1 00:00:00,483 --> 00:00:05,029 {\an8}♪~ 2 00:01:25,609 --> 00:01:29,864 {\an8}~♪ 3 00:01:47,631 --> 00:01:50,176 (フェルン)フリーレン様が 寝てしまいそうです 4 00:01:51,552 --> 00:01:52,386 (シュタルク)えっ? 5 00:01:57,391 --> 00:01:58,642 (フリーレンの寝息) 6 00:01:58,726 --> 00:02:00,770 (フェルン)寝てしまいました 7 00:02:00,853 --> 00:02:02,980 (シュタルク) しかたない 俺が背負うよ 8 00:02:03,063 --> 00:02:05,524 (フェルン) けど シュタルク様 斧(おの)が… 9 00:02:05,608 --> 00:02:06,984 ああ… 10 00:02:07,485 --> 00:02:09,653 けど ほら 手は空いてるし 11 00:02:11,489 --> 00:02:12,907 んっ! 12 00:02:13,449 --> 00:02:14,408 (フリーレン)んん… 13 00:02:14,492 --> 00:02:16,327 (シュタルク)んっ んっ! 14 00:02:19,413 --> 00:02:20,831 (フェルン)私が背負います 15 00:02:20,915 --> 00:02:22,208 (シュタルク)え… なんで? 16 00:02:22,291 --> 00:02:24,251 (フェルン)何でもです 17 00:02:24,335 --> 00:02:27,463 (寝息) 18 00:02:33,273 --> 00:02:38,111 (アイゼン)結局 王様は 銅貨10枚しか くれなかったな 19 00:02:38,194 --> 00:02:39,529 (フリーレン)ケチだよね 20 00:02:39,613 --> 00:02:41,198 (ハイター)無理もありませんよ 21 00:02:41,281 --> 00:02:43,700 今まで 多くの勇者が旅立ち 22 00:02:43,783 --> 00:02:46,661 魔王の討伐に 失敗してきたのですから 23 00:02:47,245 --> 00:02:50,165 (ヒンメル)まあ 地道に討伐依頼をこなして 24 00:02:50,248 --> 00:02:52,792 路銀を稼ぐのもいいじゃないか 25 00:02:54,920 --> 00:02:56,588 冒険らしい 26 00:02:56,671 --> 00:02:57,714 (ハイター)そうですね 27 00:02:57,797 --> 00:02:59,799 ねえ その剣… 28 00:02:59,883 --> 00:03:01,217 勇者の剣(つるぎ)だ 29 00:03:01,301 --> 00:03:02,719 レプリカですよ 30 00:03:03,929 --> 00:03:06,014 {\an8}(ヒンメル) 昔 村に来た行商人を 31 00:03:06,097 --> 00:03:07,766 {\an8}魔物から助けた時に 32 00:03:07,849 --> 00:03:09,726 {\an8}お礼で もらったものだ 33 00:03:09,809 --> 00:03:11,645 {\an8}未来の勇者にってね 34 00:03:12,229 --> 00:03:14,022 子供だましみたいなもんだ 35 00:03:14,105 --> 00:03:16,358 それが 勇者になった きっかけ? 36 00:03:16,441 --> 00:03:17,275 (ヒンメル)いいや 37 00:03:17,359 --> 00:03:21,279 村の孤児院に ハイターって ムカつくやつがいてね 38 00:03:21,363 --> 00:03:25,367 偽物の剣しか持っていないから 偽物の勇者にしかなれないと 39 00:03:25,450 --> 00:03:26,785 僕に言ったんだ 40 00:03:26,868 --> 00:03:27,786 (ハイター)フッ 41 00:03:27,869 --> 00:03:31,081 (ヒンメル)じゃあ 本物になってやろうじゃないか 42 00:03:31,164 --> 00:03:32,165 そう思ったんだ 43 00:03:34,000 --> 00:03:35,710 僕は いつか 44 00:03:35,794 --> 00:03:38,088 本物の勇者の剣(つるぎ)を手に入れて 45 00:03:38,171 --> 00:03:40,215 魔王を打ち倒す 46 00:03:41,800 --> 00:03:44,177 しかし 時の流れは残酷だな 47 00:03:44,803 --> 00:03:46,388 あんなことを言っていた ハイターは 48 00:03:46,471 --> 00:03:50,141 今や 酒ばかり飲んでいる 偽物の僧侶だ 49 00:03:50,225 --> 00:03:52,185 本物ですよ 50 00:03:53,144 --> 00:03:54,187 (アイゼン)ハハハハッ… 51 00:04:11,913 --> 00:04:13,790 (フリーレン)夢か… 52 00:04:13,873 --> 00:04:17,085 フリーレン様 ようやく目を覚ましましたね 53 00:04:18,169 --> 00:04:21,047 (フリーレン) この光景 既視感がある 54 00:04:21,131 --> 00:04:23,008 まだ 夢の中だね 55 00:04:23,091 --> 00:04:25,093 (シュタルク) だといいんだけどな 56 00:04:25,176 --> 00:04:27,554 (フリーレン) 山の天気を甘く見すぎた 57 00:04:27,637 --> 00:04:29,472 このまま 北に進んで 58 00:04:29,556 --> 00:04:31,725 目的地の集落がある 59 00:04:31,808 --> 00:04:32,851 (フェルン)分かりました 60 00:04:33,727 --> 00:04:36,855 フリーレン様 自力で歩けますか? 61 00:04:38,106 --> 00:04:38,940 (フリーレン)無理 62 00:04:39,024 --> 00:04:40,108 そうですか 63 00:04:41,901 --> 00:04:42,986 (フリーレン)いいにおい 64 00:04:44,654 --> 00:04:45,488 もう… 65 00:04:45,572 --> 00:04:48,366 さすがに 運びっぱなしで 疲れただろ 66 00:04:48,450 --> 00:04:50,118 フェルン 代わるぜ 67 00:04:50,201 --> 00:04:52,454 んっ んっ んっ! 68 00:05:00,545 --> 00:05:01,713 (フェルン)エッチ 69 00:05:05,091 --> 00:05:06,468 なんでだよ 70 00:05:08,970 --> 00:05:11,431 (フリーレン) 吹雪も だいぶ落ち着いてきたね 71 00:05:11,514 --> 00:05:13,391 凍え死ぬかと思った 72 00:05:17,729 --> 00:05:21,358 (シュタルク)本当に こんな山奥に集落があるんだな 73 00:05:23,234 --> 00:05:26,654 (里長(さとおさ))お待ちしておりました フリーレン様 74 00:05:27,906 --> 00:05:29,866 (フリーレン)君が今の里長? 75 00:05:29,949 --> 00:05:30,909 若いね 76 00:05:30,992 --> 00:05:33,620 はい 49代目です 77 00:05:33,703 --> 00:05:35,789 世襲なもので 78 00:05:35,872 --> 00:05:39,000 ようこそ 剣(つるぎ)の里へ 79 00:05:40,377 --> 00:05:43,046 (フリーレン) 里の外に 壊れた小屋があったね 80 00:05:43,129 --> 00:05:46,674 昔 使われていた狩猟小屋ですね 81 00:05:46,758 --> 00:05:48,593 山の主の仕業です 82 00:05:48,676 --> 00:05:51,930 (フリーレン)主? この山に そんなのいたっけ? 83 00:05:52,514 --> 00:05:54,933 (シュタルク)ここが剣(つるぎ)の里か 84 00:05:55,016 --> 00:05:57,310 (フェルン)知っているのですか? シュタルク様 85 00:05:57,894 --> 00:06:00,814 勇者の剣(つるぎ)を守っていた里だ 86 00:06:01,689 --> 00:06:03,733 この里の近くの聖域には 87 00:06:03,817 --> 00:06:07,695 女神様が授けたとされる 勇者の剣(つるぎ)が刺さっていたんだ 88 00:06:08,405 --> 00:06:09,531 その剣は 89 00:06:09,614 --> 00:06:12,200 歴史上の どんな英雄たちが 引き抜こうとしても 90 00:06:12,283 --> 00:06:13,701 微動だにしなかった 91 00:06:14,452 --> 00:06:16,538 80年前まではな 92 00:06:19,290 --> 00:06:21,709 たしか 言い伝えがあって… 93 00:06:21,793 --> 00:06:24,754 “勇者の剣(つるぎ)を引き抜けるのは” 94 00:06:24,838 --> 00:06:27,215 “この世界を滅ぼす 大いなる災いを” 95 00:06:27,298 --> 00:06:29,008 “打ち払う勇者のみ” 96 00:06:29,092 --> 00:06:29,968 それだ 97 00:06:30,051 --> 00:06:33,888 その剣を引き抜いたのが ヒンメル様なのですね 98 00:06:33,972 --> 00:06:35,265 そうだぜ 99 00:06:35,348 --> 00:06:38,726 結構 有名な話のはずだけど 聞いたことないのかよ 100 00:06:39,310 --> 00:06:42,105 (フェルン)いえ ハイター様からは何も 101 00:06:44,774 --> 00:06:46,109 (里長)こちらです 102 00:06:47,944 --> 00:06:49,654 あったかい… 103 00:06:50,196 --> 00:06:53,116 (里長)しかし 困りますよ フリーレン様 104 00:06:53,199 --> 00:06:56,619 半世紀後に また来てもらう約束だったのに 105 00:06:56,703 --> 00:07:00,498 温厚な私でも さすがに ぶちギレですよ 106 00:07:01,166 --> 00:07:05,170 …というのが 先々代のおばあ様の遺言です 107 00:07:05,253 --> 00:07:09,215 (フリーレン)私は 80年後でも 大丈夫だと言ったんだけどね 108 00:07:09,757 --> 00:07:13,428 勇者の剣(つるぎ)を代々 守ってきた この里の連中なら 109 00:07:13,511 --> 00:07:15,597 自衛くらい 余裕でできるでしょ 110 00:07:15,680 --> 00:07:18,016 確かに そうですけれども 111 00:07:18,099 --> 00:07:20,768 ちゃんと お役目を 果たしてもらわないと 112 00:07:20,852 --> 00:07:23,062 (フェルン) お役目って何ですか? 113 00:07:23,146 --> 00:07:24,689 (フリーレン)魔物退治だよ 114 00:07:24,772 --> 00:07:28,401 この里の周辺には 定期的に魔物が湧くから 115 00:07:28,485 --> 00:07:29,903 (里長)特に最近は 116 00:07:29,986 --> 00:07:33,031 山の主が暴れて 大変だったんですから 117 00:07:34,115 --> 00:07:37,285 (フリーレン) じゃあ 明日にでも始めようか 118 00:07:37,368 --> 00:07:39,662 面倒事は早いほうがいい 119 00:07:39,746 --> 00:07:42,040 (うなり声) 120 00:07:56,888 --> 00:08:00,099 (シュタルク) 里が近いってのに魔物だらけだな 121 00:08:00,183 --> 00:08:02,936 (フェルン)こんな状況なのに どうして 他の冒険者に 122 00:08:03,019 --> 00:08:05,355 討伐依頼を 出さなかったのですか? 123 00:08:05,438 --> 00:08:08,149 (里長)出したいのは やまやまだったのですが… 124 00:08:08,233 --> 00:08:10,818 ヒンメルは英雄だからね 125 00:08:11,736 --> 00:08:14,656 (シュタルク) しかし 本当に魔物が多いな 126 00:08:15,782 --> 00:08:18,034 あの洞窟の前に集まっているな 127 00:08:20,620 --> 00:08:21,871 うっ! 128 00:08:33,716 --> 00:08:34,550 あっ… 129 00:08:37,387 --> 00:08:39,973 フリーレン これって… 130 00:08:47,272 --> 00:08:48,565 (里長)主です 131 00:08:48,648 --> 00:08:51,568 (咆哮(ほうこう)) 132 00:08:52,402 --> 00:08:53,653 (フリーレン)なるほど 133 00:08:53,736 --> 00:08:57,073 私が知らないわけだ 新顔だね 134 00:08:57,699 --> 00:08:59,826 たった80年で 主面(ぬしづら)か 135 00:09:02,161 --> 00:09:04,539 シュタルク! まだ動けるでしょ 136 00:09:11,671 --> 00:09:13,548 人使い 荒すぎるだろ! 137 00:09:19,762 --> 00:09:21,347 上出来だ 138 00:09:30,356 --> 00:09:32,734 これで お役目は終わりだね 139 00:09:37,530 --> 00:09:40,199 (シュタルク)フリーレン こいつは どういうことだ? 140 00:09:41,784 --> 00:09:44,037 あれは勇者の剣(つるぎ)だ 141 00:09:45,038 --> 00:09:48,583 魔物が集まっていたのは こいつのせいだよ 142 00:09:48,666 --> 00:09:51,669 聖域は強力な結界で入れないのに 143 00:09:51,753 --> 00:09:54,839 魔物は それを破壊する衝動を 抑えられない 144 00:09:55,423 --> 00:09:58,051 よっぽど 勇者の剣(つるぎ)が怖いんだろうね 145 00:09:58,134 --> 00:09:59,969 そういうことじゃなくて 146 00:10:00,803 --> 00:10:02,221 そうだね 147 00:10:06,267 --> 00:10:10,104 ヒンメルは この剣(つるぎ)を抜けなかったんだ 148 00:10:11,481 --> 00:10:15,234 (先々代の里長)今回の勇者も 本物ではありませんでしたか 149 00:10:17,820 --> 00:10:19,447 ヒンメル… 150 00:10:19,947 --> 00:10:22,867 (ヒンメル)いいじゃないか 偽物の勇者で 151 00:10:24,160 --> 00:10:27,997 僕は魔王を倒して 世界の平和を取り戻す 152 00:10:29,874 --> 00:10:31,167 {\an8}そうすれば 153 00:10:31,250 --> 00:10:34,379 {\an8}偽物だろうが 本物だろうが 関係ない 154 00:10:37,757 --> 00:10:40,343 そして ヒンメルは成し遂げたんだ 155 00:10:40,426 --> 00:10:43,888 あんな剣がなくたって 世界を救ってみせた 156 00:10:43,971 --> 00:10:45,765 本物の勇者だよ 157 00:10:46,349 --> 00:10:49,936 (フェルン)では なぜ その事実を隠しているのですか? 158 00:10:50,019 --> 00:10:53,398 (フリーレン)ヒンメルを 英雄にしたがってる連中の仕業かな 159 00:10:54,315 --> 00:10:56,901 勇者の剣(つるぎ)が抜けなかっただなんて 160 00:10:56,984 --> 00:10:59,904 カッコ悪いエピソードは 英雄には不要でしょ 161 00:11:01,364 --> 00:11:03,783 英雄というのは どうしても 162 00:11:03,866 --> 00:11:06,661 後世の連中が勝手に美化していく 163 00:11:10,748 --> 00:11:15,253 そして そのうち 原形すら なくなってしまうんだ 164 00:11:31,894 --> 00:11:35,148 (里長)フリーレン様なら やってくれると信じていました 165 00:11:35,231 --> 00:11:37,150 マジ感謝 166 00:11:37,233 --> 00:11:39,193 これも おばあ様の遺言です 167 00:11:39,277 --> 00:11:42,321 お前のばあちゃんの遺言 どうなっているんだよ 168 00:11:42,864 --> 00:11:45,533 (フリーレン) じゃあ また 半世紀後に 169 00:11:47,535 --> 00:11:50,621 (里長) 今度は遅れないでくださいよ 170 00:11:59,630 --> 00:12:01,132 (フリーレン) じゃあ 宿に荷物 置いたら 171 00:12:01,215 --> 00:12:03,176 夜まで自由行動ね 172 00:12:03,259 --> 00:12:06,262 (シュタルク)久々の町だな 羽を伸ばせるぜ 173 00:12:07,722 --> 00:12:09,515 (フェルン) フリーレン様 どうします? 174 00:12:10,141 --> 00:12:12,310 一緒に お店とか見て回りますか? 175 00:12:12,393 --> 00:12:16,105 私は いいや 宿で ゆっくり魔導書を読むよ 176 00:12:16,189 --> 00:12:19,150 (フェルン)そうですか じゃあ 私1人で 177 00:12:19,734 --> 00:12:20,776 あっ そうだ 178 00:12:21,360 --> 00:12:24,655 今日は シュタルクの 18歳の誕生日だから 179 00:12:27,033 --> 00:12:30,369 (フェルン)なんで そういうこと 事前に教えてくれないんですか? 180 00:12:30,453 --> 00:12:33,164 私 何も準備していませんよ 181 00:12:33,247 --> 00:12:35,124 この町で何か買えばいいじゃん 182 00:12:36,959 --> 00:12:39,629 シュタルク様の欲しいものが 分かりません 183 00:12:39,712 --> 00:12:43,382 (フリーレン)フフフッ フェルンは詰めが甘いね 184 00:12:43,466 --> 00:12:45,593 (フェルン) フリーレン様のせいなんですけど 185 00:12:46,344 --> 00:12:47,178 ハァ… 186 00:12:47,261 --> 00:12:48,596 ちなみに フリーレン様は 187 00:12:48,679 --> 00:12:51,641 何を プレゼントするつもりなんですか? 188 00:12:59,148 --> 00:13:00,775 とっておきだよ 189 00:13:00,858 --> 00:13:03,653 (トランクをあさる音) 190 00:13:05,738 --> 00:13:07,532 服だけ溶かす薬 191 00:13:08,866 --> 00:13:10,326 男ってのはね 192 00:13:10,409 --> 00:13:12,912 こういうの渡しておけば 喜ぶんだよ 193 00:13:12,995 --> 00:13:15,873 …って 先生が言ってた フフン 194 00:13:20,837 --> 00:13:23,089 何? フェルンも興味ある? 195 00:13:23,172 --> 00:13:26,425 うっ あっ あっ あっ… 196 00:13:26,509 --> 00:13:27,426 ああっ… 197 00:13:27,510 --> 00:13:29,262 (フリーレン)ああ~っ (フェルン)この下品な薬 198 00:13:29,345 --> 00:13:33,182 買った時に 私 返品しろって言いましたよね 199 00:13:34,517 --> 00:13:36,602 フリーレン様なんて知りません 200 00:13:38,479 --> 00:13:41,440 この薬 貴重だったのに 201 00:13:42,233 --> 00:13:44,944 プレゼント どうするかな 202 00:13:47,863 --> 00:13:48,948 あ… 203 00:13:59,250 --> 00:14:00,084 ああ 204 00:14:02,461 --> 00:14:04,338 これが あったか 205 00:14:06,424 --> 00:14:07,633 {\an8}(フェルン) やっぱ 直接 206 00:14:07,717 --> 00:14:10,011 {\an8}探りを入れるしかないか 207 00:14:10,094 --> 00:14:11,846 {\an8}絶対 バレるだろうけど 208 00:14:12,513 --> 00:14:14,473 (ノック) 209 00:14:14,557 --> 00:14:15,891 (フェルン)シュタルク様 210 00:14:20,855 --> 00:14:22,815 出かけているのかな 211 00:14:25,818 --> 00:14:28,613 (町人) 斧を背負った戦士様かい? 212 00:14:28,696 --> 00:14:31,699 荷車を押すのを手伝ってくれてね 213 00:14:31,782 --> 00:14:34,619 たしか 広場のほうへ 向かっていったよ 214 00:14:36,454 --> 00:14:39,248 (少年)ついさっきまで 俺たちと遊んでたぜ 215 00:14:40,666 --> 00:14:42,710 (子供)木から 下りれなくなっていたところを 216 00:14:42,793 --> 00:14:44,211 助けてもらったんです 217 00:14:45,796 --> 00:14:48,716 (農民) 暴れ牛を止めてくれてねえ 218 00:14:49,550 --> 00:14:52,094 (フェルン) たくさん 人助けしている 219 00:14:53,554 --> 00:14:55,931 フリーレン様は さすがに失礼です 220 00:14:56,015 --> 00:14:58,601 シュタルク様が あんなエッチな薬をもらって 221 00:14:58,684 --> 00:15:00,645 喜ぶようなはずが… 222 00:15:18,162 --> 00:15:19,246 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あっ! 223 00:15:20,957 --> 00:15:23,709 (シュタルク) あの雲 おっぱいみたいだ 224 00:15:25,211 --> 00:15:26,879 (フェルン)エッチだった 225 00:15:27,463 --> 00:15:30,758 (シュタルク)なっ… マジかよ あっちは うんこだ 226 00:15:32,843 --> 00:15:35,638 (フェルン) 違う こいつ ガキなんだ 227 00:15:35,721 --> 00:15:37,932 (シュタルク) あとで フェルンに教えてやろう 228 00:15:38,015 --> 00:15:40,393 (フェルン)リアクションに困るよ 229 00:15:41,018 --> 00:15:42,269 ハァ… 230 00:15:44,939 --> 00:15:46,524 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あっ 231 00:15:47,608 --> 00:15:49,986 フェルン ちょうどいいところに 232 00:15:50,069 --> 00:15:52,279 あの雲さ… 233 00:15:54,115 --> 00:15:56,867 すみません 何でもないです 234 00:15:58,411 --> 00:16:00,538 え… えーっと… 235 00:16:00,621 --> 00:16:02,581 (フェルン)少し歩きませんか? 236 00:16:02,665 --> 00:16:03,624 (シュタルク)はい 237 00:16:05,710 --> 00:16:09,130 ねえ なんで怒ってんの? 俺 何かした? 238 00:16:11,590 --> 00:16:13,634 (フェルン)どう切り出そうかな 239 00:16:14,802 --> 00:16:17,138 謝るからさあ 240 00:16:17,221 --> 00:16:19,682 (フェルン)どうやったって 怪しまれるんだし 241 00:16:19,765 --> 00:16:21,642 もう 直球でいいか 242 00:16:23,978 --> 00:16:27,481 シュタルク様 何か欲しいものとか ありますか? 243 00:16:27,565 --> 00:16:29,025 (シュタルク)なんで? 244 00:16:29,608 --> 00:16:32,319 (フェルン)今日が シュタルク様の誕生日だからです 245 00:16:32,403 --> 00:16:33,946 (シュタルク)そうだっけ? 246 00:16:34,030 --> 00:16:36,240 それと 欲しいものに 何の関係があるんだ? 247 00:16:38,951 --> 00:16:41,245 シュタルク様の 誕生日プレゼントです 248 00:16:41,328 --> 00:16:43,372 えっ 何か くれんの? 249 00:16:44,665 --> 00:16:47,877 やっぱり 何か ムカつくから あげない 250 00:16:48,419 --> 00:16:49,962 (シュタルク)ああ… 251 00:16:50,045 --> 00:16:52,882 いや ふざけていたわけじゃなくて 252 00:16:52,965 --> 00:16:56,719 俺 誕生日にプレゼントとか もらったことがないんだ 253 00:16:56,802 --> 00:16:57,636 あ… 254 00:17:01,599 --> 00:17:03,517 死んだ故郷の家族からも 255 00:17:03,601 --> 00:17:06,145 師匠からも もらったことがないから 256 00:17:06,228 --> 00:17:08,147 そういうもんなのかと思っていた 257 00:17:09,023 --> 00:17:11,442 故郷の家族からも? 258 00:17:11,525 --> 00:17:13,527 そういった風習だったのですか? 259 00:17:13,611 --> 00:17:15,279 (シュタルク)いや… 260 00:17:15,362 --> 00:17:18,574 単に 俺が 大事にされていなかったんだろうな 261 00:17:19,700 --> 00:17:22,244 俺の故郷は戦士の村でさ 262 00:17:22,745 --> 00:17:25,081 弱いやつの居場所なんか なかった 263 00:17:25,956 --> 00:17:28,501 (シュタルクの父) 魔物相手に なんたるザマだ 264 00:17:29,043 --> 00:17:30,377 シュトルツを見習え 265 00:17:30,461 --> 00:17:31,921 ケガどころか 266 00:17:32,004 --> 00:17:34,757 返り血ひとつ 泥ひとつさえ 跳ねていない 267 00:17:37,510 --> 00:17:39,845 汚れひとつない白いマントは 268 00:17:39,929 --> 00:17:42,264 この村最強の戦士の証し 269 00:17:42,848 --> 00:17:44,975 シュトルツは この村の誇りだ 270 00:17:45,059 --> 00:17:46,894 (シュトルツ)当然だ 親父(おやじ) 271 00:17:49,855 --> 00:17:53,859 それに比べて シュタルク… あいつは失敗作だ 272 00:17:53,943 --> 00:17:56,821 毎日 あれだけ 修行しているというのに 273 00:17:56,904 --> 00:17:59,990 まだ 一度も 魔物と まともに戦えていない 274 00:18:03,953 --> 00:18:06,539 降ってきやがった 帰るぞ 275 00:18:06,622 --> 00:18:08,874 愚弟に稽古をつけてくる 276 00:18:08,958 --> 00:18:10,918 (シュタルクの父) あまり いじめてやるなよ 277 00:18:11,001 --> 00:18:13,546 俺は先に帰る 時間のムダだ 278 00:18:17,258 --> 00:18:18,551 (シュトルツ)シュタルク (幼いシュタルク)ふっ! 279 00:18:23,639 --> 00:18:24,557 兄貴… 280 00:18:28,477 --> 00:18:29,311 ごめん 281 00:18:30,646 --> 00:18:32,439 いい集中力だ 282 00:18:34,316 --> 00:18:36,402 お前は きっと強くなる 283 00:18:36,485 --> 00:18:38,821 でも 少し構えが悪いな 284 00:18:42,366 --> 00:18:45,870 そういえば 兄貴だけは違ったかもな 285 00:18:46,704 --> 00:18:47,872 でも… 286 00:18:56,338 --> 00:18:59,383 俺は 故郷が魔族に襲われた時 287 00:18:59,466 --> 00:19:02,136 そんな兄貴も見捨てて 逃げちまった 288 00:19:02,761 --> 00:19:05,806 家族から祝ってもらえなくて 当然かもな 289 00:19:06,307 --> 00:19:08,392 俺は逃げてばかりの失敗作だ 290 00:19:11,353 --> 00:19:13,772 ヒンメルだったら きっと 逃げなかった 291 00:19:18,360 --> 00:19:19,528 (フェルン)シュタルク様 292 00:19:20,154 --> 00:19:22,573 プレゼントを選びに行きますよ 293 00:19:23,991 --> 00:19:26,493 過去なんて関係ありません 294 00:19:26,994 --> 00:19:29,288 私の見てきた戦士 シュタルクは 295 00:19:29,371 --> 00:19:31,707 一度たりとも 逃げだしていません 296 00:19:32,458 --> 00:19:34,793 (シュタルク) この先 逃げるかもしれねえぞ 297 00:19:34,877 --> 00:19:37,296 私たちが逃がしません 298 00:19:37,880 --> 00:19:38,797 でも 俺は… 299 00:19:38,881 --> 00:19:41,675 (フェルン)選ばないなら 勝手に選びますよ 300 00:19:44,511 --> 00:19:46,138 (シュタルク)分かったよ 301 00:19:49,516 --> 00:19:52,102 (シュタルク)うーん… じゃあ これにしようかな 302 00:19:52,186 --> 00:19:53,854 (フェルン)それは高いからダメ 303 00:19:53,938 --> 00:19:54,939 (シュタルク)はい 304 00:20:03,781 --> 00:20:05,699 おかえり 遅かったね 305 00:20:05,783 --> 00:20:07,409 (フェルン)フリーレン様 306 00:20:07,493 --> 00:20:10,579 何ですか? このバカみたいに でかいハンバーグは 307 00:20:10,663 --> 00:20:14,333 何言ってんだよ 誕生日といったら これだろ 308 00:20:15,292 --> 00:20:17,711 師匠も プレゼントは くれなかったけど 309 00:20:17,795 --> 00:20:20,589 誕生日のハンバーグだけは 作ってくれたな 310 00:20:21,173 --> 00:20:22,675 (フェルン) どういうことですか? 311 00:20:22,758 --> 00:20:25,928 (フリーレン)シュタルク アイゼンから聞いてないの? 312 00:20:26,011 --> 00:20:26,845 (シュタルク)何が? 313 00:20:28,180 --> 00:20:30,266 戦士ってのは不器用だね 314 00:20:30,349 --> 00:20:32,851 (フェルン)フリーレン様が それを言うんですか? 315 00:20:32,935 --> 00:20:36,647 そうだね 私も不器用だから分かる 316 00:20:36,730 --> 00:20:38,148 バカだよね 317 00:20:38,232 --> 00:20:41,610 思いっていうのは 言葉にしないと伝わらないのに 318 00:20:42,236 --> 00:20:43,737 これはね… 319 00:20:45,990 --> 00:20:49,034 そういえば 誰かの誕生日のたびに 320 00:20:49,118 --> 00:20:52,788 バカみたいに でかいハンバーグを 作っているけど これ 何なの? 321 00:20:52,871 --> 00:20:56,000 (アイゼン) これは 俺の地方の風習でな 322 00:20:56,083 --> 00:21:00,671 精いっぱい頑張った戦士を ねぎらうための贈り物だ 323 00:21:01,338 --> 00:21:04,883 俺からの 誕生日プレゼントみたいなもんだ 324 00:21:04,967 --> 00:21:08,053 (ヒンメル)でも アイゼン 僕たちは戦士じゃないぞ 325 00:21:08,637 --> 00:21:11,515 (アイゼン) 頑張ったものは皆 戦士だ 326 00:21:11,598 --> 00:21:12,933 (フリーレン)そうなの? 327 00:21:13,017 --> 00:21:14,560 (ハイター)どうでしょうね 328 00:21:15,227 --> 00:21:18,272 精いっぱい頑張った戦士… 329 00:21:18,814 --> 00:21:21,525 (幼いシュタルク) 兄貴 何作ってんだ? 330 00:21:21,608 --> 00:21:22,526 (シュトルツ)ハンバーグ 331 00:21:23,277 --> 00:21:24,778 誕生日だろ 332 00:21:25,446 --> 00:21:27,698 親父たちには内緒だぜ 333 00:21:31,785 --> 00:21:33,704 (おびえる声) 334 00:21:34,705 --> 00:21:36,081 (シュトルツ)逃げろ シュタルク 335 00:21:39,001 --> 00:21:40,669 お前は生きるんだ 336 00:21:45,382 --> 00:21:50,387 (泣き声) 337 00:22:09,698 --> 00:22:12,368 アイゼンから レシピをもらったんだよね 338 00:22:13,369 --> 00:22:15,412 どう? おいしい? 339 00:22:21,543 --> 00:22:22,669 (飲み込む音) 340 00:22:23,420 --> 00:22:24,380 ああ 341 00:22:29,176 --> 00:22:30,260 (フリーレン)あと これ 342 00:22:30,344 --> 00:22:32,012 まだ 少し残っているから 343 00:22:32,096 --> 00:22:33,806 (フェルン) また 頭から かけますよ 344 00:22:33,889 --> 00:22:35,140 フリーレン様 345 00:22:35,224 --> 00:22:37,392 (シュタルク)あ? 何それ 346 00:22:37,476 --> 00:22:39,645 (フェルン) シュタルク様には関係ありません 347 00:22:39,728 --> 00:22:41,480 (フリーレン)貴重な薬だよ 348 00:22:41,563 --> 00:22:43,107 (シュタルク)えっ どういう? 349 00:22:43,190 --> 00:22:44,233 (フェルン)エッチ 350 00:22:44,316 --> 00:22:45,692 (シュタルク)えっ なんで? 351 00:22:45,776 --> 00:22:46,652 (フェルン)エッチ 352 00:22:46,735 --> 00:22:49,154 (シュタルク) いや だから なんでだって! 353 00:22:50,114 --> 00:22:55,119 {\an8}♪~ 354 00:24:14,990 --> 00:24:19,995 {\an8}~♪