねえ 319 00:20:35,950 --> 00:20:38,078 (フェルン) シュタルク様 慕われていますね 320 00:20:38,953 --> 00:20:42,081 まあ あいつは 優しいやつみたいだからね 321 00:20:42,916 --> 00:20:44,334 優しい? 322 00:20:44,959 --> 00:20:47,712 臆病なようにしか 見えませんでしたが 323 00:20:47,796 --> 00:20:50,715 (フリーレン) 臆病なのは否定しないよ 324 00:20:50,799 --> 00:20:53,968 フェルンだって 初めて魔物と戦った時… 325 00:20:54,052 --> 00:20:55,929 (フェルン)む~っ 326 00:20:56,012 --> 00:20:57,597 (フリーレン) 分かったよ 忘れるよ 327 00:21:01,100 --> 00:21:02,101 まったく… 328 00:21:02,185 --> 00:21:05,605 小さかった頃は 素直で かわいかったのに 329 00:21:06,981 --> 00:21:11,194 そういえば なぜ 竜は この村を襲わないのでしょうか? 330 00:21:11,277 --> 00:21:12,612 さあね 331 00:21:12,695 --> 00:21:15,448 単なる気まぐれか あるいは… 332 00:21:15,532 --> 00:21:18,451 (衝撃音) 333 00:21:18,535 --> 00:21:19,869 (フェルン)何の音でしょうか? 334 00:21:20,453 --> 00:21:22,080 (フリーレン)シュタルクでしょ 335 00:21:23,581 --> 00:21:25,375 気になるなら 見てくれば? 336 00:21:26,000 --> 00:21:27,752 私は もう寝る 337 00:21:27,836 --> 00:21:30,880 (衝撃音) 338 00:21:44,936 --> 00:21:45,854 (フリーレン)ふーん… 339 00:21:46,437 --> 00:21:47,605 いい戦士なの? 340 00:21:50,191 --> 00:21:52,151 (アイゼン)あいつは 昔 341 00:21:52,235 --> 00:21:55,113 故郷の村が魔族に襲われた時 342 00:21:55,697 --> 00:21:58,992 1人だけ逃げだした臆病者だ 343 00:22:00,535 --> 00:22:02,203 俺と同じだ 344 00:22:04,372 --> 00:22:08,334 だから あいつには 俺のすべてを たたきこんだ 345 00:22:09,002 --> 00:22:13,006 今のあいつは 誰かのために戦えるやつだ 346 00:22:13,923 --> 00:22:15,216 なるほど 347 00:22:15,717 --> 00:22:17,093 いい戦士だ 348 00:22:25,310 --> 00:22:26,728 (シュタルク)うっ! 349 00:22:38,114 --> 00:22:41,242 これは 修行の跡だったのですね 350 00:22:49,834 --> 00:22:54,839 {\an8}♪~ 351 00:24:14,711 --> 00:24:19,716 {\an8}~♪