1 00:00:00,501 --> 00:00:05,673 (鐘の音) 2 00:00:07,091 --> 00:00:09,760 (フェルン)ここは お店も たくさんありそうですね 3 00:00:09,844 --> 00:00:11,804 (シュタルク) 買い出しのしがいがあるな 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,390 (フリーレン)ん… 5 00:00:15,933 --> 00:00:18,561 (ハイター) ここは にぎやかな町ですね 6 00:00:18,644 --> 00:00:20,312 酒場も多いし 7 00:00:20,396 --> 00:00:22,273 (ヒンメル)そうだ フリーレン 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,358 あとで 一緒に買い物に行こう 9 00:00:24,442 --> 00:00:25,443 (フリーレン)ん? 10 00:00:25,526 --> 00:00:28,195 (ヒンメル)ここは いい店も たくさんありそうだ 11 00:00:28,863 --> 00:00:30,531 (フリーレン)別にいいけど 12 00:00:34,535 --> 00:00:36,245 (シュタルク) 何してんだ? フリーレン 13 00:00:36,328 --> 00:00:37,455 行こうぜ 14 00:00:44,587 --> 00:00:49,133 ♪~ 15 00:02:09,713 --> 00:02:13,926 ~♪ 16 00:02:17,763 --> 00:02:20,057 (シュタルク)そこまで 言わなくたっていいだろ! 17 00:02:20,140 --> 00:02:22,142 いつもキツく当たりやがって! 18 00:02:22,226 --> 00:02:24,770 そんなに 俺のことが嫌いかよ! 19 00:02:24,854 --> 00:02:27,022 もういい 師匠のところに帰る! 20 00:02:28,190 --> 00:02:29,441 (フェルン)んっ… 21 00:02:29,942 --> 00:02:30,776 (フリーレン)ハァ… 22 00:02:30,860 --> 00:02:32,903 (シュタルク) 何だよ いつもいつも 23 00:02:32,987 --> 00:02:34,613 ちょっとぐらい 聞いてくれてもいいだろ 24 00:02:34,697 --> 00:02:36,282 (ドアが開く音) (ザイン)ん? 25 00:02:36,866 --> 00:02:39,743 (ザイン)何だ うるせえな 痴話ゲンカか? 26 00:02:41,370 --> 00:02:44,248 (フリーレン)今日 フェルンの誕生日なんだけど 27 00:02:44,331 --> 00:02:47,668 シュタルクが プレゼント 用意していなくてね 28 00:02:47,751 --> 00:02:49,920 それで フェルンが キレちゃったの 29 00:02:52,089 --> 00:02:54,758 正直 今日は言いすぎだと思うよ 30 00:02:55,551 --> 00:02:58,304 シュタルクの話 全然 聞いてあげないしさ 31 00:02:58,971 --> 00:03:00,556 (フェルン)むっ… 32 00:03:00,639 --> 00:03:03,601 んなもん 俺だって用意してねえよ 33 00:03:04,143 --> 00:03:06,395 男っていうのは 誕生日とか 記念日とか 34 00:03:06,478 --> 00:03:09,565 そういう細かいことは 気にしない生き物なの 35 00:03:09,648 --> 00:03:11,317 イテッ! イタッ… 36 00:03:11,400 --> 00:03:12,318 分かった 37 00:03:12,401 --> 00:03:14,653 買ってくるから ローキック やめて 38 00:03:14,737 --> 00:03:17,323 こういうのは あとで膝に来るから 39 00:03:21,994 --> 00:03:23,287 まったく… 40 00:03:23,370 --> 00:03:25,456 シュタルクが かわいそうだぜ 41 00:03:25,539 --> 00:03:27,499 俺ぐらいの年になると 冷たくされても 42 00:03:27,583 --> 00:03:29,126 ある程度 流せるが 43 00:03:29,209 --> 00:03:30,586 あの年の男子は 44 00:03:30,669 --> 00:03:33,714 女の子の言動に 一喜一憂するからな 45 00:03:39,929 --> 00:03:41,680 追いかけたほうがいいと思うぜ 46 00:03:47,186 --> 00:03:48,979 行ったほうがいいんじゃない? 47 00:04:00,741 --> 00:04:01,909 ハァ… 48 00:04:21,470 --> 00:04:24,723 そういえば 髪飾りも蝶(ちょう)だったな 49 00:04:24,807 --> 00:04:25,641 あ… 50 00:04:26,433 --> 00:04:28,352 かわいいポーチですね 51 00:04:28,435 --> 00:04:29,395 (ザイン)嫌いか? 52 00:04:29,478 --> 00:04:30,604 (フェルン)いいえ 53 00:04:30,688 --> 00:04:33,065 ただ 女慣れしていそうで 不快です 54 00:04:33,816 --> 00:04:34,650 (ザイン)そうか 55 00:04:35,985 --> 00:04:37,653 シュタルクは見つかったのか? 56 00:04:38,570 --> 00:04:40,656 (フェルン) 広場にいたのですが… 57 00:04:40,739 --> 00:04:43,534 話しかけられなかったか 58 00:04:45,452 --> 00:04:46,912 分かってるよ 59 00:04:46,996 --> 00:04:48,914 嫌いなわけじゃないんだろ 60 00:04:48,998 --> 00:04:52,626 同年代の男子との接し方が 分からないだけだ 61 00:04:52,710 --> 00:04:54,420 青春だねえ 62 00:04:54,503 --> 00:04:57,423 まあいい 好きなの 選んでいいぞ 63 00:04:57,506 --> 00:04:59,675 別の店 回ってもいいし 64 00:05:02,678 --> 00:05:05,305 いいえ 結構です 65 00:05:07,433 --> 00:05:09,059 じゃあ 勝手に選ぶな 66 00:05:10,477 --> 00:05:14,314 しかし プレゼントを 忘れたとしても怒りすぎだと思うぞ 67 00:05:14,398 --> 00:05:17,609 あいつ 絶対 そんなマメなタイプじゃないだろ 68 00:05:17,693 --> 00:05:20,904 たぶん 自分の誕生日も 覚えていないぜ 69 00:05:20,988 --> 00:05:22,406 責めるのは かわいそうだ 70 00:05:23,407 --> 00:05:26,660 私は シュタルク様の誕生日に プレゼントをあげました 71 00:05:26,744 --> 00:05:29,913 へえ そん時は 一緒に選んだのか 72 00:05:30,497 --> 00:05:31,665 なんで それを… 73 00:05:32,583 --> 00:05:34,418 (ザイン)好きなの 選んでいいって言われて 74 00:05:34,501 --> 00:05:37,254 断るやつなんか 普通 いないぜ 75 00:05:37,755 --> 00:05:40,966 きっと それが大切な思い出だと 思っているからだ 76 00:05:41,050 --> 00:05:42,426 だから 断った 77 00:05:43,844 --> 00:05:44,928 (フェルン)分かりません 78 00:05:45,512 --> 00:05:48,432 ただ 何となく そうしたくなったんです 79 00:05:49,224 --> 00:05:50,476 そうか 80 00:05:51,393 --> 00:05:53,562 なら さっさと シュタルクに謝って 81 00:05:53,645 --> 00:05:55,314 一緒に プレゼント選んでこい 82 00:05:58,650 --> 00:06:00,194 あいつは ガキなんだ 83 00:06:00,778 --> 00:06:02,362 察しは よくないぞ 84 00:06:03,739 --> 00:06:05,324 仲直りしたいんだろ 85 00:06:06,784 --> 00:06:09,578 想いってのは 言葉にしないと 伝わらないんだぜ 86 00:06:13,165 --> 00:06:14,583 そうですね 87 00:06:15,167 --> 00:06:16,668 (ザイン)俺は 宿に戻るわ 88 00:06:16,752 --> 00:06:17,836 (フェルン)あの… 89 00:06:18,462 --> 00:06:20,547 蹴って すみませんでした 90 00:06:37,689 --> 00:06:39,108 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あ… 91 00:06:43,403 --> 00:06:44,655 (シュタルク)フェルン 92 00:06:47,658 --> 00:06:49,118 あ… 93 00:06:50,327 --> 00:06:51,245 (フェルン)あの… (シュタルク)ごめん! 94 00:06:54,498 --> 00:06:58,127 あ… ホントは 一緒に 選びに行きたかったんだ 95 00:06:58,210 --> 00:07:02,756 俺 フェルンが好きなものが 分からなかったから 96 00:07:02,840 --> 00:07:03,882 でも… 97 00:07:04,842 --> 00:07:07,845 こんなこと言ったら また嫌がられるかもと思って 98 00:07:07,928 --> 00:07:09,721 言いだせなかったんだ 99 00:07:10,848 --> 00:07:13,267 嫌がったりなんか しませんよ 100 00:07:13,851 --> 00:07:15,435 シュタルク様 101 00:07:15,519 --> 00:07:19,481 すみませんでした 私のほうこそ 言いすぎました 102 00:07:21,150 --> 00:07:24,153 いいって 慣れてるから 103 00:07:24,653 --> 00:07:26,780 (フェルン) 本当に すみませんでした 104 00:07:26,864 --> 00:07:28,323 (シュタルク)フッ… 105 00:07:29,449 --> 00:07:30,284 行こうぜ 106 00:07:32,369 --> 00:07:33,829 (フェルン)はい 107 00:07:48,635 --> 00:07:49,803 (ザイン)盗み見かよ 108 00:07:50,512 --> 00:07:52,055 いい趣味だな フリーレン 109 00:07:52,639 --> 00:07:54,057 (フリーレン)ザインこそ 110 00:07:55,309 --> 00:07:57,895 (ザイン) 無事に仲直りできたみたいだな 111 00:08:00,647 --> 00:08:02,399 大人になって 112 00:08:02,482 --> 00:08:04,526 人との距離感が 分かるようになると 113 00:08:04,610 --> 00:08:07,070 衝突することすら 避けるようになる 114 00:08:09,406 --> 00:08:11,700 ああいうのは若者の特権だな 115 00:08:12,492 --> 00:08:14,953 今まで苦労しただろ フリーレン 116 00:08:15,037 --> 00:08:17,247 ガキの世話は大変そうだ 117 00:08:19,666 --> 00:08:21,543 (フリーレン) 人との距離感って何? 118 00:08:21,627 --> 00:08:23,337 (ザイン)ガキ3人だったか 119 00:08:26,173 --> 00:08:29,426 フェルン 俺に相談しに来たぞ 120 00:08:29,509 --> 00:08:31,094 あんたにじゃなくて 121 00:08:31,678 --> 00:08:35,933 一体 俺を誰と比べて 誰と重ねているんだろうな 122 00:08:36,433 --> 00:08:39,603 (フリーレン)フェルンは ハイターに育てられたからね 123 00:08:40,187 --> 00:08:42,314 (ザイン)そんな偉大な僧侶と 比べられちゃ 124 00:08:42,397 --> 00:08:43,982 たまったもんじゃないぜ 125 00:08:44,066 --> 00:08:46,318 全然 偉大じゃないよ 126 00:08:46,401 --> 00:08:49,529 酒飲みで よく二日酔いになっていたし 127 00:08:49,613 --> 00:08:51,198 (ヒンメル)アンデッドかな? 128 00:08:51,281 --> 00:08:53,367 (フリーレン)好き嫌い多いし 129 00:08:53,450 --> 00:08:54,326 やめろ 130 00:08:54,409 --> 00:08:56,203 よく ウソもついた 131 00:08:56,286 --> 00:08:58,080 お酒 飲んでないよ 132 00:08:58,914 --> 00:09:01,208 ただの生臭坊主だったよ 133 00:09:01,291 --> 00:09:04,753 ザインは それを上回る破戒僧だけど 134 00:09:04,836 --> 00:09:05,963 悪かったな 135 00:09:07,589 --> 00:09:09,591 でも 意外だったな 136 00:09:09,675 --> 00:09:11,760 俺の記憶にあるハイター様は 137 00:09:11,843 --> 00:09:14,721 優しくて 頼りがいのある じいさんだった 138 00:09:14,805 --> 00:09:18,809 俺とは違って 理想的な大人だったよ 139 00:09:21,603 --> 00:09:23,772 (フリーレン) ハイターって変わったよね 140 00:09:23,855 --> 00:09:25,440 大人っぽくなった 141 00:09:25,524 --> 00:09:26,358 (ハイター)フッ 142 00:09:26,441 --> 00:09:30,279 老人相手に 何を言っているんですか 143 00:09:30,362 --> 00:09:33,365 年を取ると 自然と こうなるんですよ 144 00:09:34,241 --> 00:09:35,367 (フリーレン)ふーん… 145 00:09:35,450 --> 00:09:38,328 (ハイター) …と 言いたいところですが 146 00:09:38,412 --> 00:09:40,414 本当は 私の心は 147 00:09:40,497 --> 00:09:43,500 子供の頃から ほとんど変わっていません 148 00:09:44,167 --> 00:09:46,003 理想の大人を目指して 149 00:09:46,586 --> 00:09:51,258 大人のふりをして それを積み重ねてきただけです 150 00:09:51,758 --> 00:09:56,138 きっと 私は死ぬまで 大人のふりを続けるでしょう 151 00:09:56,722 --> 00:10:01,893 子供には 心の支えになる 大人の存在が必要ですから 152 00:10:02,936 --> 00:10:04,896 特に フェルンは努力家です 153 00:10:05,647 --> 00:10:08,650 たくさん褒めて 導いてあげないと 154 00:10:09,484 --> 00:10:13,238 それじゃあ 死ぬまで 大人のふりを続けたハイターは 155 00:10:13,322 --> 00:10:14,906 誰が褒めてくれるの? 156 00:10:15,991 --> 00:10:19,661 そのために 女神様がいるんですよ 157 00:10:20,245 --> 00:10:23,373 天国に行くまでは お預けですが 158 00:10:24,041 --> 00:10:26,293 じゃあ こっちでは私が褒めるよ 159 00:10:27,836 --> 00:10:29,129 そうですか 160 00:10:29,713 --> 00:10:33,216 でも あなたに 人間である私の気持ちは 161 00:10:33,300 --> 00:10:35,052 分からないでしょう 162 00:10:35,135 --> 00:10:36,928 どう褒めるつもりですか? 163 00:10:47,814 --> 00:10:48,899 フッ… 164 00:10:48,982 --> 00:10:52,069 思いのほか 悪くはないですね 165 00:10:52,652 --> 00:10:55,781 フリーレン 私が天国に行ったら 166 00:10:55,864 --> 00:10:58,909 女神様に話を通しておきます 167 00:10:58,992 --> 00:11:03,330 あなたは やはり 女神様に褒めてもらうべきです 168 00:11:03,413 --> 00:11:06,792 (フリーレン) そう 楽しみにしておくよ 169 00:11:10,462 --> 00:11:11,880 (ザイン)ん… 170 00:11:12,589 --> 00:11:14,383 何のマネだ フリーレン 171 00:11:14,966 --> 00:11:17,636 ザインは ちゃんと 大人やれていると思うよ 172 00:11:23,683 --> 00:11:25,185 (ザイン) これが お姉さんからだったら 173 00:11:25,268 --> 00:11:26,895 最高だったんだけどな 174 00:11:27,646 --> 00:11:28,897 (フリーレン)なら よかった 175 00:11:29,523 --> 00:11:32,734 私ほどのお姉さんは なかなか いないよ 176 00:11:41,326 --> 00:11:42,828 (フリーレン)ありがとう 177 00:11:42,911 --> 00:11:46,498 ここら辺は乗合馬車もなかったから 助かったよ 178 00:11:46,581 --> 00:11:48,917 (商人) こういうのは助け合いですから 179 00:11:49,000 --> 00:11:52,712 実は 私 この先の村の商人でして 180 00:11:52,796 --> 00:11:55,298 代々 装飾品店を営んでおります 181 00:11:56,007 --> 00:11:57,634 ご興味ありますか? 182 00:11:57,717 --> 00:11:59,302 商売上手だね 183 00:11:59,886 --> 00:12:02,472 私は あまり興味はないけど 184 00:12:02,556 --> 00:12:04,641 フェルンは そういうの 好きだったよね 185 00:12:04,724 --> 00:12:05,559 あれ? 186 00:12:06,351 --> 00:12:08,437 ブレスレット 新しく買ったの? 187 00:12:08,520 --> 00:12:09,771 (シュタルクの寝息) 188 00:12:09,771 --> 00:12:10,939 (シュタルクの寝息) 189 00:12:09,771 --> 00:12:10,939 (フェルン)えっと… 190 00:12:10,939 --> 00:12:11,523 (シュタルクの寝息) 191 00:12:11,523 --> 00:12:12,774 (シュタルクの寝息) 192 00:12:11,523 --> 00:12:12,774 これは… 193 00:12:12,774 --> 00:12:13,191 (シュタルクの寝息) 194 00:12:13,275 --> 00:12:15,485 (フリーレン)かわいい意匠だね 195 00:12:15,569 --> 00:12:18,447 私 同じデザインの指輪 持ってるよ 196 00:12:18,530 --> 00:12:21,324 前に ヒンメルに もらったんだ 197 00:12:21,408 --> 00:12:23,076 たぶん フェルンとおそろいだよ 198 00:12:23,160 --> 00:12:24,953 そうなんですか? 199 00:12:25,036 --> 00:12:28,248 (フリーレン) えっと どこにやったかな… 200 00:12:29,249 --> 00:12:31,209 (トランクをあさる音) (フリーレン)あれ? 201 00:12:32,169 --> 00:12:33,211 (フリーレン)ん? 202 00:12:33,295 --> 00:12:36,631 (フェルン)もう… 整理整頓しないから 203 00:12:36,715 --> 00:12:39,009 あ… あった! 204 00:12:39,968 --> 00:12:42,262 (衝撃音) 205 00:12:48,351 --> 00:12:50,395 (魔物の鳴き声) 206 00:12:51,521 --> 00:12:54,274 (フリーレン) ごめん 油断してた 207 00:12:55,192 --> 00:12:56,985 鳥型の魔物って狡猾(こうかつ)で 208 00:12:57,068 --> 00:12:59,821 魔力を隠すのが うまいんだよね 209 00:13:00,322 --> 00:13:01,823 どうしよう 210 00:13:03,658 --> 00:13:06,286 (シュタルク) とりあえず 魔物は倒すとして 211 00:13:06,369 --> 00:13:09,623 あとは 飛行魔法で 何とかならないのか? 212 00:13:09,706 --> 00:13:11,917 馬車くらいなら 浮かしたり できんだろ 213 00:13:12,000 --> 00:13:15,712 シュタルク 空飛ぶ馬車って見たことある? 214 00:13:15,795 --> 00:13:16,922 (シュタルク)今 乗ってるよ 215 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 (フリーレン) 意外かもしれないけど 216 00:13:19,841 --> 00:13:22,344 私たち人類が 空を飛べるようになってから 217 00:13:22,427 --> 00:13:24,679 まだ40年も たっていない 218 00:13:25,347 --> 00:13:29,434 それまで 空は 魔族と魔物の独壇場だったんだ 219 00:13:29,518 --> 00:13:32,229 人類が使っている飛行魔法は 220 00:13:32,312 --> 00:13:34,814 魔族の魔法術式を そのまま 転用したもので… 221 00:13:34,898 --> 00:13:36,983 小難しいことはいいから 222 00:13:37,067 --> 00:13:39,152 俺にも分かるように話してくれ 223 00:13:40,403 --> 00:13:42,656 原理が分からないまま 使っているから 224 00:13:42,739 --> 00:13:44,783 応用ができないってこと 225 00:13:44,866 --> 00:13:49,204 人より大きなものは わずかな時間しか飛ばせない 226 00:13:49,287 --> 00:13:50,789 (シュタルク)なるほど 227 00:13:50,872 --> 00:13:52,290 (フリーレン) 脱出するしかないね 228 00:13:53,166 --> 00:13:55,460 私は 商人を連れて飛ぶから 229 00:13:55,544 --> 00:13:57,170 フェルンは ザインをお願い 230 00:13:57,254 --> 00:13:58,296 (フェルン)分かりました 231 00:13:58,380 --> 00:14:00,257 (商人)荷物をまとめます 232 00:14:00,340 --> 00:14:01,466 (シュタルク)あ… 233 00:14:01,550 --> 00:14:03,176 なあ 俺は? 234 00:14:03,260 --> 00:14:05,095 シュタルクは飛び降りて 235 00:14:05,178 --> 00:14:06,429 (シュタルク) 何言ってんの この人 236 00:14:07,013 --> 00:14:08,848 死んじゃうと思うんだけど 237 00:14:08,932 --> 00:14:11,434 (フリーレン)戦士なら このくらいの高さで死なないでしょ 238 00:14:12,018 --> 00:14:13,395 (シュタルク) 死ぬに決まってんだろ! 239 00:14:13,478 --> 00:14:15,605 何 訳分かんないみたいな顔 してんだよ 240 00:14:15,689 --> 00:14:16,940 (フリーレン)おかしいな 241 00:14:17,857 --> 00:14:19,568 アイゼンは自由落下程度なら 242 00:14:19,651 --> 00:14:21,820 どんな高さでも無傷だったよ 243 00:14:24,406 --> 00:14:25,574 (ハイター)あっ… 244 00:14:25,657 --> 00:14:27,033 うっ… 245 00:14:28,159 --> 00:14:31,162 うわっ… 何なの こいつ 246 00:14:31,246 --> 00:14:32,956 (フリーレン) ハイターが ドン引きしていた 247 00:14:33,039 --> 00:14:34,874 ドン引きしている時点で 248 00:14:34,958 --> 00:14:37,961 おかしいのは アイゼン様だと思います 249 00:14:38,044 --> 00:14:41,047 では 地面に衝突する直前に 250 00:14:41,131 --> 00:14:43,425 馬車を浮かせるというのは どうですか? 251 00:14:43,508 --> 00:14:46,720 (フリーレン)自由落下を 相殺できるか 計算しないと 252 00:14:47,304 --> 00:14:48,680 威力を殺しきれないと 253 00:14:48,763 --> 00:14:51,474 私たちは ごちゃ混ぜのミンチに なっちゃうから 254 00:14:51,558 --> 00:14:53,476 (シュタルク) 何か怖いこと言ってる? 255 00:14:54,394 --> 00:14:57,480 どちらにせよ 早くしたほうがいいんじゃないか 256 00:14:58,023 --> 00:15:00,191 こいつ 獲物を地面に たたきつけて 257 00:15:00,275 --> 00:15:02,235 狩りをするタイプの魔物だぜ 258 00:15:03,153 --> 00:15:04,487 そう… 259 00:15:13,413 --> 00:15:14,623 あっ… 260 00:15:16,249 --> 00:15:19,002 (フリーレン) まあ 何事も挑戦か 261 00:15:19,085 --> 00:15:20,920 うわ~! 262 00:15:21,004 --> 00:15:24,299 いきなり落とすなよ~! 263 00:15:26,176 --> 00:15:28,803 (衝撃音) 264 00:15:35,477 --> 00:15:37,646 い… 生きてる 265 00:15:37,729 --> 00:15:39,898 (フリーレン)どうやら うまくいったみたいだね 266 00:15:40,482 --> 00:15:41,650 (シュタルク)何がだよ 267 00:15:41,733 --> 00:15:44,110 (ザイン)どういう計画? 268 00:15:46,613 --> 00:15:49,407 (ザイン)馬は軽傷だった 治療も終わったぞ 269 00:15:50,158 --> 00:15:53,036 だが 馬車はダメだな 修理が必要だ 270 00:15:53,703 --> 00:15:54,871 (フリーレン)ごめん 271 00:15:54,954 --> 00:15:56,831 (商人)むしろ 感謝しています 272 00:15:56,915 --> 00:15:59,417 私1人では死んでいましたから 273 00:16:00,001 --> 00:16:02,754 (シュタルク) しばらくは 馬車の修理だな 274 00:16:17,018 --> 00:16:19,771 あれ? おかしいな… 275 00:16:20,772 --> 00:16:22,565 どこ行っちゃったんだろ 276 00:16:25,402 --> 00:16:28,363 (シュタルク) 最近 暖かくなってきたな 277 00:16:28,446 --> 00:16:30,699 (フェルン) そろそろ 衣替えですね 278 00:16:30,782 --> 00:16:34,077 そういや フェルン そのブレスレットって… 279 00:16:34,160 --> 00:16:38,206 はい シュタルク様からの 誕生日プレゼントです 280 00:16:38,289 --> 00:16:41,000 選ぶのに3時間もかかったぜ 281 00:16:41,084 --> 00:16:43,420 結局 シュタルクが選んだのか 282 00:16:43,503 --> 00:16:46,256 私が 好きに選んでほしいと 言ったので 283 00:16:46,881 --> 00:16:49,092 あー… なるほどな 284 00:16:49,884 --> 00:16:51,720 大変だったな シュタルク 285 00:16:51,803 --> 00:16:54,097 一番 苦労するパターンだ 286 00:16:54,180 --> 00:16:55,724 (シュタルク)ああ… 287 00:16:56,891 --> 00:16:59,519 これは いけるのか? 288 00:16:59,602 --> 00:17:02,313 顔色をうかがいながらの3時間 289 00:17:02,397 --> 00:17:04,733 生きた心地がしなかった 290 00:17:04,816 --> 00:17:06,693 (ザイン)かわいそうにな 291 00:17:06,776 --> 00:17:09,362 (フェルン)全部 聞こえてる 292 00:17:09,446 --> 00:17:10,613 (シュタルク)でも… 293 00:17:11,156 --> 00:17:14,075 気に入ってもらえたから よかったよ 294 00:17:19,164 --> 00:17:21,875 (ザイン)しかし やるじゃねえか シュタルク 295 00:17:21,958 --> 00:17:23,918 お前は もっと ヘタレかと思っていたぜ 296 00:17:24,002 --> 00:17:24,836 (シュタルク)うん? 297 00:17:24,919 --> 00:17:27,172 (ザイン)あの意匠は 鏡蓮華(かがみれんげ) 298 00:17:27,255 --> 00:17:29,591 花言葉は“久遠の愛情”だ 299 00:17:29,674 --> 00:17:32,802 この地方じゃ あれは 恋人に贈るものだぜ 300 00:17:32,886 --> 00:17:33,720 なっ… 301 00:17:35,096 --> 00:17:35,930 (フェルン)シュタルク様? 302 00:17:36,014 --> 00:17:37,849 (シュタルク) し… 知らなかったんだ! 303 00:17:37,932 --> 00:17:39,350 誤解だよ 304 00:17:39,434 --> 00:17:41,811 俺が花言葉なんて 知っていると思うか? 305 00:17:41,895 --> 00:17:44,147 そうですよね バカですもんね 306 00:17:44,230 --> 00:17:46,065 (シュタルク) いつにも増して辛辣(しんらつ)! 307 00:17:47,609 --> 00:17:49,569 自分だって 知らなかったくせに 308 00:17:49,652 --> 00:17:50,820 何か言いましたか? 309 00:17:50,904 --> 00:17:53,364 (シュタルク) なっ… 何でもないです 310 00:17:54,199 --> 00:17:56,826 あの 買い直しましょうか? 311 00:17:58,077 --> 00:18:00,455 これは シュタルク様が 一生懸命 選んで 312 00:18:00,538 --> 00:18:02,290 私に くれたものです 313 00:18:02,957 --> 00:18:04,918 二度と そんなこと言わないで 314 00:18:05,418 --> 00:18:07,754 ごめんよ… 315 00:18:12,842 --> 00:18:13,802 (フェルン)何ですか? 316 00:18:13,885 --> 00:18:14,719 (ザイン)フッ… 317 00:18:15,720 --> 00:18:17,514 何でもねえよ 318 00:19:22,036 --> 00:19:23,663 (フェルン)フリーレン様 (フリーレン)ん? 319 00:19:24,414 --> 00:19:26,207 (フェルン) 馬車の修理が終わったので 320 00:19:26,291 --> 00:19:29,127 明日の早朝には出発するそうです 321 00:19:29,210 --> 00:19:30,169 (フリーレン)そう 322 00:19:30,795 --> 00:19:33,256 毎晩 抜け出していますよね 323 00:19:33,339 --> 00:19:35,049 何を捜しているんですか? 324 00:19:35,675 --> 00:19:37,552 (フリーレン) ヒンメルから もらった指輪 325 00:19:37,635 --> 00:19:39,929 あっ… 手伝います 326 00:19:40,722 --> 00:19:43,558 見つかるまで 出発を待ってもらいましょう 327 00:19:43,641 --> 00:19:44,684 (フリーレン)いいや 328 00:19:45,268 --> 00:19:48,104 今夜 見つからなかったら 諦めるよ 329 00:19:48,187 --> 00:19:50,732 なくしものには慣れている 330 00:19:50,815 --> 00:19:53,943 ヒンメルから もらったものは あれだけじゃないしね 331 00:19:54,569 --> 00:19:58,406 これと同じ 鏡蓮華の意匠の 指輪だったんですよね 332 00:19:58,489 --> 00:20:01,409 花言葉は“久遠の愛情”だそうです 333 00:20:01,492 --> 00:20:03,912 (フリーレン)そう 知らなかった 334 00:20:04,704 --> 00:20:05,788 どうでもいい 335 00:20:05,872 --> 00:20:09,167 ヒンメルも そんな花言葉 知らなかったと思うよ 336 00:20:09,250 --> 00:20:12,795 それでも きっと大事なものです 337 00:20:13,630 --> 00:20:15,798 みんなで 一緒に捜しましょう 338 00:20:18,176 --> 00:20:20,595 (商人) 言ってくださればよかったのに 339 00:20:21,179 --> 00:20:22,347 私の村でも 340 00:20:22,430 --> 00:20:26,100 昔から 装飾品をなくされる方は それなりに いました 341 00:20:26,851 --> 00:20:30,146 なくした装飾品を捜す魔法 342 00:20:30,229 --> 00:20:32,732 今回の報酬として お渡しするつもりだった― 343 00:20:32,815 --> 00:20:34,692 魔法のひとつです 344 00:20:55,838 --> 00:20:57,006 (ヒンメル)フリーレン 345 00:20:58,007 --> 00:21:01,302 君は 今回の討伐依頼で 頑張ってくれたからね 346 00:21:01,386 --> 00:21:03,388 好きなものを選んでくれ 347 00:21:03,471 --> 00:21:05,264 (フリーレン)アクセサリーか… 348 00:21:05,848 --> 00:21:08,726 魔法店のほうが うれしいんだけど 349 00:21:08,810 --> 00:21:10,561 じゃ これでいいや 350 00:21:10,645 --> 00:21:11,854 (ヒンメル)早いな 351 00:21:11,938 --> 00:21:13,815 真面目に選びなさい 352 00:21:14,607 --> 00:21:15,441 あ… 353 00:21:16,776 --> 00:21:17,694 どうしたの? 354 00:21:19,612 --> 00:21:20,738 いいや 355 00:21:41,551 --> 00:21:42,427 フリーレン 356 00:21:42,510 --> 00:21:44,595 ん? ありがとう 357 00:22:09,078 --> 00:22:14,542 (鐘の音) 358 00:22:22,467 --> 00:22:25,762 諦めなくてよかったですね フリーレン様 359 00:22:33,644 --> 00:22:35,271 そうかもね 360 00:22:38,816 --> 00:22:42,904 ところで なんでフェルンが 鏡蓮華のブレスレットしてるの? 361 00:22:42,987 --> 00:22:45,239 (フェルン) シュタルク様が バカだからです 362 00:22:46,532 --> 00:22:47,784 (シュタルク)ひどい… 363 00:22:49,994 --> 00:22:54,999 ♪~ 364 00:24:14,871 --> 00:24:19,876 ~♪