1 00:00:00,543 --> 00:00:05,131 ♪~ 2 00:01:25,669 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:30,883 --> 00:01:33,886 (フリーレン) えーっとね 長距離魔法は 4 00:01:33,969 --> 00:01:36,889 魔法使いに必須な 3つの要素の合わせ技で 5 00:01:36,972 --> 00:01:38,682 構成されているんだけど… 6 00:01:39,350 --> 00:01:43,145 ひとつは魔力の量と それを打ち出す力の強さ 7 00:01:43,229 --> 00:01:45,231 そして コントロールする力 8 00:01:45,314 --> 00:01:47,149 ここまでは知ってるよね? 9 00:01:47,233 --> 00:01:48,067 (フェルン)はい 10 00:01:48,651 --> 00:01:51,904 (フリーレン)さっきは途中で 魔法が離散してしまったね 11 00:01:51,987 --> 00:01:55,699 魔力の量と打ち出す力が 足りないことを示している 12 00:01:56,283 --> 00:01:59,286 それは 一朝一夕で どうにかなることじゃない 13 00:01:59,370 --> 00:02:00,913 才能にかかわらず 14 00:02:00,996 --> 00:02:03,666 何年も かけていかなければ いけないよ 15 00:02:06,710 --> 00:02:07,545 (魚がかかる音) 16 00:02:08,170 --> 00:02:11,340 (フリーレン)けど 魔力をコントロールする力は 17 00:02:11,423 --> 00:02:13,175 とても高いみたいだね 18 00:02:13,259 --> 00:02:15,553 みんな そこで てこずるんだけど 19 00:02:15,636 --> 00:02:18,055 その心配はなさそうだし… 20 00:02:18,639 --> 00:02:20,808 気長に取り組むことだね 21 00:02:22,977 --> 00:02:24,019 (フェルン)はい 22 00:03:31,170 --> 00:03:33,255 (足音) 23 00:03:34,131 --> 00:03:36,759 (ハイター) フェルンの修行は順調ですか? 24 00:03:37,426 --> 00:03:39,345 (フリーレン) 常人なら10年かかる道を 25 00:03:39,428 --> 00:03:41,096 4年で越えた 26 00:03:41,180 --> 00:03:42,848 あの子は打ち込みすぎだ 27 00:03:42,932 --> 00:03:44,767 あまり いいことじゃない 28 00:03:44,850 --> 00:03:48,228 (ハイター)最近 ずっと 森に こもりきりですからね 29 00:03:48,312 --> 00:03:51,148 それだけ 魔法が好きなのでしょう 30 00:03:51,649 --> 00:03:54,902 それでも 一人前になるのは まだ先のことだ 31 00:03:55,486 --> 00:03:58,405 魔導書の解読のほうが 早く終わるよ 32 00:03:59,239 --> 00:04:00,908 そうですか 33 00:04:02,785 --> 00:04:03,911 (フリーレン)ねえ ハイター 34 00:04:04,620 --> 00:04:06,455 この魔導書だけど たぶん… 35 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 (倒れる音) 36 00:04:10,167 --> 00:04:11,627 (フリーレン)ハイター? 37 00:04:18,717 --> 00:04:21,387 (ハイター) そんな顔をしないでください 38 00:04:21,971 --> 00:04:25,849 今まで まともに動けていたほうが 奇跡だったのです 39 00:04:30,270 --> 00:04:32,731 (フリーレン) 魔導書の解読 急ぐよ 40 00:04:32,815 --> 00:04:34,608 お願いします 41 00:04:39,613 --> 00:04:41,490 フェルン 修行は中止だ 42 00:04:42,199 --> 00:04:45,411 ハイターが倒れた そばに いてやってくれ 43 00:04:46,203 --> 00:04:48,998 (フェルン)まだ 一番岩を 打ち抜けておりません 44 00:04:49,665 --> 00:04:52,251 (フリーレン) それは いずれ必ずできることだ 45 00:04:52,334 --> 00:04:53,168 今は… 46 00:04:53,252 --> 00:04:54,753 (フェルン) いずれではダメなのです 47 00:04:57,214 --> 00:04:58,340 いずれでは… 48 00:04:59,341 --> 00:05:01,510 ハイター様が死んでしまう 49 00:05:01,593 --> 00:05:02,761 (フリーレン)ハッ… 50 00:05:04,221 --> 00:05:07,057 (フェルン) 私は あの方に命を救われました 51 00:05:18,235 --> 00:05:21,655 (ハイター)今 死ぬのは もったいないと思いますよ 52 00:05:22,531 --> 00:05:23,991 (フェルン)もったいない? 53 00:05:25,034 --> 00:05:27,870 (ハイター) もう ずいぶん前になりますか 54 00:05:28,370 --> 00:05:31,415 古くからの友人を亡くしましてね 55 00:05:32,082 --> 00:05:35,044 私とは違って ひたすらに まっすぐで 56 00:05:35,127 --> 00:05:39,506 困っている人を 決して見捨てないような人間でした 57 00:05:40,507 --> 00:05:43,969 私ではなく 彼が生き残っていれば 58 00:05:44,053 --> 00:05:46,430 多くの者を救えたはずです 59 00:05:47,222 --> 00:05:49,433 私は彼とは違うので 60 00:05:49,516 --> 00:05:53,270 おとなしく余生を過ごそうと 思っていたのですが 61 00:05:53,353 --> 00:05:56,648 ある時 ふと気がついてしまいまして 62 00:05:57,441 --> 00:05:59,693 私が このまま死んだら 63 00:05:59,777 --> 00:06:03,405 彼から学んだ 勇気や 意志や 友情や 64 00:06:03,489 --> 00:06:05,824 大切な思い出まで 65 00:06:05,908 --> 00:06:09,411 この世から なくなってしまうのではないかと 66 00:06:09,495 --> 00:06:10,662 (フェルン)あ… 67 00:06:12,539 --> 00:06:16,919 (ハイター)あなたの中にも 大切な思い出があるとすれば 68 00:06:17,669 --> 00:06:20,672 死ぬのは もったいないと思います 69 00:06:22,758 --> 00:06:24,468 (フェルン) ハイター様は ずっと 70 00:06:24,551 --> 00:06:27,054 私を置いて死ぬことを 危惧しておりました 71 00:06:28,555 --> 00:06:31,141 あの方は正しいことをしたのです 72 00:06:31,725 --> 00:06:34,186 救ったことを後悔してほしくない 73 00:06:34,937 --> 00:06:37,189 魔法使いでも 何でもいい 74 00:06:37,272 --> 00:06:39,942 1人で生きていくすべを 身につけることが 75 00:06:40,025 --> 00:06:41,944 私の恩返しなのです 76 00:06:42,528 --> 00:06:43,987 救ってよかったと 77 00:06:44,071 --> 00:06:45,489 もう大丈夫だと 78 00:06:45,572 --> 00:06:47,157 そう思ってほしいのです 79 00:06:47,241 --> 00:06:48,283 (フリーレン)ん… 80 00:06:51,161 --> 00:06:54,206 私が教えたことは 全部 覚えているよね? 81 00:06:54,289 --> 00:06:55,499 (フェルン)はい 82 00:06:55,582 --> 00:06:57,459 (フリーレン) じゃあ 好きにすればいい 83 00:06:59,711 --> 00:07:00,921 (フェルン)フッ… 84 00:07:58,478 --> 00:08:00,355 (フリーレン) 死者の蘇生も 不死の魔法も 85 00:08:00,439 --> 00:08:02,441 書かれていなかったよ 86 00:08:02,524 --> 00:08:04,067 (ハイター)そうですか 87 00:08:04,151 --> 00:08:05,194 (フリーレン)知っていたの? 88 00:08:06,111 --> 00:08:09,323 死への恐怖は 計り知れないものです 89 00:08:09,406 --> 00:08:10,949 そんなものがあるなら 90 00:08:11,033 --> 00:08:14,077 エーヴィヒ自身が 使っていたでしょう 91 00:08:14,161 --> 00:08:15,871 (フリーレン)じゃあ なぜ 92 00:08:17,080 --> 00:08:19,708 フェルンは どうなりましたか? 93 00:08:19,791 --> 00:08:21,793 (フリーレン) まだ 荒いところはあるけど 94 00:08:22,419 --> 00:08:25,589 一人前といっても 遜色のないレベルだよ 95 00:08:25,672 --> 00:08:26,924 (ハイター)フッ… 96 00:08:27,007 --> 00:08:29,635 そうですか 間に合いましたか 97 00:08:29,718 --> 00:08:30,552 (フリーレン)ん? 98 00:08:31,261 --> 00:08:35,432 もう 足手まといではありませんね フリーレン 99 00:08:35,515 --> 00:08:36,433 (フリーレン)あ… 100 00:08:37,059 --> 00:08:40,437 あなたの旅に 連れていってくれませんか? 101 00:08:40,520 --> 00:08:43,440 (フリーレン)ごめん ハイター それだけは できない 102 00:08:44,483 --> 00:08:46,193 足手まといになるから 103 00:08:46,985 --> 00:08:48,612 図ったな ハイター 104 00:08:48,695 --> 00:08:50,447 (ハイター)ハハハッ… 105 00:08:52,074 --> 00:08:55,702 解読の手間賃は机の引き出しに 106 00:08:55,786 --> 00:08:59,248 今夜には ここを たってください 107 00:08:59,331 --> 00:09:00,707 何のつもり? 108 00:09:01,667 --> 00:09:05,337 見てのとおり 私は もう長くはありません 109 00:09:06,463 --> 00:09:08,757 私は あの子に これ以上 110 00:09:08,840 --> 00:09:13,095 誰かを失うような経験を させたくないのです 111 00:09:13,887 --> 00:09:14,721 フリーレン 112 00:09:15,472 --> 00:09:17,724 フェルンを頼みましたよ 113 00:09:19,935 --> 00:09:22,729 また格好をつけるのか ハイター 114 00:09:22,813 --> 00:09:24,106 (ハイター)あ… 115 00:09:25,649 --> 00:09:28,986 (フリーレン)フェルンは とっくに 別れの準備はできている 116 00:09:29,569 --> 00:09:32,281 お前が死ぬまでに やるべきことは 117 00:09:32,364 --> 00:09:34,992 あの子に しっかりと別れを告げて 118 00:09:35,575 --> 00:09:38,870 なるべく たくさんの思い出を 作ってやることだ 119 00:09:41,873 --> 00:09:43,083 (ハイター)フリーレン 120 00:09:44,251 --> 00:09:47,254 あなたは やはり優しい子です 121 00:09:56,430 --> 00:09:57,264 (フリーレン)ねえ 122 00:09:57,973 --> 00:09:59,641 なんで フェルンを救ったの? 123 00:10:16,783 --> 00:10:19,828 (ハイター) 勇者 ヒンメルなら そうしました 124 00:10:20,329 --> 00:10:21,163 (フリーレン)フッ 125 00:10:22,539 --> 00:10:24,041 そうだね 126 00:10:37,137 --> 00:10:38,305 じゃあ 私も 127 00:10:39,598 --> 00:10:41,683 そうするとするかな 128 00:10:43,101 --> 00:10:45,520 (鐘の音) 129 00:10:47,439 --> 00:10:48,273 (開栓音) 130 00:10:51,610 --> 00:10:53,236 ありがとうございました 131 00:10:53,737 --> 00:10:55,280 おかげで ハイター様に 132 00:10:55,364 --> 00:10:58,283 恩を返すことができました 133 00:10:59,201 --> 00:11:01,995 私は ただ してやられただけだよ 134 00:11:03,205 --> 00:11:05,165 この生臭坊主に 135 00:11:10,712 --> 00:11:12,297 じゃあ 行こうか 136 00:11:34,611 --> 00:11:36,029 (フリーレン) もういいよ フェルン 137 00:11:36,613 --> 00:11:37,614 終わりだ 138 00:11:38,115 --> 00:11:40,784 (ドアの開閉音) 139 00:11:40,867 --> 00:11:43,286 (農夫)おかげで助かりました 140 00:11:43,370 --> 00:11:46,289 こちらは約束の報酬です 141 00:11:47,707 --> 00:11:50,210 (フェルン) 地味な仕事ばかりでございますね 142 00:11:50,293 --> 00:11:52,295 (フリーレン) 冒険者なんて こんなものだよ 143 00:11:52,879 --> 00:11:54,798 報酬は何だったのですか? 144 00:11:54,881 --> 00:11:56,216 (フリーレン)民間魔法 145 00:11:56,299 --> 00:11:58,802 温かいお茶が出てくる魔法だって 146 00:11:58,885 --> 00:12:00,512 あとで実験しよう 147 00:12:02,389 --> 00:12:05,350 (フェルン)この前は銅像のサビを きれいに取る魔法 148 00:12:06,059 --> 00:12:08,186 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 149 00:12:08,186 --> 00:12:09,187 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 150 00:12:08,186 --> 00:12:09,187 (フリーレン)どう? 151 00:12:09,187 --> 00:12:09,271 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 152 00:12:09,271 --> 00:12:10,605 それまた前は 甘いブドウを 酸っぱいブドウに変える魔法 153 00:12:09,271 --> 00:12:10,605 (フェルン)酸っぱい… 154 00:12:11,273 --> 00:12:13,608 変な魔法ばかり集めていますね 155 00:12:13,692 --> 00:12:14,985 (フリーレン)趣味だからね 156 00:12:15,735 --> 00:12:19,406 (フェルン)フリーレン様は 本当に魔法が お好きなのですね 157 00:12:19,489 --> 00:12:22,242 (フリーレン)ほどほどだよ フェルンと同じで 158 00:12:22,951 --> 00:12:25,495 少し違うような気がします 159 00:12:26,997 --> 00:12:28,498 (フリーレン)同じだよ 160 00:12:29,624 --> 00:12:33,378 (薬草家)本当に 頼み事を 聞いてもらってもいいのかしら? 161 00:12:33,462 --> 00:12:35,547 私は薬草家だから 162 00:12:35,630 --> 00:12:38,383 教えられそうな魔法は ないのだけれども 163 00:12:39,009 --> 00:12:40,260 かまわないよ 164 00:12:40,343 --> 00:12:43,972 この地方の植生を 教えてくれるだけでも助かるから 165 00:12:48,268 --> 00:12:49,394 (薬草家)ここよ 166 00:12:54,983 --> 00:12:57,652 (フェルン) 勇者 ヒンメル様の像ですか 167 00:12:57,736 --> 00:12:59,779 (薬草家) ひどいありさまでしょう 168 00:12:59,863 --> 00:13:03,533 年寄り1人では もう どうしようもなくてね 169 00:13:04,367 --> 00:13:05,952 村の人たちは もう関心がないのよ 170 00:13:05,952 --> 00:13:07,496 村の人たちは もう関心がないのよ 171 00:13:05,952 --> 00:13:07,496 (人々の逃げ惑う声) 172 00:13:07,579 --> 00:13:10,499 (人々の逃げ惑う声) 173 00:13:16,171 --> 00:13:18,215 (魔物のうなり声) 174 00:13:18,298 --> 00:13:19,132 (幼い薬草家)あっ… 175 00:13:20,592 --> 00:13:23,094 うっ… ああ… あっ 176 00:13:23,178 --> 00:13:24,888 (斬る音) 177 00:13:30,477 --> 00:13:34,022 (薬草家)ヒンメル様は 村が魔物に襲われた時 178 00:13:34,105 --> 00:13:36,274 必死に戦ってくれたのに 179 00:13:37,025 --> 00:13:40,487 こんな仕打ちは あまりにも かわいそうだわ 180 00:13:40,570 --> 00:13:41,863 (フリーレン)いや 181 00:13:42,572 --> 00:13:44,449 自業自得だね 182 00:13:44,533 --> 00:13:47,202 目立ちたがり屋のヒンメルが悪い 183 00:13:47,786 --> 00:13:52,207 村人が像を建てるって言った時に 断っていればよかったんだ 184 00:13:52,290 --> 00:13:53,667 (寝息) 185 00:13:53,750 --> 00:13:54,709 (ヒンメル)大丈夫? 186 00:13:54,793 --> 00:13:56,628 このポーズ イケメンすぎない? 187 00:13:56,711 --> 00:13:57,420 (アイゼン)いいから 早く決めなさい 188 00:13:57,420 --> 00:13:58,672 (アイゼン)いいから 早く決めなさい 189 00:13:57,420 --> 00:13:58,672 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 190 00:13:58,672 --> 00:13:58,755 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 191 00:13:58,755 --> 00:13:59,214 (フリーレン) ポーズに18時間 悩んで 192 00:13:58,755 --> 00:13:59,214 (フリーレン) おなか すいた 193 00:13:59,214 --> 00:13:59,297 (フリーレン) おなか すいた 194 00:13:59,297 --> 00:14:00,590 (フリーレン) おなか すいた 195 00:13:59,297 --> 00:14:00,590 職人さん ぶちギレさせるし 196 00:14:00,590 --> 00:14:01,466 職人さん ぶちギレさせるし 197 00:14:02,342 --> 00:14:06,596 結局 バカみたいに無難なポーズに 落ち着いたんだよね 198 00:14:07,097 --> 00:14:09,349 不思議なこと言うのね 199 00:14:10,058 --> 00:14:15,063 そういえば 勇者様御一行には エルフの魔法使いがいたわね 200 00:14:16,773 --> 00:14:18,733 じゃあ 片づけようか 201 00:14:22,612 --> 00:14:24,239 (薬草家)助かったわ 202 00:14:24,781 --> 00:14:27,033 魔法って すごいのね 203 00:14:27,117 --> 00:14:29,494 特に銅像 サビひとつ ないわ 204 00:14:29,578 --> 00:14:31,246 (フリーレン)フフン 205 00:14:32,122 --> 00:14:34,457 (薬草家)少し彩りが欲しいわね 206 00:14:34,541 --> 00:14:36,876 あとで 花でも植えようかしら 207 00:14:37,460 --> 00:14:41,464 フリーレン様 花畑を出す魔法 使えましたよね 208 00:14:41,548 --> 00:14:44,843 そうだね 何か適当な花でも… 209 00:14:47,929 --> 00:14:51,308 いや 蒼月草(そうげつそう)の花がいいか 210 00:14:51,391 --> 00:14:53,893 (フェルン) それは どのような花なのですか? 211 00:14:53,977 --> 00:14:56,354 (フリーレン) 知らない 見たことないから 212 00:14:56,438 --> 00:14:57,480 (フェルン)では なぜ… 213 00:14:58,273 --> 00:15:00,108 (フリーレン) ヒンメルの故郷の花だ 214 00:15:00,692 --> 00:15:03,486 でも 見たことない花は 魔法では… 215 00:15:05,905 --> 00:15:06,740 (薬草家)あ… 216 00:15:07,866 --> 00:15:09,117 フフッ 217 00:15:10,285 --> 00:15:11,745 蒼月草… 218 00:15:11,828 --> 00:15:14,372 懐かしい名前ね 219 00:15:16,666 --> 00:15:22,005 昔は あの森の奥にも 群生地があったんだけれどもね 220 00:15:27,594 --> 00:15:29,638 ここら辺には もうないの? 221 00:15:30,597 --> 00:15:32,974 絶滅したのよ 222 00:15:33,058 --> 00:15:37,145 この大陸での目撃例は もう何十年もないわ 223 00:15:38,229 --> 00:15:39,481 そう… 224 00:15:42,692 --> 00:15:43,526 フェルン 225 00:15:43,610 --> 00:15:44,778 行くよ 226 00:15:44,861 --> 00:15:45,779 (フェルン)はい 227 00:15:50,241 --> 00:15:52,202 (フリーレン)何か隠したね 228 00:15:52,744 --> 00:15:54,621 怒らないから 見せなさい 229 00:15:58,458 --> 00:16:00,377 シードラットだね 230 00:16:00,460 --> 00:16:02,587 種を食べる害獣だよ 231 00:16:02,671 --> 00:16:04,255 森へ返します 232 00:16:09,052 --> 00:16:12,013 じゃあ フェルン 蒼月草を探しに行こうか 233 00:16:12,597 --> 00:16:14,140 本気でございますか? 234 00:16:14,766 --> 00:16:17,394 少し前まで この森の奥に群生地が… 235 00:16:17,477 --> 00:16:18,978 (フェルン)何十年も前です 236 00:16:19,562 --> 00:16:21,231 (フリーレン) でも 探す価値はあるよ 237 00:16:22,607 --> 00:16:24,567 実物を見つけて分析すれば 238 00:16:25,151 --> 00:16:28,071 蒼月草の花を咲かせる魔法が 手に入る 239 00:16:28,863 --> 00:16:30,573 ヒンメル様のためですか? 240 00:16:31,241 --> 00:16:32,075 いや… 241 00:16:32,909 --> 00:16:34,953 きっと自分のためだ 242 00:17:27,380 --> 00:17:29,132 フリーレン様 243 00:17:29,215 --> 00:17:33,303 蒼月草を探し始めてから もう 半年になりますね 244 00:17:33,386 --> 00:17:37,557 (フリーレン)そうだね そろそろ 探索範囲を広げようか 245 00:17:41,227 --> 00:17:42,937 (ノック) 246 00:17:46,733 --> 00:17:47,567 あら 247 00:17:48,151 --> 00:17:50,820 1人だなんて珍しいわね 248 00:17:52,822 --> 00:17:56,826 あなたたちが村に来て ずいぶんになるわね 249 00:17:57,660 --> 00:18:00,580 蒼月草は見つかったのかしら? 250 00:18:01,331 --> 00:18:03,082 (フェルン) 見つかると思いますか? 251 00:18:03,166 --> 00:18:04,083 (薬草家)ん? 252 00:18:05,293 --> 00:18:08,713 フリーレン様の 魔法に対する執着は異常です 253 00:18:09,422 --> 00:18:14,219 このままでは 何年でも何十年でも 探し続けてしまう 254 00:18:14,928 --> 00:18:19,432 フリーレン様は 多くの人を 救える力を持った魔法使いです 255 00:18:20,350 --> 00:18:23,561 ありもしないもののために 時間を使うだなんて 256 00:18:23,645 --> 00:18:25,730 あってはならないことです 257 00:18:27,023 --> 00:18:28,733 若いわね 258 00:18:30,151 --> 00:18:33,488 私の考えは 間違っているのでしょうか 259 00:18:34,072 --> 00:18:35,990 (薬草家)そうは思わないわ 260 00:18:37,158 --> 00:18:37,992 でも… 261 00:18:38,576 --> 00:18:41,996 フリーレンさんにとっては 違うのでしょうね 262 00:18:44,791 --> 00:18:46,584 だけど 彼女のほうが 263 00:18:46,668 --> 00:18:49,504 私たちよりも ずっと大人だから 264 00:18:49,587 --> 00:18:51,798 その気持ちを素直に伝えれば 265 00:18:51,881 --> 00:18:53,967 きっと 分かってくれるはずよ 266 00:19:12,652 --> 00:19:14,988 (フェルン)薬効があるため 保管されていた― 267 00:19:15,071 --> 00:19:16,823 近縁種の種だそうです 268 00:19:17,699 --> 00:19:20,034 これを代わりに ヒンメル様の像の周りに 269 00:19:20,118 --> 00:19:21,619 植えるというのは… 270 00:19:22,203 --> 00:19:23,830 (フリーレン) 分かったよ フェルン 271 00:19:24,497 --> 00:19:26,541 心配させてしまったね 272 00:19:27,458 --> 00:19:28,334 (フェルン)あ… 273 00:19:29,627 --> 00:19:32,547 (フリーレン) 私1人の時間ってわけでもない 274 00:19:32,630 --> 00:19:33,965 潮時だ 275 00:19:34,716 --> 00:19:36,968 もう少し探したら 切り上げるよ 276 00:19:39,304 --> 00:19:42,098 (フェルン) もう少しって何年ですか? 277 00:19:42,682 --> 00:19:44,100 もう少しだよ 278 00:19:44,183 --> 00:19:47,061 あなたは 本当に諦めが… 279 00:19:47,145 --> 00:19:48,062 (フリーレン)シーッ 280 00:19:49,856 --> 00:19:50,690 (種をかじる音) 281 00:19:51,566 --> 00:19:52,609 (フェルン)あっ… 282 00:19:59,198 --> 00:20:00,783 追いかけてみようか 283 00:20:30,897 --> 00:20:31,856 フリーレン様は 284 00:20:32,523 --> 00:20:35,151 なぜ 魔法を 集めているのですか? 285 00:20:35,234 --> 00:20:36,361 (フリーレン)ただの趣味だよ 286 00:20:36,444 --> 00:20:38,363 そうは思えません 287 00:20:39,364 --> 00:20:41,366 (フリーレン) 本当に ただの趣味だよ 288 00:20:42,033 --> 00:20:45,954 前は もっと無気力に だらだらと生きていたんだけどね 289 00:20:58,925 --> 00:21:00,343 (ハイター)わあっ… 290 00:21:05,556 --> 00:21:08,559 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 291 00:21:08,643 --> 00:21:11,145 (ハイターとアイゼンの はしゃぎ声) 292 00:21:11,229 --> 00:21:12,647 (フリーレン)気持ち悪い 293 00:21:17,443 --> 00:21:18,277 (ヒンメル)フッ 294 00:21:21,447 --> 00:21:24,784 (フリーレン)私の集めた魔法を 褒めてくれたバカがいた 295 00:21:25,410 --> 00:21:26,744 それだけだよ 296 00:21:28,746 --> 00:21:30,540 (フェルン) くだらない理由ですね 297 00:21:31,165 --> 00:21:32,667 (フリーレン)そうだね 298 00:21:54,605 --> 00:21:55,523 (フェルン)それ… 299 00:21:55,606 --> 00:21:57,316 (フリーレン)花弁だね 300 00:21:58,109 --> 00:21:59,193 シードラットは 301 00:21:59,277 --> 00:22:01,320 餌を外敵のいない安全な場所に 302 00:22:01,404 --> 00:22:03,823 埋めて隠すといわれている 303 00:22:03,906 --> 00:22:05,867 (フェルン)賢い動物なのですね 304 00:22:06,492 --> 00:22:08,119 そうでもない 305 00:22:08,703 --> 00:22:10,621 何か所にも埋めるから 306 00:22:10,705 --> 00:22:13,332 よく埋めた場所を忘れるんだ 307 00:22:15,835 --> 00:22:17,754 (ハイター)アハハハハッ… (アイゼン)ヘヘヘヘヘッ 308 00:22:17,837 --> 00:22:18,880 (フリーレン)蒼月草? 309 00:22:19,589 --> 00:22:21,924 僕の故郷の花でね 310 00:22:22,008 --> 00:22:23,384 とても美しいんだ 311 00:22:24,469 --> 00:22:26,888 まあ 僕ほどではないんだけどね 312 00:22:26,971 --> 00:22:28,389 (フリーレン) そろそろ 行こうか 313 00:22:29,557 --> 00:22:30,391 (ヒンメル)フリーレン 314 00:22:31,726 --> 00:22:34,145 いつか 君に見せてあげたい 315 00:22:34,812 --> 00:22:35,646 そう 316 00:22:35,730 --> 00:22:37,148 機会があればね 317 00:22:45,948 --> 00:22:47,825 あるとは思っていたけど 318 00:22:47,909 --> 00:22:49,952 まさか これほどとはね 319 00:22:54,123 --> 00:22:57,043 遅くなったね ヒンメル 320 00:23:02,632 --> 00:23:04,926 (フェルン) 本当に見つけてしまうだなんて 321 00:23:05,510 --> 00:23:08,387 (フリーレン) これで 蒼月草の魔法が作れるよ 322 00:23:08,930 --> 00:23:11,933 なんで そんなに 魔法に一生懸命に… 323 00:23:12,016 --> 00:23:13,684 理解できません 324 00:23:14,560 --> 00:23:15,937 (フリーレン)分かるはずだよ 325 00:23:16,687 --> 00:23:19,941 フェルンだって 魔法使いになることを諦めなかった 326 00:23:21,526 --> 00:23:23,486 それは違います 327 00:23:23,569 --> 00:23:26,781 私は 1人で生きていける力さえ 手に入れば 328 00:23:26,864 --> 00:23:28,199 何でもよかったのです 329 00:23:29,367 --> 00:23:31,452 別に魔法じゃなくたって… 330 00:23:32,078 --> 00:23:33,079 (フリーレン)でも… 331 00:23:33,871 --> 00:23:35,206 魔法を選んだ 332 00:23:35,289 --> 00:23:36,666 (フェルン)あっ… 333 00:23:44,173 --> 00:23:45,550 フッ 334 00:23:47,677 --> 00:23:49,178 そうですね 335 00:23:51,055 --> 00:23:52,807 (薬草家)まさか もう一度 336 00:23:52,890 --> 00:23:55,852 蒼月草が見られるなんてね 337 00:23:56,394 --> 00:23:57,812 ホントにきれい 338 00:23:57,895 --> 00:23:59,021 (フリーレン)フフン 339 00:23:59,105 --> 00:24:01,065 (薬草家) ありがとうね フリーレンさん 340 00:24:01,691 --> 00:24:05,653 これなら きっと この像も 忘れられずに済むわ 341 00:24:05,736 --> 00:24:06,571 あっ… 342 00:24:07,113 --> 00:24:09,115 忘れるところだった 343 00:24:10,366 --> 00:24:11,409 よし 344 00:24:12,243 --> 00:24:13,077 (薬草家)あら 345 00:24:13,161 --> 00:24:15,329 かわいらしい 346 00:24:15,830 --> 00:24:17,623 (フリーレン) それじゃあ 行こうか 347 00:24:20,042 --> 00:24:25,047 ♪~ 348 00:25:44,961 --> 00:25:49,966 ~♪