1 00:00:-8,-633 --> 00:00:11,420 ♬~ 2 00:00:11,420 --> 00:00:31,407 ♬~ 3 00:00:31,407 --> 00:00:45,387 ♬~ 4 00:00:45,387 --> 00:00:48,958 ♬~ 5 00:00:48,958 --> 00:01:08,878 ♬~ 6 00:01:08,878 --> 00:01:19,388 ♬~ 7 00:01:33,836 --> 00:01:37,339 (シュタルク) あれが 北側諸国最大の魔法都市➡ 8 00:01:37,339 --> 00:01:39,341 オイサーストか。 9 00:01:39,341 --> 00:01:44,346 (フリーレン) まだまだ遠いね 途中で馬車でも つかまえないと。 10 00:01:46,348 --> 00:01:49,885 (フェルン) あそこでフリーレン様が 一級魔法使いの資格を取れば➡ 11 00:01:49,885 --> 00:01:52,421 北部高原に入れますね。 12 00:01:52,421 --> 00:01:56,358 別に資格を取るのは 私じゃなくてもいいと思うけどね。 13 00:01:56,358 --> 00:01:59,361 どうせ すぐ使えなくなっちゃうし。 14 00:01:59,361 --> 00:02:01,830 フェルンが取ればいいじゃん。 15 00:02:01,830 --> 00:02:04,366 フリーレン様 知らないんですか? 16 00:02:04,366 --> 00:02:07,836 一級魔法使いというのは 魔法使いの中でも➡ 17 00:02:07,836 --> 00:02:11,840 ほんの ひと握りの 熟練の魔法使いなんですよ。 18 00:02:11,840 --> 00:02:14,376 私なんかでは無理です。 19 00:02:14,376 --> 00:02:17,446 ふ~ん そうなんだ。 20 00:02:17,446 --> 00:02:19,848 興味なさそうですね。 21 00:02:19,848 --> 00:02:23,819 今更だけどよ どうして北部高原に入るのに➡ 22 00:02:23,819 --> 00:02:26,822 そんな すげぇ魔法使いの同行が 必要なんだ? 23 00:02:26,822 --> 00:02:30,359 昔から北部高原は 幻影鬼みたいな➡ 24 00:02:30,359 --> 00:02:33,862 狡猾な魔法を使う魔物が 多いからね。 25 00:02:33,862 --> 00:02:36,899 元々 僧侶と 優秀な魔法使いがいないと➡ 26 00:02:36,899 --> 00:02:39,435 越えられないような難所だ。 27 00:02:39,435 --> 00:02:45,374 とはいえ通行に 貴重な熟練の 魔法使いを要求するってことは➡ 28 00:02:45,374 --> 00:02:49,845 北部高原では相当厄介なことが 起こっているんだろうね。 29 00:02:51,847 --> 00:02:55,384 オイサーストに着いたら 試験のことについて調べるよ。 30 00:02:55,384 --> 00:02:58,887 フェルンの話だと 実戦もあるみたいだし➡ 31 00:02:58,887 --> 00:03:01,390 対策を考えないと。 32 00:03:01,390 --> 00:03:04,426 フリーレン様の魔力なら どんな試験内容でも➡ 33 00:03:04,426 --> 00:03:06,362 余裕なんじゃないですか? 34 00:03:06,362 --> 00:03:08,364 制限している状態でも➡ 35 00:03:08,364 --> 00:03:11,867 熟練の老魔法使いくらいの魔力が 出ていますよ。 36 00:03:11,867 --> 00:03:14,370 老魔法使いって言うな。 37 00:03:14,370 --> 00:03:17,339 あ~あ すねちゃったぞ。 38 00:03:17,339 --> 00:03:20,342 老魔法使いは さすがに ひどいんじゃねえか。 39 00:03:20,342 --> 00:03:22,911 すみませんでした。 40 00:03:22,911 --> 00:03:26,348 シュタルクがクソババアって 言ったことも忘れてないから。 41 00:03:26,348 --> 00:03:28,851 いつの話だよ…。 42 00:03:28,851 --> 00:03:31,353 もういい 寝る。 43 00:03:31,353 --> 00:03:33,856 オイサーストに着いたら起こして。 44 00:03:33,856 --> 00:03:35,858 も~…。 45 00:03:38,360 --> 00:03:40,329 やっぱりいいや。 46 00:03:40,329 --> 00:03:42,398 あ? どうしたんだよ。 47 00:03:42,398 --> 00:03:45,367 空が半分しか見えなかった。 48 00:03:46,835 --> 00:03:50,339 え? 言っておくけどね フェルン。 49 00:03:50,339 --> 00:03:54,343 魔法使いの強さを決めるのは 魔力だけじゃないよ。 50 00:03:54,343 --> 00:03:58,347 技術や経験 扱う魔法やコントロール➡ 51 00:03:58,347 --> 00:04:00,349 それに努力と根性。 52 00:04:00,349 --> 00:04:03,385 何か戦士みたいなの混ざってんな。 53 00:04:03,385 --> 00:04:05,921 そして 才能。 54 00:04:05,921 --> 00:04:08,357 私は今までの人生で➡ 55 00:04:08,357 --> 00:04:10,859 自分より魔力の低い魔法使いに➡ 56 00:04:10,859 --> 00:04:13,328 11回 負けたことがある。 57 00:04:13,328 --> 00:04:16,331 そのうち4人は魔族。 58 00:04:16,331 --> 00:04:19,368 クヴァールも そうでしたね。 59 00:04:19,368 --> 00:04:22,371 1人は 私と同じエルフ。 60 00:04:22,371 --> 00:04:25,340 そして残りの6人は 人間だよ。 61 00:04:27,409 --> 00:04:31,847 (ユーベル) そろそろ伯爵領の街が 見えてくるかな。 62 00:04:31,847 --> 00:04:35,384 オイサーストヘの道は険しいね~。 63 00:04:35,384 --> 00:04:38,353 ちょっと休むとしますか。 64 00:04:38,353 --> 00:04:40,389 (足音) 65 00:04:40,389 --> 00:04:42,858 (盗賊) 嬢ちゃん いい杖だな。 66 00:04:45,360 --> 00:04:49,398 あれ~ もしかして また盗賊? 67 00:04:49,398 --> 00:04:53,368 せっかくアウラが討伐されて 平和になったっていうのに。 68 00:04:53,368 --> 00:04:56,371 今度は こういう連中が 増えるんだね。 69 00:04:56,371 --> 00:04:58,373 誰が喋れっつった? 70 00:04:58,373 --> 00:05:00,375 さっさと荷物まとめて…。 71 00:05:00,375 --> 00:05:02,377 (衝撃音) (盗賊たち) うわぁ~! 72 00:05:02,377 --> 00:05:04,346 ガッ…! 73 00:05:06,882 --> 00:05:08,417 てめぇ…。 74 00:05:08,417 --> 00:05:09,918 オラ~! 75 00:05:09,918 --> 00:05:11,987 (盗賊) うお~! 76 00:05:11,987 --> 00:05:13,856 あっ…! 77 00:05:13,856 --> 00:05:15,891 ガハっ! 78 00:05:15,891 --> 00:05:19,394 (クラフト) 命が惜しければ 今すぐ失せろ。 79 00:05:19,394 --> 00:05:22,297 う… ずらかるぞ。 80 00:05:24,366 --> 00:05:28,370 (ユーベル) ありがとう 助かったよ。 81 00:05:28,370 --> 00:05:30,939 私は魔法使い ユーベル。 82 00:05:30,939 --> 00:05:33,475 武道僧のクラフトだ。 83 00:05:33,475 --> 00:05:38,447 あれ? もしかしてエルフ? 珍しいね 初めて見た。 84 00:05:39,882 --> 00:05:42,851 人殺しの目をしているな。 85 00:05:45,354 --> 00:05:48,357 俺は お前を助けたわけではない。 86 00:05:48,357 --> 00:05:52,394 近くの森に切り刻まれた 盗賊の死体があった。 87 00:05:52,394 --> 00:05:58,467 魔法使いの仕業 それも恐ろしいほどの手だれだ。 88 00:05:58,467 --> 00:06:00,435 (ユーベル) あ~ そう。 89 00:06:01,870 --> 00:06:04,873 お説教でもしにきたの? 90 00:06:04,873 --> 00:06:07,876 いいや 俺も冒険者だ。 91 00:06:07,876 --> 00:06:10,345 自衛のための殺しに ケチをつけるほど➡ 92 00:06:10,345 --> 00:06:12,881 頭は固くないさ。 93 00:06:12,881 --> 00:06:15,884 ただ 目の前の命を 拾い上げただけだ。 94 00:06:15,884 --> 00:06:19,421 食えないおっさん つまんない。 95 00:06:19,421 --> 00:06:21,990 (クラフト) 目的地はオイサーストか? 96 00:06:21,990 --> 00:06:26,862 うん 一級魔法使いの試験を受けにね。 97 00:06:26,862 --> 00:06:29,865 フリーレンも そんなことを言っていたな。 98 00:06:32,367 --> 00:06:35,837 (クラフト) 次 会った時の土産話が楽しみだ。 99 00:06:37,839 --> 00:06:40,375 (職員) ⚟試験は2か月後になります⚞ 100 00:06:40,375 --> 00:06:42,411 (職員) 一級魔法使いの試験は➡ 101 00:06:42,411 --> 00:06:45,347 3年に一度となりますので ご注意ください。 102 00:06:45,347 --> 00:06:50,819 それと 受験資格に五級以上の 魔法使いの資格が必要になります。 103 00:06:50,819 --> 00:06:53,322 あ…。 あ…。 104 00:06:53,322 --> 00:06:55,824 フェルン 任せたから。 105 00:06:57,326 --> 00:07:00,362 フリーレン様 私1人じゃ 無理です。 106 00:07:00,362 --> 00:07:02,397 いけるって。 107 00:07:02,397 --> 00:07:06,868 落ちたら どうするつもりですか? 一級試験は3年に一度なんですよ。 108 00:07:06,868 --> 00:07:11,340 そしたら 一級魔法使いを雇うか 海路で渡るよ。 109 00:07:11,340 --> 00:07:14,343 それだと すごく お金がかかりますよ。 110 00:07:14,343 --> 00:07:17,346 また毎日 おやつ抜きになってしまいます。 111 00:07:17,346 --> 00:07:19,848 あ…。 112 00:07:19,848 --> 00:07:23,418 とはいっても 私 無資格だし…。 113 00:07:23,418 --> 00:07:24,886 あ。 114 00:07:26,989 --> 00:07:30,892 聖杖の証じゃ 無理だよね? (レルネン) ん…。 115 00:07:30,892 --> 00:07:34,363 だから 何なんですか? その骨董品は…。 116 00:07:34,363 --> 00:07:36,865 (レルネン) ちょっと 君。 117 00:07:36,865 --> 00:07:39,868 (レルネン) それ 見せてもらってもいいかな? 118 00:07:42,371 --> 00:07:44,373 ん…。 119 00:07:44,373 --> 00:07:45,907 (せき払い) 120 00:07:45,907 --> 00:07:49,378 一級試験を 受けられるおつもりですか? 121 00:07:52,381 --> 00:07:54,850 無事 参加できそうだね。 122 00:07:54,850 --> 00:07:58,854 まさか まだこれを 知っている人がいたなんてね。 123 00:07:58,854 --> 00:08:01,890 それ すごい物なんですか? 124 00:08:01,890 --> 00:08:04,359 そのはずなんだけどね。 125 00:08:06,928 --> 00:08:08,964 (ヒンメル)⦅フリーレンは 魔法使いギルドには➡ 126 00:08:08,964 --> 00:08:10,932 入ってないんだな⦆ 127 00:08:10,932 --> 00:08:14,936 ⦅魔法を管理する団体って 頻繁に代わるからね⦆ 128 00:08:14,936 --> 00:08:17,939 ⦅いちいち そんなのに 入ってらんないよ⦆ 129 00:08:17,939 --> 00:08:19,975 (ヒンメル)⦅ふ~ん⦆ 130 00:08:19,975 --> 00:08:23,011 ⦅それに 私には これがあるから⦆ 131 00:08:23,011 --> 00:08:26,948 ⦅聖杖の証 すごいでしょ ふふーん⦆ 132 00:08:26,948 --> 00:08:30,052 ⦅何? この さびた首飾り⦆ 133 00:08:30,052 --> 00:08:32,487 ⦅知ってる?⦆ (ハイター)⦅全然⦆ 134 00:08:32,487 --> 00:08:34,956 (アイゼン)⦅はん? ううん⦆ 135 00:08:38,026 --> 00:08:39,961 ⦅そう⦆ 136 00:08:39,961 --> 00:08:42,397 ⦅これだけが 私が魔法使いであることの➡ 137 00:08:42,397 --> 00:08:44,866 証だったんだけどな⦆ 138 00:08:46,401 --> 00:08:48,870 (ヒンメル) ⦅フリーレン 確かに僕たちは➡ 139 00:08:48,870 --> 00:08:50,872 その首飾りのことは知らない⦆ 140 00:08:50,872 --> 00:08:52,908 ⦅でも 僕たちは➡ 141 00:08:52,908 --> 00:08:56,545 君が すごい魔法使いであることを 知っている⦆ 142 00:08:56,545 --> 00:08:58,547 ⦅それで いいじゃないか⦆ 143 00:08:59,948 --> 00:09:02,417 ⦅でも すぐ死んじゃうじゃん⦆ 144 00:09:08,890 --> 00:09:11,393 フリーレン様。 145 00:09:11,393 --> 00:09:15,464 私たちはフリーレン様が すごい魔法使いであることを➡ 146 00:09:15,464 --> 00:09:17,432 知っていますから。 147 00:09:21,870 --> 00:09:23,839 そうだね。 148 00:09:26,875 --> 00:09:29,377 大陸魔法協会の規定だと➡ 149 00:09:29,377 --> 00:09:35,384 魔法使いは 一般的に五級から 一人前と呼ばれているみたいだね。 150 00:09:35,384 --> 00:09:38,453 フェルンは 何で三級を取ったの? 151 00:09:38,453 --> 00:09:42,357 一番 試験の日程が 近かったからです。 152 00:09:42,357 --> 00:09:46,361 五級以上の魔法使いの総数が 600人。 153 00:09:46,361 --> 00:09:51,366 見習いの六級から九級を含めても 全体で2000人か。 154 00:09:51,366 --> 00:09:54,336 そのうち 一級は45人。 155 00:09:54,336 --> 00:09:58,874 一級試験は3年に一度で オイサーストの北部支部と➡ 156 00:09:58,874 --> 00:10:03,445 聖都シュトラールの本部の 2か所で開催。 157 00:10:03,445 --> 00:10:05,847 合格者が出ない年も多い。 158 00:10:05,847 --> 00:10:09,351 当たり前のように 死傷者も出ている。 159 00:10:09,351 --> 00:10:12,354 それなりの難関だね。 160 00:10:12,354 --> 00:10:16,358 それにしても魔法使いも だいぶ数が減ったね。 161 00:10:16,358 --> 00:10:18,860 昔は もっと多かったんですか? 162 00:10:18,860 --> 00:10:22,397 魔王軍の攻勢が激化した 100年前だったら➡ 163 00:10:22,397 --> 00:10:24,933 町を歩けば 魔法使いとすれ違うのが➡ 164 00:10:24,933 --> 00:10:26,835 当たり前だったからね。 165 00:10:26,835 --> 00:10:30,338 今だと こういう 魔法都市でもないと見かけない。 166 00:10:31,840 --> 00:10:36,845 じゃあ 2か月後に備えて みっちり修行しようか。 167 00:10:36,845 --> 00:10:56,865 ♬~ 168 00:10:56,865 --> 00:11:06,842 ♬~ 169 00:11:08,376 --> 00:11:14,382 (ゲナウ) これより 一級魔法使い選抜試験を行う。 170 00:11:14,382 --> 00:11:17,419 (ファルシュ) 今年は なかなか粒ぞろいですな。 171 00:11:17,419 --> 00:11:21,356 長年にわたり 魔王軍の残党と戦ってきた➡ 172 00:11:21,356 --> 00:11:26,361 北部魔法隊隊長の ヴィアベル二級魔法使い。 173 00:11:26,361 --> 00:11:31,867 血みどろの権力争いに勝ち抜き 宮廷魔法使いの座についた➡ 174 00:11:31,867 --> 00:11:36,838 海千山千の老獪さを持つ デンケン二級魔法使い。 175 00:11:36,838 --> 00:11:41,943 史上最年少で三級試験を トップの成績で合格した➡ 176 00:11:41,943 --> 00:11:44,346 フェルン三級魔法使い。 177 00:11:44,346 --> 00:11:47,349 まぁ 問題児もいますが…。 178 00:11:47,349 --> 00:11:52,354 2年前の二級試験で 試験官の一級魔法使いを殺害し➡ 179 00:11:52,354 --> 00:11:56,858 失格処分になった ユーベル三級魔法使い。 180 00:11:56,858 --> 00:12:00,362 (ゼンゼ) ん…。 あと 有望そうなのは…。 181 00:12:00,362 --> 00:12:02,397 ん? 182 00:12:02,397 --> 00:12:07,836 (ファルシュ) 《何か 熟練の老魔法使い みたいな魔力してる人いる…》 183 00:12:07,836 --> 00:12:10,872 あれ誰? 知らん。 184 00:12:10,872 --> 00:12:15,343 それでは 第一次試験の内容を発表する。 185 00:12:15,343 --> 00:12:18,847 パーティー戦だ 総勢57名。 186 00:12:18,847 --> 00:12:23,351 3人1組のパーティーに分かれ 試験を受けてもらう。 187 00:12:23,351 --> 00:12:26,821 では 組分けを行う。 188 00:12:28,423 --> 00:12:31,359 《腕輪か》 189 00:12:31,359 --> 00:12:33,328 《数字が書かれている》 190 00:12:33,328 --> 00:12:36,331 《第2パーティーと いったところか》 191 00:12:36,331 --> 00:12:40,835 《魔力を込めることで 仲間の腕輪の位置が分かる》 192 00:12:40,835 --> 00:12:43,838 《これでパーティーを 識別するのか》 193 00:12:43,838 --> 00:12:46,875 《しかし面白いことをするね》 194 00:12:46,875 --> 00:12:49,411 《通常のパーティーなら ともかく➡ 195 00:12:49,411 --> 00:12:53,348 曲者ぞろいの魔法使いを集めた 即席のパーティーで➡ 196 00:12:53,348 --> 00:12:56,318 まともな連携を取るのは難しい》 197 00:12:57,352 --> 00:13:00,322 《こういうのは 第一印象が大事だし➡ 198 00:13:00,322 --> 00:13:03,325 波風立てないように 気を付けないと》 199 00:13:03,325 --> 00:13:06,861 《腕輪の反応は ここら辺…》 200 00:13:06,861 --> 00:13:09,397 (カンネ) 痛だだだだだ‼ 201 00:13:09,397 --> 00:13:13,468 (カンネ) 取れちゃう! ふざけんな! ぶっ殺してやる! 202 00:13:13,468 --> 00:13:16,438 (ラヴィーネ) やってみろ。 あう…! うぐ! 203 00:13:16,438 --> 00:13:18,940 《もうケンカしてる…》 204 00:13:23,378 --> 00:13:25,880 よろしくね。 205 00:13:25,880 --> 00:13:28,350 よろしくお願いします。 206 00:13:31,319 --> 00:13:35,857 (ゲナウ) 第一次試験の 具体的なルールを説明する。 207 00:13:35,857 --> 00:13:40,328 この試験区域には隕鉄鳥という 小鳥が生息している。 208 00:13:40,328 --> 00:13:44,332 各パーティーにつき 1つ カゴを配布しておいた。 209 00:13:44,332 --> 00:13:47,836 第一次試験の合格条件は2つ。 210 00:13:47,836 --> 00:13:52,407 明日の日没までに 隕鉄鳥の入った カゴを所持していること。 211 00:13:52,407 --> 00:13:54,442 (カンネ) 来んなよ~! (ゲナウ) その時点で➡ 212 00:13:54,442 --> 00:13:57,312 パーティーメンバー全員が そろっていることだ。 213 00:13:57,312 --> 00:14:00,348 基本的に行動は自由だが➡ 214 00:14:00,348 --> 00:14:04,352 試験区域の外側に 出た者がいた場合は➡ 215 00:14:04,352 --> 00:14:08,323 その所属パーティー全員を その場で失格処分とする。 216 00:14:08,323 --> 00:14:10,358 区域を囲むように➡ 217 00:14:10,358 --> 00:14:14,863 塵ひとつ通さないような強力な 結界を張っておいて よく言うぜ。 218 00:14:14,863 --> 00:14:17,399 出られるわけないのにね。 219 00:14:17,399 --> 00:14:19,801 説明は ちゃんと聞いてるんだ…。 220 00:14:19,801 --> 00:14:23,304 (ゲナウ) それでは 第一次試験を開始する。 221 00:14:23,304 --> 00:14:26,341 まずは 作戦を立てるべきだって。 222 00:14:26,341 --> 00:14:30,812 バカか お前 見つけねえことには 作戦の立てようがねえだろうが。 223 00:14:30,812 --> 00:14:33,815 まだケンカしてる…。 224 00:14:33,815 --> 00:14:37,352 取りあえず 歩きながら 自己紹介しない? 225 00:14:37,352 --> 00:14:39,387 (ラヴィーネ) んっ! (カンネ) あっ! 226 00:14:39,387 --> 00:14:40,822 あ…。 227 00:14:40,822 --> 00:14:44,325 あと カゴを持つのは じゃんけんで決めなさい。 228 00:14:44,325 --> 00:14:46,294 (カンネ:ラヴィーネ) んっ! 229 00:14:46,294 --> 00:14:47,796 ふんっ! 230 00:14:49,831 --> 00:14:52,801 私はフリーレン よろしくね。 231 00:14:52,801 --> 00:14:56,337 ラヴィーネ 三級魔法使いだ。 232 00:14:56,337 --> 00:14:59,374 カンネだよ 同じく三級魔法使い。 233 00:14:59,374 --> 00:15:04,312 ラヴィーネとは幼なじみで 同じ魔法学校の出身だよ。 234 00:15:04,312 --> 00:15:07,315 2人は隕鉄鳥に関する 知識は あるの? 235 00:15:07,315 --> 00:15:09,317 (ラヴィーネ) いいや。 (カンネ) ないよ。 236 00:15:09,317 --> 00:15:13,822 私は知識はあるけど 実物は見たことがないから➡ 237 00:15:13,822 --> 00:15:17,292 まずは隕鉄鳥を見つけて 観察してみようか。 238 00:15:17,292 --> 00:15:37,846 ♬~ 239 00:15:37,846 --> 00:15:40,315 (カンネ) 疲れた…。 240 00:15:40,315 --> 00:15:44,319 だらしがねえな。 少し休憩しようか。 241 00:15:47,322 --> 00:15:49,824 私は まだ動けるから 先 見てくるよ。 242 00:15:49,824 --> 00:15:52,827 (カンネ) まとまって動いた方が 安全だって。 243 00:15:52,827 --> 00:15:55,830 うっせぇな それだと効率悪いだろうが。 244 00:15:57,398 --> 00:15:59,300 ラヴィーネは強いの? 245 00:15:59,300 --> 00:16:02,303 こいつよりはな。 やんのか? こら。 246 00:16:02,303 --> 00:16:04,305 私と比べたら? 247 00:16:05,807 --> 00:16:08,843 (ラヴィーネ) あんたとは戦いたくねえ。 248 00:16:08,843 --> 00:16:12,313 なるほど いいよ 見てきな。 249 00:16:12,313 --> 00:16:16,351 危なくなったら戻ってくること。 ああ。 250 00:16:16,351 --> 00:16:20,421 それと空には気を付けてね。 分かってるよ。 251 00:16:20,421 --> 00:16:21,823 (カンネ) ん? 252 00:16:21,823 --> 00:16:23,324 ハァ…。 253 00:16:23,324 --> 00:16:26,327 《このパーティー 大丈夫かな…》 254 00:16:26,327 --> 00:16:29,330 フリーレン 何だか先生みたい。 255 00:16:29,330 --> 00:16:31,332 リーダーに 向いているんじゃない? 256 00:16:31,332 --> 00:16:34,302 カンネたちが ケンカしているせいだよ。 257 00:16:34,302 --> 00:16:36,337 仕切りたいわけじゃ ない。 258 00:16:36,337 --> 00:16:40,909 ごめんね 私たち 昔からこんな感じなんだ。 259 00:16:40,909 --> 00:16:44,813 ところで 空に気を付けろって どういうこと? 260 00:16:44,813 --> 00:16:47,315 そのままの意味だよ。 え? 261 00:16:47,315 --> 00:16:49,818 魔力探知 苦手? 262 00:16:49,818 --> 00:16:51,853 何で? 263 00:16:51,853 --> 00:16:54,856 (ラヴィーネ) おい。 早いね。 264 00:16:54,856 --> 00:16:56,824 隕鉄鳥 見つけたぜ。 265 00:16:59,360 --> 00:17:03,832 よくやった ラヴィーネ じゃあ よく観察して…。 266 00:17:08,870 --> 00:17:10,839 観察しろって言ったのに…。 267 00:17:10,839 --> 00:17:12,874 逃げられるね。 268 00:17:12,874 --> 00:17:15,843 (ラヴィーネ) いいや 上出来だぜ カンネ。 269 00:17:19,848 --> 00:17:22,317 へぇ やるじゃん。 270 00:17:23,885 --> 00:17:26,421 でも そろそろ 伏せた方がいいかも。 271 00:17:26,421 --> 00:17:28,890 は? 何で…。 272 00:17:30,825 --> 00:17:33,862 (ラヴィーネ:カンネ) うっ! 273 00:17:33,862 --> 00:17:38,800 隕鉄鳥は極めて頑丈で 最大飛行速度は音速を超える。 274 00:17:38,800 --> 00:17:42,804 あの程度の拘束じゃ無意味だよ。 (カンネ:ラヴィーネ) う…。 275 00:17:42,804 --> 00:17:44,806 (ラヴィーネ) マジかよ もう見えねえぞ。 276 00:17:44,806 --> 00:17:46,874 (カンネ) 惜しかったね。 277 00:17:46,874 --> 00:17:49,911 捕らえるには よく観察する必要がある。 278 00:17:49,911 --> 00:17:53,815 今日一日は 隕鉄鳥の観察に使うよ。 279 00:17:53,815 --> 00:17:58,820 《カンネが水を操り ラヴィーネがそれを凍らせた》 280 00:17:58,820 --> 00:18:01,823 《息を合わせたような 的確なタイミング》 281 00:18:01,823 --> 00:18:03,825 《高度な連携だ》 282 00:18:03,825 --> 00:18:07,295 《一朝一夕で できるようなものじゃ ない》 283 00:18:07,295 --> 00:18:09,330 《どうなることかと 思っていたけれども➡ 284 00:18:09,330 --> 00:18:11,366 これなら何とか…》 285 00:18:11,366 --> 00:18:13,368 すぐに追うぞ。 286 00:18:14,302 --> 00:18:17,305 それより 湖の周りを。 (ラヴィーネ) 何でだよ。 287 00:18:17,305 --> 00:18:21,309 《ダメだ またケンカしてる…》 288 00:18:21,309 --> 00:18:41,296 ♬~ 289 00:18:41,296 --> 00:18:43,399 ♬~ 290 00:18:43,399 --> 00:18:48,303 (パタパタという音) 291 00:18:48,303 --> 00:18:50,305 ん…。 292 00:18:50,305 --> 00:18:52,307 何か 音が…。 293 00:18:52,307 --> 00:18:53,808 あれ? 294 00:18:55,810 --> 00:18:57,812 (カンネ) フリーレンがいない。 295 00:18:57,812 --> 00:19:01,349 (パタパタという音) 296 00:19:01,349 --> 00:19:05,820 やっぱりこれって 小さいけど 雨音だ…。 297 00:19:05,820 --> 00:19:11,826 (パタパタという音) 298 00:19:11,826 --> 00:19:14,329 降っていないのに 何で…。 299 00:19:14,329 --> 00:19:16,864 あっ そういうことか。 300 00:19:16,864 --> 00:19:18,833 ってことは もしかして…。 301 00:19:21,336 --> 00:19:24,339 うっ…! 魔物! 302 00:19:26,407 --> 00:19:27,909 うっ! 303 00:19:31,346 --> 00:19:32,847 あっ…。 304 00:19:32,847 --> 00:19:35,350 あ… 杖…。 305 00:19:37,352 --> 00:19:40,355 (カンネ) ラ… ラヴィーネ。 306 00:19:45,860 --> 00:19:48,363 (魔物が倒れた音) 307 00:19:51,432 --> 00:19:54,402 空には気を付けろって 言ったでしょ。 308 00:19:55,837 --> 00:19:57,805 あ…。 309 00:20:04,345 --> 00:20:07,849 落ち着いた? うん。 310 00:20:07,849 --> 00:20:10,818 ラヴィーネの名前を呼んでいた。 311 00:20:12,887 --> 00:20:15,957 ラヴィーネのこと嫌いでしょ。 312 00:20:15,957 --> 00:20:17,859 そうだね。 313 00:20:17,859 --> 00:20:19,827 だよね。 314 00:20:19,827 --> 00:20:23,331 なのに どうして2人は 連携が取れているんだろう。 315 00:20:23,331 --> 00:20:25,833 不思議だ。 316 00:20:25,833 --> 00:20:29,337 私ってさ 意外と臆病で➡ 317 00:20:29,337 --> 00:20:32,373 いざって時に 何もできなかったりすることが➡ 318 00:20:32,373 --> 00:20:34,375 よくあるんだ。 319 00:20:36,411 --> 00:20:40,415 初めての飛行魔法の実習の時も そうだった。 320 00:20:42,917 --> 00:20:46,888 (ラヴィーネ)⦅先 行った連中 あんな遠くに行っちまったぞ⦆ 321 00:20:46,888 --> 00:20:50,425 ⦅下は水なんだから 死には しねえよ⦆ 322 00:20:50,425 --> 00:20:53,928 ⦅勇気がないってんなら 蹴り飛ばしてやろうか⦆ 323 00:20:53,928 --> 00:20:56,464 ⦅ラヴィーネなんか 嫌い⦆ 324 00:20:56,464 --> 00:20:58,499 (ラヴィーネ)⦅知ってるよ⦆ 325 00:20:58,499 --> 00:21:01,436 (カンネ)⦅いつも私に ひどいこと言ってさ⦆ 326 00:21:01,436 --> 00:21:05,440 ⦅私はね ほめられて伸びる タイプなんだよ⦆ 327 00:21:05,440 --> 00:21:07,341 ⦅冗談だろ⦆ 328 00:21:07,341 --> 00:21:10,344 ⦅優しいパパとママに 甘やかされて育った結果が➡ 329 00:21:10,344 --> 00:21:12,480 これだろうがよ⦆ 330 00:21:12,480 --> 00:21:16,417 ⦅そんなんで飛べるってんなら いくらでも優しくしてやるよ⦆ 331 00:21:16,417 --> 00:21:19,921 (カンネ) ⦅じゃあ 私のいいところ言って⦆ 332 00:21:19,921 --> 00:21:22,423 ⦅おいおい マジで言ってんのかよ⦆ 333 00:21:27,462 --> 00:21:30,998 (ラヴィーネ)⦅本当は臆病なくせに 頑張っているところ⦆ 334 00:21:30,998 --> 00:21:32,500 ⦅え?⦆ 335 00:21:33,935 --> 00:21:35,937 ⦅お前のいいところだよ⦆ 336 00:21:38,005 --> 00:21:41,476 ⦅もっと言って⦆ ⦅はぁ? 何でだよ⦆ 337 00:21:43,444 --> 00:21:46,481 (ラヴィーネ)⦅隠れて たくさん努力しているところ⦆ 338 00:21:46,481 --> 00:21:50,918 ⦅周りのことをよく見ていて 気遣いができるところ⦆ 339 00:21:50,918 --> 00:21:52,420 ⦅もっと⦆ 340 00:21:52,420 --> 00:21:55,389 ⦅う…⦆ 341 00:21:55,389 --> 00:21:58,926 ⦅笑っている顔が かわいいところ⦆ 342 00:21:58,926 --> 00:22:01,429 (カンネ)⦅えっ キモい⦆ 343 00:22:01,429 --> 00:22:03,431 ⦅あああぁ~‼⦆ 344 00:22:06,501 --> 00:22:08,536 ⦅あっぶねえ…⦆ 345 00:22:08,536 --> 00:22:11,906 ⦅ハハっ 何だよ 飛べるじゃねえか⦆ 346 00:22:11,906 --> 00:22:14,842 ⦅お前には もう優しくしてやんねえ⦆ 347 00:22:14,842 --> 00:22:17,345 (カンネ) ラヴィーネは乱暴だけれども➡ 348 00:22:17,345 --> 00:22:19,847 ちゃんと 私を引っ張ってくれるんだ。 349 00:22:19,847 --> 00:22:22,917 おかげで怖いことも 勢いに任せれば➡ 350 00:22:22,917 --> 00:22:25,386 意外と何とかなるって気が付いた。 351 00:22:28,823 --> 00:22:30,825 ところでフリーレン。 352 00:22:32,860 --> 00:22:36,364 私 面白いことに 気が付いたんだけど。 353 00:22:36,364 --> 00:22:37,832 ん? 354 00:22:40,368 --> 00:22:43,371 (カンネ) これって何かの役に立つかな? 355 00:22:43,371 --> 00:22:45,406 なるほど。 356 00:22:45,406 --> 00:22:50,344 もしかしたら隕鉄鳥を 簡単に捕らえられるかも。 357 00:22:50,344 --> 00:22:56,851 ♬~ 358 00:22:56,851 --> 00:23:16,837 ♬~ 359 00:23:16,837 --> 00:23:36,891 ♬~ 360 00:23:36,891 --> 00:23:43,331 ♬~ 361 00:23:43,331 --> 00:23:50,338 ♬~ 362 00:23:50,338 --> 00:24:10,291 ♬~ 363 00:24:10,291 --> 00:24:19,800 ♬~